Siemens CFX65 User Manual [es]

Page 1
s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
s
mobile
CFX65
Page 2

Contenido 1

Instrucciones de seguridad ........ 2
Esquema del teléfono
(breve) ....................................... 4
Símbolos del display .................. 6
Puesta en servicio ...................... 7
Encender/apagar,
registro del PIN ........................ 10
Información general ................ 12
Funciones estándar .................. 14
Seguridad ................................. 15
Introducción de texto .............. 17
Realizar llamadas ..................... 19
Lista estándar ........................... 22
Agenda de tel. .......................... 23
Guía telefónica ......................... 25
Solicitar lista ............................ 27
Cámara ..................................... 28
Mensajes .................................. 30
SMS .......................................... 31
MMS ......................................... 33
E-mail ....................................... 37
Mensajes de voz/CB .................. 38
Naveg./ocio ............................... 39
Configuración ...........................42
Acceso rápido a
las funciones ............................ 50
Organizador ..............................52
Extras ........................................ 54
Mis docum. ............................... 56
Atención al cliente
(Customer Care) ....................... 57
Accesorios ................................ 58
Mantenimiento
y cuidados ................................ 59
Datos del equipo ...................... 60
Certificado de garantía ............. 61
SAR –
Unión Europea (RTTE) ............... 63
SAR -
Internacional (ICNIRP) ..............65
Estructura de menús ................ 66
Índice alfabético .......................73
Page 3
Instrucciones de seguridad2

Instrucciones de seguridad

Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cui­dado de respetar las prescrip­ciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una dis­tancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte asumédico.
Existe el peligro de que los niños desmonten e ingieran las piezas pequeñas, como la tar­jeta SIM, la junta hermética, el anillo de la lente y la tapa de la lente. Por este motivo es nece­sario mantener el teléfono fuera del alcance de los niños.
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estro­pearse el dispositivo cargador.
El timbre de llamada (p. 44), los tonos de aviso (p. 46) y la comunicación manos libres se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos libres (p. 19). De lo contrario, el usua­rio podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
No dirija la vista hacia el interfaz de infrarrojos activo [producto LED clase 1 (clasificación con­forme a IEC 60825-1)] con aparatos ópticos de aumento.
Utilice únicamente baterías ori­ginales Siemens (100 % libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso con­trario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100 % sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohi­bida y acarrea la pérdida de la autorización de empleo.
Page 4
Tenga en cuenta:
Elimine baterías y teléfonos in­servibles respetando la normati­va medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente acceso­rios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía!
Transmisión de datos mejorada Para que su teléfono pueda transmitir
datos a alta velocidad, se requiere una buena conexión con la red. El estableci­miento de la conexión puede retardar la transmisión de los datos. Para respetar la normativa relativa a los efectos de las radiaciones, durante la transmisión de datos debe mantener alejado el teléfono 1,5 centímetros del cuerpo.
3Instrucciones de seguridad
Page 5
Esquema del teléfono (breve)4

Esquema del teléfono (breve)

Tecla de conexión
1
A
Marcar números de teléfono/nombres mostrados/resaltados, aceptar llama­das. En estado de espera a llamada, muestra los últimos números de teléfono marcados.
2
B
Tecla de conectar/
• Apagado: pulsar prolongadamente
para encender.
• Durante una comunicación o en una
aplicación: pulsar brevemente para finalizar.
• En los menús: pulsar brevemente pa­raretroceder un nivel. pulsar prolon- gadamente para volver al estado de espera a llamada.
• En estado de espera a llamada: pulsar
prolongadamente para apagar.
Tecla central
3
Pulsar la tecla central vertical-
C
mente hacia abajo para iniciar una aplicación o función.
• En estado de espera a llamada: Abrir el menú principal.
C
Tecla de navegación
4
G
Abrir perfiles de usuario. Abrir guía/agenda telefónica.
H
Abrir B. de entrada.
E
Iniciar la cámara
D
• En listas, mensajes y menús: Hojear arriba/abajo.
I
Retroceder un nivel.
D
desconectar/fin
• Durante una llamada: Ajustar el volumen.
I
• Opciones de llamada:
Teclas de display
5
Las funciones actuales de esta tecla se muestran en la fila inferior del display como §Texto§/símbolo (p. ej. p).
6 Tecla adicional para acceso WAP (si
fuera necesario, y no se ha realizado otro ajuste).
Page 6
1 Antena integrada
No cubrir la antena integrada innecesa­riamente. Esto merma la calidad de recepción.
2 Altavoz 3 Display 4 Display externo 5 Interfaz de infrarrojos (IrDA) 6 Teclas de entrada 7
8
Tono de timbre
*
•Pulsar prolongadamente en el
estado de espera a llamada: activar/desactiva todas las señales acústicas (excepto el despertador).
•Pulsar prolongadamente en llama-
das entrantes: desactiva el timbre de llamada sólo para esta llamada.
Bloqueo del teclado
#
Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: activa/desactiva el bloqueo del teclado.
9 Conector
Para cargador, auriculares, etc.
: Flash/iluminación
11
Objetivo de la cámara
12
Timbre
13
Micrófono
14
Tecla lateral más/menos
• Durante una llamada: volumen alto/bajo.
• En listas, menús y páginas de Internet: hojear arriba/abajo.
• En estado de espera a llamada: pulse la tecla más para establecer perfiles de usuario. Mantenga pulsada la tecla menos para grabar una nota de voz. Pulse la tecla menos para reproducir la nota de voz.
• Con la tapa cerrada: pulse la tecla más/menos para encender la luz del fondo. Mantenga pulsada la tecla menos para encender la iluminación.
5Esquema del teléfono (breve)
Page 7
Símbolos del display6

Símbolos del display

Indicaciones del display (selección)
Intensidad de la señal
Z
Estado de carga de la batería,
W
p. ej. 50 % Guía telefónica
L
Solicitar lista
P
Naveg./ocio/Portal del proveedor
O
de servicios Organizador
Q
Mensajes
M
Cámara
R
Extras
S
Mis docum.
N
Configuración
T
Se desvían todas las llamadas
Ç
Timbre desactivado
¿
Sólo señal acústica breve (bip)
¾
Timbre sólo si el llamante se
¼
encuentra en la guía telefónica
Alarma ajustada
¹
Teclado bloqueado
Ä
Aceptación de llamadas
Å
automática activada Activado y disponible
£
WAP en línea
²
Transmisión IrDA
®
Eventos (selección)
Memoria SMS llena
ã
Memoria SMS/MMS llena
ä
FFS lleno
å
No hay de acceso a la red
Æ
Llamada perdida
Â
Asistente para borrado
Ê
Símbolos de mensajes (selección)
No leído
p
Leído
q
Enviado
s
MMS recibido
w z
E-mail reenviado
{
E-mail con archivo adjunto
À
Mensaje de voz recibido
Page 8
7Puesta en servicio

Puesta en servicio

Introducción de la tarjeta SIM/batería

Su proveedor de servicios le propor­cionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico.
Apague el teléfono antes de retirar la batería.
Presione la zona ranurada de la tapa en el sentido de la flecha
2.
1 y tire
• Coloque la tarjeta SIM en la izquierda de la ranura con los contactos hacia abajo. Presione la tarjeta SIM levemente (compruebe si la esquina cortada está en la posición correcta).
• Inserte la batería lateralmente en el teléfono abajo
• Para retirarla, pulse la solapa de sujeción en el lateral de la batería y extraiga ésta levantándola.
4 y presione hacia
5 hasta que encaje.
3
Page 9
Puesta en servicio8
• Coloque la tapa y deslícela hacia adelante
Información adicional
Sólo pueden utilizarse tarjetas SIM de 3 voltios. En el caso de tarjetas SIM más antiguas, consulte a su proveedor.
6 hasta que cierre.

Carga de la batería

Procedimiento de carga
La batería no se entrega completa­mente cargada. Por ello, conecte el cable de carga en la parte inferior del teléfono, inserte el alimentador en­chufable en el enchufe y deje cargar durante un mínimo de 2 horas.
Y
Indicación durante el proceso de carga.
Tiempo de carga
La carga completa de una batería agotada se completa tras unas 2 horas. La carga sólo es posible dentro de un margen de temperatu­ras de + 5 °C hasta 45 °C. 5 ºC por en­cima/debajo de este margen, el sím­bolo de carga parpadea a modo de advertencia. No deberá aplicarse en ningún caso una tensión de red superior a la indicada en el alimentador enchufable.
Tiempo de funcionamiento
El tiempo de funcionamiento depen­de de las condiciones de uso. Las temperaturas extremas reducen considerablemente el tiempo de disponibilidad del teléfono. En con­secuencia, evite dejar el teléfono al sol o sobre la calefacción.
Tiempo de conversación: 100 a 200 minutos Tiempo de disponibilidad: 60 a 200 horas
El símbolo de carga no aparece
Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no es visible de forma inmediata al conec­tar al enchufe. Vuelve a mostrarse después de dos horas. En este caso, la batería queda completamente cargada al cabo de 3 a 4 horas.
¡Utilice únicamente la unidad de alimentación suministrada!
Page 10
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga du­rante el funcionamiento (cargada­descargada):
V W X
Cuando la batería está prácticamen­te agotada, se emite una señal acús­tica. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente des­pués de un ciclo de carga y descarga ininterrumpido. Por ello, evite retirar
la batería si no es absolutamente necesa­rio, así como terminar el proceso de carga antes de tiempo.
Información adicional
El alimentador enchufable se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro.
Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar el reloj.
9Puesta en servicio
Page 11
Encender/apagar, registro del PIN10
Encender/apagar, registro del PIN
Encender/apagar el teléfono
B
Pulsar prolongadamente esta tecla.

Introducir el PIN

La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 a 8 dígitos.
J
C
Información adicional
Cambiar el PIN ..................................p. 15
Cancelar el bloqueo de la
tarjeta SIM.........................................p. 16
Introducir el PIN con las teclas numéricas. Para que nadie pueda leer el PIN, aparece solamente “
“ en la pantalla.
****
Corrección con Confirmar pulsando la te-
cla central. El registro en la red tarda algunos segundos.
].

Número de emergencia (SOS)

Úselo sólo en caso de emergencia.
Pulsando la tecla de display §SOS§ es posible realizar una llamada de emergencia a través de la red incluso sin tarjeta SIM o sin introducir el PIN (no se aplica en todos los países).
Primer encendido del teléfono
Hora/fecha
Ajustar el reloj correctamente en la puesta en servicio. Sólo tendrá que hacerlo una vez.
C
J
C
Pulsar y, a continuación, seleccionar §Modific.§.
Introducir primero la fe­cha (día/mes/año) y des­pués la hora (24 horas, incl. segundos).
Pulsar. Se actualizan la hora y la fecha.
Page 12
11Encender/apagar, registro del PIN
Husos horar.
Establece el huso horario en el que se encuentra.
I
§Ajustar§ ... y establézcala.
Si se extraen la batería y la tarjeta SIM, es necesario volver a ajustar el reloj.
Seleccione en la lista la ciudad que se encuentre en el huso horario deseado ...
Copiar las direcciones de la SIM
Al introducir la tarjeta SIM por prime­ra vez, puede copiar sus registros en la agenda telefónica. Este proceso no debe ser interrumpido. No responda a las llamadas durante el proceso. Siga las indicaciones del display.
También puede copiar datos de la tarjeta SIM más adelante (p. 26).
Page 13
Información general12

Información general

Estado de espera a llamada
El teléfono se encuentra en estado de espera a llamada y listo para funcionar
cuando aparece el nombre del proveedor en el display.
B
Pulsando prolongadamente puede volver de cualquier situación al estado de espera a llamada.

Intensidad de la señal

Z [
Señal de recepción intensa.
Una señal débil reduce la calidad de la conversación y puede interrumpir la co­municación. Desplácese aotro lugar.

Menú principal

El menú principal utiliza símbolos gráficos para indicar:
C
F/I
C
Opciones del menú principal
§Opciones§
Según la situación se ofrecen diferentes funciones:
Letra grande
Iluminación
Ayuda
Activación desde el esta­do de espera a llamada.
Selección entre dos símbolos de aplicaciones.
Inicio de una aplicación.
Abrir el menú.
Elección entre dos tama­ños de letra.
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display.
Mostrar el texto de ayuda.
Page 14
13Información general
Instrucciones de uso
Control mediante el menú
En las instrucciones de uso, los pasos necesarios para acceder a una fun­ción se representan de forma abre- viada, p. ej. el acceso a la lista de llamadas perdidas:
¢P¢Llam. perdidas
C
Comprende los siguientes pasos:
C
¢ Seleccionar
§Selec.§ Pulsar para confirmar.
Marcación abreviada por menú
Todos los menús están numerados, de forma que pueda seleccionar una función directamente marcando una secuencia de números. Por ejemplo, para escribir un SMS nuevo desde el estado de espera:
C 5
1
Abrir el menú principal.
P
función tras Llam.
perdidas.
Pulsar para mostrar el menú principal.
Pulsar para Mensajes.
Pulsar para Crear nuevo.
, colocar
Símbolos
Para las instrucciones se utilizan los símbolos siguientes:
J B A
<>
§Menú§
C
D F E H I G
=
Introducir números/letras Tecla de conectar/
desconectar/fin Tecla de comunicación
Teclas de display
Representación de una función de tecla de display.
Pulsar la tecla central verticalmente para, p. ej., abrir el menú.
Pulsar la tecla de navega­ción en la dirección indicada.
Función dependiente del operador de red; puede ser necesario registrarse.
1
Pulsar para SMS.
Page 15
Funciones estándar14

Funciones estándar

Menús de opciones

Resumen de las funciones más frecuentes de los menús.
§Opciones§ Abrir el menú.
Modificar
Leer Borrar/
Borrar todos
Nuevo regist.
Enviar...
Responder/ Resp. todos
Memorizar Guardar
en 9
Ordenar
Abrir el registro para modificarlo.
Mostrar el registro. Borrar uno/todos los regis-
tros tras una consulta de seguridad.
Crear un registro nuevo.
Seleccionar servicios y me­dios de transferencia para el envío.
El remitente pasa a ser el destinatario, se antepone “Re:” antes del tema, y se añade el texto recibido al nuevo mensaje.
Guardar registro. Guardar un destinatario en
el directorio de direcciones actual.
Ajustar criterios de clasificación (alfabéticamente, por tipo, cronológicamente).
Txt. entrante
(p. 17)
Camb. nombre
Capacidad
Atributos
Ayuda
T9 preferido: activar/
desactivar T9.
Idioma entrada: seleccio-
nar el idioma para el texto. Cambiar nombre del
registro seleccionado. Mostrar la capacidad de
la memoria. Mostrar las propiedades
del objeto resaltado. Mostrar el texto de ayuda.

Modo de marcado

Marcar uno o más registros para ejecutar una función con ellos.
§Opciones§
Marcar Activar el modo.
§Marcar§ Marcar un registro no
§Sin marc§ Quitar la marca de un
Otras funciones de marcado:
Marcar todo
Desmar. todos
Borrar selecc.
Abrir el menú.
marcado.
registro marcado.
Marcar todos los registros.
Eliminar la marca de todos los registros marcados.
Borrar todos los registros marcados.
Page 16

Seguridad

El teléfono y la tarjeta SIM están pro­tegidos con varios códigos secretos (claves) que evitan un uso indebido.
Estos códigos de seguridad deben con­servarse en un lugar seguro, pero de forma que estén localizables en caso necesario.

Códigos

PIN
PIN 2
PUK PUK2
Código telefó­nico
Protege la tarjeta SIM (núme­ro de identificación personal).
Necesario para ajustar la indi­cación de tasas y funciones adicionales en tarjetas SIM especiales.
Código clave. Este código es necesario para desbloquear la tarjeta SIM tras introducir re­petidamente un PIN erróneo.
Para proteger su teléfono. Hay que introducirlo la primera vez que se configura la seguridad del teléfono.
¢T¢Seguridad¢Códigos
C
¢Seleccionar la función.
PIN act./des.
Normalmente, el PIN se solicita cada vez que se enciende el teléfono. Este control se puede desactivar, aunque esto supondrá el riesgo de un uso no autorizado del teléfono. Algunos proveedores impiden la desactiva­ción de esta función.
C
J
§OK§ Confirmar la entrada.
Pulsar.
Introducir el PIN.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN a cualquier número de 4 a 8 dígitos que recuerde mejor.
J
§OK§ Pulsar.
J J
Introducir el PIN actual.
§OK§ Introducir el PIN nuevo.
/
§OK§ Repetir el PIN nuevo.
/
15Seguridad
Page 17
Seguridad16
¢T¢Seguridad¢Códigos
C
¢Seleccionar la función.
Cambiar PIN2
(Sólo se muestra si el PIN2 está dis­ponible). Siga como en Cambiar PIN.
Camb.cód.tel.
(Modificar el código del teléfono) Debe determinarlo e introducirlo Ud.
mismo al acceder por primera vez a una función protegida por el código telefónico (p. ej. Llamada direc., p. 48), con una cifra de 4 a 8 dígitos. Una vez definido, es válido para to­das las demás funciones protegidas. Si se introduce erróneamente tres veces, se bloquea el acceso al código telefónico y a todas las funciones que lo utilicen. Diríjase en este caso al servicio de asistencia de Siemens (p. 57).
Desbloquear la tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido un PIN válido, la tarjeta SIM se blo­queará. Introduzca los datos del PUK (MASTER PIN) proporcionado por su proveedor con la tarjeta SIM, si­guiendo las instrucciones. Si ha per­dido su PUK (MASTER PIN), consulte a su proveedor.

Seguro contra la conexión accidental

Aunque el control mediante PIN esté desactivado (p. 15), se precisa una confirmación para la conexión.
De este modo se evita que el telé­fono se conecte accidentalmente, p. ej. cuando lo lleva en una bolsa o se encuentra en un avión.
B C
§Cancelar§ Pulsar o ninguna acción.
Pulsar prolongadamente la tecla de conectar/ desconectar/fin.
Pulsar. El teléfono se enciende.
El proceso de encendido se cancela.
Page 18

Introducción de texto

Introducción de texto sin T9
Pulsar la tecla numérica varias veces hasta que se muestre el carácter deseado. Ejemplo:
2
] Pulsar brevemente para bo-
F #
*
0
Pulsar una vez brevemente para escribir la letra a, dos veces para escribir b, etc. Pulsar prolongadamente para escribir el número.
rrar la letra que hay antes del cursor; pulsar prolon- gadamente para borrar la palabra entera.
Desplazar el cursor (adelante/atrás).
Pulsar brevemente: alternar entre abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, T9ABC, 123.
Pulsar prolongadamente: se muestran todas las variantes de entrada.
Pulsar brevemente: se muestran los caracteres especiales.
Pulsar prolongadamente: se abre el menú de entrada.
Pulsar una vez/repetidamente:
. , ? ! ’ ” 0 + - ( ) @ / : _
Pulsar prolongadamente: escribe 0.
1
Introduce un espacio en blanco. Pulsar dos veces = salto de línea.
Caracteres especiales
*
1
)¿¡_;!?,. +-”’:()/ ¤¥$£€&#\ @ [ ] { } %~<=> |^§Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ
1
) Salto de línea
I/ F
§Selec.§ Pulsar.
Pulsar brevemente.
*
Desplazarse por los caracteres.
Menú de introducción de texto
*
Pulsar prolongadamente:
Formato texto (sólo SMS), Idioma entrada, Marcar, Copiar/Insertar
Introducción de texto con T9
“T9” combina la palabra correcta a partir de las diferentes pulsaciones de tecla.
#
Activar/desactivar T9.
17Introducción de texto
Page 19
Introducción de texto18
Selección del idioma de entrada
§Opciones§ Abrir el menú de texto.
Seleccionar Txt. entrante y, a continuación, seleccio­nar Idioma entrada.
§Selec.§ Confirmar.
Escribir con T9
Es preferible que escriba la palabra hasta el final sin mirar al display.
Pulse las teclas que contienen la letra en cuestión sólo una vez.
Un espacio o desplazarse
/
E
1
No escriba caracteres especiales como Ä, sino el carácter estándar, p. ej. A, del resto se encarga T9.
a la derecha termina la palabra.
Propuestas de palabras con T9
Si en el diccionario hay varias posibi­lidades para la palabra, aparece primero la más probable.
^
^
Agregar una palabra nueva al diccionario:
§Aprender§ Seleccionar e introducir
Pulsar. Si ésta tampoco es correcta, pulse de nuevo la tecla.
Pulse hasta que se mues­tre la palabra correcta.
una palabra sin T9. Acontinuación, §Memor.§.
Corregir una palabra
Escrita con T9:
F
^
Ir a izquierda/derecha pa­labra a palabra, hasta que quede §marcada§ la palabra que desee.
Vuelve a repasar las sugerencias de T9.
] Borra la letra que hay a
la izquierda del cursor y propone una posible palabra nueva.
Información adicional
#
*
T9® Text Input está licenciado bajo una o más de las patentes siguientes: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes internacionales por confirmar.
Pulsar brevemente: cambiar entre: abc, Abc, T9abc,
T9Abc, 123.
Pulsar prolongadamente: se muestran todas las modalida­des de introducción de texto.
Pulsar prolongadamente: se abre el menú de entrada (p. 17).
Page 20
19Realizar llamadas

Realizar llamadas

J
A
Terminar la comunicación
B
Ajustar el volumen
I

Rellamada

A
Abrir la lista de rellamada:
A I
A
Introduzca el número (siempre con prefijo/ prefijo internacional).
] Una pulsación breve
borra el último dígito, una larga borra todo el número de teléfono.
Marcar el número de teléfono.
Pulsar la tecla fin brevemente.
Pulsar hacia arriba/hacia abajo para ajustar el volumen.
Pulsar dos veces. Se vuelve a marcar el último número al que se ha llamado.
Pulsar una vez.
Seleccionar un número de teléfono y a continua­ción...
... pulsar la tecla.
Rellamada automática
§Marc.aut§ El número se marca auto-
máticamente diez veces a intervalos de tiempo crecientes.
Aviso recordatorio
§Aviso§ Tras 15 minutos, una se-
ñal acústica le recuerda que marque de nuevo el número mostrado.

Responder a una llamada

A
Pulsar.

Rechazar una llamada

B
Información adicional
Acepte la llamada antes de ponerse el telé­fono junto al oído para evitar daños auditi­vos causados por el timbre.
Ð
§Man.libr§ Reproducción por el altavoz
*
Prefijos internacionales
0
§País§ Seleccionar el país.
Pulsar brevemente.
Guarda el número de teléfono en la guía/agenda telefónica.
(manos libres). ¡Desactive siempre la “fun-
ción manos libres” antes de acercar el teléfono al oído! Podría dañarse el oído.
Pulse prolongadamente pa­ra desconectar el micrófono.
Pulsar prolongadamente hasta que aparezca una “+”.
Page 21
Realizar llamadas20

Opciones de llamada

§Opciones§ Hay una serie de
funciones que sólo se pueden usar durante la conversación.
Alternar entre 2 conversaciones
Establecer una segunda comunicación
§Opciones§ Abrir el menú
Retener Retener la llamada actual
y marcar otro número de teléfono.
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar Cambiar de una
conversación a otra.
Llamadas entrantes durante una comunicación
Escuchará “llamada en espera”. Ahora puede:
Aceptar además la nueva llamada.
§Cambiar§ Aceptar la nueva llamada
y retener la actual.
• Rechazar la nueva llamada.
§Rechaz.§ Rechazar la llamada o
desviarla al buzón, si se ha seleccionado esta característica.
b
Finalizar la llamada en espera y finalizar la actual
B C
Finalizar la conversación.
Aceptar la nueva llamada.
Terminar la comunicación/ comunicaciones
B
§Sí§
§No§ Terminar todas las
Pulsar la tecla Fin.
Volver a la llamada retenida.
llamadas.

Conferencia

Puede llamar sucesivamente hasta a 5 usuarios para la conferencia. Una vez establecida una comunicación:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
J
§Opciones§ ... abrir el menú y selec-
Finalizar
B
nar Retener. Se retiene la llamada actual.
Marque a continuación otro número de teléfono. Cuando esté establecida la nueva comunicación ...
cionar Conferencia. Repita hasta conectar a todos los participantes en la conferencia.
Con la tecla Fin se finali­zan todas las comunicacio­nes de la conferencia.
Page 22

Secuencias de tonos (DTMF)

Las secuencias de tonos (cifras) se introducen, por ejemplo, para la consulta remota de un contestador automático.
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Envia sec. tonos.
21Realizar llamadas
Page 23
Lista estándar22

Lista estándar

¢L¢Lista estándar
C
¢Seleccionar la función
Mostrar entr.
Se muestran las entradas del listín estándar (agenda o guía telefónica).
Seleccionar un nombre
/
I
J
Nuevo regist.
Crear un registro nuevo.
Agenda de tel. (v. también p. 23) Guía telefónica (v. también p. 25)
Tarjeta visita
Cree su propia tarjeta de visita para poder enviarla a otro teléfono GSM. Si no ha creado aún una tarjeta de visita, se le pedirá que introduzca los datos directamente.
H
§Memor.§ Pulsar.
por la primera letra y/u hojeando.
Introduzca los datos campo por campo.
Lista estándar
Puede especificar qué directorio prefiere utilizar.
En el estado de espera a llamada, el listín estándar seleccionado se abre con la tecla de navegación.
H
Agenda de tel.
En la agenda telefónica se pueden incluir muchos datos y usar otras funciones para cada registro (como imágenes, cumpleaños, o e-mail).
Guía telefónica
La guía telefónica se encuentra en la tarjeta SIM. Sólo se puede introducir un número para cada registro. La guía telefónica de la tarjeta SIM puede transferirse facilmente a otro teléfono.
Abrir la guía o agenda telefónica
Grupos
Véase p. 24.
Page 24

Agenda de tel.

En la agenda telefónica se pueden guardar hasta 250 registros con va­rios números de teléfono y fax, así como otros datos de dirección. Estos registros se administran indepen­dientemente de la guía telefónica en la memoria del teléfono.

Nuevo regist.

Si la agenda telefónica está configurada como estándar:
H
C
I J
Campos de entrada especiales
Grupo: Asignación a un grupo
Dirección: Para completar la direc-
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada)
Indicación de los campos de entrada.
Seleccionar los campos de entrada requeridos.
Completar los campos de entrada.
Debe introducir al menos un nombre. Introduzca siempre el teléfono con el prefijo, p. ej. +49 89 ...
(p. 24).
ción con: Calle:, Código
postal:, Ciudad:, País:
Cumpleaños:
Recordatorio:
Imagen: Asigna una imagen al re-
Todos campos/Campos reduc.
§Memor.§ Guardar el registro.
Más información
Î
Introducir la fecha de cumpleaños tras la activación.
El teléfono le recordará el cumpleaños un día antes a la hora indicada.
gistro. Se muestra cuando recibe una llamada desde ese número.
Muestra la cantidad de campos de entrada.
Cambio provisional a la guía telefónica.
Mostrar/buscar registro
H
I C
Opciones de indicación
§Opciones§ Indicación de las funcio-
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar el registro deseado.
Mostrar.
nes del campo de entrada seleccionado.
23Agenda de tel.
Page 25
Agenda de tel.24

Modificar registro

H I J
Seleccionar el campo de entrada y pulsar §Modific.§.
Seleccionar el registro y pulsar §Modific.§.
Realizar los cambios y, a continuación §Memor.§.

Llamar a un registro

H
J
A
Si el registro de la agenda telefónica contiene varios números de teléfo­no, se le pedirá que elija uno.
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar un nombre
/
I
por la primera letra y/u hojeando.
El número se marca.

Opciones de la agenda telefónica

Hay distintas funciones disponibles según el contexto:
§Opciones§ Abrir el menú.
Mover a ...
Copiar a SIM
Importar
(Para las funciones estándar, véase p. 14)
Asignar registros actuales o marcados a un grupo.
Copiar el nombre y el nú­mero de teléfono en la tar­jeta SIM (guía telefónica).
Establecer la disponibilidad de recepción de un registro de la agenda telefónica mediante IrDA (p. 47) o SMS (p. 31).

Grupos

En el teléfono están preconfigurados 9 grupos que le ayudarán a mante­ner en orden sus registros de la agenda telefónica. Puede cambiar el nombre de siete grupos.
H
<Grupos> Seleccionar (detrás del
I
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
nombre del grupo se indica el número de registros).
Seleccionar el grupo.
Page 26

Guía telefónica

Los registros de la guía telefónica (contenidos en la tarjeta SIM) se ad­ministran independientemente de los de la agenda.

Nuevo regist.

Si la guía telefónica está configurada como listín estándar:
H
H C
I
Número de teléfono:
Introduzca siempre el número de teléfono con prefijo. Un registro sin número de teléfono no se guarda.
Nombre:
Introducir el nombre y/o el apellido.
Grupo:
Ajuste previo Ningún grupo Puede asignar todos los números importantes a un grupo (VIP).
Lugar:
Ajuste previo SIM En tarjetas SIM especiales, los núme­ros de teléfono pueden almacenarse en una ubicación protegida (SIM
protegida; requiere PIN2).
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar Indicación de campos
de entrada. Seleccionar y rellenar
los campos de entrada.
<Nuevo regis.>
Número de registro:
Se asigna automáticamente a cada registro. Con su número de registro puede marcar el número de teléfono.
§Memor.§ Pulsar para guardar
Información adicional
Î
§País§ Prefijo internacional .................p. 19
.
el nuevo registro.
Cambio provisional a la agenda telefónica.

Llamar (buscar un registro)

H
J
A
Abrir la guía telefónica.
Seleccionar un nombre
/
I
por la primera letra y/u hojeando.
Se marca el número de teléfono.

Modificar el registro

I
§Modific.§ Pulsar.
I J
§Memor.§ Pulsar.
Seleccionar la entrada en la guía telefónica.
Seleccionar el campo de entrada deseado.
Realizar modificaciones.
25Guía telefónica
Page 27
Guía telefónica26
Opciones de la guía telefónica
Dependiendo de la situación en que se encuentre, se ofrecen las siguientes funciones.
§Opciones§
Copiar en 9
Cop. todos 9
Borrar todos
Importar
(Para las funciones estándar, véase p. 14)
Abrir el menú.
Copiar todos los regis­tros marcados en la agenda telefónica.
Copiar todos los regis­tros en la agenda telefónica.
Borrar toda la guía telefónica (protegido por PIN).
Establecer la disponibi­lidad de recepción de un registro de la guía te­lefónica mediante IrDA (p. 47) o SMS (p. 31).
<Otras libretas>
H
Abrir la guía telefónica y seleccionar <Otras
libretas>.
<núm. propios>
Introducir los números de teléfono propios (p. ej. fax), como información.
<Números VIP>
Indicación de los números guardados en el grupo VIP.
<Listín telef.SIM>
Los registros guardados en la guía telefónica de la tarjeta SIM pueden utilizarse también con otros teléfonos GSM.
<SIM protegida> b
Algunas tarjetas SIM especiales per­miten guardar números en una área protegida. Para modificarlos se requiere el PIN2.
<Nr. de servicio>/<Info números>
En la guía telefónica pueden haber almacenados números de teléfono que ha proporcionado el proveedor de servicios.
Page 28

Solicitar lista

Los números se guardan para reali­zar cómodamente las rellamadas.
¢
P
C
I C
I A
En cada lista de llamadas se pueden guardar 10 números de teléfono:
Llam. perdidas
Se memorizan los números de las lla­madas recibidas pero no contestadas para poder devolver la llamada.
Â
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas aceptadas.
Núm.marcados
Acceso a los últimos números de te­léfono marcados.
A
Borrar archivos
Se borran las listas de llamadas.
Seleccionar registro.
Abrir la lista de llamadas.
Seleccionar el número de teléfono.
Marcar el número de teléfono.
b
Llamada perdida.
Acceso rápido en el estado de espera a llamada.

Duración tasas

¢P¢Duración/tasa
C
¢Última llamada, Suma total,
Unid.restantes
I C
§Reiniciar§ Restablecer la lista
Ajustar tasas
C
Moneda
Modificar la moneda.
Tarificación/paso.
Introducción de la moneda y de los costes por paso y unidad de tiempo.
Límite cuenta
Existen tarjetas SIM especiales en las que el propietario o el proveedor de servicios puede programar un crédi­to o un período de tiempo que, al expirar, provoque el bloqueo de las llamadas salientes.
Display autom.
La duración y el coste de las llamadas se indican automáticamente.
Seleccionar.
Abrir la lista de llamadas o los ajustes.
seleccionada.
Abrir el menú.
27Solicitar lista
Page 29
Cámara28

Cámara

Las fotos de la cámara integrada pueden verse inmediatamente y
• usarse como imagen de fondo o logotipo.
• enviar la foto mediante un MMS o e-mail.

Conectar

¢
R
C
O bien
D
La imagen actual (vista previa) se muestra en el display. En la primera fila, de izquierda a derecha:
Ù Brillo. Ú Factor de zoom.
Û × Flash externo conectado.
En la esquina superior derecha de la vista previa se indica el número de fotos disponibles en la resolución seleccionada. Este número varía mu­cho de imagen a imagen, según el espacio de almacenamiento requeri­do. La resolución seleccionada se indica debajo de la vista de la imagen o, si ha seleccionado el modo de ví­deo, el tiempo de grabación usado y el restante.
Iniciar la cámara en esta­do de espera a llamada.
Compensación de blancos.

Modo de foto

C
La foto se guarda con un nombre. Para la introducción del nombre, véase Configuración en el menú de opciones (p. 29).
Ajustes previos a la toma:
F I
Resolución de la imagen
La calidad de la toma se puede ajustar con independencia de la resolución de la vista previa.
Premium: 640 × 480 (VGA) Alto: 320 × 240 (QVGA) Medio: 160 × 120 (QQVGA) Fondo: 132 × 176 o
La resolución puede verse reducida dependiendo del zoom digital seleccionado.
Tomar una foto.
Ajuste del brillo.
Ajuste del zoom.
130 × 130
Page 30
29Cámara
Flash
Es necesario activar el flash antes de usarlo, con independencia de que éste sea externo o interno.
¢R¢Flash
C
Flash externo
Si el flash externo está conectado, se indicará mediante un símbolo en el display. Mientras está conectado al teléfono, el flash está cargándose constantemente. Esto reduce el tiempo de espera a llamada.
×
Flash interno
El flash interno se activará automáti­camente (si establece esta caracte­rística con anterioridad). Tenga en cuenta que la distancia operativa del flash interno es de 50 cm.
Vea los ajustes en el menú de opciones.
Este símbolo parpadea cuando el flash externo se está cargando.

Opciones de la cámara

Dependiendo de la situación en que se encuentre, se ofrecen las siguientes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Ajustes
Álbum de fotos
Flash
Marco
Autodispa­rador
Bal.de blancos
Ayuda
(Para las funciones estándar, véase p. 14)
• Nombre de imagen predeterminado
• Resolución.
• Modo de color: normal, sepia, escala de grises y Dream scape.
Muestra la lista de fotos.
Selecciona diferentes modos de flash: Desc.,
Activado, Automático, Ojos rojos
Selecciona diferentes mar­cos para la imagen actual.
La toma se realiza unos 15 segundos después de pulsar el botón.
Elija entre:
Automático, Interior, Exterior
Page 31
Mensajes30

Mensajes

B. de entrada
La carpeta de entrada central contiene todos los mensajes recibi­dos. Las entradas se identifican mediante un símbolo según su tipo y estado (p. 6).
Abrir la carpeta de entrada central, p. ej. cuando llega un nuevo SMS:
p
Al abrir un registro se inicia la aplica­ción correspondiente. Transcurrido un tiempo, los registros ya leídos o abiertos se muestran sólo en las lis­tas de mensajes correspondientes (§Opciones§).
En la carpeta de entrada central verá los siguientes tipos de mensajes:
SMS, MMS, E-mail
Mensajes del sistema
Mensajes de MMS, Alarma perd., Citas
perdidas, Llam. perdidas, WAP Push, Mens. de voz
Objetos de datos
Tonos llamada, Imágenes y Vídeo, regis­tros del calendario, Notas, Tarjeta visita y Aviso de voz.
Pulsar la tecla de display que hay debajo del símbolo.
Listas de mensajes
Los SMS, MMS y E-mail se muestran en cuatro listas distintas.
¢M
C
¢
de mensaje.
Lista de mensajes recibidos.
¢M
C
¢
de mensaje.
Lista de borradores guardados.
¢M
C
¢
de mensaje.
Lista de mensajes aún no enviados correctamente.
¢M
C
¢
de mensaje.
Lista de los mensajes enviados.
§Opciones§ Abrir el menú de la
Entrada
¢
Seleccionar el tipo
Borrador
¢
Seleccionar el tipo
Sin enviar.
¢
Seleccionar el tipo
Enviado
¢
Seleccionar el tipo
función para procesar los mensajes.
Page 32
SMS
Con su teléfono puede enviar y reci­bir mensajes de texto extralargos (de hasta 760 caracteres). Se componen de varios mensajes SMS “normales” (tenga en cuenta que es más caro). También puede introducir imágenes y sonidos en el SMS.

Escribir/enviar

¢M¢Crear nuevo¢SMS
C
J
§Opciones§ Funciones de creación
A
Ï
C
Funciones especiales
Imág.&sonido
Puede enviar imágenes y sonidos con o sin texto de acompañamiento.
Introducir el texto (v. tam­bién p. 17).
de texto.
Iniciar el proceso de envío.
Seleccionar el número
/
J
en la guía telefónica/ agenda o introducirlo directamente.
El SMS se envía al Centro Servidor para su retransmisión.
Con el campo de entrada de texto abierto:
§Opciones§ Abrir el menú.
I
I C
I
En Animac.estánd, Tonos estánd.:
C
En Animac. prop., Imág. propias,
Sonidos prop.:
C C
Seleccionar Imág.&sonido.
El menú contiene:
Animac.estánd, Tonos estánd., Animac. prop., Imág. propias, Sonidos prop.
Seleccionar la lista.
Confirmar. Se muestra la primera entrada del área seleccionada.
Desplazarse hasta el registro deseado.
La selección se añade al SMS.
La selección se visualiza/ reproduce.
La selección se añade al SMS.
Archivo SMS
¢M¢Archivo SMS
C
Se muestra la lista de SMS archivados en el teléfono.
31SMS
Page 33
SMS32
SMS a grupo
Puede enviar un SMS a modo de “cir­cular” a un grupo de destinatarios.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Seleccionar.
§Grupo§ Se muestra la lista de
I C
C
los grupos. Seleccionar grupo. Abrir el grupo y marcar
todos los registros o registros individuales.
El SMS se envía tras una consulta de seguridad.

Leer

p
Se abre la B. de entrada. Aquí puede ver rápidamente los mensajes recibidos hasta el momento.
C I
Información adicional
ã
Anuncio de la recepción de un SMS en el display.
Para leer el SMS. Desplazarse por las líneas
del mensaje.
Si este símbolo parpadea, es que la memoria de la tarjeta SIM se ha agotado. Borre o archive mensajes.
Responder
Puede responder inmediatamente al SMS abierto. El nuevo texto se colo­ca encima del texto recibido.
C
Funciones para la respuesta directa.

Configuración

Perfiles SMS
¢M¢Ajustes mens.
C
¢SMS¢Perfiles SMS
5 perfiles SMS es el máximo permiti­do. Estos definen las características de transmisión de un SMS.
Activar perfil
I C
Configurar un perfil
I
Firma SMS
C
Puede incluir una “firma” con un máximo de 16 caracteres. Esta firma se adjunta a todos los SMS salvo en el caso de §Respues.§ y cuando se han realizado cambios en un SMS existente.
Seleccionar el perfil.
Activar.
Seleccionar el perfil y abrirlo con §Modific.§ para procesarlo.
¢M¢Ajustes mens. ¢SMS¢Firma SMS
Page 34
MMS
El Multimedia Messaging Service per- mite enviar textos, imágenes, vídeos y tonos en un mensaje combinado a otro teléfono móvil o a un destinata­rio de correo electrónico.
Dependiendo del ajuste de su teléfo­no, recibirá el mensaje completo o sólo una indicación con los datos del remitente y el tamaño. Después po­drá cargar manualmente el MMS propiamente dicho.

Crear

Un MMS se compone de encabezado de dirección y de contenido. Puede estar compuesto de una secuencia de páginas. Cada página puede con­tener texto, una imagen o un tono.
Crear un MMS estándar
¢M¢Crear nuevo¢MMS
C
Seleccione primero el objeto que va­ya a insertar en la primera página del MMS:
§Opciones§ Abrir el menú.
<Imagen> Seleccionar.
C
Mostrar funciones de ima­gen: Insert. imagen,
Cámara, Abrir, Guardar imag.
<Sonido> Seleccionar.
C
<Texto> Seleccionar.
C
Mostrar funciones de sonido: Insertar sonido,
Grabar, Abrir, Guardar sonido
Mostrar funciones de texto (v. también p. 17).
Opciones
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar MMS Reproducir
Imagen...
Sonido....
Texto... Página
Enviar MMS. Reproducir el MMS com-
pleto en el display. Véase más arriba. Véase más arriba. Véase más arriba.
Añadir página: insertar
página nueva detrás de la actual.
Borrar página: borrar la
página actual.
Lista de pág.: mostrar
páginas disponibles.
Ajus.de la hora: estable-
cer el orden de la presenta­ción MMS.
Duración de la pág.:
Automático o bien Manual
Mostrar página: sólo si se ha selecciona­do Manual. Introducir la vida útil de una página.
33MMS
Page 35
MMS34
Prop. del men.
Respues.
Transfe­rencia
Guar.c. plant.
(Para las funciones estándar, véase p. 14)
Introducir los parámetros de envío (véase el siguiente capítulo).
Responder un MMS, SMS o cualquier plantilla.
Reenvía el mensaje actual.
Guardar el MMS creado como plantilla. Véase también más adelante.
Plantillas
¢M¢Plantilla MMS
C
Las plantillas son MMS guardados sin dirección. Pueden enviarse como un nuevo MMS o usarse como parte de nuevos mensajes MMS. Se puede guardar un máximo de 10 plantillas.
Las plantillas se crean a partir de un MMS nuevo o utilizando uno recibido.
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Guar.c. plant.

Enviar

Las páginas del nuevo MMS ya se han creado. Se muestra el MMS.
A
Asunto: Introducir una descripci ón
Enviar a: Introducir uno o más
Tamaño: Indicar el tamaño
A
C
Más: Disponer otros campos
Abrir la entrada de dirección.
p MMS
Asunto:
Saludos desde Madrid
A:
+1234567654321 |
Tamaño:
85 KB
Þßá
]
corta del MMS.
números de teléfono/ direcciones de correo electrónico.
del MMS.
Iniciar el proceso de envío.
El MMS se envía tras una confirmación.
de dirección.
Opciones
Page 36
35MMS
Opciones de detalle del mensaje
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Reproducir
Modificar
Añadir destin.
Elim.des­tinat.
Lista de pág.
Guar.c. plant.
(Para las funciones estándar, véase p. 14)
Enviar MMS. Reproducir el MMS
completo en el display. Mostrar los objetos para
cambiar uno. Introducir un destinatario
del directorio de direccio­nes actual.
Borrar destinatarios individuales.
Mostrar páginas del MMS para verlas y/o modificarlas.
Guardar el MMS creado como plantilla.

Recibir

p/w
<
Para recibir posteriormente el MMS completo, debe abrir el mensaje.
§Recibir§ Iniciar la transmisión.
Indicación en el display de un MMS/notificación nuevos
.
Iniciar la recepción. Según la configuración (p. 36), el MMS/notificaciónse transfiere a la carpeta de entrada (B. de entrada).

Leer

Se ha recibido un MMS completo.
C
Funciones de teclas en la reproducción:
E D
I C
Los detalles del mensaje se muestran cuando el MMS está completo.
Asunto: Descripción del MMS. De: Detalles del remitente. Tamaño: Tamaño del MMS en KB. Más: Otros campos de entrada.
Iniciar la reproducción.
Ir a la página siguiente.
Pulsar una vez brevemen­te para ir al principio de la página actual; dos veces para ir a la anterior
Ajustar el volumen.
Finalizar.
/B
Page 37
MMS36

Ajustes

¢M¢Ajustes mens.¢MMS
C
Perfil MMS:
Puede configurar cinco perfiles de MMS. Las propiedades de envío se especifican en estos perfiles. En la mayoría de los casos ya están confi­gurados. Si fuera necesario, pregun­te a su proveedor de servicios.
I C
Opciones de ajuste
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar, Cambiar ajust., Camb. nombre
Ajust.d.usuar.
Configure el envío de MMS como desee:
Remitente visible:
Confir. de envío:
Acuse de recibo:
Prioridad estándar:
Seleccionar el perfil.
Abrir para modificar el perfil.
Indica si se muestra o se oculta su identidad al enviar un MMS.
Solicitar una confirmación de entrega para los mensajes enviados.
Solicitar confirmación de lectura del MMS.
Prioridad de envío:
Normal, Alta, Baja
Validez:
Primera h. de envío:
Duración estándar:
Consultar:
Filtro antispam:
Indicac. de tamaño:
=
Seleccionar el período de tiempo durante el cual el Centro Servidor intentará entregar un mensaje:
Manual, 1 hora, Tres ho­ras, Seis horas, 12 horas, 1 día, 1 semana, Máxima*
*) Período de tiempo máximo permitido por el proveedor de servicios.
Transmisión desde el Cen­tro Servidor al destinatario:
Inmediato, Mañana
Duración de visualización de una página MMS (ajuste estándar).
Recepción del MMS com­pleto o sólo la notificación.
Inmediato
Recibir inmediatamente el MMS completo.
Red local aut.
Recibir en la red doméstica inmediatamente el MMS completo.
Manual
Se recibe sólo la notificación.
Ajustes para la recepción de MMS publicitarios.
Ajuste del tamaño máximo de los mensajes y su tratamiento.
Page 38

E-mail

Su teléfono dispone de un programa de e-mail propio (cliente) con el que puede recibir mensajes de e-mail. Puede recibir el mensaje completo o sólo el encabezamiento (dirección de e-mail, fecha, asunto, ... etc.).

Recibir y leer

¢M¢Entrada
C
¢Seleccionar la función.
Para poder leer un e-mail es necesa­rio descargarlo previamente del servidor.
E-mail Muestra todos los e-mail
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Recibir emails
recibidos.
nar Desc.contenido
Todos los e-mail se envían a la B. de entrada desde el servidor.

Ajuste

¢M¢Ajustes mens.¢E-mail
C
Antes de usar este servicio, es nece­sario configurar el acceso al servidor y sus opciones de e-mail. La mayoría de estos datos ya han sido introduci­dos. De lo contrario, se los proporcio­nará su proveedor. Véase también en Internet en:
www.siemens-mobile.com/cfx65
Activar el acceso
I C
Ajuste acceso
I
§Modific.§ Iniciar el proceso. Rellenar
Seleccionar el acceso.
Activar el acceso.
Seleccionar el acceso o <vacío>.
los campos de datos según el proveedor de servicios.
37E-mail
Page 39
Mensajes de voz/CB38

Mensajes de voz/CB

Mensaje de voz

¢M¢Configuración
C
¢Mens. de voz
Si dispone de un buzón de voz, los llamantes pueden dejar un mensaje de voz cuando
• el teléfono está apagado o fuera de cobertura,
• el usuario no desea contestar,
• está telefoneando.
Para ello es posible que deba regis­trarse y configurarlo manualmente.
Configuración b
El proveedor de servicios pone a su disposición dos números:
Guardar número de teléfono del buzón
Llame a este número para oír los mensajes de voz.
¢M¢Configuración
C
¢Mens. de voz
Introducir el número de teléfono nuevo y confirmar con §OK§.
Guardar el número de teléfono de desvío
Las llamadas se desvían a este número de teléfono.
¢T¢Ajustes teléf.¢Desvío
C
¢
p. ej. Llam. sin resp¢Activar
Introducir el número y registrarlo en la red con §OK§.
Escuchar un mensaje b
Los mensajes de voz nuevos pueden señalizarse, según el proveedor de servicios, del siguiente modo:
À
O bien
p
O bien Recibe una llamada con un anuncio
grabado automático. Llame al buzón de voz y escuche el
(los) mensaje(s).
1
Símbolo con señal acústica.
Aviso por SMS.
Pulsar prolongadamente (introducir el número del buzón una vez si es nece­sario). Confirmar con §OK§ y §Buzón§, según el provee­dor de servicios.

Servicio CB b

¢M¢Configuración
C
¢Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen servi­cios de información (canales de in­formación Cell Broadcast). Si ha acti­vado su recepción, recibirá mensajes relativos a los temas indicados en su
Lista Temas.
Page 40

Naveg./ocio

Obtenga la información más actual de Internet, para cuya visualización su teléfono está especialmente dise­ñado. También puede cargar juegos y aplicaciones en su teléfono. Para el acceso a Internet puede ser necesa­rio el registro previo con el provee­dor de este servicio.

Internet

¢O¢Internet
C
El navegador se activa con las opcio­nes preestablecidas al usar la fun­ción (Ajustes de Internet, p. 40; puede que el proveedor de servicios haya realizado ya los ajustes).
Servicio de Internet
§Opciones§ Abrir el menú.
Homepage
Favoritos
Páginas re­cientes
I ntroducir dirección
Ultima página
Abre la página de inicio preestablecida o el perfil actual (p. 40).
Mostrar los favoritos guar­dados en el teléfono; guardar el favorito.
Mostrar las últimas pági­nas de Internet visitadas.
Introducir una URL.
Volver a conectar al último sitio web tras la desconexión.
Configura­ción
Activar ban­deja de en­trada
Ajustes del navegador (p. 40).
Ver y guardar los mens. push.
Finalizar la conexión
B
Pulsar prolongadamente pa­ra finalizar la conexión y cerrar el navegador.
Uso del navegador
• Seleccionar un vínculo.
C
• Ajustes, activar/desactivar.
•Pulsar brevemente: retroceder
B
una página.
• Un campo de entrada/vínculo
I
atrás/adelante.
• Desplazarse una línea.
Indicaciones del display en el navegador
²
±
Conectar Red
´
³
Sin red GPRS en
línea
Introducción de caracteres especiales
*/ 0
Selección de caracteres especiales básicos.
39Naveg./ocio
Page 41
Naveg./ocio40
Ajustes de Internet
¢O¢Internet
C
§Opciones§ Abrir el menú.
Configuración
Editar pági­na de inicio
Seleccio­nar perfil
Conexión
Opciones de navega­dor
Camb. nombre
Memoria caché
Cookie
Conf. WAP push
Eliminar páginas recientes
Seleccionar.
Sirve para editar el título y la URL de la página de inicio.
Se muestra la lista de perfiles para la activación (véase a continuación).
Establece todos los datos de conexión según los diferentes perfiles.
Ajusta opciones de inicio, así como tratamiento de imágenes, tonos y envío.
Cambia el nombre del perfil actual.
Activa/desactiva la memoria cache.
Activa/desactiva las cookies.
Se configura para aceptar o rechazar mens. push de to­dos, de ninguno o de un proveedor concreto.
Borrar todas las URL de Páginas recientes.
Su navegador de Internet está licenciado por:
Perfiles
La preparación del teléfono para el acceso a Internet se realiza según los ajustes del proveedor utilizado:
Perfil predefinido
En la mayoría de ocasiones ya existen perfiles de acceso creados para uno o varios proveedores de servicios.
I C
Ajustar manualmente el perfil
Si fuera necesario, póngase en con­tacto con su proveedor de servicios. Puede cambiar los ajustes.
Seleccionar el perfil.
Activar el perfil.
Page 42
41Naveg./ocio

Juegos y Aplicaciones

Puede obtener juegos y aplicaciones de Internet. Tras la descarga, perma­necen en su teléfono. La mayoría de las aplicaciones incluyen instruccio­nes de uso. Su teléfono ya incluye algunas aplicaciones y juegos preinstalados. Encontrará las descripciones en
www.siemens-mobile.com/cfx65
Requisitos
El perfil WAP (p. 40) y el acceso (p. 47) deben estar configurados.
Descarga
Según se trate de juegos o de aplica­ciones, seleccione el acceso que corresponda:
¢O¢Juegos/Aplicaciones
C
Junto a las URL y proveedores de ser­vicio de descarga se muestran las aplicaciones, juegos y carpetas disponibles.
Información adicional
Con WAP puede descargar aplicaciones (p. ej. tonos de timbre, juegos, imágenes, animaciones) de Internet. La descarga o ejecución de aplica­ciones no influye ni modifica el software existente de su teléfono móvil compatible con Java™. Siemens no asume ninguna garantía ni respon­sabilidad en relación con aplicaciones cargadas posteriormente por el cliente, que no forman par­te del volumen de suministro original. Lo mismo se aplica para funciones que fueron desbloquea­das sólo posteriormente a requerimiento del cliente. El comprador responde exclusivamente del riesgo de pérdida, deterioro o anomalías de este equipo o de las aplicaciones y en general de todos los daños y consecuencias que puedan resultar de estas aplicaciones. Por motivos técnicos, este tipo de aplicaciones o la activación posterior de determinadas funcio­nes pueden perderse al recambiar/reemplazar el equipo y posiblemente en caso de reparación. En estos casos, el comprador tendrá que volver a descargar o activar la aplicación otra vez. Estas aplicaciones están pensadas para su aparato, y por motivos de seguridad no se pueden transfe­rir, ni siquiera para realizar una copia de seguridad. Siemens no asume ningún tipo de garantía o responsabilidad de que la nueva descarga, acti­vación o seguridad de las aplicaciones sean posi­bles o gratuitos. Haga copias de sus aplicaciones en el PC, siempre que sea técnicamente posible, con “Mobile Phone Manager”.
Page 43
Configuración42

Configuración

Perfiles

¢T¢Perfiles
C
En un perfil telefónico se pueden guardar diferentes configuraciones, permitiendo adaptar el teléfono p. ej., a los ruidos del entorno.
• Se ofrecen cinco perfiles con ajus­tes predefinidos. No obstante, pueden cambiarse:
Ambiente normal, Ambiente silencioso, Ambiente ruidoso, Car Kit, Auriculares
• Dos perfiles personales son de libre configuración (<Nombre>).
• El perfil especial Protección avión está ajustado de forma fija y no se puede modificar.
Ajustes de perfil
Para modificar un perfil predefinido o configurar un perfil individual nuevo:
I
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Se muestra la lista de funciones dis­ponibles. Al finalizar el ajuste de una función se retorna al menú de perfi­les y pueden realizarse otros ajustes.
Seleccionar el perfil.
nar Cambiar ajust.
Car Kit
Si se utiliza el kit manos libres para el automóvil original de Siemens, el perfil se activa automáticamente al conectar el teléfono al soporte (véase también en Accesorios).
Auriculares
El perfil sólo se activa automática­mente cuando se utilizan auriculares originales Siemens (véase también Accesorios).
Protección avión
Se desactivan todas las alarmas (citas, despertador). Este perfil
no se puede modificar. Conectar
H C
C
Servicio normal
Cuando vuelva a encender el teléfo­no, se reactivará automáticamente el perfil ajustado anteriormente.
Hojear hasta
Protección avión.
Confirmar la selección.
Confirmar de nuevo la consulta de seguridad para activar el perfil. El teléfono se apaga automáticamente.
Page 44
43Configuración

Display

¢T¢Display
C
¢Seleccionar la función.
Idioma
Ajuste del idioma para los textos del display. Con “automático” se ajusta el idioma utilizado por el proveedor de red local.
Si se ajusta por descuido un idioma que no se entiende, se puede volver a ajustar el idioma del proveedor lo­cal mediante la siguiente entrada (en estado de espera a llamada):
# 0 0 0 0 # A
*
Txt. entrante
T9 preferido
Idioma entrada
Fondo
Ajustar el gráfico de fondo para el display.
Operador
Seleccionar un gráfico para sustituir el logotipo del operador.
Ajuste de color
Seleccionar la combinación de colores de la interfaz.
Activar/desactivar la introducción de texto inteligente.
Seleccionar el idioma para la introducción de texto.
Prot. display
El protector de display presenta una imagen en la pantalla cuando ha transcurrido un tiempo establecido. Una llamada entrante y cualquier pulsación de tecla cancelan el pro­tector de display, salvo cuando está activada la función de seguridad.
Iniciar anim.
Se muestra al encender el teléfono.
Nota
Los protectores de display con imagen (animada) y con reloj reducen significativa­mente el tiempo de disponibilidad del teléfono.
Descon. anim.
Se muestra al apagar el teléfono.
Saludo
Se muestra al encender el teléfono, en lugar de una animación.
Letra grande
Puede elegir entre dos tamaños de letra para la visualización en el display.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display.
Contraste
Establece el contraste del display.
Page 45
Configuración44

Tonos llamada

¢T¢Tonos llamada
C
¢Seleccionar la función
Ajustar los tonos del teléfono según sus preferencias.
Ajustar tonos
Activar/desactivar el timbre de llamada o reducirlo a una señal breve (bip).
Vibración
Si no desea ser molestado por el tim­bre del teléfono, puede activar en su lugar la alarma de vibración. La alar­ma de vibración también se puede activar de forma complementaria al tono de llamada. Esta función se desactiva cuando la batería se está cargando o cuando hay accesorios conectados (salvo auriculares).
Volumen
Ajustar el volumen para tipos de llamada/funciones de forma independiente.
Información adicional
Compruebe si realmente ha aceptado la llamada antes de acercar el teléfono al oí­do. De este modo evitará daños en el oído como consecuencia de un volumen de timbre demasiado alto.
Llamadas d
Se establece la misma melodía para todos los llamantes cuyos números de teléfono estén guardados en la misma agenda telefónica o SIM.
Llamadas grup
Se establece la misma melodía para todos los llamantes cuyos números de teléfono pertenezcan al mismo grupo.
Otras llamadas
Se establece el mismo volumen para todos los llamantes cuyos números de teléfono no están guardados.
Más melodías
Puede establecer diferentes melo­días para mensajes, despertador, melodía de inicio, melodía de apagado y grabación de sonidos.
Grab.de sonido
Utilice la grabadora de sonidos para grabar notas de voz o sonidos del entorno y usarlos como tonos de timbre.
Nueva grabación
<Nuevo regis.>
Seleccionar. En el display se muestra el tiempo disponible y el de la grabación.
Page 46
45Configuración
El inicio desde otra aplicación es como sigue.
Aparece la pantalla de grabación:
C D
Reproducción
C
La grabación se inicia con una señal acústica breve.
Finalizar la grabación. La grabación se guarda
con una fecha en la carpeta Sounds.
Reproducir.

Config.de llam.

¢T¢Config.de llam.
C
¢Seleccionar la función
Ident. oculta b
Si esta activada, su número de telé­fono no se visualizará en el display del interlocutor (depende del proveedor).
Llam. espera b
Si se ha registrado en este servicio, puede comprobar si está ajustado y activarlo o desactivarlo.
Desvío
Puede especificar las condiciones ba­jo las cuales deben desviarse las lla­madas a su buzón de voz o a otros números de teléfono.
Ajustar desvío (ejemplo)
Llam. sin resp
I
C
C
Resto llamadas
Se desvían todas las llamadas.
Ç
Otros tipos de desvío:
Si no accesible, Si no responde, Si comunica, Recepción fax, Recep. datos, Comprobar estado, Cancelar todos
Seleccionar Llam. sin resp. (Comprende las condicio­nes Si no accesible, Si no
responde, Si comunica,
véase a continuación) Confirmar y seleccionar
Activar y, a continuación,
introducir el número de teléfono al que deben desviarse las llamadas.
Confirmar. Se confirma el ajuste de la red.
Indicación en la línea superior del display en el estado de espera a llamada.
b
b
Filtrar llam.
Sólo se señalizan las llamadas con números programados en la guía/agenda telefónica o asignados a un grupo. Las demás llamadas se muestran en la pantalla sólo visualmente.
Cualquier tecla
Las llamadas entrantes se aceptan pulsando cualquier tecla (salvo
B
).
Page 47
Configuración46
Señal de 1 min
Durante la llamada, escuchará (úni­camente usted) cada minuto una se­ñal acústica corta para recordarle el tiempo transcurrido.

Ajustes teléf.

¢T¢Ajustes teléf.
C
¢Seleccionar la función
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación acústica de las teclas.
Tonos aviso
Ajustar tonos de servicio y de advertencia.
Auto sí/no
El teléfono se apaga diariamente a la hora programada.
Identif. teléf.
Se muestra el número de identifica­ción del aparato (IMEI). Esta infor­mación puede ser de utilidad para el servicio técnico del equipo.
Entrada alternativa en estado de espera a llamada:
§Inform.§ Indicación de otros datos
Versión del software
Indicación en estado de espera a llamada:
*
del teléfono.
# 0 6 #, a continuación, pulsar §Inform.§.
# 0 6 #
*
Config.tarj.
Formato
(protegido con el código del teléfono)
La memoria del teléfono se formatea y se borran todos los datos guarda­dos, incl. p. ej. tonos de timbre, imá­genes, juegos, etc. El formato puede durar más de un minuto.
Defrag.
Libere memoria borrando archivos temporales que ya no necesite.
Reposición
El teléfono recupera los valores es­tándar (de fábrica). Esto no afecta a la tarjeta SIM ni a los ajustes de red.
Entrada alternativa en estado de espera a llamada:
# 9 9 9 9 # A
*

Reloj

¢T¢Reloj
C
¢Seleccionar la función
Hora/fecha
§Modific.§ Introducir primero la fe-
cha y después la hora.
Page 48
47Configuración
Husos horar.
Mapa del mundo
Muestra los husos horarios del mundo.
F
Lista de ciudades
Lista de las ciudades del mundo.
I
Seleccionar un huso horario.
Seleccionar una ciudad que se encuentre en el huso horario seleccionado.
Formato fecha
Selección del formato de la fecha.
Formato tiemp
Seleccionar Formato 24hor o
Form.12 horas.
Calend. budista
Cambia al calendario budista.
Display Reloj
Activar/desactivar indicación horaria.

Intercamb.dat

¢T¢Intercamb.dat
C
¢Seleccionar la función
GPRS b
(General Packet Radio Service) GPRS es un nuevo procedimiento para
transferir datos con mayor rapidez a través de la red radiotelefónica móvil.
Inform. GPRS
Muestra la información de la conexión.
Infrarrojos
Su teléfono está provisto de una in­terfaz de infrarrojos. La distancia en­tre ambos equipos no debe exceder un máx. de 30 cm. Las ventanas de infrarrojos de ambos equipos debe­rán orientarse lo más directamente posible la una hacia la otra.
Servicio datos
Ajuste básico y activación de los perfi­les de conexión para las aplicaciones
MMS, Wap. La configuración predefini-
da del teléfono depende de cada proveedor. Consulte a su proveedor de servicios u obtenga información en In­ternet, en la dirección
www.siemens-mobile com/ mobilescustomercare, en la sección
“FAQ”.
Autenticación
Activar o desactivar la marcación codi­ficada en WAP (sólo conexiones CSD).

Seguridad

¢T¢Seguridad
C
¢Seleccionar la función
Page 49
Configuración48
Llamada direc.
Sólo puede marcarse un número de teléfono. El código de teléfono necesario (4 a 8 dígitos) se define e introduce en el primer acceso de seguridad.
#
Para desconectar, pulse prolongadamente y, a conti­nuación, introduzca el código del teléfono.
Sólo b
Limitar las llamadas a los números de teléfono protegidos en la SIM de la guía telefónica.
Códigos PIN
Descripción, véase p. 15:
PIN act./des., Cambiar PIN, Cambiar PIN2, Camb.cód.tel.
Sólo esta SIM
Imposibilita la operación del teléfo­no con otra tarjeta SIM diferente.
Bloqueos red b
El bloqueo de red limita la utilización de la tarjeta SIM.
Todas salient.
Las llamadas salientes se bloquean, excepto las llamadas de emergencia.
Sal. intern. (internacionales salientes)
Sólo se pueden cursar llamadas nacionales.
S.int.sal.nac. (internacionales salientes excepto país propio)
No se pueden realizar llamadas internacionales, sólo al país propio.
Todas entrant
Se bloquea el teléfono para todas las llamadas entrantes.
Tránsito entr.
No se reciben llamadas fuera de su red nacional.
Compr. Estado
Consulta del estado de bloqueo de red.
Cancelar todos
Eliminar todos los bloqueos.

Servicios GSM

¢T¢Servicios GSM
C
¢Seleccionar la función
Línea b
Se deben haber registrado dos números de teléfono independientes.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM actualmente disponibles.
Elegir red
Se reinicia la búsqueda de red.
Page 50
49Configuración
Red automát.
Si está activado, se selecciona la si­guiente red incluida en la lista de “proveedores preferidos”.
Red preferida
Registre los proveedores a los que prefiere abonarse, cuando no se encuentre en su área local.
Elegir banda b
Seleccionar entre GSM 900 o GSM 1800.
Grupo usuario b
Dependiendo del proveedor de servi­cios, podrá formar grupos con este servicio. Por ej., estos grupos tienen acceso a información interna (de la empresa) o se aplican tarifas espe­ciales. Para información más deta­llada, consulte con su proveedor de servicios.

Accesorios

¢T¢Accesorios
C
¢Seleccionar la función
Car Kit
Sólo en combinación con un disposi­tivo manos libres para el automóvil original Siemens (véase Accesorios). El perfil se activa automáticamente cuando el teléfono se inserta en el soporte de fijación.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáti­camente después de unos segundos. Son posibles escuchas no deseadas.
Auto sí/no
(Estado de suministro: 2 horas)
El teléfono es alimentado a través de la batería del vehículo. Ajuste el lap­so de tiempo entre el apagado del vehículo y la desconexión automáti­ca del teléfono.
Altavoz
En ciertas condiciones mejora la calidad de reproducción.
Auriculares
Sólo en combinación con un kit manos libres portátil original de Siemens (véase Accesorios). Si se utilizan auriculares originales de Siemens, el perfil se activa automáti­camente al enchufarlos.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llama­das se contestan automáticamente (excepto si el timbre está desconec­tado o ajustado a bip). Es convenien­te llevar puestos los auriculares.
Aceptación automática de llamada
Si no se da cuenta de que el teléfono ha aceptado una llamada, existe el peligro de que el llamante escuche indebidamente una conversación.
Page 51
Acceso rápido a las funciones50

Acceso rápido a las funciones

Teclas de display
Asigne a cada una de las teclas de display o a las dos un número de teléfono o una función.
Cambiar
Por ejemplo, la función Internet está asignada a la tecla de display. Para modificarla (en estado de espera a llamada):
§Internet§ Pulsar brevemente y, a con-
Utilización
La asignación a “Internet” aquí se usa sólo como ejemplo.
§Internet§ Pulsar prolongadamente.
tinuación, pulsar §Modific.§. Buscar la nueva asigna-
ción en la lista y confirmar con
La aplicación se iniciará.
C
.

Teclas de marcación abreviada

Asigne a las teclas 2 a 9 un número de teléfono o una función. La tecla 1 está reservada para el buzón.
Asignar funciones
3
Utilización
Seleccionar un número de teléfono guardado o iniciar una aplicación (p. ej., Internet).
En estado de espera a llamada:
3
Pulsar una tecla numérica (p. ej. tecla 3) brevemente ypulsar §Ajustar§.
Seleccionar una nueva función en la lista y confirmar con
Pulsar prolongadamente.
C
.
Page 52
51Acceso rápido a las funciones

Mi menú

C
§Mi menú§ Pulsar.
Puede configurar un menú personal. Se ofrece una lista predefinida con 10 registros que pueden modificarse.
Cambiar el menú
Puede sustituir cualquier registro (1-10) por otro de la lista de selección.
I
§Modific.§
I C
Pulsar.
Seleccionar el acceso.
Se abre la lista de funcio­nes para su selección.
Seleccionar el nuevo registro en la lista.
Confirmar. El registro se guarda.
Reponer todo
§Rep.tod.§ Seleccionar. Tras una
consulta de seguridad se recupera el ajuste predefinido.
Page 53
Organizador52

Organizador

¢Q
C
¢Seleccionar la función.

Calendario

En el calendario puede anotar citas. Es necesario ajustar la hora y la fecha correctas.
El calendario ofrece tres vistas: mensual, semanal y diaria.
Los diferentes registros se resaltan mediante una codificación de colo­res. Las citas aparecen como barras en color verticales en la división por horas.
Navegación:
F

Citas

Las citas se muestran en una lista por orden cronológico.
Introducir cita nueva
<Nuevo regis.>
Tipos:
c d
Desplazarse por las
/ I
semanas/días/horas.
Seleccionar.
Recordatorio: introducción
de un texto descriptivo.
Memo Voz: introducir una
nota de voz.
e
f g h
Según el tipo, hay disponibles dife­rentes campos de introducción/se­lección. El número de campos puede estar limitado, véase Estándar (p. 14).
Información adicional
Llamada: introducir un
número de teléfono. Se muestra con la alarma.
Reunión: introducción de
un texto descriptivo.
Vacaciones: introducir las
fechas de inicio y final.
Cumpleaños: introducción
del nombre y la fecha.
¹ Alarma, ajustar »
La alarma suena también cuando el teléfo­no está desconectado (salvo en Protec-
ción avión, p. 42). El teléfono no pasa al
estado de espera a llamada. Se puede desactivar con cualquier tecla.
Cita, con alarma.

Tareas

Las tareas se muestran igual que las citas en la agenda del día selecciona­do. Sin embargo, en contraposición a las citas, éstas no requieren una indicación horaria. En este caso la tarea se muestra todos los días al principio de la lista hasta que se mar­que como ejecutada. Son parecidas a las Citas, (véase “Citas”).
Page 54
¢Q
C
¢Seleccionar la función.

Notas

La función T9 (p. 17) le ayudará a re­dactar notas breves, p. ej., listas de la compra, etc. Proteja las notas confi­denciales con el código del teléfono.

Alarma perd.

Las alarmas (Citas, Tareas) que no ha­ya atendido se indican en una lista.

Husos horar.

Véase p. 47.
53Organizador
Ajuste calend.
Inicio del día:
Hora de inicio del día de trabajo.
Inicio de semana:
Día de la semana en el que empieza la vista mensual y semanal de la izquierda.
Est.fin d.sem.
Ajustar los días de fin de semana.
Mostrar cumpleaños:
Ajustar los días de cumpleaños.
Page 55
Extras54

Extras

¢S¢ Seleccionar la función.
C

Servicios SIM

Permite añadir al teléfono nuevas funciones. Este servicio difiere según el operador y la clase de SAT admiti­da por su teléfono.

Despertador

La alarma sonará a la hora ajustada, incluso si el teléfono y/o los tonos de timbre se han desactivado.
F J
F C
C
§OK§ Confirmar el ajuste.
Puede establecer la repetición de la alarma con Repetir.
Activar/desactivar la función de despertador.
Ajustar la hora del despertador (hh:mm).
Cambiar de día.
Opciones: hora y días del despertador.
Marque los días en los que desea ser despertado. Al pulsar prolongadamente se seleccionan todos los días o se anula la selección.

Calculadora

La calculadora se puede utilizar de forma básica o con las funciones ampliadas (§Opciones§).
J
F/I
C
Introducir número(s).
Desplazarse por las funciones.
Usar la función.

Conver. unid.

Puede convertir diferentes unidades de medida.
F
F
Funciones de teclas especiales:
# *
Seleccionar la unidad/mo­neda que desea convertir y, a continuación, intro­ducir la cantidad.
Seleccionar la unidad/ moneda de destino. El resultado se muestra inmediatamente.
Insertar decimales.
Cambiar signo.
Page 56
55Extras
Moneda
Introduzca la moneda de partida la primera vez que use esta función.
J
Introduzca la moneda (p. ej. euro) y guarde el registro con §Memor.§.
Introduzca a continuación el nombre y el cambio de las monedas a calcular.

Cronómetro

Pueden tomarse y guardarse dos tiempos intermedios.
C
Iniciar/detener/volver a poner a cero.

Cuenta atrás

Un intervalo de tiempo ajustado lle­ga a su fin. Los 3 últimos segundos se señalizan acústicamente. Al finali­zar, se emite un tono de aviso.
Page 57
Mis docum.56

Mis docum.

Dispone de una característica de ad­ministración con la que puede admi­nistrar sus archivos. Funciona de for­ma parecida a como lo haría en un PC. Hay una serie de carpetas ya creadas para los diferentes tipos de archivo.
¢N
C
Se muestra la lista de carpetas y archivos disponibles.
Navegación
I
C

Media Player

Si va a ver una imagen o va escuchar una melodía, se inicia la aplicación adecuada para su reproducción.
F
Seleccionar archivos/ carpetas en las listas.
Abrir la carpeta o los ar­chivos con la aplicación correspondiente.
Ir al siguiente archivo de medios.
Melodías
C B
Reproducir, según la situación.
Finalizar la reproducción.
Edición de imágenes
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Enviar, Memorizar,
Borrar, Camb. nombre, Inform. unidad.
Imágenes
C
§Enviar§
Mostrar. p. ej. enviar mediante
un MMS.
Page 58
Atención al cliente (Customer Care)
Puede disponer de asistencia técnica fácil y directa para las cuestiones técnicas y de funcionamiento en nuestro servicio de asistencia en línea en Internet:
www.siemens-mobile.com/ mobilescustomercare
De este modo estamos siempre y en todo lugar disponibles. Para nuestros produc­tos, les ofrecemos una asistencia de 24 horas sobre 24. Es este sitio encontra­rán un sístema de búsqueda de errores in­teractivo, un sumario de las preguntas y respuestas más frecuentes y finalmente un manual de uso así como las actualiza­ciones Software que pueden descargar del web.
Cuando llame al servicio de atención al cliente, tenga preparado su recibo y el nú­mero de identificación del teléfono (IMEI, para verlo, pulse ware (para verlo, pulse *#06#, a continua­ción §Inform.§) y el número de cliente del servicio de Siemens.
#06#), versión de soft-
*
Para un asesoramiento personalizado con respecto a:
– Código de desbloqueo del propio teléfono – Utilización de los logos, timbres y juegos dirigirse a la Hot Line Premium Number al
número 807 517 203 (0,91 euro/minuto). En países en los que nuestro producto no se
vende a través de distribuidores autorizados los servicios de reparación y sustitución no están disponibles.
Para ulteriores informaciones comerciales y servicio de asistencia dirigirse a uno de nuestros Centros Servicios:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Alemania *....................................0 18 05 33 32 26
Arabia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Australia..........................................13 00 66 53 66
Austria.............................................05 17 07 50 04
Bahrein .................................................... 40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Bélgica..............................................0 78 15 22 21
Bolivia ...............................................0 21 21 41 14
Bosnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brasil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgaria............................................... 02 73 94 88
Camboya ............................................ 12 80 05 00
Canadá ........................................1 88 87 77 02 11
China ...........................................0 21 38 98 47 77
Costa de Marfil.................................... 05 02 02 59
Croacia .............................................0 16 10 53 81
Dinamarca .......................................... 35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
EE.UU..........................................1 88 87 77 02 11
Egipto................................................0 23 33 41 11
Emiratos Árabes Unidos ...................0 43 66 03 86
Eslovenia ..........................................0 14 74 63 36
España..............................................9 02 11 50 61
Estonia................................................ 06 30 47 97
Filipinas.............................................0 27 57 11 18
Finlandia .........................................09 22 94 37 00
Francia............................................01 56 38 42 00
Grecia ..........................................0 80 11 11 11 16
Holanda .......................................0 90 03 33 31 00
Hong Kong .......................................... 28 61 11 18
Hungría ...........................................06 14 71 24 44
India.............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonesia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islandia ................................................. 5 11 30 00
Italia ...............................................02 24 36 44 00
Jordania ............................................0 64 39 86 42
* 0,12 euro/minuto
57Atención al cliente (Customer Care)
Page 59
Accesorios58
Kenia......................................................2 72 37 17
Kuwait....................................................2 45 41 78
Letonia...................................................7 50 11 18
Líbano..................................................01 44 30 43
Libia ................................................02 13 50 28 82
Lituania .............................................8 52 74 20 10
Luxemburgo.........................................43 84 33 99
Macedonia ...........................................02 13 14 84
Malasia .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta.......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marruecos............................................22 66 92 09
Mauricio .................................................2 11 62 13
México .......................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Noruega...............................................22 70 84 00
Nueva Zelanda................................08 00 27 43 63
Omán....................................................... 79 10 12
Pakistán..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Polonia............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11
República Checa...............................2 33 03 27 27
República de Sudáfrica...................08 60 10 11 57
República Eslovaca ........................02 59 68 22 66
Rumanía .........................................02 12 04 60 00
Rusia............................................8 80 02 00 10 10
Serbia .............................................01 13 80 95 50
Singapur ..............................................62 27 11 18
Suecia...............................................0 87 50 99 11
Suiza...............................................08 48 21 20 00
Tailandia ...........................................0 27 22 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Túnez...................................................71 86 19 02
Turquía ........................................0 21 65 79 71 00
Ucrania ........................................8 80 05 01 00 00
Vietnam...........................................84 89 30 01 21
Zimbawe ..............................................04 36 94 24

Accesorios

Fashion & Carry
Energie
Handsfree Portable
Office
Multitain­ment
Car Solutions
Estos productos pueden adquirirse en tien­das especializadas o en la tienda online Sie­mens Mobile Store:
Para obtener información más detallada de estos productos, visite:
www.siemens-mobile.com/cfx65
Textile Case FCT-600
Li-Ion Battery 600 mAh EBA-670
Travel Charger ETC-500 (EU) Travel Charger ETC-510 (UK) Car Charger Plus ECC-600
Headset Basic HHS-500 Headset HHS-510 Headset Purestyle HHS-610
Data Cable DCA-500 Data Cable USB DCA-510 Data Cable USB DCA-540 SyncStation DSC-600
Flash IFL-600
Car Kit Portable HKP-500 Car Kit Easy HKP-630 Upgrade Kit HKO-640
Accesorios originales Siemens
www.siemens­mobile.com/shop
Page 60

Mantenimiento y cuidados

Su teléfono se ha diseñado y fabricado cui­dadosamente y debería ser tratado también con cuidado. Si tiene en cuenta las reco­mendaciones enumeradas más abajo, disfrutará durante mucho tiempo de su teléfono.
• Proteja al teléfono contra la humedad y los
líquidos. En el agua de precipitación, en la humedad y en los líquidos hay minerales que corroen los circuitos eléctricos. Si a pesar de todo el teléfono se moja, sepáre­lo inmediatamente de cualquier fuente de alimentación de corriente, extraiga la bate­ría y déjelo secar a temperatura ambiente.
• No emplee el teléfono en entornos con
polvo o sucios ni lo guarde allí. Podrían dañarse las piezas móviles del teléfono.
• No deje el teléfono en entornos calientes.
Las temperaturas elevadas pueden redu­cir la vida útil de los aparatos electrónicos, dañar a las baterías y deformar o fundir determinados plásticos.
• Tampoco deje el teléfono en entornos
fríos. Cuando vuelva a recuperar la tem­peratura (hasta la temperatura normal de funcionamiento), podrían formarse hume­dades en el interior que dañasen los circuitos electrónicos.
• No deje caer el teléfono, no lo exponga a
golpes ni impactos ni lo sacuda. Si lo ma­nipula de esta forma brusca, podrían rom­perse los circuitos que se encuentran dentro del aparato.
• No emplee productos químicos, solucio-
nes limpiadoras ni detergentes corrosivos para limpiar el teléfono.
Las recomendaciones citadas más arriba son válidas igualmente para el teléfono, la batería, el dispositivo cargador y todos los accesorios. Si alguna de estas piezas no funciona como debería, llévela a su pro­veedor especializado. Éste le ayudará y reparará, si es necesario, el aparato.

Declaración de calidad para la batería

La capacidad de la batería se va reduciendo con cada carga/descarga. Si guarda la bate­ría a temperaturas muy altas o muy bajas, también se produce una disminución gra­dual de su capacidad. De este modo, los tiempos de funcionamiento de su teléfono móvil, incluso con la batería totalmente cargada, se pueden reducir considera­blemente.
No obstante, la batería está diseñada de modo que aún se puede cargar y descargar en un plazo de seis meses desde la compra de su teléfono móvil. Una vez transcurridos estos seis meses, le recomendamos que cambie la batería si detecta una merma clara del rendimiento.

Declaración de calidad para el display

Por razones técnicas, y en casos excepcio­nales, pueden aparecer algunos puntos de color diferente en el display.
Tenga en cuenta que la aparición de unos puntos más claros u oscuros no representa, por regla general, ningún defecto.
59Mantenimiento y cuidados
Page 61
Datos del equipo60

Datos del equipo

Declaración de conformidad
Siemens Information and Communi­cation Mobile declara que el teléfo­no móvil descrito en estas instruc­ciones cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones en el marco de la normativa europea 1999/5/CE (R&TTE). La declaración de conformidad (DoC) respectiva ha sido firmada a los efectos. En caso necesario, puede solicitarse una copia del original a través del servicio de atención al cliente de la compa­ñía, o visitar:
www.siemens-mobile.com/conformity
Características técnicas
Clase GSM: 4 (2 vatios) Gama de
frecuencias: 880– 960 MHz Clase GSM: 1 (1 vatio) Gama de
frecuencias: 1.710– 1.880 MHz Peso: 88 g Tamaño: 97 × 48 × 23 mm
Batería de Li-Ion: 600 mAh Temperatura de
funcionamiento: –10 °C –+55 °C Tarjeta SIM: 3,0 V
(78 ccm)
Identificación del teléfono
Los siguientes datos son de suma importan­cia en caso de pérdida del teléfono o de la tar­jeta SIM: N° de la tarjeta SIM (indicado en la tarjeta):
..............................................................
15 dígitos del Nº de serie del teléfono (debajo de la batería):
..............................................................
N° del servicio técnico del proveedor:
..............................................................
En caso de pérdida
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM, deberá contactar de inmediato con el proveedor de servicios para evitar su uso indebido.
Tiempo de funcionamiento
El tiempo de funcionamiento de­pende de las condiciones de uso: Las temperaturas extremas reducen considerablemente el tiempo de dis­ponibilidad del teléfono. En conse­cuencia, evite dejar el teléfono al sol o sobre la calefacción.
Tiempo de conversación: 100 a 200 minutos Tiempo de disponibilidad: 60 a 200 horas
Acción ejecutada
Realizar llamadas
Iluminación * 1 20 minutos Búsqueda
de red 1 5 – 10 minutos * Introducción por teclado, juegos,
organizador, etc.
Tiempo
Reducción del tpo.
(min.)
esp. llamada en
1 60 – 100 minutos
Page 62

Certificado de garantía

Sin perjuicio de las reclamaciones que pre­sente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
• En caso de que los nuevos terminales y
sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o de­fectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Siemens, discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustitui­rá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas, piezas de las carcasas, fundas, siempre que formen parte del volumen de suministro original) esta garantía será válida durante seis me­ses a partir de la fecha de su adquisición.
• Esta garantía perderá su validez en caso
de que el defecto del equipo se pueda atri­buir al manejo indebido o al incumplimien­to de la información detallada en el manual de usuario.
• Esta garantía no incluye los servicios
prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cualquier software que se ha­yan proporcionado en un medio de datos separado.
• El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimien­to de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.
• Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Siemens vol­verán a ser propiedad de Siemens.
• Esta garantía se aplica a nuevos dispositi­vos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la concede Siemens S.A., Ronda de Europa, 5 28760 Tres Cantos.
• Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la ga­rantía de este fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Siemens no se responsabiliza de interrup­ciones operativas, lucro cesante ni pérdi­da de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra informa­ción, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras res­ponsabilidades de Siemens en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo estableci­do en la legislación española sobre pro­tección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Siemens.
61Certificado de garantía
Page 63
Certificado de garantía62
• La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía.
• Siemens se reserva el derecho de cobrar­le al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que el Cliente ha­ya sido informado previamente de esta cir­cunstancia.
• Las normas antes mencionadas no supo­nen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garan­tía, contacte con el servicio telefónico de Siemens.
El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta.
Page 64

SAR – Unión Europea (RTTE)

INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSI­CIÓN A LA RF / COEFICIENTE DE AB­SORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LOS VALORES LÍMITE DE LA UE (1999/519/EC) PARA LA PROTECCIÓN DE LA SALUD DE LA POBLACIÓN FRENTE A LOS EFECTOS DE LA EXPO­SICIÓN A LOS CAMPOS ELECTRO­MAGNÉTICOS
Los valores límite forman parte de las am­plias recomendaciones para la protección de la población. Dichas recomendaciones han sido desarrolladas y probadas por orga­nizaciones de investigación independientes mediante una evaluación regular y metódica de análisis científicos*. Para poder garanti­zar la seguridad de todas las personas, in­dependientemente de su edad o estado de salud, estos valores límite incluyen un consi­derable margen de seguridad.
Antes de poner en circulación dispositivos que emitan ondas de radio, debe demostrar­se la conformidad con la legislación europea y sus respectivos requisitos técnicos sobre los valores límite; únicamente entonces pue­de aplicarse el sello con la marca CE**. La unidad de medida del valor límite para telé­fonos móviles recomendado por el Consejo Europeo es el “Coeficiente de Absorción Es­pecífica” (SAR). Este valor límite de SAR as­ciende a 2,0 W/kg***. Se corresponde con los requisitos de la Comisión Internacional para la Protección contra la Radiación no Io­nizante ICNIRP y se ha incorporado en la norma europea EN 50360 para aparatos de telefonía móvil. La determinación del SAR para teléfonos móviles se realiza siguiendo la norma europea EN 50361. Para ello se determina el valor máximo del SAR para la
potencia máxima en todas las bandas de frecuencia del teléfono móvil. Durante el fun­cionamiento, el nivel SAR efectivo es nor­malmente muy inferior al valor máximo, ya que el teléfono móvil está diseñado para operar en diferentes niveles de potencia y sólo emite la potencia necesaria para alcan­zar la red. Por norma general, cuanto más cerca se encuentre de una estación base, tanto menor será la potencia de emisión de su teléfono móvil.
El valor SAR más elevado, medido según la norma, de este teléfono móvil es de
El valor SAR de este aparato puede consul­tarse también en el sitio web de Siemens en www.siemens-mobile.com Aunque el valor SAR puede variar en fun­ción del aparato o de la posición en que se utilice, todos los productos de Siemens cum­plen los requerimientos legales.
* Así, la Organización Mundial de la Sa-
lud (OMS, CH-1211 Ginebra 27, Suiza) no considera la necesidad de adoptar medidas de precaución especiales en la utilización de teléfonos móviles, en función del estado actual de los conoci­mientos científicos.
Más información:
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.siemens-mobile.com
** El sello identificativo CE confirma que el
producto cumple los requerimientos le­gales de la Unión Europea como condi­ción necesaria para la puesta en circulación y el tránsito libre de mercan­cías en el mercado interior europeo.
63SAR – Unión Europea (RTTE)
0,699 W/kg****.
Page 65
SAR – Unión Europea (RTTE)64
*** Determinado en 10 g de tejido corporal. **** Los valores SAR pueden variar depen-
diendo de las exigencias de los diferen­tes países y de las bandas de frecuencia. Encontrará información so­bre SAR en diversas zonas en
www.siemens-mobile.com
Page 66

SAR - Internacional (ICNIRP)

INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSI­CIÓN A LA RF / COEFICIENTE DE AB­SORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LOS VALORES LÍMITE PARA LA PROTECCIÓN DE LA SALUD DE LA PO­BLACIÓN FRENTE A LOS EFECTOS DE LA EXPOSICIÓN A LOS CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS
Su teléfono móvil es un transmisor y recep­tor de ondas de radio. Se ha diseñado y fa­bricado para no superar los valores límite de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) que aconsejan las recomendaciones internacionales de la Comisión Internacional para la Protección contra la Radiación no Io­nizante (ICNIRP). Los valores límite forman parte de las amplias recomendaciones para la protección de la población y establecen los niveles permitidos de energía RF. Dichas recomendaciones han sido probadas por or­ganizaciones de investigación independien­tes mediante una evaluación regular y metódica de análisis científicos*. Para poder garantizar la seguridad de todas las perso­nas, independientemente de su edad o esta­do de salud, estos valores límite incluyen un considerable margen de seguridad.
La unidad de medida del valor límite de ex­posición para teléfonos móviles es el “Coefi­ciente de Absorción Específica” (SAR). El valor límite de SAR que se incluye en las re­comendaciones internacionales asciende a 2,0 W/kg**. Las pruebas de SAR para la po­tencia máxima se realizan en todas las ban­das de frecuencia del teléfono móvil utilizando posiciones operativas estándar. Durante el funcionamiento, el nivel SAR efectivo es normalmente muy inferior al va­lor máximo, ya que el teléfono móvil está di-
señado para operar en diferentes niveles de potencia y sólo emite la potencia necesaria para alcanzar la red. Por norma general, cuanto más cerca se encuentre de una esta­ción base, tanto menor será la potencia de emisión de su teléfono móvil.
El valor SAR más elevado de este teléfono móvil, medido para su uso en el oído, es de
También puede encontrar información sobre SAR en www.siemens-mobile.com Aunque el valor SAR puede variar en fun­ción del aparato o de la posición en que se utilice, todos cumplen las recomendaciones internacionales para una exposición segura a la RF.
* Así, la Organización Mundial de la Sa-
lud (OMS, CH-1211 Ginebra 27, Suiza) no considera la necesidad de adoptar medidas de precaución especiales en la utilización de teléfonos móviles, en función del estado actual de los conoci­mientos científicos.
Más información:
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.siemens-mobile.com
** Determinado en 10 g de tejido corporal. *** Los valores SAR pueden variar depen-
diendo de las exigencias de los diferen­tes países y de las bandas de frecuencia. Encontrará información so­bre diversas zonas en
www.siemens-mobile.com
65SAR - Internacional (ICNIRP)
0,699 W/kg***.
Page 67
Estructura de menús66

Estructura de menús

Lista estándar>Mostrar entr.
Nuevo registro Tarjeta visita Grupos Lista estándar
Solicitar lista>Llam. perdidas
Llam.aceptad. Núm.marcados Borrar archivo Duración/tasa
Naveg./ocio
>
Internet Juegos-aplica.
>
Última llamada Resto llamadas Unid.restantes
Cámara
Mensajes
>
Configuración
Álbum de fotos Flash Marco Autodisparador Bal.de blancos Ayuda Interior
>
Crear nuevo
>
Resolución Modo color:
>
Automático
Exterior
>
SMS MMS E-mail
Page 68
67Estructura de menús
Mensajes
Organizador
>
Entrada
Borrador
Sin enviar.
Enviado
Plantilla MMS Archivo SMS Módulos texto Ajustes mens.
>
Calendario Lista Temas Citas Display autom. Tareas Elegir tema Notas Idiomas CB Alarma perd.
>
SMS MMS E-mail Desc. e-mails Env./Recib. Mensajes CB
>
SMS MMS E-mail
>
SMS MMS E-mail Enviar e-mails Env./Recib.
>
SMS MMS E-mail
>
SMS MMS E-mail Mens. de voz Servicio CB
>
Habilitar Leer mens. inf
Page 69
Estructura de menús68
Organizador
Extras
Mis docum.
Configuración>Perfiles
>
Husos horar. Conf.calendar.
>
Servicios SIM Despertador Calculadora Conver. unid. Cronómetro Cuenta atrás
Display
>
Ambiente normal Ambiente silencioso Ambiente ruidoso Car Kit Auriculares <Nombre> <Nombre> Modo de avión
>
Idioma Txt. entrante Fondo Idioma entrada Operador Ajuste de color Prot. display Iniciar anim. Descon. anim. Saludo Letra grande Iluminación Contraste
>
T9 preferido
Page 70
69Estructura de menús
Configuración>Tonos llamada
Config.de llam.
>
Ajustar tonos Vibración Volumen
Llamadas d Llamadas grup Otras llamadas
Más melodías
>
Ident. oculta Llam. espera Desvío
>
Llamadas Mensajes Despertador Organizador Sistema Aplicaciones
>
Ambas líneas Línea 1 Línea 2
>
Mensajes Despertador Organizador Melod. de con. Melod.d.desc. Abrir teléfono Cerrar teléfono Grab.de sonido
>
Resto llamadas Llam. sin resp Si no accesible Si no responde Si comunica Compr. Estado Cancelar todos
Page 71
Estructura de menús70
Configuración>Config.de llam.
Ajustes teléf.
Reloj
Intercamb.dat
Seguridad
>
Filtrar llam. Cualquier tecla SIM Señal de 1 min Grupo
>
Confir. teclas
Tonos aviso insonoro Desco. autom. Identif. teléf. Config.tarj. Reposición Defrag.
>
Hora/fecha Husos horar. Formato fecha Formato tiemp Calend. budista Mostrar reloj
>
GPRS Inform. GPRS Infrarrojos Servicio datos Autenticación
>
Llamada direc. Sólo Códigos Sólo esta SIM Cambiar PIN
>
Desc.
Otras llamadas
>
Clic Tono
>
Formato
>
PIN act./des.
Cambiar PIN2 Camb.cód.tel.
Page 72
71Estructura de menús
Configuración>Seguridad
Servicios GSM
Accesorios
>
Bloqueos red
>
Línea Info. de red Protegido Elegir red Red automát. Red preferida Elegir banda
Grupo usuario
>
Car Kit
Auriculares
>
>
>
>
>
>
Todas salient. Sal. intern. S.int.sal.nac. Todas entrant Tránsito entr. Compr. Estado Cancelar todos
Selec. línea
Automático 900 1800
Activo Selec. grupo Acc.saliente Grp. preferido
Acept.aut.llam Autodescon. Altavoz Asignación de teclas
Acept.aut.llam
Mi menú
Page 73
Estructura de menús72
>
Menú durante una llamada Micrófono con.
Retener
Manos libres Volumen Conferencia Tiempo/coste Envia sec. tonos Transf. llam. Menú principal Estado llamada
Page 74

Índice alfabético

A
Acceso rápido............................. 50
Accesorios para el automóvil ........ 58
Agenda telefónica
grupos.................................... 24
leer registro ............................ 24
marcar un registro .................. 24
registro nuevo ........................ 23
Ajustar hora/fecha ...................... 46
Ajustes de fábrica ....................... 46
Alarma (despertador).................. 54
Alternar conversaciones.............. 20
Animación de apagado ............... 43
Animación de encendido ............ 43
Apagar el teléfono
automáticamente ................... 46
manualmente ......................... 10
Auriculares (ajustes) ................... 49
Aviso de llamada en espera .......... 45
Aviso recordatorio ...................... 19
B
Banda de frecuencias.................. 49
Bandeja de entrada..................... 30
Batería
cargar....................................... 8
declaración de calidad............. 59
insertar..................................... 7
tiempo de
funcionamiento................ 8, 60
Bloqueo de
teclado automático..................... 48
Buzón de voz.............................. 38
C
Calculadora ................................ 54
Calen. budista ............................ 47
Calendario.................................. 52
Cámara ...................................... 28
73Índice alfabético
Caracteres especiales .................. 17
Características técnicas ............... 60
Carga de la batería ........................8
Cell Broadcast (CB)...................... 38
Citas ........................................... 52
Citas perdidas ............................. 53
Código telefónico........................ 15
Códigos DTMF
(secuencias de tonos) ................. 21
Combinación de colores ..............43
Conexión de datos ...................... 47
Conferencia ................................ 20
Configuración .............................42
Confir. teclas............................... 46
Contestador automático
(en la red)...................................38
Conversor de unidades................ 54
Costes......................................... 27
Cronómetro ................................55
Cualquier tecla............................ 45
Cuenta atrás ............................... 55
Cuidado del teléfono................... 59
D
Datos del equipo ......................... 60
Datos del teléfono....................... 60
Descarga..................................... 41
Despertador................................ 54
Desvío ........................................ 45
Desvío de llamadas .....................45
Display
idioma .................................... 43
iluminación ............................. 43
símbolos ................................... 6
E
E-mail
ajuste...................................... 37
escribir.................................... 37
recibir y leer ............................37
Page 75
Índice alfabético74
Encender el teléfono .................. 10
Estado de espera a llamada......... 12
Estructura de menús................... 66
Extras......................................... 54
F
Filtro .......................................... 45
Fondo (de display)...................... 43
Formatear (memoria
del teléfono) .............................. 46
Formato de fecha ....................... 47
Función manos libres.................. 19
Funciones estándar .................... 14
G
GPRS .......................................... 47
Grupo de usuarios ...................... 49
Grupos ....................................... 24
Guía telefónica
llamar a un registro................. 25
nuevo registro ........................ 25
números VIP ........................... 26
otras agendas ......................... 26
tarjeta SIM protegida .............. 26
H
Hotline de Siemens..................... 57
Husos horarios ..................... 11, 47
I
Identidad oculta ......................... 45
Idioma........................................ 43
Idioma de entrada (T9) ............... 18
Imágenes y sonidos (SMS) .......... 31
Indicaciones en el display ............. 6
Infrarrojos .................................. 47
Infrarrojos (IrDA) ........................ 47
Instrucciones de seguridad ........... 2
Intensidad de la señal ................. 12
Internet...................................... 39
J
Juegos y aplicaciones ..................41
K
Kit manos libres
para el automóvil (ajustes) ..........49
Kit para automóvil
accesorios ...............................58
Kit para automóviles ................... 58
L
Letra grande ............................... 43
Limitación (tiempo/costes) ..........27
Límite de cuenta .........................27
Listas de llamadas .......................27
Listín estándar ............................22
Llamadas
aceptar/terminar ..................... 19
alternar (cambiar) ................... 20
bloqueo ..................................48
conferencia ............................. 20
costes ..................................... 27
desvío .....................................45
finalizar................................... 19
menú...................................... 20
rechazar.................................. 19
retener.................................... 20
Llamadas aceptadas
(lista de llamadas).......................27
Llamadas perdidas
(lista de llamadas).......................27
Llamadas realizadas
(lista de llamadas).......................27
Llamadas sin responder............... 45
Logotipo .....................................43
Logotipo del operador................. 43
Luz dinámica............................... 44
Page 76
75Índice alfabético
M
Mantenimiento del teléfono ....... 59
Mayúsculas y minúsculas ............ 17
Mensaje
CB .......................................... 38
de e-mail ................................ 37
listas....................................... 30
MMS....................................... 33
SMS.................................. 31, 32
Mensaje corto (SMS)................... 31
Mensaje inst............................... 20
Menú
control.................................... 13
marcación abreviada............... 13
mi menú................................. 51
MMS
enviar..................................... 34
escribir ................................... 33
recibir..................................... 35
Modo de avión ........................... 42
Modo de marcado ...................... 14
Mostrar automáticamente
reloj........................................ 47
Mostrar automáticamente.
tiempo y costes....................... 27
N
N° de identificación del
teléfono (IMEI) ........................... 46
Navegador ................................. 39
Navegar/Ocio.............................. 39
Notas ......................................... 53
Número de emergencia .............. 10
Número de identificación del
teléfono (IMEI) ........................... 46
Número IMEI .............................. 46
Números (de teléfono)
propios....................................... 26
Números de servicio
(Siemens)................................... 57
Números secretos....................... 15
O
Organizador................................52
Otras agendas............................. 26
P
Pérdida del teléfono,
tarjeta SIM .................................. 60
Perfiles (teléfono) ....................... 42
PIN
cambiar................................... 15
control .................................... 15
introducir................................ 10
PIN 2........................................... 15
Prefijo......................................... 19
Prefijo internacional .................... 19
Protector de display .................... 43
PUK, PUK2 .................................. 15
R
Realizar llamadas ........................19
Red
bloqueo ..................................48
conexión................................. 48
configuración..........................48
Red preferida .............................. 49
Rellamada................................... 19
Rellamada automática................. 19
Reloj ........................................... 46
Retener una llamada ................... 20
S
Secuencias de tonos (DTMF) ....... 21
Seguridad ................................... 15
Seguro contra la
conexión accidental .................... 16
Selección automática de red........49
Selección de banda .....................49
Señal de 1 min ............................ 46
Servicios de información (CB)...... 38
Símbolos....................................... 6
Sincronización remota ................55
Page 77
Índice alfabético76
SMS
a un grupo.............................. 32
archivo ................................... 31
configuración ......................... 32
escribir ................................... 31
leer......................................... 32
Sólo ..................................... 48
Sólo esta SIM.............................. 48
SOS............................................ 10
T
T9
introducción de texto.............. 17
propuestas de palabras ........... 18
Tareas ........................................ 52
Tarjeta de visita .......................... 22
Tarjeta SIM
desbloquear............................ 16
insertar..................................... 7
Tasas/pasos ................................ 27
Teclas de marcación
abreviada ................................... 50
Tiempo de conversación
(batería)..................................... 60
Tiempo de disponibilidad.............. 8
Tiempo y costes.......................... 27
Tiempos de funcionamiento
(batería)................................. 8, 60
Todas entrant.
(bloqueo de red)......................... 48
Todas las llamadas
(desvío)...................................... 45
Tonos de aviso............................ 46
Tonos de servicio........................ 46
Transmisión del número
de teléfono................................. 45
U
Ubicación de la memoria
(guía telefónica) ......................... 25
V
Vibración .................................... 44
Volumen
perfiles.................................... 42
tono de timbre ........................44
volumen del auricular.............. 19
W
WAP............................................ 39
WAP push ...................................30
Loading...