Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar
el equipo.
Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar
el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones
locales. Por ejemplo, pueden
aplicarse éstas en aeropuertos,
gasolineras, hospitales o al
conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos
médicos, tales como audífonos
o marcapasos, puede verse
afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre
el teléfono y el marcapasos.
Coloque el teléfono en la oreja
más alejada del marcapasos.
En caso de dudas, consulte
asumédico.
Existe el peligro de que los
niños desmonten e ingieran las
piezas pequeñas, como la tarjeta SIM, la junta hermética, el
anillo de la lente y la tapa de la
lente. Por este motivo es necesario mantener el teléfono fuera
del alcance de los niños.
No exceder la tensión de red
indicada en el alimentador
enchufable (V). Si no se tiene
en cuenta esto puede estropearse el dispositivo cargador.
El timbre de llamada (p. 44),
los tonos de aviso (p. 46)y la
comunicación manos libres se
emiten a través del altavoz.
No mantenga el teléfono junto a
la oreja cuando suene o si está
activada la función manos libres
(p. 19). De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos
graves y duraderos.
No dirija la vista hacia el interfaz
de infrarrojos activo [producto
LED clase 1 (clasificación conforme a IEC 60825-1)] con
aparatos ópticos de aumento.
Utilice únicamente baterías originales Siemens (100 % libres
de mercurio) y dispositivos de
carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse
riesgos para la salud o daños
del equipo. Existe p.ej. peligro
de explosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono.
No se autoriza abrir el teléfono
salvo para cambiar la batería
(100 % sin mercurio) o la tarjeta
SIM. No abra en ningún caso la
batería Cualquier modificación
interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la
autorización de empleo.
Page 4
Tenga en cuenta:
Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar
interferencias cerca de
televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este
modo evitará daños materiales
y personales y contará con la
garantía del cumplimiento de
todas las reglamentaciones
pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se extingue
toda garantía!
Transmisión de datos mejorada
Para que su teléfono pueda transmitir
datos a alta velocidad, se requiere una
buena conexión con la red. El establecimiento de la conexión puede retardar la
transmisión de los datos. Para respetar la
normativa relativa a los efectos de las
radiaciones, durante la transmisión de
datos debe mantener alejado el teléfono
1,5 centímetros del cuerpo.
3Instrucciones de seguridad
Page 5
Esquema del teléfono (breve)4
Esquema del teléfono (breve)
Tecla de conexión
1
A
Marcar números de teléfono/nombres
mostrados/resaltados, aceptar llamadas. En estado de espera a llamada,
muestra los últimos números de
teléfono marcados.
2
B
Tecla de conectar/
• Apagado: pulsar prolongadamente
para encender.
• Durante una comunicación o en una
aplicación: pulsar brevemente
para finalizar.
• En los menús: pulsar brevemente pararetroceder un nivel. pulsar prolon-gadamente para volver al estado de
espera a llamada.
• En estado de espera a llamada: pulsar
prolongadamente para apagar.
Tecla central
3
Pulsar la tecla central vertical-
C
mente hacia abajo para iniciar
una aplicación o función.
• En estado de espera a llamada:
Abrir el menú principal.
C
Tecla de navegación
4
G
Abrir perfiles de usuario.
Abrir guía/agenda telefónica.
H
Abrir B. de entrada.
E
Iniciar la cámara
D
• En listas, mensajes y menús:
Hojear arriba/abajo.
I
Retroceder un nivel.
D
desconectar/fin
• Durante una llamada:
Ajustar el volumen.
I
• Opciones de llamada:
Teclas de display
5
Las funciones actuales de esta tecla se
muestran en la fila inferior del display
como §Texto§/símbolo (p. ej. p).
6 Tecla adicional para acceso WAP (si
fuera necesario, y no se ha realizado
otro ajuste).
Page 6
1 Antena integrada
No cubrir la antena integrada innecesariamente. Esto merma la calidad de
recepción.
2 Altavoz
3 Display
4 Display externo
5 Interfaz de infrarrojos (IrDA)
6 Teclas de entrada
7
8
Tono de timbre
*
•Pulsar prolongadamente en el
estado de espera a llamada:
activar/desactiva todas las señales
acústicas (excepto el despertador).
•Pulsar prolongadamente en llama-
das entrantes: desactiva el timbre de
llamada sólo para esta llamada.
Bloqueo del teclado
#
Pulsar prolongadamente en el estado
de espera a llamada: activa/desactiva el
bloqueo del teclado.
9 Conector
Para cargador, auriculares, etc.
: Flash/iluminación
11
Objetivo de la cámara
12
Timbre
13
Micrófono
14
Tecla lateral más/menos
• Durante una llamada: volumen
alto/bajo.
• En listas, menús y páginas de
Internet: hojear arriba/abajo.
• En estado de espera a llamada: pulse
la tecla más para establecer perfiles
de usuario. Mantenga pulsada la tecla
menos para grabar una nota de voz.
Pulse la tecla menos para reproducir
la nota de voz.
• Con la tapa cerrada: pulse la tecla
más/menos para encender la luz del
fondo. Mantenga pulsada la tecla
menos para encender la iluminación.
5Esquema del teléfono (breve)
Page 7
Símbolos del display6
Símbolos del display
Indicaciones del display (selección)
Intensidad de la señal
Z
Estado de carga de la batería,
W
p. ej. 50 %
Guía telefónica
L
Solicitar lista
P
Naveg./ocio/Portal del proveedor
O
de servicios
Organizador
Q
Mensajes
M
Cámara
R
Extras
S
Mis docum.
N
Configuración
T
Se desvían todas las llamadas
Ç
Timbre desactivado
¿
Sólo señal acústica breve (bip)
¾
Timbre sólo si el llamante se
¼
encuentra en la guía telefónica
Alarma ajustada
¹
Teclado bloqueado
Ä
Aceptación de llamadas
Å
automática activada
Activado y disponible
£
WAP en línea
²
Transmisión IrDA
®
Eventos (selección)
Memoria SMS llena
ã
Memoria SMS/MMS llena
ä
FFS lleno
å
No hay de acceso a la red
Æ
Llamada perdida
Â
Asistente para borrado
Ê
Símbolos de mensajes (selección)
No leído
p
Leído
q
Enviado
s
MMS recibido
w
z
E-mail reenviado
{
E-mail con archivo adjunto
À
Mensaje de voz recibido
Page 8
7Puesta en servicio
Puesta en servicio
Introducción de la tarjeta
SIM/batería
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene
todos los datos importantes de su
conexión. Si la tarjeta suministrada
tiene formato de tarjeta de crédito,
separe la sección más pequeña y
retire los restos de plástico.
Apague el teléfono antes de retirar
la batería.
Presione la zona ranurada
de la tapa en el sentido de la
flecha
2.
1 y tire
• Coloque la tarjeta SIM en la
izquierda de la ranura con los
contactos hacia abajo. Presione
la tarjeta SIM levemente
(compruebe si la esquina cortada
está en la posición correcta).
• Inserte la batería lateralmente en
el teléfono
abajo
• Para retirarla, pulse la solapa de
sujeción en el lateral de la batería
y extraiga ésta levantándola.
4 y presione hacia
5 hasta que encaje.
3
Page 9
Puesta en servicio8
• Coloque la tapa y deslícela hacia
adelante
Información adicional
Sólo pueden utilizarse tarjetas SIM de
3 voltios. En el caso de tarjetas SIM
más antiguas, consulte a su proveedor.
6 hasta que cierre.
Carga de la batería
Procedimiento de carga
La batería no se entrega completamente cargada. Por ello, conecte el
cable de carga en la parte inferior del
teléfono, inserte el alimentador enchufable en el enchufe y deje cargar
durante un mínimo de 2 horas.
Y
Indicación durante el
proceso de carga.
Tiempo de carga
La carga completa de una batería
agotada se completa tras unas
2 horas. La carga sólo es posible
dentro de un margen de temperaturas de + 5 °C hasta 45 °C. 5 ºC por encima/debajo de este margen, el símbolo de carga parpadea a modo de
advertencia. No deberá aplicarse en
ningún caso una tensión de red
superior a la indicada en el
alimentador enchufable.
Tiempo de funcionamiento
El tiempo de funcionamiento depende de las condiciones de uso. Las
temperaturas extremas reducen
considerablemente el tiempo de
disponibilidad del teléfono. En consecuencia, evite dejar el teléfono
al sol o sobre la calefacción.
Tiempo de conversación:
100 a 200 minutos
Tiempo de disponibilidad:
60 a 200 horas
El símbolo de carga no aparece
Si la batería se ha descargado por
completo, el símbolo de carga no es
visible de forma inmediata al conectar al enchufe. Vuelve a mostrarse
después de dos horas. En este caso,
la batería queda completamente
cargada al cabo de 3 a 4 horas.
¡Utilice únicamente la unidad de
alimentación suministrada!
Page 10
Indicación durante el
funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (cargadadescargada):
V W X
Cuando la batería está prácticamente agotada, se emite una señal acústica. El estado de carga de la batería
sólo se indica correctamente después de un ciclo de carga y descarga
ininterrumpido. Por ello, evite retirar
la batería si no es absolutamente necesario, así como terminar el proceso de carga antes de tiempo.
Información adicional
El alimentador enchufable se calienta
cuando se utiliza de forma prolongada.
Esto es normal y no representa
ningún peligro.
Si se extrae la batería durante más de
30 segundos, es necesario volver a ajustar
el reloj.
9Puesta en servicio
Page 11
Encender/apagar, registro del PIN10
Encender/apagar, registro del PIN
Encender/apagar
el teléfono
B
Pulsar prolongadamente
esta tecla.
Introducir el PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida
con un PIN de 4 a 8 dígitos.
J
C
Información adicional
Cambiar el PIN ..................................p. 15
Introducir el PIN con las
teclas numéricas. Para
que nadie pueda leer el
PIN, aparece solamente
“
“ en la pantalla.
****
Corrección con
Confirmar pulsando la te-
cla central. El registro en
la red tarda algunos
segundos.
].
Número de emergencia
(SOS)
Úselo sólo en caso de emergencia.
Pulsando la tecla de display §SOS§
es posible realizar una llamada de
emergencia a través de la red incluso
sin tarjeta SIM o sin introducir el PIN
(no se aplica en todos los países).
Primer encendido
del teléfono
Hora/fecha
Ajustar el reloj correctamente en la
puesta en servicio. Sólo tendrá que
hacerlo una vez.
C
J
C
Pulsar y, a continuación,
seleccionar §Modific.§.
Introducir primero la fecha (día/mes/año) y después la hora (24 horas,
incl. segundos).
Pulsar. Se actualizan la
hora y la fecha.
Page 12
11Encender/apagar, registro del PIN
Husos horar.
Establece el huso horario en el que
se encuentra.
I
§Ajustar§... y establézcala.
Si se extraen la batería y la tarjeta
SIM, es necesario volver a ajustar
el reloj.
Seleccione en la lista la
ciudad que se encuentre
en el huso horario
deseado ...
Copiar las direcciones de la SIM
Al introducir la tarjeta SIM por primera vez, puede copiar sus registros en
la agenda telefónica. Este proceso no debeser interrumpido. No responda a
las llamadasdurante el proceso. Siga
las indicaciones del display.
También puede copiar datos de la
tarjeta SIM más adelante (p. 26).
Page 13
Información general12
Información general
Estado de espera
a llamada
El teléfono se encuentra en estado de
espera a llamada y listo para funcionar
cuando aparece el nombre del
proveedor en el display.
B
Pulsando prolongadamente
puede volver de cualquier
situación al estado de
espera a llamada.
Intensidad de la señal
Z
[
Señal de recepción
intensa.
Una señal débil reduce la
calidad de la conversación
y puede interrumpir la comunicación. Desplácese
aotro lugar.
Menú principal
El menú principal utiliza símbolos
gráficos para indicar:
C
F/I
C
Opciones del menú principal
§Opciones§
Según la situación se ofrecen
diferentes funciones:
Letra grande
Iluminación
Ayuda
Activación desde el estado de espera a llamada.
Selección entre dos
símbolos de aplicaciones.
Inicio de una aplicación.
Abrir el menú.
Elección entre dos tamaños de letra.
Ajuste más claro o más
oscuro de la iluminación
del display.
Mostrar el texto de ayuda.
Page 14
13Información general
Instrucciones de uso
Control mediante el menú
En las instrucciones de uso, los pasos
necesarios para acceder a una función se representan de forma abre-viada, p. ej. el acceso a la lista de
llamadas perdidas:
¢P¢Llam. perdidas
C
Comprende los siguientes pasos:
C
¢Seleccionar
§Selec.§Pulsar para confirmar.
Marcación abreviada por menú
Todos los menús están numerados,
de forma que pueda seleccionar una
función directamente marcando una
secuencia de números. Por ejemplo,
para escribir un SMS nuevo desde el
estado de espera:
C
5
1
Abrir el menú principal.
P
función tras Llam.
perdidas.
Pulsar para mostrar el
menú principal.
Pulsar para Mensajes.
Pulsar para Crear nuevo.
, colocar
Símbolos
Para las instrucciones se utilizan los
símbolos siguientes:
J
B
A
<>
§Menú§
C
D F E
H I G
=
Introducir números/letras
Tecla de conectar/
desconectar/fin
Tecla de comunicación
Teclas de display
Representación de
una función de tecla
de display.
Pulsar la tecla central
verticalmente para, p. ej.,
abrir el menú.
Pulsar la tecla de navegación en la dirección
indicada.
Función dependiente del
operador de red; puede
ser necesario registrarse.
1
Pulsar para SMS.
Page 15
Funciones estándar14
Funciones estándar
Menús de opciones
Resumen de las funciones más
frecuentes de los menús.
§Opciones§ Abrir el menú.
Modificar
Leer
Borrar/
Borrar
todos
Nuevo
regist.
Enviar...
Responder/
Resp. todos
Memorizar
Guardar
en 9
Ordenar
Abrir el registro para
modificarlo.
Mostrar el registro.
Borrar uno/todos los regis-
tros tras una consulta de
seguridad.
Crear un registro nuevo.
Seleccionar servicios y medios de transferencia para
el envío.
El remitente pasa a ser el
destinatario, se antepone
“Re:” antes del tema, y se
añade el texto recibido al
nuevo mensaje.
Guardar registro.
Guardar un destinatario en
el directorio de direcciones
actual.
Ajustar criterios
de clasificación
(alfabéticamente, por
tipo, cronológicamente).
Txt.
entrante
(p. 17)
Camb.
nombre
Capacidad
Atributos
Ayuda
T9 preferido: activar/
desactivar T9.
Idioma entrada: seleccio-
nar el idioma para el texto.
Cambiar nombre del
registro seleccionado.
Mostrar la capacidad de
la memoria.
Mostrar las propiedades
del objeto resaltado.
Mostrar el texto de ayuda.
Modo de marcado
Marcar uno o más registros para
ejecutar una función con ellos.
§Opciones§
MarcarActivar el modo.
§Marcar§Marcar un registro no
§Sin marc§ Quitar la marca de un
Otras funciones de marcado:
Marcar todo
Desmar. todos
Borrar selecc.
Abrir el menú.
marcado.
registro marcado.
Marcar todos
los registros.
Eliminar la marca de
todos los registros
marcados.
Borrar todos los
registros marcados.
Page 16
Seguridad
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos
(claves) que evitan un uso indebido.
Estos códigos de seguridad deben conservarse en un lugar seguro, pero de
forma que estén localizables en
caso necesario.
Códigos
PIN
PIN 2
PUK
PUK2
Código
telefónico
Protege la tarjeta SIM (número de identificación personal).
Necesario para ajustar la indicación de tasas y funciones
adicionales en tarjetas SIM
especiales.
Código clave. Este código es
necesario para desbloquear la
tarjeta SIM tras introducir repetidamente un PIN erróneo.
Para proteger su teléfono. Hay
que introducirlo la primera vez
que se configura la seguridad
del teléfono.
¢T¢Seguridad¢Códigos
C
¢Seleccionar la función.
PIN act./des.
Normalmente, el PIN se solicita cada
vez que se enciende el teléfono. Este
control se puede desactivar, aunque
esto supondrá el riesgo de un uso no
autorizado del teléfono. Algunos
proveedores impiden la desactivación de esta función.
C
J
§OK§Confirmar la entrada.
Pulsar.
Introducir el PIN.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN a cualquier
número de 4 a 8 dígitos que
recuerde mejor.
J
§OK§Pulsar.
J
J
Introducir el PIN actual.
§OK§ Introducir el PIN nuevo.
/
§OK§ Repetir el PIN nuevo.
/
15Seguridad
Page 17
Seguridad16
¢T¢Seguridad¢Códigos
C
¢Seleccionar la función.
Cambiar PIN2
(Sólo se muestra si el PIN2 está disponible). Siga como en Cambiar PIN.
Camb.cód.tel.
(Modificar el código del teléfono)
Debe determinarlo e introducirlo Ud.
mismo al acceder por primera vez a
una función protegida por el código
telefónico (p. ej. Llamada direc.,
p. 48), con una cifra de 4 a 8 dígitos.
Una vez definido, es válido para todas las demás funciones protegidas.
Si se introduce erróneamente tres
veces, se bloquea el acceso al código
telefónico y a todas las funciones
que lo utilicen. Diríjase en este caso
al servicio de asistencia de Siemens
(p. 57).
Desbloquear la
tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido
un PIN válido, la tarjeta SIM se bloqueará. Introduzca los datos del PUK
(MASTER PIN) proporcionado por
su proveedor con la tarjeta SIM, siguiendo las instrucciones. Si ha perdido su PUK (MASTER PIN), consulte
a su proveedor.
Seguro contra la
conexión accidental
Aunque el control mediante PIN esté
desactivado (p. 15), se precisa una
confirmación para la conexión.
De este modo se evita que el teléfono se conecte accidentalmente,
p. ej. cuando lo lleva en una bolsa
o se encuentra en un avión.
B
C
§Cancelar§ Pulsar o ninguna acción.
Pulsar prolongadamente
la tecla de conectar/
desconectar/fin.
Pulsar. El teléfono
se enciende.
El proceso de encendido
se cancela.
Page 18
Introducción de texto
Introducción de
texto sin T9
Pulsar la tecla numérica varias veces
hasta que se muestre el carácter
deseado. Ejemplo:
2
]Pulsar brevemente para bo-
F
#
*
0
Pulsar una vez brevemente
para escribir la letra a, dos
veces para escribir b, etc.
Pulsar prolongadamente
para escribir el número.
rrar la letra que hay antes
del cursor; pulsar prolon-gadamente para borrar la
palabra entera.
Desplazar el cursor
(adelante/atrás).
Pulsar brevemente: alternar
entre abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, T9ABC, 123.
Pulsar prolongadamente:
se muestran todas las
variantes de entrada.
Pulsar brevemente: se
muestran los caracteres
especiales.
Pulsar prolongadamente: se
abre el menú de entrada.
Pulsar una
vez/repetidamente:
. , ? ! ’ ” 0 + - ( ) @ / : _
Pulsar prolongadamente:
escribe 0.
1
Introduce un espacio
en blanco.
Pulsar dos veces = salto
de línea.
“T9” combina la palabra correcta a
partir de las diferentes pulsaciones
de tecla.
#
Activar/desactivar T9.
17Introducción de texto
Page 19
Introducción de texto18
Selección del idioma de entrada
§Opciones§ Abrir el menú de texto.
Seleccionar Txt. entrante y,
a continuación, seleccionar Idioma entrada.
§Selec.§Confirmar.
Escribir con T9
Es preferible que escriba la palabra hasta
el final sin mirar al display.
Pulse las teclas que contienen la letra
en cuestión sólo una vez.
Un espacio o desplazarse
/
E
1
No escriba caracteres especiales
como Ä, sino el carácter estándar,
p. ej. A, del resto se encarga T9.
a la derecha termina
la palabra.
Propuestas de palabras con T9
Si en el diccionario hay varias posibilidades para la palabra, aparece
primero la más probable.
^
^
Agregar una palabra nueva al
diccionario:
§Aprender§ Seleccionar e introducir
Pulsar. Si ésta tampoco es
correcta, pulse de nuevo
la tecla.
Pulse hasta que se muestre la palabra correcta.
una palabra sin T9.
Acontinuación, §Memor.§.
Corregir una palabra
Escrita con T9:
F
^
Ir a izquierda/derecha palabra a palabra, hasta que
quede §marcada§ la palabra
que desee.
Vuelve a repasar las
sugerencias de T9.
]Borra la letra que hay a
la izquierda del cursor
y propone una posible
palabra nueva.
Información adicional
#
*
T9® Text Input está licenciado bajo una o más
de las patentes siguientes:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, y 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras
patentes internacionales por confirmar.
Pulsar prolongadamente: se
muestran todas las modalidades de introducción de texto.
Pulsar prolongadamente:
se abre el menú de entrada
(p. 17).
Page 20
19Realizar llamadas
Realizar llamadas
J
A
Terminar la comunicación
B
Ajustar el volumen
I
Rellamada
A
Abrir la lista de rellamada:
A
I
A
Introduzca el número
(siempre con prefijo/
prefijo internacional).
] Una pulsación breve
borra el último dígito, una
larga borra todo el número
de teléfono.
Marcar el número de
teléfono.
Pulsar la tecla fin
brevemente.
Pulsar hacia arriba/hacia
abajo para ajustar el
volumen.
Pulsar dos veces. Se vuelve
a marcar el último número
al que se ha llamado.
Pulsar una vez.
Seleccionar un número de
teléfono y a continuación...
... pulsar la tecla.
Rellamada automática
§Marc.aut§ El número se marca auto-
máticamente diez veces a
intervalos de tiempo
crecientes.
Aviso recordatorio
§Aviso§Tras 15 minutos, una se-
ñal acústica le recuerda
que marque de nuevo
el número mostrado.
Responder a una llamada
A
Pulsar.
Rechazar una llamada
B
Información adicional
Acepte la llamada antes de ponerse el teléfono junto al oído para evitar daños auditivos causados por el timbre.
Ð
§Man.libr§ Reproducción por el altavoz
*
Prefijos internacionales
0
§País§Seleccionar el país.
Pulsar brevemente.
Guarda el número de teléfono
en la guía/agenda telefónica.
(manos libres).
¡Desactive siempre la “fun-
ción manos libres” antes de
acercar el teléfono al oído!
Podría dañarse el oído.
Pulse prolongadamente para desconectar el micrófono.
Pulsar prolongadamente
hasta que aparezca una “+”.
Page 21
Realizar llamadas20
Opciones de llamada
§Opciones§ Hay una serie de
funciones que sólo se
pueden usar durante
la conversación.
Alternar entre
2 conversaciones
Establecer una segunda
comunicación
§Opciones§ Abrir el menú
RetenerRetener la llamada actual
y marcar otro número de
teléfono.
§Opciones§ Abrir el menú.
CambiarCambiar de una
conversación a otra.
Llamadas entrantes durante una
comunicación
Escuchará “llamada en espera”.
Ahora puede:
• Aceptar además la nueva llamada.
§Cambiar§ Aceptar la nueva llamada
y retener la actual.
• Rechazar la nueva llamada.
§Rechaz.§ Rechazar la llamada o
desviarla al buzón, si
se ha seleccionado
esta característica.
b
• Finalizar la llamada en espera y
finalizar la actual
B
C
Finalizar la conversación.
Aceptar la nueva llamada.
Terminar la comunicación/
comunicaciones
B
§Sí§
§No§Terminar todas las
Pulsar la tecla Fin.
Volver a la llamada
retenida.
llamadas.
Conferencia
Puede llamar sucesivamente hasta a
5 usuarios para la conferencia. Una
vez establecida una comunicación:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
J
§Opciones§ ... abrir el menú y selec-
Finalizar
B
nar Retener. Se retiene la
llamada actual.
Marque a continuación
otro número de teléfono.
Cuando esté establecida
la nueva comunicación ...
cionar Conferencia. Repita
hasta conectar a todos
los participantes en la
conferencia.
Con la tecla Fin se finalizan todas las comunicaciones de la conferencia.
Page 22
Secuencias de tonos
(DTMF)
Las secuencias de tonos (cifras) se
introducen, por ejemplo, para la
consulta remota de un contestador
automático.
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Envia sec. tonos.
21Realizar llamadas
Page 23
Lista estándar22
Lista estándar
¢L¢Lista estándar
C
¢Seleccionar la función
Mostrar entr.
Se muestran las entradas del listín
estándar (agenda o guía telefónica).
Seleccionar un nombre
/
I
J
Nuevo regist.
Crear un registro nuevo.
Agenda de tel. (v. también p. 23)
Guía telefónica (v. también p. 25)
Tarjeta visita
Cree su propia tarjeta de visita para
poder enviarla a otro teléfono GSM.
Si no ha creado aún una tarjeta de
visita, se le pedirá que introduzca
los datos directamente.
H
§Memor.§Pulsar.
por la primera letra y/u
hojeando.
Introduzca los datos
campo por campo.
Lista estándar
Puede especificar qué directorio
prefiere utilizar.
En el estado de espera a llamada, el
listín estándar seleccionado se abre
con la tecla de navegación.
H
Agenda de tel.
En la agenda telefónica se pueden
incluir muchos datos y usar otras
funciones para cada registro (como
imágenes, cumpleaños, o e-mail).
Guía telefónica
La guía telefónica se encuentra en la
tarjeta SIM. Sólo se puede introducir
un número para cada registro.
La guía telefónica de la tarjeta SIM
puede transferirse facilmente a
otro teléfono.
Abrir la guía o agenda
telefónica
Grupos
Véase p. 24.
Page 24
Agenda de tel.
En la agenda telefónica se pueden
guardar hasta 250 registros con varios números de teléfono y fax, así
como otros datos de dirección. Estos
registros se administran independientemente de la guía telefónica
en la memoria del teléfono.
Nuevo regist.
Si la agenda telefónica está
configurada como estándar:
H
C
I
J
Campos de entrada especiales
Grupo:Asignación a un grupo
Dirección: Para completar la direc-
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada)
Indicación de los campos
de entrada.
Seleccionar los campos de
entrada requeridos.
Completar los campos
de entrada.
Debe introducir al menos
un nombre. Introduzca
siempre el teléfono con el
prefijo, p. ej. +49 89 ...
(p. 24).
ción con: Calle:, Código
postal:, Ciudad:, País:
Cumpleaños:
Recordatorio:
Imagen:Asigna una imagen al re-
Todos campos/Campos reduc.
§Memor.§Guardar el registro.
Más información
Î
Introducir la fecha de
cumpleaños tras la
activación.
El teléfono le recordará el
cumpleaños un día antes
a la hora indicada.
gistro. Se muestra cuando
recibe una llamada desde
ese número.
Muestra la cantidad de
campos de entrada.
Cambio provisional a la
guía telefónica.
Mostrar/buscar registro
H
I
C
Opciones de indicación
§Opciones§ Indicación de las funcio-
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
Seleccionar el registro
deseado.
Mostrar.
nes del campo de entrada
seleccionado.
23Agenda de tel.
Page 25
Agenda de tel.24
Modificar registro
H
I
J
Seleccionar el campo de
entrada y pulsar §Modific.§.
Seleccionar el registro y
pulsar §Modific.§.
Realizar los cambios y, a
continuación §Memor.§.
Llamar a un registro
H
J
A
Si el registro de la agenda telefónica
contiene varios números de teléfono, se le pedirá que elija uno.
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
Seleccionar un nombre
/
I
por la primera letra y/u
hojeando.
El número se marca.
Opciones de la agenda
telefónica
Hay distintas funciones disponibles
según el contexto:
§Opciones§ Abrir el menú.
Mover a ...
Copiar a
SIM
Importar
(Para las funciones estándar, véase p. 14)
Asignar registros actuales
o marcados a un grupo.
Copiar el nombre y el número de teléfono en la tarjeta SIM (guía telefónica).
Establecer la disponibilidad
de recepción de un registro
de la agenda telefónica
mediante IrDA (p. 47) o
SMS (p. 31).
Grupos
En el teléfono están preconfigurados
9 grupos que le ayudarán a mantener en orden sus registros de la
agenda telefónica. Puede cambiar
el nombre de siete grupos.
H
<Grupos> Seleccionar (detrás del
I
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
nombre del grupo se
indica el número de
registros).
Seleccionar el grupo.
Page 26
Guía telefónica
Los registros de la guía telefónica
(contenidos en la tarjeta SIM) se administran independientemente de
los de la agenda.
Nuevo regist.
Si la guía telefónica está configurada
como listín estándar:
H
H
C
I
Número de teléfono:
Introduzca siempre el número de
teléfono con prefijo. Un registro sin
número de teléfono no se guarda.
Nombre:
Introducir el nombre y/o el apellido.
Grupo:
Ajuste previo Ningún grupo
Puede asignar todos los números
importantes a un grupo (VIP).
Lugar:
Ajuste previo SIM
En tarjetas SIM especiales, los números de teléfono pueden almacenarse
en una ubicación protegida (SIM
protegida; requiere PIN2).
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera
a llamada).
Seleccionar
Indicación de campos
de entrada.
Seleccionar y rellenar
los campos de entrada.
<Nuevo regis.>
Número de registro:
Se asigna automáticamente a cada
registro. Con su número de registro
puede marcar el número de
teléfono.
§Memor.§Pulsar para guardar
Información adicional
Î
§País§ Prefijo internacional .................p. 19
.
el nuevo registro.
Cambio provisional a la
agenda telefónica.
Llamar
(buscar un registro)
H
J
A
Abrir la guía telefónica.
Seleccionar un nombre
/
I
por la primera letra y/u
hojeando.
Se marca el número
de teléfono.
Modificar el registro
I
§Modific.§ Pulsar.
I
J
§Memor.§Pulsar.
Seleccionar la entrada en
la guía telefónica.
Seleccionar el campo de
entrada deseado.
Realizar modificaciones.
25Guía telefónica
Page 27
Guía telefónica26
Opciones de la guía
telefónica
Dependiendo de la situación en
que se encuentre, se ofrecen las
siguientes funciones.
§Opciones§
Copiar en 9
Cop. todos 9
Borrar todos
Importar
(Para las funciones estándar,
véase p. 14)
Abrir el menú.
Copiar todos los registros marcados en la
agenda telefónica.
Copiar todos los registros en la agenda
telefónica.
Borrar toda la guía
telefónica (protegido
por PIN).
Establecer la disponibilidad de recepción de
un registro de la guía telefónica mediante IrDA
(p. 47) o SMS (p. 31).
<Otras libretas>
H
Abrir la guía telefónica
y seleccionar <Otras
libretas>.
<núm. propios>
Introducir los números de teléfono
propios (p. ej. fax), como
información.
<Números VIP>
Indicación de los números
guardados en el grupo VIP.
<Listín telef.SIM>
Los registros guardados en la guía
telefónica de la tarjeta SIM pueden
utilizarse también con otros
teléfonos GSM.
<SIM protegida> b
Algunas tarjetas SIM especiales permiten guardar números en una área
protegida. Para modificarlos se
requiere el PIN2.
<Nr. de servicio>/<Info números>
En la guía telefónica pueden haber
almacenados números de teléfono
que ha proporcionado el proveedor
de servicios.
Page 28
Solicitar lista
Los números se guardan para realizar cómodamente las rellamadas.
¢
P
C
I
C
I
A
En cada lista de llamadas se pueden
guardar 10 números de teléfono:
Llam. perdidas
Se memorizan los números de las llamadas recibidas pero no contestadas
para poder devolver la llamada.
Â
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas
aceptadas.
Núm.marcados
Acceso a los últimos números de teléfono marcados.
A
Borrar archivos
Se borran las listas de llamadas.
Seleccionar registro.
Abrir la lista de llamadas.
Seleccionar el número
de teléfono.
Marcar el número
de teléfono.
b
Llamada perdida.
Acceso rápido en el
estado de espera a
llamada.
Duración tasas
¢P¢Duración/tasa
C
¢Última llamada, Suma total,
Unid.restantes
I
C
§Reiniciar§ Restablecer la lista
Ajustar tasas
C
Moneda
Modificar la moneda.
Tarificación/paso.
Introducción de la moneda y de los
costes por paso y unidad de tiempo.
Límite cuenta
Existen tarjetas SIM especiales en las
que el propietario o el proveedor de
servicios puede programar un crédito o un período de tiempo que, al
expirar, provoque el bloqueo de
las llamadas salientes.
Display autom.
La duración y el coste de las llamadas
se indican automáticamente.
Seleccionar.
Abrir la lista de llamadas
o los ajustes.
seleccionada.
Abrir el menú.
27Solicitar lista
Page 29
Cámara28
Cámara
Las fotos de la cámara integrada
pueden verse inmediatamente y
• usarse como imagen de fondo
o logotipo.
• enviar la foto mediante un MMS
o e-mail.
Conectar
¢
R
C
O bien
D
La imagen actual (vista previa) se
muestra en el display. En la primera
fila, de izquierda a derecha:
Ù Brillo.
Ú Factor de zoom.
Û
×Flash externo conectado.
En la esquina superior derecha de
la vista previa se indica el número
de fotos disponibles en la resolución
seleccionada. Este número varía mucho de imagen a imagen, según el
espacio de almacenamiento requerido. La resolución seleccionada se
indica debajo de la vista de la imagen
o, si ha seleccionado el modo de vídeo, el tiempo de grabación usado
y el restante.
Iniciar la cámara en estado de espera a llamada.
Compensación de
blancos.
Modo de foto
C
La foto se guarda con un nombre.
Para la introducción del nombre,
véase Configuración en el menú de
opciones (p. 29).
Ajustes previos a la toma:
F
I
Resolución de la imagen
La calidad de la toma se puede
ajustar con independencia de la
resolución de la vista previa.
La resolución puede verse reducida
dependiendo del zoom digital
seleccionado.
Tomar una foto.
Ajuste del brillo.
Ajuste del zoom.
130 × 130
Page 30
29Cámara
Flash
Es necesario activar el flash antes de
usarlo, con independencia de que
éste sea externo o interno.
¢R¢Flash
C
Flash externo
Si el flash externo está conectado, se
indicará mediante un símbolo en el
display. Mientras está conectado al
teléfono, el flash está cargándose
constantemente. Esto reduce el
tiempo de espera a llamada.
×
Flash interno
El flash interno se activará automáticamente (si establece esta característica con anterioridad). Tenga en
cuenta que la distancia operativa
del flash interno es de 50 cm.
Vea los ajustes en el menú
de opciones.
Este símbolo parpadea
cuando el flash externo
se está cargando.
Opciones de la cámara
Dependiendo de la situación en
que se encuentre, se ofrecen las
siguientes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Ajustes
Álbum de
fotos
Flash
Marco
Autodisparador
Bal.de
blancos
Ayuda
(Para las funciones estándar, véase p. 14)
• Nombre de imagen
predeterminado
• Resolución.
• Modo de color: normal,
sepia, escala de grises
y Dream scape.
Muestra la lista de fotos.
Selecciona diferentes
modos de flash: Desc.,
Activado, Automático,
Ojos rojos
Selecciona diferentes marcos para la imagen actual.
La toma se realiza unos
15 segundos después de
pulsar el botón.
Elija entre:
Automático, Interior,
Exterior
Page 31
Mensajes30
Mensajes
B. de entrada
La carpeta de entrada central
contiene todos los mensajes recibidos. Las entradas se identifican
mediante un símbolo según su
tipo y estado (p. 6).
Abrir la carpeta de entrada central,
p. ej. cuando llega un nuevo SMS:
p
Al abrir un registro se inicia la aplicación correspondiente. Transcurrido
un tiempo, los registros ya leídos o
abiertos se muestran sólo en las listas de mensajes correspondientes
(§Opciones§).
En la carpeta de entrada central verá
los siguientes tipos de mensajes:
SMS, MMS, E-mail
Mensajes del sistema
Mensajes de MMS, Alarma perd., Citas
perdidas, Llam. perdidas, WAP Push,
Mens. de voz
Objetos de datos
Tonos llamada, Imágenes y Vídeo, registros del calendario, Notas, Tarjeta visita y
Aviso de voz.
Pulsar la tecla de display
que hay debajo del
símbolo.
Listas de mensajes
Los SMS, MMS y E-mail se muestran en
cuatro listas distintas.
¢M
C
¢
de mensaje.
Lista de mensajes recibidos.
¢M
C
¢
de mensaje.
Lista de borradores guardados.
¢M
C
¢
de mensaje.
Lista de mensajes aún no enviados
correctamente.
¢M
C
¢
de mensaje.
Lista de los mensajes enviados.
§Opciones§ Abrir el menú de la
Entrada
¢
Seleccionar el tipo
Borrador
¢
Seleccionar el tipo
Sin enviar.
¢
Seleccionar el tipo
Enviado
¢
Seleccionar el tipo
función para procesar
los mensajes.
Page 32
SMS
Con su teléfono puede enviar y recibir mensajes de texto extralargos (de
hasta 760 caracteres). Se componen
de varios mensajes SMS “normales”
(tenga en cuenta que es más caro).
También puede introducir imágenes
y sonidos en el SMS.
Escribir/enviar
¢M¢Crear nuevo¢SMS
C
J
§Opciones§ Funciones de creación
A
Ï
C
Funciones especiales
Imág.&sonido
Puede enviar imágenes y sonidos
con o sin texto de acompañamiento.
Introducir el texto (v. también p. 17).
de texto.
Iniciar el proceso
de envío.
Seleccionar el número
/
J
en la guía telefónica/
agenda o introducirlo
directamente.
El SMS se envía al
Centro Servidor para
su retransmisión.
Confirmar. Se muestra la
primera entrada del área
seleccionada.
Desplazarse hasta el
registro deseado.
La selección se añade
al SMS.
La selección se visualiza/
reproduce.
La selección se añade
al SMS.
Archivo SMS
¢M¢Archivo SMS
C
Se muestra la lista de SMS
archivados en el teléfono.
31SMS
Page 33
SMS32
SMS a grupo
Puede enviar un SMS a modo de “circular” a un grupo de destinatarios.
§Opciones§ Abrir el menú.
EnviarSeleccionar.
§Grupo§Se muestra la lista de
I
C
C
los grupos.
Seleccionar grupo.
Abrir el grupo y marcar
todos los registros o
registros individuales.
El SMS se envía tras una
consulta de seguridad.
Leer
p
Se abre la B. de entrada. Aquí puede
ver rápidamente los mensajes
recibidos hasta el momento.
C
I
Información adicional
ã
Anuncio de la recepción
de un SMS en el display.
Para leer el SMS.
Desplazarse por las líneas
del mensaje.
Si este símbolo parpadea, es
que la memoria de la tarjeta
SIM se ha agotado. Borre o
archive mensajes.
Responder
Puede responder inmediatamente al
SMS abierto. El nuevo texto se coloca encima del texto recibido.
C
Funciones para la
respuesta directa.
Configuración
Perfiles SMS
¢M¢Ajustes mens.
C
¢SMS¢Perfiles SMS
5 perfiles SMS es el máximo permitido. Estos definen las características
de transmisión de un SMS.
Activar perfil
I
C
Configurar un perfil
I
Firma SMS
C
Puede incluir una “firma” con un
máximo de 16 caracteres. Esta firma
se adjunta a todos los SMS salvo en
el caso de §Respues.§ y cuando se
han realizado cambios en un
SMS existente.
Seleccionar el perfil.
Activar.
Seleccionar el perfil y
abrirlo con §Modific.§
para procesarlo.
¢M¢Ajustes mens.
¢SMS¢Firma SMS
Page 34
MMS
El Multimedia Messaging Service per-
mite enviar textos, imágenes, vídeos
y tonos en un mensaje combinado a
otro teléfono móvil o a un destinatario de correo electrónico.
Dependiendo del ajuste de su teléfono, recibirá el mensaje completo o
sólo una indicación con los datos del
remitente y el tamaño. Después podrá cargar manualmente el MMS
propiamente dicho.
Crear
Un MMS se compone de encabezado
de dirección y de contenido. Puede
estar compuesto de una secuencia
de páginas. Cada página puede contener texto, una imagen o un tono.
Crear un MMS estándar
¢M¢Crear nuevo¢MMS
C
Seleccione primero el objeto que vaya a insertar en la primera página
del MMS:
§Opciones§ Abrir el menú.
<Imagen> Seleccionar.
C
Mostrar funciones de imagen: Insert. imagen,
Cámara, Abrir,
Guardar imag.
<Sonido> Seleccionar.
C
<Texto>Seleccionar.
C
Mostrar funciones de
sonido: Insertar sonido,
Grabar, Abrir, Guardar
sonido
Mostrar funciones de
texto (v. también p. 17).
Opciones
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar MMS
Reproducir
Imagen...
Sonido....
Texto...
Página
Enviar MMS.
Reproducir el MMS com-
pleto en el display.
Véase más arriba.
Véase más arriba.
Véase más arriba.
Añadir página: insertar
página nueva detrás de
la actual.
Borrar página: borrar la
página actual.
Lista de pág.: mostrar
páginas disponibles.
Ajus.de la hora: estable-
cer el orden de la presentación MMS.
• Duración de la pág.:
Automático o bien
Manual
• Mostrar página:
sólo si se ha seleccionado Manual. Introducir la
vida útil de una página.
33MMS
Page 35
MMS34
Prop. del
men.
Respues.
Transferencia
Guar.c.
plant.
(Para las funciones estándar, véase p. 14)
Introducir los parámetros
de envío (véase el
siguiente capítulo).
Responder un MMS, SMS
o cualquier plantilla.
Reenvía el mensaje actual.
Guardar el MMS creado
como plantilla. Véase
también más adelante.
Plantillas
¢M¢Plantilla MMS
C
Las plantillas son MMS guardados sin
dirección. Pueden enviarse como un
nuevo MMS o usarse como parte de
nuevos mensajes MMS. Se puede
guardar un máximo de 10 plantillas.
Las plantillas se crean a partir de un
MMS nuevo o utilizando uno
recibido.
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Guar.c. plant.
Enviar
Las páginas del nuevo MMS ya se
han creado. Se muestra el MMS.
A
Asunto:Introducir una descripci ón
Enviar a: Introducir uno o más
Tamaño: Indicar el tamaño
A
C
Más:Disponer otros campos
Abrir la entrada de
dirección.
pMMS
Asunto:
Saludos desde Madrid
A:
+1234567654321 |
Tamaño:
85 KB
Þßá
]
corta del MMS.
números de teléfono/
direcciones de correo
electrónico.
del MMS.
Iniciar el proceso
de envío.
El MMS se envía tras
una confirmación.
de dirección.
Opciones
Page 36
35MMS
Opciones de detalle del mensaje
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar
Reproducir
Modificar
Añadir
destin.
Elim.destinat.
Lista de
pág.
Guar.c.
plant.
(Para las funciones estándar, véase p. 14)
Enviar MMS.
Reproducir el MMS
completo en el display.
Mostrar los objetos para
cambiar uno.
Introducir un destinatario
del directorio de direcciones actual.
Borrar destinatarios
individuales.
Mostrar páginas del
MMS para verlas
y/o modificarlas.
Guardar el MMS creado
como plantilla.
Recibir
p/w
<
Para recibir posteriormente el MMS
completo, debe abrir el mensaje.
§Recibir§Iniciar la transmisión.
Indicación en el display
de un MMS/notificación
nuevos
.
Iniciar la recepción. Según
la configuración (p. 36),
el MMS/notificaciónse
transfiere a la carpeta de
entrada (B. de entrada).
Leer
Se ha recibido un MMS completo.
C
Funciones de teclas en la
reproducción:
E
D
I
C
Los detalles del mensaje se muestran
cuando el MMS está completo.
Asunto:Descripción del MMS.
De:Detalles del remitente.
Tamaño: Tamaño del MMS en KB.
Más:Otros campos de entrada.
Iniciar la reproducción.
Ir a la página siguiente.
Pulsar una vez brevemente para ir al principio de la
página actual; dos veces
para ir a la anterior
Ajustar el volumen.
Finalizar.
/B
Page 37
MMS36
Ajustes
¢M¢Ajustes mens.¢MMS
C
Perfil MMS:
Puede configurar cinco perfiles de
MMS. Las propiedades de envío se
especifican en estos perfiles. En la
mayoría de los casos ya están configurados. Si fuera necesario, pregunte a su proveedor de servicios.
I
C
Opciones de ajuste
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar, Cambiar ajust., Camb. nombre
Ajust.d.usuar.
Configure el envío de MMS
como desee:
Remitente
visible:
Confir. de
envío:
Acuse de
recibo:
Prioridad
estándar:
Seleccionar el perfil.
Abrir para modificar
el perfil.
Indica si se muestra o se
oculta su identidad al
enviar un MMS.
Solicitar una confirmación
de entrega para los
mensajes enviados.
Solicitar confirmación de
lectura del MMS.
Prioridad de envío:
Normal, Alta, Baja
Validez:
Primera h.
de envío:
Duración
estándar:
Consultar:
Filtro
antispam:
Indicac. de
tamaño:
=
Seleccionar el período de
tiempo durante el cual el
Centro Servidor intentará
entregar un mensaje:
Manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 12 horas,
1 día, 1 semana, Máxima*
*) Período de tiempo
máximo permitido por el
proveedor de servicios.
Transmisión desde el Centro Servidor al destinatario:
Inmediato, Mañana
Duración de visualización
de una página MMS
(ajuste estándar).
Recepción del MMS completo o sólo la notificación.
Inmediato
Recibir inmediatamente el
MMS completo.
Red local aut.
Recibir en la red doméstica
inmediatamente el MMS
completo.
Manual
Se recibe sólo la
notificación.
Ajustes para la recepción
de MMS publicitarios.
Ajuste del tamaño máximo
de los mensajes y su
tratamiento.
Page 38
E-mail
Su teléfono dispone de un programa
de e-mail propio (cliente) con el que
puede recibir mensajes de e-mail.
Puede recibir el mensaje completo o
sólo el encabezamiento (dirección
de e-mail, fecha, asunto, ... etc.).
Recibir y leer
¢M¢Entrada
C
¢Seleccionar la función.
Para poder leer un e-mail es necesario descargarlo previamente del
servidor.
E-mailMuestra todos los e-mail
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Recibir emails
recibidos.
nar Desc.contenido
Todos los e-mail se envían
a la B. de entrada desde el
servidor.
Ajuste
¢M¢Ajustes mens.¢E-mail
C
Antes de usar este servicio, es necesario configurar el acceso al servidor
y sus opciones de e-mail. La mayoría
de estos datos ya han sido introducidos. De lo contrario, se los proporcionará su proveedor. Véase también
en Internet en:
www.siemens-mobile.com/cfx65
Activar el acceso
I
C
Ajuste acceso
I
§Modific.§ Iniciar el proceso. Rellenar
Seleccionar el acceso.
Activar el acceso.
Seleccionar el acceso
o <vacío>.
los campos de datos
según el proveedor
de servicios.
37E-mail
Page 39
Mensajes de voz/CB38
Mensajes de voz/CB
Mensaje de voz
¢M¢Configuración
C
¢Mens. de voz
Si dispone de un buzón de voz, los
llamantes pueden dejar un mensaje
de voz cuando
• el teléfono está apagado o fuera
de cobertura,
• el usuario no desea contestar,
• está telefoneando.
Para ello es posible que deba registrarse y configurarlo manualmente.
Configuraciónb
El proveedor de servicios pone a su
disposición dos números:
Guardar número de teléfono del buzón
Llame a este número para oír los
mensajes de voz.
¢M¢Configuración
C
¢Mens. de voz
Introducir el número de teléfono
nuevo y confirmar con §OK§.
Guardar el número de teléfono de desvío
Las llamadas se desvían a este
número de teléfono.
¢T¢Ajustes teléf.¢Desvío
C
¢
p. ej. Llam. sin resp¢Activar
Introducir el número y registrarlo en
la red con §OK§.
Escuchar un mensajeb
Los mensajes de voz nuevos pueden
señalizarse, según el proveedor
de servicios, del siguiente modo:
À
O bien
p
O bien
Recibe una llamada con un anuncio
grabado automático.
Llame al buzón de voz y escuche el
(los) mensaje(s).
1
Símbolo con señal
acústica.
Aviso por SMS.
Pulsar prolongadamente
(introducir el número del
buzón una vez si es necesario). Confirmar con §OK§
y §Buzón§, según el proveedor de servicios.
Servicio CBb
¢M¢Configuración
C
¢Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen servicios de información (canales de información Cell Broadcast). Si ha activado su recepción, recibirá mensajes
relativos a los temas indicados en su
Lista Temas.
Page 40
Naveg./ocio
Obtenga la información más actual
de Internet, para cuya visualización
su teléfono está especialmente diseñado. También puede cargar juegos
y aplicaciones en su teléfono. Para el
acceso a Internet puede ser necesario el registro previo con el proveedor de este servicio.
Internet
¢O¢Internet
C
El navegador se activa con las opciones preestablecidas al usar la función (Ajustes de Internet, p. 40; puede
que el proveedor de servicios haya
realizado ya los ajustes).
Servicio de Internet
§Opciones§ Abrir el menú.
Homepage
Favoritos
Páginas recientes
I ntroducir
dirección
Ultima
página
Abre la página de inicio
preestablecida o el perfil
actual (p. 40).
Mostrar los favoritos guardados en el teléfono;
guardar el favorito.
Mostrar las últimas páginas de Internet visitadas.
Introducir una URL.
Volver a conectar al
último sitio web tras
la desconexión.
Configuración
Activar bandeja de entrada
Ajustes del navegador
(p. 40).
Ver y guardar los
mens. push.
Finalizar la conexión
B
Pulsar prolongadamente para finalizar la conexión y
cerrar el navegador.
Uso del navegador
• Seleccionar un vínculo.
C
• Ajustes, activar/desactivar.
•Pulsar brevemente: retroceder
B
una página.
• Un campo de entrada/vínculo
I
atrás/adelante.
• Desplazarse una línea.
Indicaciones del display en
el navegador
²
±
Conectar
Red
´
³
Sin red
GPRS en
línea
Introducción de caracteres
especiales
*/ 0
Selección de caracteres
especiales básicos.
39Naveg./ocio
Page 41
Naveg./ocio40
Ajustes de Internet
¢O¢Internet
C
§Opciones§ Abrir el menú.
Configuración
Editar página de inicio
Seleccionar perfil
Conexión
Opciones
de navegador
Camb.
nombre
Memoria
caché
Cookie
Conf. WAP
push
Eliminar
páginas
recientes
Seleccionar.
Sirve para editar el título y la
URL de la página de inicio.
Se muestra la lista de
perfiles para la activación
(véase a continuación).
Establece todos los datos
de conexión según los
diferentes perfiles.
Ajusta opciones de inicio,
así como tratamiento de
imágenes, tonos y envío.
Cambia el nombre del
perfil actual.
Activa/desactiva la
memoria cache.
Activa/desactiva las
cookies.
Se configura para aceptar o
rechazar mens. push de todos, de ninguno o de un
proveedor concreto.
Borrar todas las URL de
Páginas recientes.
Su navegador de Internet está
licenciado por:
Perfiles
La preparación del teléfono para el
acceso a Internet se realiza según los
ajustes del proveedor utilizado:
Perfil predefinido
En la mayoría de ocasiones ya
existen perfiles de acceso creados
para uno o varios proveedores de
servicios.
I
C
Ajustar manualmente el perfil
Si fuera necesario, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Puede cambiar los ajustes.
Seleccionar el perfil.
Activar el perfil.
Page 42
41Naveg./ocio
Juegos y Aplicaciones
Puede obtener juegos y aplicaciones
de Internet. Tras la descarga, permanecen en su teléfono. La mayoría de
las aplicaciones incluyen instrucciones de uso. Su teléfono ya incluye
algunas aplicaciones y juegos
preinstalados. Encontrará las
descripciones en
www.siemens-mobile.com/cfx65
Requisitos
El perfil WAP (p. 40) y el acceso
(p. 47) deben estar configurados.
Descarga
Según se trate de juegos o de aplicaciones, seleccione el acceso que
corresponda:
¢O¢Juegos/Aplicaciones
C
Junto a las URL y proveedores de servicio de descarga se muestran las
aplicaciones, juegos y carpetas
disponibles.
Información adicional
Con WAP puede descargar aplicaciones (p. ej.
tonos de timbre, juegos, imágenes, animaciones)
de Internet. La descarga o ejecución de aplicaciones no influye ni modifica el software existente
de su teléfono móvil compatible con Java™.
Siemens no asume ninguna garantía ni responsabilidad en relación con aplicaciones cargadas
posteriormente por el cliente, que no forman parte del volumen de suministro original. Lo mismo
se aplica para funciones que fueron desbloqueadas sólo posteriormente a requerimiento del
cliente. El comprador responde exclusivamente
del riesgo de pérdida, deterioro o anomalías de
este equipo o de las aplicaciones y en general de
todos los daños y consecuencias que puedan
resultar de estas aplicaciones.
Por motivos técnicos, este tipo de aplicaciones
o la activación posterior de determinadas funciones pueden perderse al recambiar/reemplazar
el equipo y posiblemente en caso de reparación.
En estos casos, el comprador tendrá que volver
a descargar o activar la aplicación otra vez. Estas
aplicaciones están pensadas para su aparato, y
por motivos de seguridad no se pueden transferir, ni siquiera para realizar una copia de
seguridad.
Siemens no asume ningún tipo de garantía o
responsabilidad de que la nueva descarga, activación o seguridad de las aplicaciones sean posibles o gratuitos. Haga copias de sus aplicaciones
en el PC, siempre que sea técnicamente posible,
con “Mobile Phone Manager”.
Page 43
Configuración42
Configuración
Perfiles
¢T¢Perfiles
C
En un perfil telefónico se pueden
guardar diferentes configuraciones,
permitiendo adaptar el teléfono
p. ej., a los ruidos del entorno.
• Se ofrecen cinco perfiles con ajustes predefinidos. No obstante,
pueden cambiarse:
Ambiente normal,
Ambiente silencioso,
Ambiente ruidoso, Car Kit,
Auriculares
• Dos perfiles personales son de
libre configuración (<Nombre>).
• El perfil especial Protección avión
está ajustado de forma fija y no
se puede modificar.
Ajustes de perfil
Para modificar un perfil predefinido
o configurar un perfil individual
nuevo:
I
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Se muestra la lista de funciones disponibles. Al finalizar el ajuste de una
función se retorna al menú de perfiles y pueden realizarse otros ajustes.
Seleccionar el perfil.
nar Cambiar ajust.
Car Kit
Si se utiliza el kit manos libres para
el automóvil original de Siemens,
el perfil se activa automáticamente
al conectar el teléfono al soporte
(véase también en Accesorios).
Auriculares
El perfil sólo se activa automáticamente cuando se utilizan auriculares
originales Siemens (véase
también Accesorios).
Protección avión
Se desactivan todas las alarmas
(citas, despertador). Este perfil
no se puede modificar.
Conectar
H
C
C
Servicio normal
Cuando vuelva a encender el teléfono, se reactivará automáticamente
el perfil ajustado anteriormente.
Hojear hasta
Protección avión.
Confirmar la selección.
Confirmar de nuevo la
consulta de seguridad
para activar el perfil.
El teléfono se apaga
automáticamente.
Page 44
43Configuración
Display
¢T¢Display
C
¢Seleccionar la función.
Idioma
Ajuste del idioma para los textos del
display. Con “automático” se ajusta
el idioma utilizado por el proveedor
de red local.
Si se ajusta por descuido un idioma
que no se entiende, se puede volver
a ajustar el idioma del proveedor local mediante la siguiente entrada
(en estado de espera a llamada):
# 0 0 0 0 # A
*
Txt. entrante
T9 preferido
Idioma entrada
Fondo
Ajustar el gráfico de fondo para
el display.
Operador
Seleccionar un gráfico para sustituir
el logotipo del operador.
Ajuste de color
Seleccionar la combinación de
colores de la interfaz.
Activar/desactivar la
introducción de texto
inteligente.
Seleccionar el idioma para
la introducción de texto.
Prot. display
El protector de display presenta una
imagen en la pantalla cuando ha
transcurrido un tiempo establecido.
Una llamada entrante y cualquier
pulsación de tecla cancelan el protector de display, salvo cuando está
activada la función de seguridad.
Iniciar anim.
Se muestra al encender el teléfono.
Nota
Los protectores de display con imagen
(animada) y con reloj reducen significativamente el tiempo de disponibilidad del
teléfono.
Descon. anim.
Se muestra al apagar el teléfono.
Saludo
Se muestra al encender el teléfono,
en lugar de una animación.
Letra grande
Puede elegir entre dos tamaños
de letra para la visualización en
el display.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la
iluminación del display.
Contraste
Establece el contraste del display.
Page 45
Configuración44
Tonos llamada
¢T¢Tonos llamada
C
¢Seleccionar la función
Ajustar los tonos del teléfono según
sus preferencias.
Ajustar tonos
Activar/desactivar el timbre de
llamada o reducirlo a una señal
breve (bip).
Vibración
Si no desea ser molestado por el timbre del teléfono, puede activar en su
lugar la alarma de vibración. La alarma de vibración también se puede
activar de forma complementaria al
tono de llamada. Esta función se
desactiva cuando la batería se está
cargando o cuando hay accesorios
conectados (salvo auriculares).
Volumen
Ajustar el volumen para tipos de
llamada/funciones de forma
independiente.
Información adicional
Compruebe si realmente ha aceptado la
llamada antes de acercar el teléfono al oído. De este modo evitará daños en el oído
como consecuencia de un volumen de
timbre demasiado alto.
Llamadas d
Se establece la misma melodía para
todos los llamantes cuyos números
de teléfono estén guardados en la
misma agenda telefónica o SIM.
Llamadas grup
Se establece la misma melodía para
todos los llamantes cuyos números
de teléfono pertenezcan al mismo
grupo.
Otras llamadas
Se establece el mismo volumen para
todos los llamantes cuyos números
de teléfono no están guardados.
Más melodías
Puede establecer diferentes melodías para mensajes, despertador,
melodía de inicio, melodía de
apagado y grabación de sonidos.
Grab.de sonido
Utilice la grabadora de sonidos para
grabar notas de voz o sonidos del
entorno y usarlos como tonos de
timbre.
Nueva grabación
<Nuevo regis.>
Seleccionar. En el display
se muestra el tiempo
disponible y el de la
grabación.
Page 46
45Configuración
El inicio desde otra aplicación es
como sigue.
Aparece la pantalla de grabación:
C
D
Reproducción
C
La grabación se inicia con
una señal acústica breve.
Finalizar la grabación.
La grabación se guarda
con una fecha en la
carpeta Sounds.
Reproducir.
Config.de llam.
¢T¢Config.de llam.
C
¢Seleccionar la función
Ident. ocultab
Si esta activada, su número de teléfono no se visualizará en el display
del interlocutor (depende del
proveedor).
Llam. esperab
Si se ha registrado en este servicio,
puede comprobar si está ajustado
y activarlo o desactivarlo.
Desvío
Puede especificar las condiciones bajo las cuales deben desviarse las llamadas a su buzón de voz o a otros
números de teléfono.
Ajustar desvío (ejemplo)
Llam. sin resp
I
C
C
Resto llamadas
Se desvían todas las llamadas.
Ç
Otros tipos de desvío:
Si no accesible, Si no responde,
Si comunica, Recepción fax,
Recep. datos, Comprobar estado,
Cancelar todos
Seleccionar Llam. sin resp.
(Comprende las condiciones Si no accesible, Si no
responde, Si comunica,
véase a continuación)
Confirmar y seleccionar
Activar y, a continuación,
introducir el número de
teléfono al que deben
desviarse las llamadas.
Confirmar. Se confirma el
ajuste de la red.
Indicación en la línea
superior del display en
el estado de espera a
llamada.
b
b
Filtrar llam.
Sólo se señalizan las llamadas
con números programados en la
guía/agenda telefónica o asignados
a un grupo. Las demás llamadas se
muestran en la pantalla sólo
visualmente.
Cualquier tecla
Las llamadas entrantes se aceptan
pulsando cualquier tecla (salvo
B
).
Page 47
Configuración46
Señal de 1 min
Durante la llamada, escuchará (únicamente usted) cada minuto una señal acústica corta para recordarle el
tiempo transcurrido.
Ajustes teléf.
¢T¢Ajustes teléf.
C
¢Seleccionar la función
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación
acústica de las teclas.
Tonos aviso
Ajustar tonos de servicio y de
advertencia.
Auto sí/no
El teléfono se apaga diariamente a la
hora programada.
Identif. teléf.
Se muestra el número de identificación del aparato (IMEI). Esta información puede ser de utilidad para
el servicio técnico del equipo.
Entrada alternativa en estado de
espera a llamada:
§Inform.§Indicación de otros datos
Versión del software
Indicación en estado de espera a llamada:
*
del teléfono.
# 0 6 #, a continuación, pulsar §Inform.§.
# 0 6 #
*
Config.tarj.
Formato
(protegido con el código del
teléfono)
La memoria del teléfono se formatea
y se borran todos los datos guardados, incl. p. ej. tonos de timbre, imágenes, juegos, etc. El formato puede
durar más de un minuto.
Defrag.
Libere memoria borrando archivos
temporales que ya no necesite.
Reposición
El teléfono recupera los valores estándar (de fábrica). Esto no afecta a
la tarjeta SIM ni a los ajustes de red.
Entrada alternativa en estado de
espera a llamada:
# 9 9 9 9 # A
*
Reloj
¢T¢Reloj
C
¢Seleccionar la función
Hora/fecha
§Modific.§ Introducir primero la fe-
cha y después la hora.
Page 48
47Configuración
Husos horar.
Mapa del mundo
Muestra los husos horarios
del mundo.
F
Lista de ciudades
Lista de las ciudades del mundo.
I
Seleccionar un huso
horario.
Seleccionar una ciudad que
se encuentre en el huso
horario seleccionado.
Formato fecha
Selección del formato de la fecha.
Formato tiemp
Seleccionar Formato 24hor o
Form.12 horas.
Calend. budista
Cambia al calendario budista.
Display Reloj
Activar/desactivar indicación horaria.
Intercamb.dat
¢T¢Intercamb.dat
C
¢Seleccionar la función
GPRSb
(General Packet Radio Service)
GPRS es un nuevo procedimiento para
transferir datos con mayor rapidez a
través de la red radiotelefónica móvil.
Inform. GPRS
Muestra la información de la
conexión.
Infrarrojos
Su teléfono está provisto de una interfaz de infrarrojos. La distancia entre ambos equipos no debe exceder
un máx. de 30 cm. Las ventanas de
infrarrojos de ambos equipos deberán orientarse lo más directamente
posible la una hacia la otra.
Servicio datos
Ajuste básico y activación de los perfiles de conexión para las aplicaciones
MMS, Wap. La configuración predefini-
da del teléfono depende de cada
proveedor. Consulte a su proveedor de
servicios u obtenga información en Internet, en la dirección
www.siemens-mobile com/
mobilescustomercare, en la sección
“FAQ”.
Autenticación
Activar o desactivar la marcación codificada en WAP (sólo conexiones CSD).
Seguridad
¢T¢Seguridad
C
¢Seleccionar la función
Page 49
Configuración48
Llamada direc.
Sólo puede marcarse un número
de teléfono. El código de teléfono
necesario (4 a 8 dígitos) se define
e introduce en el primer acceso de
seguridad.
#
Para desconectar, pulse
prolongadamente y, a continuación, introduzca el
código del teléfono.
Sólo ‚b
Limitar las llamadas a los números
de teléfono protegidos en la SIM de
la guía telefónica.
Imposibilita la operación del teléfono con otra tarjeta SIM diferente.
Bloqueos redb
El bloqueo de red limita la utilización
de la tarjeta SIM.
Todas salient.
Las llamadas salientes se bloquean,
excepto las llamadas de emergencia.
Sal. intern.
(internacionales salientes)
Sólo se pueden cursar llamadas
nacionales.
S.int.sal.nac.
(internacionales salientes
excepto país propio)
No se pueden realizar llamadas
internacionales, sólo al país propio.
Todas entrant
Se bloquea el teléfono para todas las
llamadas entrantes.
Tránsito entr.
No se reciben llamadas fuera de su
red nacional.
Compr. Estado
Consulta del estado de bloqueo
de red.
Cancelar todos
Eliminar todos los bloqueos.
Servicios GSM
¢T¢Servicios GSM
C
¢Seleccionar la función
Líneab
Se deben haber registrado dos
números de teléfono independientes.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM
actualmente disponibles.
Elegir red
Se reinicia la búsqueda de red.
Page 50
49Configuración
Red automát.
Si está activado, se selecciona la siguiente red incluida en la lista de
“proveedores preferidos”.
Red preferida
Registre los proveedores a los que
prefiere abonarse, cuando no se
encuentre en su área local.
Elegir bandab
Seleccionar entre GSM 900 o
GSM 1800.
Grupo usuariob
Dependiendo del proveedor de servicios, podrá formar grupos con este
servicio. Por ej., estos grupos tienen
acceso a información interna (de la
empresa) o se aplican tarifas especiales. Para información más detallada, consulte con su proveedor
de servicios.
Accesorios
¢T¢Accesorios
C
¢Seleccionar la función
Car Kit
Sólo en combinación con un dispositivo manos libres para el automóvil
original Siemens (véase Accesorios).
El perfil se activa automáticamente
cuando el teléfono se inserta en el
soporte de fijación.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáticamente después de unos segundos.
Son posibles escuchas no deseadas.
Auto sí/no
(Estado de suministro: 2 horas)
El teléfono es alimentado a través de
la batería del vehículo. Ajuste el lapso de tiempo entre el apagado del
vehículo y la desconexión automática del teléfono.
Altavoz
En ciertas condiciones mejora la
calidad de reproducción.
Auriculares
Sólo en combinación con un kit
manos libres portátil original de
Siemens (véase Accesorios). Si se
utilizan auriculares originales de
Siemens, el perfil se activa automáticamente al enchufarlos.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llamadas se contestan automáticamente
(excepto si el timbre está desconectado o ajustado a bip). Es conveniente llevar puestos los auriculares.
Aceptación automática de llamada
Si no se da cuenta de que el teléfono ha
aceptado una llamada, existe el peligro de
que el llamante escuche indebidamente
una conversación.
Page 51
Acceso rápido a las funciones50
Acceso rápido a las funciones
Teclas de display
Asigne a cada una de las teclas de
display o a las dos un número de
teléfono o una función.
Cambiar
Por ejemplo, la función Internet está
asignada a la tecla de display. Para
modificarla (en estado de espera a
llamada):
§Internet§ Pulsar brevemente y, a con-
Utilización
La asignación a “Internet” aquí se usa
sólo como ejemplo.
§Internet§ Pulsar prolongadamente.
tinuación, pulsar §Modific.§.
Buscar la nueva asigna-
ción en la lista y confirmar
con
La aplicación se iniciará.
C
.
Teclas de marcación
abreviada
Asigne a las teclas 2 a 9 un número
de teléfono o una función. La tecla 1
está reservada para el buzón.
Asignar funciones
3
Utilización
Seleccionar un número de teléfono
guardado o iniciar una aplicación
(p. ej., Internet).
Seleccionar una nueva
función en la lista y
confirmar con
Pulsar prolongadamente.
C
.
Page 52
51Acceso rápido a las funciones
Mi menú
C
§Mi menú§ Pulsar.
Puede configurar un menú personal.
Se ofrece una lista predefinida
con 10 registros que pueden
modificarse.
Cambiar el menú
Puede sustituir cualquier registro
(1-10) por otro de la lista de
selección.
I
§Modific.§
I
C
Pulsar.
Seleccionar el acceso.
Se abre la lista de funciones para su selección.
Seleccionar el nuevo
registro en la lista.
Confirmar. El registro
se guarda.
Reponer todo
§Rep.tod.§ Seleccionar. Tras una
consulta de seguridad
se recupera el ajuste
predefinido.
Page 53
Organizador52
Organizador
¢Q
C
¢Seleccionar la función.
Calendario
En el calendario puede anotar citas.
Es necesario ajustar la hora y la
fecha correctas.
El calendario ofrece tres vistas:
mensual, semanal y diaria.
Los diferentes registros se resaltan
mediante una codificación de colores. Las citas aparecen como barras
en color verticales en la división
por horas.
Navegación:
F
Citas
Las citas se muestran en una lista por
orden cronológico.
Introducir cita nueva
<Nuevo regis.>
Tipos:
c
d
Desplazarse por las
/ I
semanas/días/horas.
Seleccionar.
Recordatorio: introducción
de un texto descriptivo.
Memo Voz: introducir una
nota de voz.
e
f
g
h
Según el tipo, hay disponibles diferentes campos de introducción/selección. El número de campos puede
estar limitado, véase Estándar
(p. 14).
Información adicional
Llamada: introducir un
número de teléfono. Se
muestra con la alarma.
Reunión: introducción de
un texto descriptivo.
Vacaciones: introducir las
fechas de inicio y final.
Cumpleaños: introducción
del nombre y la fecha.
¹Alarma, ajustar
»
La alarma suena también cuando el teléfono está desconectado (salvo en Protec-
ción avión, p. 42). El teléfono no pasa al
estado de espera a llamada. Se puede
desactivar con cualquier tecla.
Cita, con alarma.
Tareas
Las tareas se muestran igual que las
citas en la agenda del día seleccionado. Sin embargo, en contraposición
a las citas, éstas no requieren una
indicación horaria. En este caso la
tarea se muestra todos los días al
principio de la lista hasta que se marque como ejecutada. Son parecidas
a las Citas, (véase “Citas”).
Page 54
¢Q
C
¢Seleccionar la función.
Notas
La función T9 (p. 17) le ayudará a redactar notas breves, p. ej., listas de la
compra, etc. Proteja las notas confidenciales con el código del teléfono.
Alarma perd.
Las alarmas (Citas, Tareas) que no haya atendido se indican en una lista.
Husos horar.
Véase p. 47.
53Organizador
Ajuste calend.
Inicio del día:
Hora de inicio del día de trabajo.
Inicio de semana:
Día de la semana en el que empieza
la vista mensual y semanal de la
izquierda.
Est.fin d.sem.
Ajustar los días de fin de semana.
Mostrar cumpleaños:
Ajustar los días de cumpleaños.
Page 55
Extras54
Extras
¢S¢ Seleccionar la función.
C
Servicios SIM
Permite añadir al teléfono nuevas
funciones. Este servicio difiere según
el operador y la clase de SAT admitida por su teléfono.
Despertador
La alarma sonará a la hora ajustada,
incluso si el teléfono y/o los tonos de
timbre se han desactivado.
F
J
F
C
C
§OK§Confirmar el ajuste.
Puede establecer la repetición de la
alarma con Repetir.
Activar/desactivar la
función de despertador.
Ajustar la hora del
despertador (hh:mm).
Cambiar de día.
Opciones: hora y días del
despertador.
Marque los días en los que
desea ser despertado. Al
pulsar prolongadamente se
seleccionan todos los días
o se anula la selección.
Calculadora
La calculadora se puede utilizar de
forma básica o con las funciones
ampliadas (§Opciones§).
J
F/I
C
Introducir número(s).
Desplazarse por
las funciones.
Usar la función.
Conver. unid.
Puede convertir diferentes unidades
de medida.
F
F
Funciones de teclas especiales:
#
*
Seleccionar la unidad/moneda que desea convertir
y, a continuación, introducir la cantidad.
Seleccionar la unidad/
moneda de destino. El
resultado se muestra
inmediatamente.
Insertar decimales.
Cambiar signo.
Page 56
55Extras
Moneda
Introduzca la moneda de partida la
primera vez que use esta función.
J
Introduzca la moneda
(p. ej. euro) y guarde el
registro con §Memor.§.
Introduzca a continuación
el nombre y el cambio de
las monedas a calcular.
Cronómetro
Pueden tomarse y guardarse dos
tiempos intermedios.
C
Iniciar/detener/volver a
poner a cero.
Cuenta atrás
Un intervalo de tiempo ajustado llega a su fin. Los 3 últimos segundos
se señalizan acústicamente. Al finalizar, se emite un tono de aviso.
Page 57
Mis docum.56
Mis docum.
Dispone de una característica de administración con la que puede administrar sus archivos. Funciona de forma parecida a como lo haría en un
PC. Hay una serie de carpetas ya
creadas para los diferentes tipos
de archivo.
¢N
C
Se muestra la lista de carpetas y
archivos disponibles.
Navegación
I
C
Media Player
Si va a ver una imagen o va escuchar
una melodía, se inicia la aplicación
adecuada para su reproducción.
F
Seleccionar archivos/
carpetas en las listas.
Abrir la carpeta o los archivos con la aplicación
correspondiente.
Ir al siguiente archivo
de medios.
Melodías
C
B
Reproducir, según la
situación.
Finalizar la reproducción.
Edición de imágenes
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Enviar, Memorizar,
Borrar, Camb. nombre,
Inform. unidad.
Imágenes
C
§Enviar§
Mostrar.
p. ej. enviar mediante
un MMS.
Page 58
Atención al cliente (Customer Care)
Puede disponer de asistencia técnica fácil
y directa para las cuestiones técnicas y de
funcionamiento en nuestro servicio de
asistencia en línea en Internet:
www.siemens-mobile.com/
mobilescustomercare
De este modo estamos siempre y en todo
lugar disponibles. Para nuestros productos, les ofrecemos una asistencia de
24 horas sobre 24. Es este sitio encontrarán un sístema de búsqueda de errores interactivo, un sumario de las preguntas y
respuestas más frecuentes y finalmente
un manual de uso así como las actualizaciones Software que pueden descargar
del web.
Cuando llame al servicio de atención al
cliente, tenga preparado su recibo y el número de identificación del teléfono (IMEI,
para verlo, pulse
ware (para verlo, pulse *#06#, a continuación §Inform.§) y el número de cliente del
servicio de Siemens.
#06#), versión de soft-
*
Para un asesoramiento personalizado con
respecto a:
– Código de desbloqueo del propio teléfono
– Utilización de los logos, timbres y juegos
dirigirse a la Hot Line Premium Number al
número 807 517 203 (0,91 euro/minuto).
En países en los que nuestro producto no se
vende a través de distribuidores autorizados
los servicios de reparación y sustitución no
están disponibles.
Para ulteriores informaciones comerciales y
servicio de asistencia dirigirse a uno de
nuestros Centros Servicios:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Alemania *....................................0 18 05 33 32 26
Data Cable DCA-500
Data Cable USB DCA-510
Data Cable USB DCA-540
SyncStation DSC-600
Flash IFL-600
Car Kit Portable HKP-500
Car Kit Easy HKP-630
Upgrade Kit HKO-640
Accesorios originales Siemens
www.siemensmobile.com/shop
Page 60
Mantenimiento y cuidados
Su teléfono se ha diseñado y fabricado cuidadosamente y debería ser tratado también
con cuidado. Si tiene en cuenta las recomendaciones enumeradas más abajo,
disfrutará durante mucho tiempo de
su teléfono.
• Proteja al teléfono contra la humedad y los
líquidos. En el agua de precipitación, en la
humedad y en los líquidos hay minerales
que corroen los circuitos eléctricos. Si a
pesar de todo el teléfono se moja, sepárelo inmediatamente de cualquier fuente de
alimentación de corriente, extraiga la batería y déjelo secar a temperatura ambiente.
• No emplee el teléfono en entornos con
polvo o sucios ni lo guarde allí. Podrían
dañarse las piezas móviles del teléfono.
• No deje el teléfono en entornos calientes.
Las temperaturas elevadas pueden reducir la vida útil de los aparatos electrónicos,
dañar a las baterías y deformar o fundir
determinados plásticos.
• Tampoco deje el teléfono en entornos
fríos. Cuando vuelva a recuperar la temperatura (hasta la temperatura normal de
funcionamiento), podrían formarse humedades en el interior que dañasen los
circuitos electrónicos.
• No deje caer el teléfono, no lo exponga a
golpes ni impactos ni lo sacuda. Si lo manipula de esta forma brusca, podrían romperse los circuitos que se encuentran
dentro del aparato.
• No emplee productos químicos, solucio-
nes limpiadoras ni detergentes corrosivos
para limpiar el teléfono.
Las recomendaciones citadas más arriba
son válidas igualmente para el teléfono, la
batería, el dispositivo cargador y todos los
accesorios. Si alguna de estas piezas no
funciona como debería, llévela a su proveedor especializado. Éste le ayudará y
reparará, si es necesario, el aparato.
Declaración de calidad
para la batería
La capacidad de la batería se va reduciendo
con cada carga/descarga. Si guarda la batería a temperaturas muy altas o muy bajas,
también se produce una disminución gradual de su capacidad. De este modo, los
tiempos de funcionamiento de su teléfono
móvil, incluso con la batería totalmente
cargada, se pueden reducir considerablemente.
No obstante, la batería está diseñada de
modo que aún se puede cargar y descargar
en un plazo de seis meses desde la compra
de su teléfono móvil. Una vez transcurridos
estos seis meses, le recomendamos que
cambie la batería si detecta una merma
clara del rendimiento.
Declaración de calidad
para el display
Por razones técnicas, y en casos excepcionales, pueden aparecer algunos puntos de
color diferente en el display.
Tenga en cuenta que la aparición de unos
puntos más claros u oscuros no representa,
por regla general, ningún defecto.
59Mantenimiento y cuidados
Page 61
Datos del equipo60
Datos del equipo
Declaración de
conformidad
Siemens Information and Communication Mobile declara que el teléfono móvil descrito en estas instrucciones cumple todos los requisitos
básicos y otras regulaciones en el
marco de la normativa europea
1999/5/CE (R&TTE). La declaración
de conformidad (DoC) respectiva ha
sido firmada a los efectos. En caso
necesario, puede solicitarse una
copia del original a través del servicio
de atención al cliente de la compañía, o visitar:
www.siemens-mobile.com/conformity
Características técnicas
Clase GSM:4 (2 vatios)
Gama de
frecuencias:880– 960 MHz
Clase GSM:1 (1 vatio)
Gama de
frecuencias:1.710– 1.880 MHz
Peso:88 g
Tamaño:97 × 48 × 23 mm
Batería de Li-Ion: 600 mAh
Temperatura de
funcionamiento:–10 °C –+55 °C
Tarjeta SIM:3,0 V
(78 ccm)
Identificación del teléfono
Los siguientes datos son de suma importancia en caso de pérdida del teléfono o de la tarjeta SIM:
N° de la tarjeta SIM (indicado en la tarjeta):
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM, deberá
contactar de inmediato con el proveedor de
servicios para evitar su uso indebido.
Tiempo de funcionamiento
El tiempo de funcionamiento depende de las condiciones de uso:
Las temperaturas extremas reducen
considerablemente el tiempo de disponibilidad del teléfono. En consecuencia, evite dejar el teléfono al
sol o sobre la calefacción.
Tiempo de conversación:
100 a 200 minutos
Tiempo de disponibilidad: 60 a 200 horas
Acción
ejecutada
Realizar
llamadas
Iluminación * 120 minutos
Búsqueda
de red15 – 10 minutos
* Introducción por teclado, juegos,
organizador, etc.
Tiempo
Reducción del tpo.
(min.)
esp. llamada en
160 – 100 minutos
Page 62
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario
(cliente) la garantía del fabricante bajo las
condiciones detalladas a continuación:
• En caso de que los nuevos terminales y
sus componentes resulten defectuosos
como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de
24 meses a partir de su adquisición,
Siemens, discrecionalmente y de forma
gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al
estado tecnológico del terminal actual. En
cuanto a las partes sometidas a desgaste
(p.ej. pilas, teclados, carcasas, piezas de
las carcasas, fundas, siempre que formen
parte del volumen de suministro original)
esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
• Esta garantía perderá su validez en caso
de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual
de usuario.
• Esta garantía no incluye los servicios
prestados por el vendedor autorizado ni
los que el cliente instale (p.ej. instalación,
configuración, descargas de software).
Asimismo se excluye de la garantía los
manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio de datos
separado.
• El recibo y la fecha de compra constituyen
el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación
de garantía deberá presentarse dentro de
un plazo de dos meses tras haber ocurrido
el defecto cubierto por la garantía.
• Los terminales o componentes
reemplazados y devueltos a Siemens volverán a ser propiedad de Siemens.
• Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea.
La garantía la concede Siemens S.A.,
Ronda de Europa, 5 28760 Tres Cantos.
• Se excluirán aquellas reclamaciones que
difieran de o excedan las citadas en la garantía de este fabricante, siempre que no
estén cubiertas por la legislación española
de protección a los consumidores.
Siemens no se responsabiliza de interrupciones operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado
por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que
no sea previsible y típico para este tipo de
contratos. Será responsabilidad del cliente
obtener una copia de seguridad de dicha
información. Más allá de esta garantía,
quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Siemens en relación
con este terminal o con cualquiera de sus
componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre
responsabilidad civil por daños causados
por productos defectuosos, y siempre que
no medie dolo o culpa grave de Siemens.
61Certificado de garantía
Page 63
Certificado de garantía62
• La duración de la garantía no se extenderá
en virtud de los servicios prestados según
las condiciones de garantía.
• Siemens se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación
en caso de que el defecto no sea cubierto
por la garantía, siempre que el Cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
• Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la
carga de la prueba en detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio telefónico de
Siemens.
El número correspondiente figura en la guía
de usuario adjunta.
Page 64
SAR – Unión Europea (RTTE)
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RF / COEFICIENTE DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON
LOS VALORES LÍMITE DE LA UE
(1999/519/EC) PARA LA PROTECCIÓN
DE LA SALUD DE LA POBLACIÓN
FRENTE A LOS EFECTOS DE LA EXPOSICIÓN A LOS CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS
Los valores límite forman parte de las amplias recomendaciones para la protección
de la población. Dichas recomendaciones
han sido desarrolladas y probadas por organizaciones de investigación independientes
mediante una evaluación regular y metódica
de análisis científicos*. Para poder garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de
salud, estos valores límite incluyen un considerable margen de seguridad.
Antes de poner en circulación dispositivos
que emitan ondas de radio, debe demostrarse la conformidad con la legislación europea
y sus respectivos requisitos técnicos sobre
los valores límite; únicamente entonces puede aplicarse el sello con la marca CE**. La
unidad de medida del valor límite para teléfonos móviles recomendado por el Consejo
Europeo es el “Coeficiente de Absorción Específica” (SAR). Este valor límite de SAR asciende a 2,0 W/kg***. Se corresponde con
los requisitos de la Comisión Internacional
para la Protección contra la Radiación no Ionizante ICNIRP y se ha incorporado en la
norma europea EN 50360 para aparatos de
telefonía móvil. La determinación del SAR
para teléfonos móviles se realiza siguiendo
la norma europea EN 50361. Para ello se
determina el valor máximo del SAR para la
potencia máxima en todas las bandas de
frecuencia del teléfono móvil. Durante el funcionamiento, el nivel SAR efectivo es normalmente muy inferior al valor máximo, ya
que el teléfono móvil está diseñado para
operar en diferentes niveles de potencia y
sólo emite la potencia necesaria para alcanzar la red. Por norma general, cuanto más
cerca se encuentre de una estación base,
tanto menor será la potencia de emisión de
su teléfono móvil.
El valor SAR más elevado, medido según la
norma, de este teléfono móvil es de
El valor SAR de este aparato puede consultarse también en el sitio web de Siemens en
www.siemens-mobile.com
Aunque el valor SAR puede variar en función del aparato o de la posición en que se
utilice, todos los productos de Siemens cumplen los requerimientos legales.
* Así, la Organización Mundial de la Sa-
lud (OMS, CH-1211 Ginebra 27, Suiza)
no considera la necesidad de adoptar
medidas de precaución especiales en
la utilización de teléfonos móviles, en
función del estado actual de los conocimientos científicos.
producto cumple los requerimientos legales de la Unión Europea como condición necesaria para la puesta en
circulación y el tránsito libre de mercancías en el mercado interior europeo.
63SAR – Unión Europea (RTTE)
0,699 W/kg****.
Page 65
SAR – Unión Europea (RTTE)64
*** Determinado en 10 g de tejido corporal.
**** Los valores SAR pueden variar depen-
diendo de las exigencias de los diferentes países y de las bandas de
frecuencia. Encontrará información sobre SAR en diversas zonas en
www.siemens-mobile.com
Page 66
SAR - Internacional (ICNIRP)
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RF / COEFICIENTE DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE
CON LOS VALORES LÍMITE PARA LA
PROTECCIÓN DE LA SALUD DE LA POBLACIÓN FRENTE A LOS EFECTOS DE
LA EXPOSICIÓN A LOS CAMPOS
ELECTROMAGNÉTICOS
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de ondas de radio. Se ha diseñado y fabricado para no superar los valores límite de
exposición a la energía de radiofrecuencia
(RF) que aconsejan las recomendaciones
internacionales de la Comisión Internacional
para la Protección contra la Radiación no Ionizante (ICNIRP). Los valores límite forman
parte de las amplias recomendaciones para
la protección de la población y establecen
los niveles permitidos de energía RF. Dichas
recomendaciones han sido probadas por organizaciones de investigación independientes mediante una evaluación regular y
metódica de análisis científicos*. Para poder
garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud, estos valores límite incluyen un
considerable margen de seguridad.
La unidad de medida del valor límite de exposición para teléfonos móviles es el “Coeficiente de Absorción Específica” (SAR). El
valor límite de SAR que se incluye en las recomendaciones internacionales asciende a
2,0 W/kg**. Las pruebas de SAR para la potencia máxima se realizan en todas las bandas de frecuencia del teléfono móvil
utilizando posiciones operativas estándar.
Durante el funcionamiento, el nivel SAR
efectivo es normalmente muy inferior al valor máximo, ya que el teléfono móvil está di-
señado para operar en diferentes niveles de
potencia y sólo emite la potencia necesaria
para alcanzar la red. Por norma general,
cuanto más cerca se encuentre de una estación base, tanto menor será la potencia de
emisión de su teléfono móvil.
El valor SAR más elevado de este teléfono
móvil, medido para su uso en el oído, es de
También puede encontrar información sobre
SAR en
www.siemens-mobile.com
Aunque el valor SAR puede variar en función del aparato o de la posición en que se
utilice, todos cumplen las recomendaciones
internacionales para una exposición segura
a la RF.
* Así, la Organización Mundial de la Sa-
lud (OMS, CH-1211 Ginebra 27, Suiza)
no considera la necesidad de adoptar
medidas de precaución especiales en
la utilización de teléfonos móviles, en
función del estado actual de los conocimientos científicos.