Siemens CFX65 User Manual

s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
s
mobile
CFX65
Table des matières 1
Consignes de sécurité ................ 2
Présentation du téléphone
(schématique) ............................ 4
Symboles à l'écran ..................... 6
Mise en marche .......................... 7
Mise en marche/Arrêt/PIN ........ 10
Informations générales ........... 12
Fonctions standard .................. 14
Sécurité .................................... 15
Saisie de texte .......................... 17
Téléphoner ............................... 19
Dossier p. déf. .......................... 22
Répertoire ................................ 23
Annuaire .................................. 25
Journaux .................................. 27
Photo ........................................ 28
Messages ................................. 30
SMS .......................................... 31
MMS ......................................... 33
E-mail ....................................... 37
Message vocal/CB ..................... 38
Surf&Loisirs ..............................39
Réglages ...................................42
Fonction d'accès rapide ............ 50
Organiseur ................................52
Extras ........................................54
Mes fichiers .............................. 56
Service clients
(Customer Care) ....................... 57
Accessoires ...............................58
Entretien et maintenance ........59
Données sur le produit .............60
Certificat de garantie
pour la France ...........................62
SAR ...........................................64
Arborescence des menus ......... 66
Index .........................................73
Consignes de sécurité2
Consignes de sécurité
Consignes pour les parents
Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation ! Expliquez aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone !
Respectez les directives légales et les restrictions locales pour l'utilisation du téléphone. Celles­ci peuvent p. ex. s'appliquer dans les avions, les stations­service, les hôpitaux ou pour la conduite en voiture.
Le téléphone peut perturber le fonctionnement d'appareils mé­dicaux (prothèses auditives, sti­mulateurs cardiaques). Maintenez le téléphone à 20 cm minimum du stimulateur cardia­que. Lors d'un appel, portez le téléphone à l'oreille la plus éloi­gnée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, con­sultez votre médecin.
Les sonneries (p. 44), les tonal­ités de service (p. 46) et les communications mains-libres sont diffusées par le haut-par­leur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 19). Cela pour­rait provoquer d’importants trou­bles auditifs.
N'utilisez pas de loupe pour re­garder l'interface infrarouge ac­tivée [produit LED de classe 1 (classification conformément à IEC 60825-1)].
N’utiliser que les batteries (100 % sans mercure) et les chargeurs Siemens d’origine. Le non-respect de cette recom­mandation peut engendrer des risques importants pour la santé et l’appareil. La batterie pourrait, par exemple, exploser.
Risque de démontage et d'in­gestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bouchon d'objec­tif. Conservez le téléphone hors de portée des enfants en bas âge.
Ne pas dépasser la tension sec­teur indiquée sur le chargeur (V). En cas de non-respect, ris­que de destruction du chargeur.
Le téléphone ne doit pas être démonté. Vous ne pouvez ouvr­ir le téléphone que pour insérer la batterie ou la carte SIM. N'ouvrez la batterie sous aucun prétexte. Toute modification de l'appareil est interdite et invalide l'autorisation d'utilisation de l'ap­pareil.
Attention :
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie ! Ces consignes de sécurité sont également valables pour les accessoires Siemens d'origine.
Transmission améliorée des données Pour transmettre des données à grande
vitesse, votre téléphone a besoin d'une connexion de qualité au réseau. Il est possible que la transmission de données soit repoussée jusqu'à l'établissement d'une telle connexion. Pour être conforme aux directives en matière d'exposition RF, le téléphone doit se trouver à 1,5 centimètres de votre corps lors d'une transmission de données de ce type.
Mettez au rebut les batteries et les téléphones inutilisables con­formément à la législation en vi­gueur.
Le téléphone peut provoquer des perturbations à proximité de téléviseurs, de postes de radio et d'ordinateurs.
Utilisez exclusivement des ac­cessoires Siemens d'origine pour éviter des risques impor­tants pour la santé et l'appareil et assurez-vous que toutes les directives applicables sont res­pectées.
3Consignes de sécurité
Présentation du téléphone (schématique)4
Présentation du téléphone (schématique)
Touche Communication
1
A
Composer le numéro affiché/marqué ou sélectionner le nom affiché,prendre des appels. En mode veille, afficher les der­niers appels.
Touche Marche/Arrêt/Fin
2
B
• Eteint : appuyer de manière prolon­gée pour l'allumer.
• Pendant une communication ou dans une application : appuyer briève- ment pour terminer.
• Dans des menus : appuyer briève- ment pour revenir au niveau précé­dent. Appuyer de manière prolongée pour revenir en mode veille.
• En mode veille : appuyer de manière
prolongée pour éteindre le téléphone.
Touche centrale
3
Pousser la touche centrale vers
C
le haut pour lancer une applica­tion ou une fonction.
• En mode veille :
Ouvrir le menu principal.
C
4
Touche Navigation
Ouvrir les profils utilisateur.
G
Ouvrir l'annuaire/le répertoire.
H
Ouvrir Bte réception.
E
Lancer l'appareil photo.
D
• Dans les listes, messages et menus :
Faire défiler.
I
Niveau précédent.
D
• Pendant un appel :
Régler le volume.
I
• Options de communication :
Touches programme
5
Les fonctions actuelles de cette touche sont affichées à la ligne inférieure de l'écran sous forme de §texte§/symbole (p. ex. p).
6 Touche supplémentaire d'accès au
WAP (si nécessaire et aucun autre ré­glage par défaut n'est effectué).
1 Antenne intégrée
Ne pas obstruer l'antenne intégrée inuti­lement. Cela réduit la qualité du signal.
2 Haut-parleur 3 Ecran 4 Ecran externe 5 Interface infrarouge (IrDA) 6 Touches de saisie 7
8
Sonnerie
*
• Appuyer de manière prolongée en mode veille : activer/désactiver toutes les sonneries (sauf réveil).
• Appuyer de manière prolongée en cas d'appel entrant : désactiver la sonnerie uniquement pour cet appel.
Verrouillage du clavier
#
Appuyer de manière prolongée en mo­de veille : activer/désactiver le ver­rouillage du clavier.
9 Prise
Pour le chargeur, le kit piéton, etc.
Flash/Lampe
:
11
Objectif d'appareil photo
12
Sonnerie
13
Microphone
14
Touche latérale plus/moins
• Pendant un appel : volume élevé/faible.
• Dans les listes, menus et pages Internet : faire défiler.
• En mode veille : appuyer sur la touche plus pour configurer les profils utilisa­teur. Maintenir la touche moins enfon­cée pour enregistrer un mémo vocal. Appuyer sur la touche moins pour écou­ter un mémo vocal.
• Le clapet est fermé : appuyer sur la tou­che plus/moins pour activer le rétro­éclairage de l'écran. Maintenir la touche moins enfoncée pour allumer la lampe.
5Présentation du téléphone (schématique)
Symboles à l'écran6
Symboles à l'écran
Symboles (sélection)
Intensité du signal
Z
Niveau de charge de la batterie,
W
ici 50 %
Annuaire
L
Journaux
P
Surf&Loisirs/
O
portail de l'opérateur
Organiseur
Q
Messages
M
Photo
R
Extras
S
Mes fichiers
N
Réglages
T
Renvoi de tous les appels
Ç
Sonnerie désactivée
¿
Bip uniquement
¾
Sonnerie uniquement pour les
¼
appelants figurant dans l'an­nuaire
Alarme programmée
¹
Clavier verrouillé
Ä
Décroché automatique activé
Å
Activé et disponible
£
WAP en ligne
²
Transmission IrDA
®
Evénements (sélection)
Mémoire SMS pleine
ã
SMS/MMS pleine
ä
FFS pleine
å
Accès réseau impossible
Æ
Appel manqué
Â
Assistant de suppression
Ê
Symbole de message (sélection)
Non lu
p
Lu
q
Envoyé
s
Notification MMS reçue
w
E-mail transféré
z {
E-mail avec pièce jointe
À
Message vocal reçu
7Mise en marche
Mise en marche
Insertion de la carte SIM/ batterie
Votre opérateur vous remet une car­te SIM contenant toutes les données importantes de votre connexion. Si elle a le format d'une carte bancaire, détachez la petite carte et ébarbez-la bien si nécessaire.
Eteindre le téléphone avant de reti­rer la batterie.
Appuyer sur la partie striée pousser le couvercle dans le sens de la flèche
2.
1, puis
• Placer la carte SIM à plat avec la
surface de contact vers le bas dans la partie gauche du logement. Pousser ensuite la carte SIM en pressant légèrement bon positionnement du coin bi­seauté).
• Placer la batterie latéralement dans le téléphone vers le bas mette en place.
5, jusqu'à ce qu'elle se
3 (vérifier le
4 et appuyer
• Pour la retirer, appuyer sur la lan­guette située sur le côté, puis ex­traire la batterie.
Mise en marche8
• Poser le couvercle et le pousser vers l'avant mette en place.
6 jusqu'à ce qu'il se
Informations supplémentaires
Seules les cartes SIM 3V sont prises en charge. Les anciennes cartes SIM ne con­viennent pas. Dans ce cas, contactez l'opérateur.
Chargement de la batterie
Procédure de charge
A la livraison, la batterie n’est pas en­tièrement chargée. Branchez donc le cordon du chargeur au bas du télé­phone, raccordez le chargeur à une prise secteur et laissez charger pen­dant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de charge lors de la première charge.
Y
Affichage pendant la charge.
Durée de la charge
La charge complète d’une batterie vi­de prend environ deux heures. La charge est uniquement possible dans une plage de températures de 5 °C à 45 °C. En cas de différence de 5 °C par rapport à cette plage, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement. Ne pas dépasser la tension secteur indiquée sur le bloc secteur.
Autonomie
Les autonomies dépendent des con­ditions d’utilisation. Des températu­res extrêmes réduisent considérable­ment l’autonomie en veille du téléphone. Evitez dès lors de laisser le téléphone au soleil ou sur un ra­diateur.
Autonomie en communication : 100 à 200 minutes maximum Autonomie en veille : 60 à 200 heures maximum
9Mise en marche
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement dé­chargée, le symbole de charge ne s'affiche pas dès le branchement du chargeur. Il apparaît après deux heu­res maximum. Dans ce cas, la batte­rie est complètement chargée après 3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré avec le téléphone !
Affichage en cours d'utilisation
Affichage du niveau de charge pen­dant l'utilisation (vide-plein) :
V W X
Un bip retentit lorsque la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche avec précision qu'après une procédure de charge/ décharge ininterrompue. Vous ne devez donc pas retirer la batterie sans
raison ni interrompre prématurément la procédure de charge.
Informations supplémentaires
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
Si la batterie est retirée durant plus de 30 secondes environ, vous devez de nou­veau régler l’heure.
Mise en marche/Arrêt/PIN10
Mise en marche/Arrêt/PIN
Mise en marche/Arrêt
B
Appuyer sur cette touche de manière prolongée.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
C
Informations supplémentaires
Modification du code PIN ..................p. 15
Désactivation du blocage
de la carte SIM .................................. p. 16
Entrer le code PIN à l'aide des touches numériques. Afin que personne ne puisse lire votre code PIN,
s'affiche à la place
****
du code. Corriger avec la touche
].
Valider en appuyant sur la touche centrale. La con­nexion au réseau prend quelques secondes.
Appel d'urgence (SOS)
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche program­me §SOS§, vous pouvez effectuer un appel d'urgence sur un réseau quel­conque sans carte SIM et sans entrer de code PIN (non disponible dans tous les pays).
Première mise en marche
Heure/Date
Réglez l'heure lors de la mise en ser­vice. Vous n'aurez ensuite plus à ef­fectuer ce réglage.
C
J
C
Appuyer sur cette touche puis sélectionner
§Modifier§.
Entrer d’abord la date (jour/mois/année) puis l’heure (sur 24 heures avec les secondes).
Appuyer sur cette touche. L'heure et la date sont mi­ses à jour.
Fuseaux hor.
Indiquer le fuseau horaire dans le­quel vous vous trouvez actuelle­ment.
I
§Définir§ ... et confirmer votre
Si la batterie et la carte SIM sont reti­rées, vous devez de nouveau régler l'heure.
Sélectionner dans la liste la ville du fuseau horaire souhaité ...
choix.
Copie d'adresses SIM
Lors de la première insertion de la carte SIM, ses entrées peuvent être copiées dans le répertoire. Ne pas in- terrompre cette procédure. Pendant ce temps, ne pas prendre d'appels. Suivre les instructions à l’écran.
Vous pouvez également copier ulté­rieurement les données de la carte SIM (p. 26).
11Mise en marche/Arrêt/PIN
Loading...
+ 26 hidden pages