Altro .......................................... 53
File personali ............................55
Servizio Clienti Siemens ........... 56
Accessori .................................. 57
Cura e manutenzione ...............58
Dati apparecchio ...................... 59
Certificato di garanzia ..............60
SAR ........................................... 62
Schema dei menu ..................... 64
Indice alfabetico .......................71
Avvertenze di sicurezza2
Avvertenze di sicurezza
Informazioni per i genitori
Leggere le istruzioni di funzionamento e le avvertenze attentamente prima dell'utilizzo.
Spiegare il contenuto ai bambini e i pericoli associati all'uso del telefono.
Osservare le disposizioni di legge e le restrizioni locali quando
si utilizza il telefono. Ad esempio negli aeroplani, nelle stazioni di servizio, negli ospedali o
durante la guida..
I telefoni cellulari possono interferire con il funzionamento di
apparecchiature mediche, come dispositivi per l'udito e pacemaker. Tenere il telefono ad
almeno 20 cm di distanza dal
pacemaker. Tenere il telefono
sull’orecchio opposto al pacemaker. Per ulteriori informazioni
consultare il proprio medico.
La suoneria (p. 43), i segnali di
avviso (p. 45)e il Vivavoce vengono riprodotti tramite l'altoparlante. Non tenere il telefono
sull'orecchio quando suona o se
è stata attivata la funzione Vivavoce (p. 19). Se non vengono rispettate queste avvertenze, vi è
il rischio di danni permanenti
all'udito.
Non utilizzare dispositivi di ingrandimento ottici per guardare
nell'interfaccia a infrarossi attivata [prodotto di Classe 1 LED
(classificazione in base a
IEC 60825-1)].
Si consigliano solo Batterie Originali Siemens (prive di mercurio al 100 %) e caricabatterie
Originale Siemens. Altrimenti si
rischiano danni gravi alla salute
e al telefono. La batteria, ad
esempio, potrebbe esplodere.
Esiste il rischio che i pezzi minuti, come per esempio la scheda
SIM, i tappi di chiusura, l'anello
dell'obiettivo e il coperchio
dell'obiettivo vengano smontati
e inghiottiti dai bambini piccoli.
Pertanto il telefono deve essere
conservato fuori dalla loro
portata.
La tensione di rete indicata
sull’alimentatore (V) non va superata. Altrimenti l'apparecchio
di ricarica può essere danneggiato irrimediabilmente.
Aprire il telefono soltanto per sostituire la batteria (priva di mercurio al 100 % ) o la scheda
SIM. Non aprire mai la batteria
Non sono ammessi altre modifiche al telefono, che invalideranno la garanzia.
Attenzione
Smaltire le batterie e i telefoni
usati in base alle disposizioni di
legge locali.
Il telefono può provocare interferenze nelle vicinanze di un apparecchio of TV, radio e PC.
Usare solo Accessori Originali
Siemens. In questo modo verranno evitati rischi alla salute e
al prodotto e sarà garantita l'osservanza di tutte le disposizioni
corrispondenti.
L'uso improprio dell'apparato e dei suoi
componenti esclude qualsiasi garanzia!
Siemens si riserva il diritto di modificare in
qualsiasi momento, senza notificare ad
alcun ente o persona fisica, in parte o tutto
il contenuto del presente manuale per correggere eventuali errori tipografici, d'immagine e di contenuto o per aggiornare le
caratteristiche tecniche.
Tali cambiamenti saranno inseriti nelle
edizioni successive del presente manuale.
Grazie per aver scelto un telefono
Siemens.
Migliore trasmissione dati
Perché il telefono sia in grado di trasmet-
tere dati a maggiore velocità, è necessario
un buon collegamento alla rete. La creazione del collegamento può ritardare la trasmissione dei dati. Al fine di attenersi alle
direttive relative agli effetti delle onde radio
durante la trasmissione dei dati il telefono
dovrebbe essere mantenuto ad una
distanza di 1,5 centimetri dal proprio corpo.
3Avvertenze di sicurezza
Panoramica del telefono (schematica)4
Panoramica del telefono (schematica)
Tasto di connessione
A
1
Chiamare i numeri di telefono/nomi
visualizzati/selezionati, rispondere
alle chiamate. In stand-by, mostrare
le ultime chiamate in uscita.
Tasto On/Off/di fine chiamata
2
B
• Telefono spento: premere a lungo
per accenderlo.
• Durante una conversazione
o in un'applicazione: premere
brevemente per terminare.
• Nei singoli menu: premere breve-
mente per salire di un livello. Premere
a lungo per tornare in stand-by.
• In stand-by: premere a lungo per
spegnere il telefono.
3
Tasto centrale
Premere verticalmente sul tasto
C
centrale per attivare
un'applicazione o una funzione.
• In stand-by:
Aprire il menu principale.
C
4
Tasto di navigazione
Aprire i profili utente.
G
Aprire la Rubrica/i Contatti.
H
Aprire la cartella in Entrata.
E
Avviare la fotocamera.
D
• In liste, messaggi e menu:
Scorrere verso l'alto, verso
I
il basso.
Indietro di un livello.
D
• Durante una conversazione:
Impostare il volume.
I
• Opzioni di chiamata:
Tasti del display
5
Le funzioni correnti di questi tasti
sono visualizzate nell'ultima riga del
display sotto forma di §testo§/simbolo
(per es. p).
Se necessario, tasto supplementare
6
per l'accesso WAP, se non
preimpostato diversamente.
1 Antenna integrata
Non coprire l'antenna integrata senza
motivo. La qualità di ricezione ne
risulterebbe ridotta.
2 Altoparlante
3 Display
4 Display esterno
5 Interfaccia a infrarossi (IrDA)
6 Tasti per l'inserimento
7
8
Suoneria
*
•Premuto a lungo in stand-by:
attiva/disattiva tutti i suoni
(sveglia esclusa).
•Premuto a lungo durante una
chiamata in entrata:
disattiva la suoneria per la
chiamata attuale.
Blocco tasti
#
Premuto a lungo in stand-by:
attiva/disattiva il blocco dei tasti.
9 Presa per connettore
Per caricabatteria, cuffie, ecc.
: Flash/torcia
11
Obiettivo della fotocamera
12
Cassa
13
Microfono
14
Tasto laterale più/meno
• Durante una conversazione:
aumentare/ridurre il volume.
• In liste, menu e pagine Internet:
scorrere verso l'alto, verso il basso.
• In stand-by: premere il tasto più per
impostare i profili utente. Tenere premuto il tasto meno per registrare un
memo vocale. Premere il tasto meno
per riprodurre un memo vocale.
• Il Clamshell è chiuso: premere il tasto
più/meno per attivare la retroilluminazione del display a cristalli liquidi. Tenere premuto il tasto meno per
accendere la torcia.
5Panoramica del telefono (schematica)
Simboli del display6
Simboli del display
Indicatori sul display (selezione)
Intensità del segnale
Z
di ricezione
Livello di carica, per es. 50%
W
Rubrica
L
Lista chiamate
P
WAP & Giochi/portale
O
dell'Operatore di Rete
Organiser
Q
Messaggi
M
Fotocamera
R
Altro
S
File personali
N
Impostazioni
T
Tutte le chiamate vengono
Ç
deviate
Suoneria disattivata
¿
Solo un breve segnale acustico
¾
(beep)
Squillo solo se il chiamante è
¼
memorizzato nella Rubrica
Avviso acustico impostato
¹
Blocco della tastiera attivo
Ä
Modo risposta automatica attivo
Å
Attivato e disponibile
£
WAP online
²
Trasmissione IrDA
®
Eventi (selezione)
Memoria SMS piena
ã
Memoria SMS/MMS piena
ä
Memoria FFS piena
å
Impossibile accedere alla rete
Æ
Chiamata persa
Â
Eliminazione assistente di
Ê
memoria
Simboli dei messaggi (selezione)
Non letto
p
Letto
q
Inviato
s
Ricevuto avviso MMS
w
Inoltrato e-mail
z
{
E-mail con allegato
À
Ricevuto messaggio vocale
7Messa in funzione
Messa in funzione
Inserire la scheda SIM/
batteria
L'Operatore di Rete fornisce una
scheda SIM sulla quale sono salvate
tutte le informazioni relative alla
connessione. Se vi è stata fornita
una SIM in formato carta di credito,
staccare la sezione piccola ed eliminare le eventuali sporgenze di
plastica rimaste.
Spegnere il telefono prima di
togliere la batteria.
Premere sulla superficie sagomata
1, quindi spingere il coperchio in
avanti, nella direzione indicata dalla
freccia
2.
• Inserire la scheda SIM verso sinistra, con i connettori rivolti verso il
basso, nell'apposita sede. Quindi,
con una leggera pressione far scivolare la scheda SIM in fondo
(prestare attenzione all'angolo
smussato).
• Inserire la batteria lateralmente
nel telefono
basso
• Per togliere la batteria premere la
linguetta sul lato della batteria
ed estrarla.
4 e spingerla verso il
5 fino al completo innesto.
3
Messa in funzione8
• Appoggiare il coperchio e spingere in avanti
Ulteriori informazioni
Sono supportate solo schede SIM da
3 volt. Per schede SIM meno recenti
rivolgersi al proprio Operatore di Rete.
6 finché si innesta.
Caricare la batteria
Procedura di caricamento
Al momento della fornitura la batteria non è del tutto carica. Inserire
quindi il cavo caricabatteria nell'apposito connettore del telefono e
l'alimentatore nella presa elettrica
e caricare la batteria per almeno
due ore.
Y
Visualizzazione durante il
processo di carica.
Tempo di carica
Una batteria scarica raggiunge la
carica massima dopo circa 2 ore.
La carica è possibile solo ad una temperatura compresa tra 5 °C e 45 °C.
Con una differenza di temperatura
dell'ordine di 5 °C rispetto ai valori
precedentemente descritti, il simbolo di ricarica lampeggia, indicando
così all'utente la condizione di criticità. Non superare la tensione di rete
indicata sull'alimentatore.
Tempi di funzionamento
I tempi di funzionamento dipendono
dalle diverse condizioni di utilizzo.
Temperature estreme riducono notevolmente la durata in stand-by della batteria. Evitare quindi di esporre
il telefono ai raggi solari o di posarlo
su un radiatore.
Simbolo di carica non visibile
Se la batteria è completamente scarica, il simbolo di carica non compare
immediatamente al momento del
collegamento con il caricabatteria.
Esso sarà visualizzato al più tardi due
ore dopo. In questo caso la batteria
sarà completamente carica dopo
3– 4 ore.
Utilizzare solo il caricabatteria fornito
in dotazione!
Visualizzazione durante il
funzionamento
Visualizzazione dello stato di carica
della batteria durante il funzionamento (scarica–carica):
V W X
Quando la batteria sta per esaurirsi,
viene emesso un segnale acustico.
Lo stato di carica della batteria viene
visualizzato correttamente soltanto
al termine di un processo ininterrotto di caricamento/scaricamento. Per
questa ragione, non rimuovere la batte-
ria senza motivo e, possibilmente,
non interrompere anzitempo il processo
di carica.
Ulteriori informazioni
Dopo un utilizzo prolungato il caricabatteria
si riscalda. Ciò è normale e non comporta
rischi.
Se la batteria viene tolta per più di
30 secondi, è necessario reimpostare
l'orologio.
9Messa in funzione
Accendere/spegnere il telefono, inserire il PIN10
Accendere/spegnere il telefono,
inserire il PIN
Accensione/spegnimento del telefono
B
Premere a lungo questo
tasto.
Inserimento del PIN
La scheda SIM può essere protetta
con un PIN composto da 4 a 8 cifre.
J
C
Ulteriori informazioni
Modificare il codice PIN .............v. pag. 15
Sbloccare la scheda SIM...........v. pag. 16
Digitare il codice PIN con
i tasti numerici. Affinché
nessuno possa leggere
il vostro PIN, sul display
il codice è sostituito
da
. Correggere
****
con
].
Per confermare premere
il tasto centrale. L'accesso
alla rete richiede alcuni
secondi.
Chiamata d'emergenza
(SOS)
Usare solo in caso di emergenza!
Premendo il tasto sinistro del display
§SOS§ è possibile effettuare una chia-
mata di emergenza su qualsiasi rete
anche senza scheda SIM o inserimento del PIN (questa possibilità non
esiste in tutti i paesi).
Prima attivazione
Ora/data
Alla prima messa in funzione del
telefono è necessario impostare correttamente l'orologio. Questa impostazione deve essere eseguita solo
la prima volta.
C
J
C
Premere questo tasto,
quindi selezionare
§Cambia§.
Digitare prima la data
(giorno/mese/anno),
quindi l'ora (formato a
24 ore inclusi i secondi).
Premere questo tasto.
Data e ora sono aggiornate.
Fusi orari
Impostare il fuso orario della zona in
cui ci si trova.
I
§Imposta§ ... e impostare il
Se la batteria e la scheda SIM vengono tolte, è necessario reimpostare
l'orologio.
Scegliere dalla lista la
città del fuso orario desiderato...
fuso orario.
Copiare indirizzi SIM
Al primo inserimento della scheda
SIM è possibile copiare le voci in essa
contenute nei Contatti. Non interrom-perela procedura. Durante la procedura nonrisponderealle chiamate. Segui-
re le istruzioni che appaiono sul
display.
I dati della scheda SIM possono
essere copiati anche in un secondo
momento (v. pag. 25).
11Accendere/spegnere il telefono, inserire il PIN
Informazioni generali12
Informazioni generali
Stand-by
Il telefono è in stand-by ed è pronto
all'uso non appena sul display com-
pare il nome dell'Operatore di Rete.
B
Premere a lungo per tornare da qualunque
situazione allo stand-by.
Intensità del segnale
di ricezione
Z
[
Segnale di ricezione forte.
Un segnale debole riduce
la qualità vocale e può
causare l'interruzione del
collegamento. Spostarsi
in una zona con maggiore
copertura di rete.
Menu principale
Il menu principale comprende i
seguenti simboli grafici:
C
F/ I
C
Opzioni del menu principale
§Opzioni§
A seconda della situazione, sono
possibili diverse funzioni.
Caratt.
Grossi
Illuminazione
Guida
Richiamarlo dallo
stand-by.
Selezionare tra
due simboli per le applicazioni.
Avviare un'applicazione.
Aprire il menu.
Selezione tra due
dimensioni di caratteri.
Impostazione di un'illuminazione più chiara o più
scura del display.
Visualizzazione del testo
di guida.
13Informazioni generali
Manuale d'uso
Gestione dei menu
Nel manuale d'uso le operazioni necessarie per eseguire una funzione
vengono rappresentate con una par-ticolare simbologia, per es. richiamo
della lista delle chiamate perse:
¢P¢Ch. Perse
C
Questo comprende le seguenti fasi:
C
¢Selezionare
§Seleziona§ Premere per confermare.
Selezione rapida del menu
Tutti i menu sono numerati in modo
tale che una funzione (per esempio
scrivere un nuovo SMS) possa essere
selezionata direttamente dallo
stand-by inserendo un numero.
C
5
1
1
Aprire il menu principale.
P
duare la funzione
dopo Ch. Perse.
Premere questo tasto
per visualizzare il menu
principale.
Premere questo tasto per
aprire Messaggi.
Premere questo tasto per
aprire Crea nuovo.
Premere questo tasto per
aprire SMS.
, indivi-
Simboli
In questo manuale d'uso sono
utilizzati i seguenti simboli:
J
B
A
<>
§Menu§
C
D F E
H I G
=
Digitazione di
numeri/lettere
Tasto On/Off/di fine
chiamata
Tasto di connessione
Tasti del display
Rappresentazione asso-
ciata a una funzione dei
tasti del display.
Premere verticalmente
sul tasto centrale, per es.
per richiamare il menu.
Premere il tasto di
navigazione nella
direzione indicata.
Funzione che dipende
dall'Operatore di Rete
e può richiedere una
registrazione a parte.
Funzioni standard14
Funzioni standard
Menu Opzioni
Riepilogo delle funzioni che
compaiono ripetutamente nei
menu Opzioni.
§Opzioni§Aprire il menu.
Modifica
Visualizza
Cancella/
Cancella tutto
Nuova voce
Invia...
Rispondi/
Risp. a tutti
Salva
Salva in 9
Ordina
Inserim.
testo
(v. pag. 17)
Aprire una voce per
modificarla.
Visualizzare una voce.
Cancellare una voce/tut-
te le voci dopo una richiesta di conferma.
Creare una nuova voce.
Scegliere l'Operatore di
Rete/mezzo di trasmissione per l'invio.
Il mittente diventa il destinatario; davanti all'Oggetto
viene segnato "Re:"; il testo ricevuto viene copiato
nel nuovo messaggio.
Salvare una voce.
Salvare i destinatari
nell'attuale rubrica contatti.
Impostare criteri di
ordinamento (alfabetico,
tipo, data).
T9 attivo: attivare/disatti-
vare il supporto T9
Lingua in uso: scegliere
la lingua in uso per il testo.
Rinomina
Capacità
Proprietà
Guida
Rinominare la voce
selezionata.
Visualizzare la capacità
di memoria.
Visualizzare le proprietà
dell'oggetto selezionato.
Visualizzare il testo
di guida.
Modo di selezione
Evidenziare una o più voci per eseguire una funzione su di essa/esse.
§Opzioni§
Seleziona Attivare il modo sele-
§Seleziona§ Selezionare una voce
§Deselez.§ Deselezionare una voce se-
Ulteriori funzioni di selezione:
Seleziona tutto
Deselez. tutto
Canc.
selezione
Aprire il menu.
zione.
non evidenziata.
lezionata.
Selezionare tutte
le voci.
Deselezionare tutte
le voci.
Tutte le voci selezionate
vengono cancellate.
Sicurezza
Telefono e scheda SIM sono protetti
contro l'uso non autorizzato mediante diversi numeri segreti (codici).
Conservare questi codici segreti al sicuro, in modo tale da poterli consultare in
caso di necessità!
Codici
PIN
PIN 2
PUK
PUK2
Codice
telefono
Protegge la scheda SIM
(numero di identificazione
personale).
È necessario per impostare la
visualizzazione degli addebiti
e per funzioni supplementari di
schede SIM speciali.
Codice chiave. Necessario
per sbloccare le schede SIM in
seguito a una ripetuta digitazione errata del PIN.
Protegge il telefono. Stabilito
dall'utente alla prima impostazione di sicurezza.
¢T¢Sicurezza¢Codici
C
¢Selezionare la funzione.
Controllo PIN
Normalmente il PIN viene richiesto
ogni volta che si accende il telefono.
È possibile disattivare questo controllo, consentendo però un eventuale uso non autorizzato del
telefono. Alcuni Operatori di Rete
non implementano questa funzione.
C
J
§OK§
Premere.
Inserire il codice PIN.
Confermare
l'inserimento.
Cambia PIN
Il PIN può essere sostituito con un
qualsiasi numero di 4-8 cifre più
facile da ricordare.
J
§OK§Premere.
J
J
Inserire il codice PIN attuale.
§OK§ Inserire il nuovo PIN.
/
§OK§ Ripetere il nuovo PIN.
/
15Sicurezza
Sicurezza16
¢T¢Sicurezza¢Codici
C
¢Selezionare la funzione.
Cambia PIN2
(Viene visualizzato solo se il PIN 2
è disponibile). Procedere come per
Cambia PIN.
Cambia cod.tel
(Modificare il codice telefono)
Viene stabilito dall'utente la prima
volta che richiama una funzione
protetta dal codice telefono (numero di 4-8 cifre) (per es. Ch. diretta,
v. pag. 47). Il codice telefono è
quindi attivo per tutte le funzioni
protette.
Dopo tre inserimenti errati, l'accesso
al codice telefono e a tutte le funzioni che lo utilizzano viene bloccato.
In questo caso rivolgersi al Centro
Servizi Siemens (v. pag. 56).
Sbloccare le schede SIM
Dopo tre inserimenti errati del codice
PIN, la scheda SIM viene bloccata. Digitare, seguendo tutte le avvertenze,
il codice PUK (MASTER PIN) messo a
disposizione dall'Operatore di Rete
insieme alla scheda SIM. Nel caso in
cui il PUK (MASTER PIN) fosse stato
smarrito, rivolgersi all'Operatore
di Rete.
Sicurezza all'accensione
Anche se il controllo PIN è disattivato
(v. pag. 15), per l'accensione è
necessaria una conferma.
In questo modo si impedisce
un'eventuale accensione involontaria del telefono, per es. quando lo
si tiene in borsa o in tasca, oppure
in aereo.
B
C
§Annulla§
Premere a lungo il tasto
On/Off/di fine chiamata.
Premere. Il telefono si
accende.
Premere questo tasto
oppure non fare nulla.
La procedura di accensione viene interrotta.
17Inserimento testo
Inserimento testo
Inserimento testo
senza T9
Premere i tasti numerici più volte
finché non compare il carattere
desiderato. Esempio:
2
]
F
#
*
0
1
Premuto una volta brevemente scrive la lettera a,
premuto due volte la b
ecc. Premuto a lungo
scrive il numero.
Premuto brevemente cancella i caratteri presenti
prima del cursore; premuto a lungo cancella l'intera
parola.
Spostare il cursore
(in avanti/indietro).
Premuto brevemente: commuta tra abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, T9ABC, 123.
Premuto a lungo: visualizza tutte le modalità di
inserimento.
Premuto brevemente: visualizza i caratteri speciali.
Formato testo (solo SMS),
Lingua in uso, Seleziona,
Copia/Incolla
Inserimento testo con T9
"T9" è in grado di risalire alla parola
di senso compiuto generata dalla
sequenza di lettere digitate.
#
Scegliere la lingua in uso per
l'inserimento
§Opzioni§Aprire il menu di testo.
§Seleziona§ Confermare.
Attivare/disattivare T9.
Selezionare Inserim. testo,
quindi Lingua in uso.
Inserimento testo18
Scrivere con T9
È consigliabile scrivere una parola fino
alla fine, ignorando il display.
I tasti relativi alla lettera che raffigurano devono essere premuti solo
una volta.
Uno spazio o uno sposta-
/
E
1
La conversione di caratteri speciali
specifici della lingua in questione
viene effettuata dal software T9.
mento a destra termina
la parola.
Parole proposte daT9
Se per una parola esistono più possibilità, viene visualizzata quella di
senso più probabile.
^
^
Per aggiungere una parola al
dizionario:
§Parole§Selezionare e inserire la
Premere. Se anche questa
parola non è quella giusta, premere di nuovo.
Ripetere fino a quando
viene visualizzata la
parola corretta.
parola senza T9. Quindi
premere §Salva§.
Correggere una parola
Parole scritte con T9:
F
Scorrere di parola in parola, fino a §evidenziare§
quella desiderata.
^
Scorrere di nuovo le
proposte di T9.
]Cancella il carattere a
sinistra del cursore e visualizza la nuova parola
di senso compiuto.
Ulteriori informazioni
#
*
T9® Text Input is licensed under one or more of
the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 and 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
and additional patents are pending worldwide.
Premuto a lungo: vengono
presentate tutte le possibilità
di inserimento.
Premuto a lungo: apre il
menu per l'inserimento
(v. pag. 17).
19Telefonare
Telefonare
J
A
Terminare la chiamata
B
Impostare il volume
I
Ripetizione del numero
A
Richiamare la lista di riselezione:
A
I
A
Ricomposizione automatica
§Rich. aut§ Il numero di telefono
Digitare il numero di
telefono (sempre
con prefisso/prefisso
internazionale).
] Premuto brevemente
cancella l'ultimo numero,
premuto a lungo cancella
tutto il numero di telefono.
Chiamare il numero
di telefono.
Premere brevemente il
tasto di fine chiamata.
Premere verso l'alto/il basso per regolare il volume.
Premere due volte. Il numero di telefono composto l'ultima volta viene
riselezionato.
Premere una volta.
Scegliere un numero di
telefono, quindi per comporlo premere il tasto...
...
viene composto per dieci
volte a intervalli crescenti.
Avviso
§Prompt§Dopo 15 minuti un se-
gnale acustico ricorda
di richiamare il numero
visualizzato.
Rispondere a una
chiamata
A
Premere.
Rifiutare una chiamata
B
Ulteriori informazioni
Rispondere alla chiamata prima di avvicinare il telefono all'orecchio in modo da
evitare danni all'udito causati dagli squilli.
Ð
§Vivavoc§ Ascolto tramite altoparlante
*
Prefissi internazionali
0
§Nazione§ Selezionare il paese.
Premere brevemente.
Memorizzare il numero
visualizzato nella Rubrica
indirizzi/nei Contatti.
(viva voce).
Prima di portare il telefono
all'orecchio disattivare il
"viva voce"! Si evitano così
eventuali danni all'udito!
Premere a lungo per
disattivare il microfono.
Premere a lungo fino
a quando compare un
segno "+".
Telefonare20
Opzioni di chiamata
§Opzioni§Funzioni disponibili
soltanto durante una
conversazione.
Alternare tra 2 chiamate b
Istituire un 2° collegamento
§Opzioni§Aprire il menu
AttesaMettere in attesa la chia-
§Opzioni§Aprire il menu.
ScambiaPer passare da una
Chiamata durante una
conversazione
Si sente un "avviso di chiamata" e ora
è possibile:
• Rispondere all'ulteriore nuova
§Scambia§ Rispondere alla chiamata
• Rifiutare la nuova chiamata
§Rifiuta§Rifiutare la chiamata, o
• Terminare la chiamata attiva,
B
C
mata attualmente attiva,
quindi selezionare il nuovo numero di telefono.
chiamata all'altra.
chiamata
e mettere in attesa quella
attualmente attiva
deviarla alla segreteria se
è impostata la deviazione.
rispondere alla nuova chiamata
Terminare la chiamata.
Rispondere alla nuova
chiamata.
Terminare la/e chiamata/e
B
§Si§
§No§Terminare tutte le
Premere il tasto di fine
chiamata.
Recuperare la chiamata
in attesa.
chiamate.
Conferenza
È possibile chiamare fino a 5 partecipanti a una conferenza, uno di seguito all'altro. Una volta stabilita una
connessione:
§Opzioni§Aprire il menu e
J
§Opzioni§... aprire il menu e selezio-
Terminare
B
selezionare Attesa. La
chiamata attiva viene
messa in attesa.
Chiamare adesso un nuovo numero di telefono.
Una volta che la chiamata
è attiva...
nare Conferenza. Ripetere
fino a quando tutti i partecipanti sono collegati.
Con il tasto di fine chiamata vengono concluse
tutte le conversazioni
della conferenza.
Sequenze di toni (DTMF)
Inserire sequenze di toni (cifre),
per es. per il controllo remoto di
una segreteria telefonica.
§Opzioni§Aprire il menu e
selezionare Invia DTMF.
Rubr. standard
¢L¢Rubr. standard
C
¢Selezionare la funzione.
Visualizza voci
Vengono visualizzate le voci della
Rubrica standard (Contatti o
Rubrica).
Selezionare un nome me-
/
I
J
Nuova voce
Creare una nuova voce.
Rubrica (v. pag. 24)
Contatti (v. pag. 22)
Bigl. da visita
Creare un biglietto da visita personale da inviare a un altro telefono
GSM. Se non è stato ancora creato
alcun biglietto da visita, appariranno
direttamente i campi per il relativo
inserimento.
H
§Salva§Premere.
diante la lettera iniziale
e/o scorrere.
Procedere campo per
campo inserendo i
dati corrispondenti.
Rubr. standard
È possibile impostare quale rubrica si
desidera utilizzare prevalentemente.
La rubrica standard scelta viene
aperta in stand-by con il tasto
navigazione.
H
Contatti
Nei Contatti è possibile utilizzare
molti dati e funzioni ampliate (per
es. immagini, compleanni, e-mail)
per ogni voce.
Rubrica
La Rubrica si trova sulla scheda SIM.
Per ogni voce è possibile inserire un
solo numero di telefono. La Rubrica
sulla scheda SIM può essere facilmente copiata in un altro telefono.
Aprire la Rubrica o i
Contatti.
21Rubr. standard
Gruppi
Vedere pag. 23.
Contatti22
Contatti
Nei Contatti è possibile memorizzare
fino a 250 voci con più numeri di
telefono e fax, nonché altri dati.
Queste voci sono gestite separatamente dalla Rubrica nella memoria
del telefono.
Nuova voce
I Contatti sono impostati come
Rubrica standard:
H
C
I
J
Campi di inserimento speciali
Gruppo:Assegnazione a un
Indirizzo: Ampliamento per l'inse-
Aprire i Contatti
(in stand-by)
Visualizzare i campi di
inserimento.
Selezionare i campi di
inserimento desiderati.
Compilare i campi di
inserimento.
Deve essere inserito almeno un nome. Inserire il
numero di telefono sempre con il prefisso, per es.
+39 89...