SIEMENS CF75 User Manual [fr]

Siemens Aktiengesellschaft, issued by Communications, Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
CF75
ss
Designed for life

Table des matières

1
Consignes de sécurité ........................2
Présentation du téléphone ................ 4
Symboles écran ..................................6
Mise en service ................................... 7
Mise en marche/Arrêt, PIN ................. 8
Remarques générales ......................... 9
Fonctions standard ........................... 10
Sécurité ............................................ 11
Saisie de texte .................................. 12
Téléphoner ....................................... 14
Dossier p. déf. ................................... 15
Répertoire ......................................... 15
Annuaire ........................................... 16
Journaux ........................................... 17
Durée/coûts ...................................... 17
Photo ................................................ 18
Liste de messages ............................ 19
SMS ................................................... 19
MMS ................................................. 20
E-mail ............................................... 22
Message vocal/CB ............................ 23
Surf&Loisirs ...................................... 23
Réglages .......................................... 25
Touche d'accès rapide ...................... 31
Organiseur ....................................... 32
Extras ............................................... 33
Mes fichiers ...................................... 36
Mobile Phone Manager ................... 37
Accessoires standard ....................... 38
Service clients (Customer Care) ....... 39
Entretien et maintenance ................ 41
Caractéristiques de l'appareil .......... 42
DAS .................................................. 43
Certificat de garantie
pour la France .................................. 44
Contrat de licence ............................ 45
Arborescence des menus ................. 48
Index ................................................ 50
2

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Informations à l'attention des parents
Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation ! Expliquez aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone.
Respectez les directives légales et les restrictions locales pour l'utilisa­tion du téléphone. Celles-ci peuvent par ex. s'appliquer dans les avions, les stations service, les hôpitaux ou en conduisant.
Les téléphones portables peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du stimula­teur cardiaque. Pour plus d'informa­tions, contactez votre médecin.
Les petites pièces telles que la carte SIM, la languette de verrouillage, la bague et le capot de la lentille sont amovibles et risquent d'être ingérés par les enfants en bas âge. Conser­vez le téléphone hors de portée des enfants.
N'utilisez pas de loupe pour regar­der l'interface infrarouge activée [produit LED de classe 1 (classifica­tion conformément à CEI 60825-1)].
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation. Vous ris­queriez de détruire le chargeur.
Le bloc secteur doit être branché sur une prise facilement accessible pour le chargement de la batterie. Après chargement de la batterie, le seul moyen de désactiver le chargeur consiste à le débrancher.
Les sonneries (p. 27), les tonalités de service (p. 28) et la communica- tion en mode mains-libres (p. 14) sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez acti­vé la fonction mains-libres. Cela pourrait provoquer d’importants troubles auditifs.
N'utilisez que des batteries (100% sans mercure) et des chargeurs Sie­mens d’origine. Le non-respect de cette recommandation peut engen­drer des risques importants pour la santé et l’appareil. La batterie pour­rait, par exemple, exploser.
Le téléphone ne doit pas être dé­monté. Seule la batterie (100% sans mercure) ou la carte SIM peut être remplacée. N’ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie.
Ne placez pas le téléphone près de sources porteuses de données élec­tromagnétiques, telles que les cartes de crédit et les disquettes. Cela pourrait provoquer la perte d'in­formations y étant stockées.
Mettez au rebut les batteries et télé­phones conformément aux disposi­tions légales (contactez votre revendeur).
Le téléphone peut être source d'in­terférences à proximité de télévi­seurs, radios et ordinateur.
N’utilisez que des accessoires d’ori­gine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de res­pecter tous les règlements en vi­gueur.
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie ! Ces consignes de sécurité sont également valables pour les accessoires Siemens d'origine.
Distance obligatoire entre le téléphone et le corps uniquement lors de la transmission de données (GPRS)
Les appareils portables proposant des fonction­nalités de plus en plus complètes, vous n'êtes plus obligé de les porter au niveau de votre tête pour les utiliser ; vous pouvez les placer sur d'autres parties de votre corps. Dans ce cas, lors de la transmission de données (GPRS), une dis­tance de 1,5 cm doit être respectée.
Consignes de sécurité
3
4

Présentation du téléphone

Présentation du téléphone
ATouche Communication
1
Sélectionner un numéro/nom, prendre un appel. Afficher les derniers appels en mode veille.
B Touche Marche/Arrêt/Fin
2
• Eteint : appuyer de manière prolongée pour allumer le téléphone.
• Pendant une communication ou dans une application : appuyer brièvement pour terminer.
• Dans des menus : appuyer brièvement pour revenir au niveau précédent. Ap­puyer de manière prolongée pour revenir en mode veille.
• En mode veille : appuyer de manière
prolongée pour éteindre le téléphone.
Touche Navigation
3
Appuyer au centre de la touche de
navigation pour lancer une application ou une fonction (p. 9).
En mode veille
Ouvrir le menu principal. E Ouvrir les profils utilisateur. F Ouvrir Annuaire/Répertoire. D Ouvrir Bte réception. C Activer l'appareil photo.
Dans les listes, messages et menus
G Défilement haut et bas. H Niveau précédent.
Pendant un appel
G Régler le volume. D Options de communication.
Accès au portail Internet
4
Z
Opérateur
01.08.2005 10:10 Nv. MMS
£
í
X
Ï
Touches écran
1
Les fonctions contextuelles de ces tou­ches s'affichent sur la dernière ligne de l'écran sous forme de le (par ex. p).
a Touche latérale d'appareil photo
2
En mode veille : activer l'appareil photo. Pendant un appel vocal : augmenter le
volume.
b Touche latérale push to talk
3
En mode veille : activer push to talk. Pendant un appel vocal : baisser le
volume.
* Sonnerie
4
Appuyer de manière prolongée
• En mode veille : activer/désactiver tou­tes les sonneries (sauf réveil).
•En cas d'appel entrant: désactiver la sonnerie uniquement pour cet appel.
Verrouillage du clavier
5
Appuyer de manière prolongée en mode veille : activer et désactiver le verrouillage du clavier.
Prise
6
Interface infrarouge (IrDA)
7
ème
2
affichage
8
Affiche l'heure, les appels entrants, l'éco­nomiseur d'écran et certaines autres in­formations lorsque le clapet est fermé.
Clapet
9
Objectif de l'appareil photo
:
§Texte§ ou de symbo-
Présentation du téléphone
5
Lorsque Décro. clapet (p. 28) est activé, un appel peut être accepté par l'ouverture du clapet.
Pour mettre fin à un appel, il suffit de fer­mer le clapet.
6

Symboles écran

Symboles écran
Symboles (sélection)
Z W
L P
O
Q M R S N T Ç ¿ ¾ ¼
¹ Ä Å £ ² ®
Intensité du signal
Niveau de charge de la batterie, ici 50%
Annuaire/Répertoire
Journaux
Surf&Loisirs/ portail de l'opérateur
Organiseur
Messages
Photo
Extras
Mes fichiers
Réglages
Renvoi de tous les appels
Sonnerie désactivée
Bip uniquement
Sonnerie uniquement si l'appelant fi­gure dans l'annuaire
Alarme programmée Clavier verrouillé
Décroché automatique activé
Activé et disponible
Connexion du navigateur
Transmission IrDA
Evénements (sélection)
ã ä å Æ l Ê
Symboles de message (sélection)
p q s w y z { k
Carte mémoire SIM pleine.
Mémoire MMS pleine
Mémoire téléphone pleine
Accès réseau impossible
Appel manqué
Assistant mémoire
Non lu
Lecture
Envoyé
Notification MMS reçue
MMS avec contenu DRM (p. 10)
E-mail transféré
E-mail avec pièce jointe
Message vocal reçu

Mise en service

7
Mise en service

Insertion de la carte SIM/batterie

Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données importan­tes de votre abonnement. Si la carte SIM a été livrée sur un support en forme de car­te bancaire, la détacher du support et l'ébarber si nécessaire.
Appuyer sur la partie striée ser le couvercle dans le sens de la
2.
flèche
1
• Placer la carte SIM à plat avec la surface
de contact vers le bas dans le logement. Pousser ensuite la carte SIM en pres­sant légèrement sitionnement du coin biseauté).
3
• Placer la batterie latéralement dans le
téléphone jusqu'à ce qu'elle se mette en place.
4 et appuyer vers le bas 5,
1, puis pous-
2
3 (vérifier le bon po-
5
4
• Pour la retirer, appuyer sur la languette située sur le côté, puis extraire la batte­rie.
• Poser le couvercle et le pousser vers
6 jusqu'à ce qu'il se mette en
l'avant place.
6

Chargement de la batterie

La batterie neuve n’est pas complètement chargée à l’achat. Branchez donc le cor­don du chargeur au bas du téléphone, raccordez le chargeur à une prise secteur et laissez charger pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de charge lors de la première charge.
Pendant la charge
Y est affiché.
8

Mise en marche/Arrêt, PIN

Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement char­gée au bout de 2 heures environ. La char­ge n'est possible qu'avec une température de +5 °C à +45 °C. Si la température varie de 5 °C par rapport à cette plage, le sym­bole de charge clignote en signe d'avertis­sement. Ne pas dépasser la tension de secteur indiquée sur le bloc secteur.
Autonomie
L'autonomie dépend des conditions d’uti­lisation. Des températures extrêmes ré­duisent considérablement l’autonomie en veille du téléphone. Evitez dès lors de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur.
Durée d'appel : entre 100 et 330 minutes maximum Autonomie en veille : entre 60 et 275 heures maximum
Symbole de charge invisible
Lorsque la batterie est complètement dé­chargée, le symbole de charge ne s'affi­che pas dès le branchement du chargeur. Il apparaît dans les deux heures qui sui­vent. Dans ce cas, la batterie est complè­tement chargée après 3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré avec le téléphone !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide–plein) :
V W X
Un bip signale que la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche avec précision qu'après une procédure de charge/décharge ininter­rompue. Vous ne devez donc pas retirer la
batterie sans raison ni interrompre prématuré­ment la procédure de charge.
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
Si la batterie est retirée durant plus de 30 secondes, vous devez de nouveau ré­gler l'heure.
Mise en marche/ Arrêt, PIN
Mise en marche/Arrêt
Pour allumer ou éteindre votre appareil, appuyer de manière prolongée sur

Saisie du code PIN

La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
Entrer le code PIN à l'aide des touches nu­mériques. Afin que personne ne puisse lire votre code PIN, **** s'affiche à la place du code. Correction avec la touche
Valider avec prend quelques secondes.
§OK§. La connexion au réseau

Appel d'urgence (SOS)

A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche écran vous pouvez effectuer un appel d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer de code PIN (non disponi­ble dans tous les pays).
Première mise en marche
Heure/Date
Réglez l'heure lors de la mise en service. Vous n'aurez ensuite plus à effectuer ce réglage.
Sélectionner Entrer d’abord la date (jour/mois/année)
puis l’heure (sur 24 heures avec les secon­des). Appuyer sur sont mises à jour.
Fuseaux hor.
Indiquer le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez actuellement.
Sélectionner la ville dans le fuseau horai­re souhaité avec
Utiliser enregistrer.
, puis §Modifier§.
. L'heure et la date
G.
§Options§ ¢ Définir fuseau pour
B.
].
§SOS§,

Remarques générales

9
Copie d'adresses SIM
Lors de la première insertion de la carte SIM, ses entrées peuvent être copiées dans le répertoire. Ne pas interrompre cette
procédure. Pendant ce temps, ne pas pren­dre d'appels. Suivre les instructions à
l’écran. Vous pouvez également copier ultérieure-
ment les données de la carte SIM.
Remarques générales
Mode d'emploi
Commande de menu
Le mode d'emploi décrit succinctement les étapes nécessaires pour atteindre une fonction, par ex. pour afficher la liste des appels perdus :
¢ P ¢App. manqués
Ceci comprend les étapes suivantes :
Ouvrir le menu principal.
Sélectionner P, puis la fonc-
E
tion App. manqués.
§Sélect.§ Appuyer pour confirmer.
Sélection abrégée de menu
Tous les menus sont numérotés. Ceci per­met de sélectionner directement une fonction en entrant son numéro. Par ex. pour écrire des SMS (du mode veille) :
Appuyer pour afficher le menu
principal.
5 Appuyer sur cette touche pour
Messages.
1 Appuyer sur cette touche pour
Ecrire texte.
1 Appuyer sur cette touche pour
SMS.
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes :
J B
A
<
>
§Menu§
C HD F G E
L
Saisie de chiffres/lettres
Touche Marche/Arrêt/Fin
Touche Communication
Touche écran de gauche
Touche écran de droite
Affichage d'une fonction de touche écran.
Appuyer au centre de la tou­che Navigation, par ex. pour appeler le menu.
Appuyer sur la touche Navi­gation dans le sens indiqué.
Fonction dépendant de l'opé­rateur, devant éventuelle­ment être demandée séparément.
Appuyer sur la touche Navigation
Le symbole au centre de la ligne inférieu­re de l'écran affiche la fonction en cours lorsque vous appuyez verticalement s ur la touche Navigation, par exemple :
í Afficher le menu î Prendre des photos ï Zoom ð Appeler, prendre un appel ì OK
10

Fonctions standard

Mode veille

Le téléphone se trouve en mode veille et est prêt à fonctionner quand le nom de l'opérateur apparaît à l'écran.
Appuyer de manière prolongée sur revenir en mode veille quelle que soit la situation.
B pour

Intensité du signal

Z Signal de réception puissant. [ Un faible signal réduit la qualité
de la communication et peut provoquer une coupure de cette dernière. Dans ce cas, se dépla­cer.

Digital Rights Mgmt. (DRM)

Votre téléphone est équipé du système Digital Rights Management. L'utilisation d'images, de sons ou d'applications télé­chargés peut être limitée par leur fournisseur : protection contre la copie, période d'utilisation limitée, nombre défi­ni d'utilisations possibles, etc.

Menu principal

Le menu principal est représenté de ma­nière graphique par des symboles :
Appel depuis l'état de veille HG Sélection des applications. Lancement d'une application.
Options du menu principal
§Options§ Ouvrir le menu.
Selon la situation, différentes fonctions sont disponibles :
Rechercher
Grdes lettres
Eclairage
Affichage du menu sous for­me de liste. La saisie de let­tres permet l'accès direct à une fonction.
Sélection entre deux tailles de police.
Augmenter ou diminuer l'éclairage de l'écran.
Fonctions standard

Menus d'options

Liste des options les plus fréquentes dans les menus d'options.
Appuyer sur
Editer
Editer
Effacer/ Tout effacer
Nouv. entrée
Envoyer...
Répondre/ Rép. à tous
Enregist.
Enr. dans 9
Trier
Sélectionner
(p. 11)
Entrée texte
(p. 12)
Renommer
Capacité
§Options§ pour ouvrir le menu.
Ouvrir l’entrée pour la modifier.
Affiche l'entrée.
Effacer une entrée/effacer tou­tes les entrées après une de­mande de confirmation.
Créer une nouvelle entrée.
Sélectionner le mode/moyen de transmission pour l'envoi.
L'expéditeur devient le destina­taire, « Re : » est placé avant l'objet, le texte reçu est repris dans le nouveau message.
Enregistrer l’entrée.
Enregistrer le destinataire dans le répertoire.
Définir les critères de tri (alpha­bétique, type, date).
Activer le mode de sélection.
T9 préféré: activer/désactiver
la saisie T9.
Langue saisie: sélectionner la
langue pour la saisie de texte.
Renommer l'entrée sélection­née.
Afficher l'espace mémoire.

Sécurité

11
Caractérist.
Imprimer...
Info disque
Aide
Afficher les propriétés de l'objet sélectionné.
Sélectionner le service de transmission pour l'impression.
Afficher le nom et la capacité du disque.
Afficher l'aide.

Mode de sélection

Sélectionner une ou plusieurs entrées pour exécuter ensuite une fonction.
Appuyer sur lectionner l'entrée/les entrées avec
Appuyer sur ler la sélection.
Appuyer sur entrée non sélectionnée.
Appuyer sur une entrée sélectionnée.
Autres fonctions de marquage : Appuyez sur
Sélect. Tout
Désélect. tout
Effacer sélect.
§Options§
¢ Sélectionner et sé-
G
pour sélectionner/annu-
§Sélect.§ pour sélectionner une
§Désélec.§ pour désélectionner
§Options§ pour ouvrir le menu.
Sélectionner toutes les en­trées.
Désélectionner toutes les entrées sélectionnées.
Toutes les entrées sélec­tionnées sont effacées.
Sécurité
Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes secrets contre les utili­sations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin.

Codes PIN

PIN
PIN2
PUK PUK2
Code appareil
.
¢ T ¢Sécurité ¢ Codes PIN
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation.
Appuyer sur confirmer avec.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
Appuyer sur tif et confirmer avec code PIN deux fois en confirmant à cha­que fois .
Changer PIN2
(Affiché uniquement si le code PIN2 est disponible)
Procéder comme dans la section
Changer PIN.
Protège votre carte SIM (code d’identification personnel).
Nécessaire pour régler l'affichage des détails de facturation et pour accéder aux fonctions supplémen­taires de certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de dé­bloquer la carte SIM après avoir entré un code PIN incorrect à plu­sieurs reprises.
Protège le téléphone. A définir lors du premier réglage de la sécurité du téléphone.
¢Sélectionner la fonction.
§Modifier§. Entrer le code PIN et
§Sélect.§. Entrer le code PIN ac-
. Entrer le nouveau
12

Saisie de texte

Chg. code app.
(modifier le code appareil)
C'est à vous de définir le code appareil (4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour la première fois une fonction protégée par ce code (par ex. Appel direct, p. 30). Il est alors valable pour toutes les fonctions correspondantes. Après trois saisies erronées, l'accès au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. Dans ce cas, contac­tez le Service Clients Siemens (p. 39).
Suppression du verrouillage de la carte SIM
Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrer le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contactez votre opérateur.

Sécurité de mise en marche

Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée (p. 11), une validation est de­mandée pour mettre le téléphone en marche.
Appuyer de manière prolongée sur Appuyer sur
marche. Appuyer sur
ne opération. La mise en marche est in­terrompue.
§OK§. Le téléphone se met en
§Annuler§ ou n'effectuer aucu-
B.
Connexion à un PC
Vous pouvez connecter votre téléphone à un PC en utilisant l'IrDA ou un câble de transmission de données (voir Accessoi­res) Le programme PC MPM (Mobile Pho­ne Manager) permet de sauvegarder des données sur un PC et de synchroniser le Répertoire avec Outlook®, Lotus Notes™ et d'autres téléphones Siemens (dont les Gigaset). Vous pouvez télécharger Mobi­le Phone Manager par Internet à l'adresse
www.siemens.com/cf75
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur les touches nu­mériques jusqu'à ce que le caractère s'af­fiche. Exemple :
2 Appuyer une fois brièvement pour insé-
rer la lettre a, deux fois pour la lettre b, etc. Appuyer de manière prolongée pour insérer le chiffre.
] Appuyer brièvement pour effacer le ca-
ractère placé avant le curseur ; appuyer de manière prolongée pour effacer le mot entier.
H Déplacer le curseur (avant/arrière). Appuyer brièvement : basculer entre
abc, Abc, T9abc, T9Abc, 123,
Appuyer de manière prolongée :toutes les variantes de saisie s'affichent.
* Appuyer brièvement : les caractères
spéciaux s'affichent. Appuyer de manière prolongée : ouvrir
le menu de saisie.
0 Appuyer une fois/à plusieurs reprises :
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Appuyer de manière prolongée : Insère 0.
1 Insère un espace.
Appuyer deux fois = retour à la ligne.
Caractères spéciaux
Appuyer brièvement sur *. Le jeu de caractères s'affiche :
1
) ¿¡_; . ,?!
+-"’ :
¤¥$£€@\&#
[ ] { }%~<=>
| ^`§ Γ ∆ Θ Λ Ξ
Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Retour à la ligne
*/()
Saisie de texte
13
Sélectionner un caractère avec G,H et appuyer sur §Sélect.§.
Menu de saisie de texte
Appuyer de manière prolongée sur* avec l'entrée texte. Le menu Entrée s'affiche :
Format texte (SMS uniquement), Langue saisie, Sélectionner, Copier/Coller.
Saisie de texte avec T9
« T9 » déduit la combinaison correcte en comparant une succession d'entrées de touches.
Appuyer sur désactiver T9.
Sélection de la langue de saisie du texte
Pour sélectionner la langue, appuyer sur
§Options§ ¢Langue saisie, puis sélectionner
la langue et confirmer avec §Sélect.§.
Rédaction de texte avec T9
L'écran se modifiant à mesure de la saisie de texte, il est utile de pouvoir écrire le mot jusqu'au bout sans devoir regarder l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les tou­ches correspondant aux lettres choisies.
Un espace 1 ou un déplacement vers la droite D termine le mot.
N'utilisez pas de caractères spéciaux com­me Ä. Utilisez les caractères standard comme A et laissez à T9 le soin de s'occu­per du reste.
Informations supplémentaires
Appuyer brièvement : basculer en-
* Appuyer de manière
pour activer ou
T9
tre abc, Abc, Appuyer de manière
prolongée : toutes les variantes de saisie s'affichent.
prolongée : ouvrir le menu de saisie.
abc, T9Abc, 123.
Propositions T9
Lorsque le dictionnaire comprend plu­sieurs possibilités pour un mot, la plus fréquente est affichée en premier. Si ce mot est incorrect, appuyer sur (plusieurs fois si nécessaire) jusqu'à l'affi­chage du mot correct.
Pour ajouter un mot dans le dictionnaire, appuyer sur et appuyer sur
§Aj. mot§. Saisir un mot sans T9
§Enreg.§.
^
Correction d'un mot
Mots écrits avec T9 :
H, se déplacer de mot en mot vers
Avec la droite/gauche jusqu'à ce que le mot dé­siré s'affiche en
^, faire défiler encore une fois
Avec les propositions de mots de T9. ] efface le caractère à gauche du curseur et affiche le nouveau mot possible !
®
Text Input est protégé par au moins un des
T9 brevets suivants : Etats-Unis, brevets n° 5 818 437, 5 953 541, 5 187 480, 5 945 928 et 6 011 554 ; Canada, brevets n° 1 331 057 ; Royaume Uni, brevets n° 2238414B ; Hong Kong, brevet standard n° HK0940329 ; République de Singapour, brevet n° 51383 ; Europe, brevet n° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; des brevets supplémentaires sont en cours d'homologation dans le monde entier.
§surbrillance§.
Modules texte
¢ M ¢Modules texte
Le téléphone permet d'enregistrer des modules de texte qui pourront compléter vos messages (SMS, MMS, e-mail).
14

Téléphoner

Téléphoner
Saisir le numéro d'appel (toujours avec un préfixe ou un préfixe international). Ap­puyer brièvement sur dernier chiffre, appuyer de manière prolon- gée pour effacer tout le numéro.
Pour composer des préfixes internatio­naux, appuyer de manière prolongée sur la
0 jusqu'à ce qu'un « + » s'affiche.
touche Appuyer sur §Pays§ et sélectionner le pays.
Appuyer sur ro de téléphone.
Fin de la communication
Appuyer sur la touche Fin B brièvement ou fermer tout simplement le clapet.
Réglage du volume
Appuyer sur G en haut ou en bas ou sur les touches latérales pour régler le volu­me.

Rappel des numéros précédents

Appuyer deux fois sur A pour rappeler le dernier numéro composé :
Pour afficher la liste de rappel, appuyer sur
A une fois. Choisir un numéro avec
G, puis appuyer sur A pour le sélec-
tionner.
Rappel automatique
Appuyer sur §Rap.auto§ pour que le numéro soit automatiquement recomposé dix fois avec des intervalles de temps croissants.
Mémo
Appuyer sur §Mémo§ pour qu'après 15 minutes, un bip vous rappelle de re­composer le numéro affiché.

Accepter un appel

Appuyer sur A.
Prenez l’appel avant d’approcher le téléphone de votre oreille afin d’éviter tout trouble auditif dû aux sonneries !
Lorsque Décro. clapet (p. 28) est activé, un appel peut être accepté par l'ouverture du clapet.
]pour effacer le
A pour composer le numé-

Refus d'un appel

Appuyer sur B brièvement.
Mains-libres
Appuyer sur §Mains-li.§ pour lancer la lecture sur haut-parleur.
Toujours désactiver le mode « mains-libres » avant de porter le téléphone à l'oreille ! Sinon, risque de troubles auditifs !

Options de communication

Appuyer sur §Options§ pour utiliser des fonctions disponibles en cours de commu­nication uniquement.

Permutation entre 2 appels b

Pour établir une deuxième communica­tion, appuyer sur §Options§ ¢Attente et composer un nouveau numéro de télé-
§Options§ ¢ Permut. permet de pas-
phone. ser d'un appel à un autre.
Appel pendant une communication
Vous entendez un « signal d'appel » et pouvez :
• Accepter le nouvel appel et mettre en attente l'appel en cours avec
• Refuser le nouvel appel avec le renvoyer avec §Renvoi§ vers la boîte vocale.
• Mettre fin à l’appel en cours avec et accepter l'appel en attente avec .
§Permut.§.
§Rejeter§ ou
B
Terminer l'appel/les appels
Appuyer sur la touche Fin B et §Oui§ pour placer l'appel en attente ou sur la touche
§Non§ pour mettre fin à tous les appels.

Conférence b

Vous pouvez appeler successivement jus­qu'à 5 participants. Une fois une commu­nication établie : Appuyer sur ser un nouveau numéro de téléphone pour établir une nouvelle communica­tion. Appuyer sur pour ouvrir une conférence. Répéter cette procédure jusqu'à ce que tous les partici­pants soient en ligne.
§Options§ ¢ Attente et compo-
§Options§ ¢ Conférence

Dossier p. déf.

15
Fin
Lorsque vous appuyez sur la touche Fin
B ou que vous fermez le clapet, toutes
les communications de la conférence sont arrêtées.

Séquences de tonalités (DTMF)

Entrer les séquences de tonalités (chif­fres) pour l'interrogation à distance du ré­pondeur avec
§Options§ ¢ Envoyer DTMF.
Dossier p. déf.
¢ L ¢Sélectionner la fonction.
Affich.entrées
Les entrées du dossier standard (répertoi­re ou annuaire) sont affichées.
Sélectionner un nom en entrant la pre­mière lettre et/ou en faisant défiler l'affi­chage avec

Nouv. entrée

Créer une nouvelle entrée.
Répertoire Annuaire (voir aussi p. 16)
Dossier p. déf.
Vous pouvez indiquer votre dossier préfé­rentiel.
Le livre standard sélectionné (Annuaire ou Répertoire) est ouvert en mode veille avec la touche de navigation

Répertoire

Le répertoire permet d'enregistrer de nombreuses informations pour chaque entrée et d'utiliser des fonctions supplé­mentaires (par ex. images, anniversaires, e-mail et messagerie instantanée).
Annuaire
L'annuaire se trouve sur la carte SIM. Un seul numéro peut être enregistré par en­trée. L'annuaire de la carte SIM peut facile­ment être utilisé sur un autre téléphone.
G.
F.

Carte visite

Créez votre carte de visite et envoyez-la à un autre téléphone GSM. Si aucune carte de visite n'a encore été créée, vous êtes directement invité à effectuer la saisie.
Naviguer d'un champ à l'autre avec pour entrer les informations personnel­les. Appuyer sur §
Enreg.§.
F
Groupes
Voir p. 16.
Répertoire
Le répertoire peut contenir jusqu'à 1 000 entrées avec plusieurs numéros de télé­phone et de fax ainsi que d'autres infor­mations. Ces entrées sont gérées séparé­ment de l’annuaire dans la mémoire du téléphone.
Nouv. entrée
Le répertoire est configuré comme dos­sier par défaut :
Ouvrir le répertoire (en mode veille).
F ¢ ¢Sélectionner le champ.
Compléter les champs de saisie. Au moins un nom doit être entré. Toujours entrer le numéro avec le préfixe. Appuyer sur
§Enreg.§ pour enregistrer l'entrée.
Champs de saisie spéciaux
Groupe : Affectation à un groupe (p. 16). Adresse : Espace supplémentaire pour
saisie de l'adresse complète :
Rue :, Code postal :, Localité:, Pays :
Services com.
Informations nécessaires si l'en­trée est un contact de la messa­gerie instantanée (p. 19) ou de la fonction push to talk (p. 33):
Pseudonyme :, ID Push to talk:, Type Push to Talk :, ID utilisateur WV :, Numéro ICQ :, Pseudonyme AIM :
Loading...
+ 37 hidden pages