Mes fichiers ...................................... 36
Mobile Phone Manager ................... 37
Accessoires standard ....................... 38
Service clients (Customer Care) ....... 39
Entretien et maintenance ................ 41
Caractéristiques de l'appareil .......... 42
DAS .................................................. 43
Certificat de garantie
pour la France .................................. 44
Contrat de licence ............................ 45
Arborescence des menus ................. 48
Index ................................................ 50
2
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Informations à l'attention des parents
Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation !
Expliquez aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone.
Respectez les directives légales et
les restrictions locales pour l'utilisation du téléphone. Celles-ci peuvent
par ex. s'appliquer dans les avions,
les stations service, les hôpitaux ou
en conduisant.
Les téléphones portables peuvent
interférer avec le fonctionnement
d'appareils médicaux tels que des
prothèses auditives ou stimulateurs
cardiaques. Laissez une distance
d'au moins 20 cm entre le téléphone
et le stimulateur. Portez l’appareil à
l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
Les petites pièces telles que la carte
SIM, la languette de verrouillage, la
bague et le capot de la lentille sont
amovibles et risquent d'être ingérés
par les enfants en bas âge. Conservez le téléphone hors de portée des
enfants.
N'utilisez pas de loupe pour regarder l'interface infrarouge activée
[produit LED de classe 1 (classification conformément à CEI 60825-1)].
Ne dépassez pas la tension secteur
indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire le chargeur.
Le bloc secteur doit être branché sur
une prise facilement accessible pour
le chargement de la batterie. Après
chargement de la batterie, le seul
moyen de désactiver le chargeur
consiste à le débrancher.
Les sonneries (p. 27), les tonalités
de service (p. 28)et la communica-
tion en mode mains-libres (p. 14)
sont diffusées par le haut-parleur.
Ne portez pas l’appareil à l’oreille
lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres. Cela
pourrait provoquer d’importants
troubles auditifs.
N'utilisez que des batteries (100%
sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Le non-respect de
cette recommandation peut engendrer des risques importants pour la
santé et l’appareil. La batterie pourrait, par exemple, exploser.
Le téléphone ne doit pas être démonté. Seule la batterie (100% sans
mercure) ou la carte SIM peut être
remplacée. N’ouvrir la batterie sous
aucun prétexte. Toutes les autres
modifications de cet appareil sont
totalement interdites et annulent la
garantie.
Ne placez pas le téléphone près de
sources porteuses de données électromagnétiques, telles que les
cartes de crédit et les disquettes.
Cela pourrait provoquer la perte d'informations y étant stockées.
Mettez au rebut les batteries et téléphones conformément aux dispositions légales (contactez votre
revendeur).
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et ordinateur.
N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi
tout risque de dommage matériel ou
de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur.
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation
de la garantie ! Ces consignes de sécurité sont
également valables pour les accessoires
Siemens d'origine.
Distance obligatoire entre le téléphone et le
corps uniquement lors de la transmission de
données (GPRS)
Les appareils portables proposant des fonctionnalités de plus en plus complètes, vous n'êtes
plus obligé de les porter au niveau de votre tête
pour les utiliser ; vous pouvez les placer sur
d'autres parties de votre corps. Dans ce cas, lors
de la transmission de données (GPRS), une distance de 1,5 cm doit être respectée.
Consignes de sécurité
3
4
Présentation du téléphone
Présentation du téléphone
ATouche Communication
1
Sélectionner un numéro/nom,
prendre un appel. Afficher les derniers
appels en mode veille.
B Touche Marche/Arrêt/Fin
2
• Eteint : appuyer de manière prolongée
pour allumer le téléphone.
• Pendant une communication ou dans
une application : appuyer brièvement
pour terminer.
• Dans des menus : appuyer brièvement
pour revenir au niveau précédent. Appuyer de manière prolongée pour revenir
en mode veille.
• En mode veille : appuyer de manière
prolongée pour éteindre le téléphone.
Touche Navigation
3
Appuyer au centre de la touche de
navigation pour lancer une application
ou une fonction (p. 9).
En mode veille
Ouvrir le menu principal.
E Ouvrir les profils utilisateur.
F Ouvrir Annuaire/Répertoire.
D Ouvrir Bte réception.
C Activer l'appareil photo.
Dans les listes, messages et menus
G Défilement haut et bas.
H Niveau précédent.
Pendant un appel
G Régler le volume.
D Options de communication.
Accès au portail Internet
4
Z
Opérateur
01.08.200510:10
Nv. MMS
£
í
X
Ï
Touches écran
1
Les fonctions contextuelles de ces touches s'affichent sur la dernière ligne de
l'écran sous forme de
le (par ex. p).
a Touche latérale d'appareil photo
2
En mode veille : activer l'appareil photo.
Pendant un appel vocal : augmenter le
volume.
b Touche latérale push to talk
3
En mode veille : activer push to talk.
Pendant un appel vocal : baisser le
volume.
* Sonnerie
4
Appuyer de manière prolongée
• En mode veille : activer/désactiver toutes les sonneries (sauf réveil).
•En cas d'appel entrant:
désactiver la sonnerie uniquement
pour cet appel.
Verrouillage du clavier
5
Appuyer de manière prolongée en mode
veille : activer et désactiver le verrouillage
du clavier.
Prise
6
Interface infrarouge (IrDA)
7
ème
2
affichage
8
Affiche l'heure, les appels entrants, l'économiseur d'écran et certaines autres informations lorsque le clapet est fermé.
Clapet
9
Objectif de l'appareil photo
:
§Texte§ ou de symbo-
Présentation du téléphone
5
Lorsque Décro. clapet (p. 28) est activé, un
appel peut être accepté par l'ouverture du
clapet.
Pour mettre fin à un appel, il suffit de fermer le clapet.
6
Symboles écran
Symboles écran
Symboles (sélection)
Z
W
L
P
O
Q
M
R
S
N
T
Ç
¿
¾
¼
¹
Ä
Å
£
²
®
Intensité du signal
Niveau de charge de la batterie,
ici 50%
Annuaire/Répertoire
Journaux
Surf&Loisirs/
portail de l'opérateur
Organiseur
Messages
Photo
Extras
Mes fichiers
Réglages
Renvoi de tous les appels
Sonnerie désactivée
Bip uniquement
Sonnerie uniquement si l'appelant figure dans l'annuaire
Alarme programmée
Clavier verrouillé
Décroché automatique activé
Activé et disponible
Connexion du navigateur
Transmission IrDA
Evénements (sélection)
ã
ä
å
Æ
l
Ê
Symboles de message (sélection)
p
q
s
w
y
z
{
k
Carte mémoire SIM pleine.
Mémoire MMS pleine
Mémoire téléphone pleine
Accès réseau impossible
Appel manqué
Assistant mémoire
Non lu
Lecture
Envoyé
Notification MMS reçue
MMS avec contenu DRM (p. 10)
E-mail transféré
E-mail avec pièce jointe
Message vocal reçu
Mise en service
7
Mise en service
Insertion de la carte SIM/batterie
Votre opérateur vous remet une carte SIM
contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte SIM a
été livrée sur un support en forme de carte bancaire, la détacher du support et
l'ébarber si nécessaire.
Appuyer sur la partie striée
ser le couvercle dans le sens de la
2.
flèche
1
• Placer la carte SIM à plat avec la surface
de contact vers le bas dans le logement.
Pousser ensuite la carte SIM en pressant légèrement
sitionnement du coin biseauté).
3
• Placer la batterie latéralement dans le
téléphone
jusqu'à ce qu'elle se mette en place.
4 et appuyer vers le bas 5,
1, puis pous-
2
3 (vérifier le bon po-
5
4
• Pour la retirer, appuyer sur la languette
située sur le côté, puis extraire la batterie.
• Poser le couvercle et le pousser vers
6 jusqu'à ce qu'il se mette en
l'avant
place.
6
Chargement de la batterie
La batterie neuve n’est pas complètement
chargée à l’achat. Branchez donc le cordon du chargeur au bas du téléphone,
raccordez le chargeur à une prise secteur
et laissez charger pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de
charge lors de la première charge.
Pendant la charge
Y est affiché.
8
Mise en marche/Arrêt, PIN
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures environ. La charge n'est possible qu'avec une température
de +5 °C à +45 °C. Si la température varie
de 5 °C par rapport à cette plage, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement. Ne pas dépasser la tension de
secteur indiquée sur le bloc secteur.
Autonomie
L'autonomie dépend des conditions d’utilisation. Des températures extrêmes réduisent considérablement l’autonomie
en veille du téléphone. Evitez dès lors de
laisser le téléphone au soleil ou sur un
radiateur.
Durée d'appel :
entre 100 et 330 minutes maximum
Autonomie en veille :
entre 60 et 275 heures maximum
Symbole de charge invisible
Lorsque la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge ne s'affiche pas dès le branchement du chargeur.
Il apparaît dans les deux heures qui suivent. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après 3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré avec
le téléphone !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en cours
de fonctionnement (vide–plein) :
V W X
Un bip signale que la batterie est presque
vide. Le niveau de charge de la batterie
ne s'affiche avec précision qu'après une
procédure de charge/décharge ininterrompue. Vous ne devez donc pas retirer la
batterie sans raison ni interrompre prématurément la procédure de charge.
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal et
sans danger.
Si la batterie est retirée durant plus de
30 secondes, vous devez de nouveau régler l'heure.
Mise en marche/
Arrêt, PIN
Mise en marche/Arrêt
Pour allumer ou éteindre votre appareil,
appuyer de manière prolongée sur
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un
code PIN de 4 à 8 chiffres.
Entrer le code PIN à l'aide des touches numériques. Afin que personne ne puisse
lire votre code PIN, **** s'affiche à la place
du code. Correction avec la touche
Valider avec
prend quelques secondes.
§OK§. La connexion au réseau
Appel d'urgence (SOS)
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche écran
vous pouvez effectuer un appel d'urgence
sur un réseau quelconque sans carte SIM
et sans entrer de code PIN (non disponible dans tous les pays).
Première mise en marche
Heure/Date
Réglez l'heure lors de la mise en service.
Vous n'aurez ensuite plus à effectuer ce
réglage.
Sélectionner
Entrer d’abord la date (jour/mois/année)
puis l’heure (sur 24 heures avec les secondes). Appuyer sur
sont mises à jour.
Fuseaux hor.
Indiquer le fuseau horaire dans lequel
vous vous trouvez actuellement.
Sélectionner la ville dans le fuseau horaire souhaité avec
Utiliser
enregistrer.
, puis §Modifier§.
. L'heure et la date
G.
§Options§ ¢ Définir fuseau pour
B.
].
§SOS§,
Remarques générales
9
Copie d'adresses SIM
Lors de la première insertion de la carte
SIM, ses entrées peuvent être copiées
dans le répertoire. Ne pas interrompre cette
procédure. Pendant ce temps, ne pas prendre d'appels. Suivre les instructions à
l’écran.
Vous pouvez également copier ultérieure-
ment les données de la carte SIM.
Remarques générales
Mode d'emploi
Commande de menu
Le mode d'emploi décrit succinctement les
étapes nécessaires pour atteindre une
fonction, par ex. pour afficher la liste des
appels perdus :
¢ P¢App. manqués
Ceci comprend les étapes suivantes :
Ouvrir le menu principal.
Sélectionner P, puis la fonc-
E
tion App. manqués.
§Sélect.§ Appuyer pour confirmer.
Sélection abrégée de menu
Tous les menus sont numérotés. Ceci permet de sélectionner directement une
fonction en entrant son numéro. Par ex.
pour écrire des SMS (du mode veille) :
Appuyer pour afficher le menu
principal.
5Appuyer sur cette touche pour
Messages.
1Appuyer sur cette touche pour
Ecrire texte.
1Appuyer sur cette touche pour
SMS.
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour
illustrer les commandes :
J
B
A
<
>
§Menu§
C HD
F G E
L
Saisie de chiffres/lettres
Touche Marche/Arrêt/Fin
Touche Communication
Touche écran de gauche
Touche écran de droite
Affichage d'une fonction de
touche écran.
Appuyer au centre de la touche Navigation, par ex. pour
appeler le menu.
Appuyer sur la touche Navigation dans le sens indiqué.
Fonction dépendant de l'opérateur, devant éventuellement être demandée
séparément.
Appuyer sur la touche Navigation
Le symbole au centre de la ligne inférieure de l'écran affiche la fonction en cours
lorsque vous appuyez verticalement s ur la
touche Navigation, par exemple :
í Afficher le menu
î Prendre des photos
ï Zoom
ð Appeler, prendre un appel
ì OK
10
Fonctions standard
Mode veille
Le téléphone se trouve en mode veille et
est prêt à fonctionner quand le nom de
l'opérateur apparaît à l'écran.
Appuyer de manière prolongée sur
revenir en mode veille quelle que soit la
situation.
B pour
Intensité du signal
ZSignal de réception puissant.
[Un faible signal réduit la qualité
de la communication et peut
provoquer une coupure de cette
dernière. Dans ce cas, se déplacer.
Digital Rights Mgmt. (DRM)
Votre téléphone est équipé du système
Digital Rights Management. L'utilisation
d'images, de sons ou d'applications téléchargés peut être limitée par leur
fournisseur : protection contre la copie,
période d'utilisation limitée, nombre défini d'utilisations possibles, etc.
Menu principal
Le menu principal est représenté de manière graphique par des symboles :
Appel depuis l'état de veille
HG Sélection des applications.
Lancement d'une application.
Options du menu principal
§Options§ Ouvrir le menu.
Selon la situation, différentes fonctions
sont disponibles :
Rechercher
Grdes lettres
Eclairage
Affichage du menu sous forme de liste. La saisie de lettres permet l'accès direct à
une fonction.
Sélection entre deux tailles de
police.
Augmenter ou diminuer
l'éclairage de l'écran.
Fonctions standard
Menus d'options
Liste des options les plus fréquentes dans
les menus d'options.
Appuyer sur
Editer
Editer
Effacer/
Tout effacer
Nouv. entrée
Envoyer...
Répondre/
Rép. à tous
Enregist.
Enr. dans 9
Trier
Sélectionner
(p. 11)
Entrée texte
(p. 12)
Renommer
Capacité
§Options§ pour ouvrir le menu.
Ouvrir l’entrée pour la modifier.
Affiche l'entrée.
Effacer une entrée/effacer toutes les entrées après une demande de confirmation.
Créer une nouvelle entrée.
Sélectionner le mode/moyen
de transmission pour l'envoi.
L'expéditeur devient le destinataire, « Re : » est placé avant
l'objet, le texte reçu est repris
dans le nouveau message.
Enregistrer l’entrée.
Enregistrer le destinataire dans
le répertoire.
Définir les critères de tri (alphabétique, type, date).
Activer le mode de sélection.
T9 préféré: activer/désactiver
la saisie T9.
Langue saisie: sélectionner la
langue pour la saisie de texte.
Renommer l'entrée sélectionnée.
Afficher l'espace mémoire.
Sécurité
11
Caractérist.
Imprimer...
Info disque
Aide
Afficher les propriétés de l'objet
sélectionné.
Sélectionner le service de
transmission pour l'impression.
Afficher le nom et la capacité
du disque.
Afficher l'aide.
Mode de sélection
Sélectionner une ou plusieurs entrées
pour exécuter ensuite une fonction.
Appuyer sur
lectionner l'entrée/les entrées avec
Appuyer sur
ler la sélection.
Appuyer sur
entrée non sélectionnée.
Appuyer sur
une entrée sélectionnée.
Autres fonctions de marquage :
Appuyez sur
Sélect. Tout
Désélect. tout
Effacer sélect.
§Options§
¢ Sélectionner et sé-
G
pour sélectionner/annu-
§Sélect.§ pour sélectionner une
§Désélec.§ pour désélectionner
§Options§ pour ouvrir le menu.
Sélectionner toutes les entrées.
Désélectionner toutes les
entrées sélectionnées.
Toutes les entrées sélectionnées sont effacées.
Sécurité
Le téléphone et la carte SIM sont protégés
par plusieurs codes secrets contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr
mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de
besoin.
Codes PIN
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Code
appareil
.
¢ T¢Sécurité ¢ Codes PIN
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement demandé
lors de la mise en marche du téléphone.
Vous pouvez désactiver ce contrôle, au
risque toutefois d'une utilisation abusive
de votre téléphone. Certains opérateurs
n'autorisent pas la désactivation.
Appuyer sur
confirmer avec.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un
numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres)
plus facile à mémoriser.
Appuyer sur
tif et confirmer avec
code PIN deux fois en confirmant à chaque fois .
Changer PIN2
(Affiché uniquement si le code PIN2 est disponible)
Procéder comme dans la section
Changer PIN.
Protège votre carte SIM
(code d’identification personnel).
Nécessaire pour régler l'affichage
des détails de facturation et pour
accéder aux fonctions supplémentaires de certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de débloquer la carte SIM après avoir
entré un code PIN incorrect à plusieurs reprises.
Protège le téléphone. A définir lors
du premier réglage de la sécurité du
téléphone.
¢Sélectionner la fonction.
§Modifier§. Entrer le code PIN et
§Sélect.§. Entrer le code PIN ac-
. Entrer le nouveau
12
Saisie de texte
Chg. code app.
(modifier le code appareil)
C'est à vous de définir le code appareil
(4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour
la première fois une fonction protégée
par ce code (par ex. Appel direct, p. 30). Il
est alors valable pour toutes les fonctions
correspondantes.
Après trois saisies erronées, l'accès au
code appareil et à toutes les fonctions qui
l'utilisent est bloqué. Dans ce cas, contactez le Service Clients Siemens (p. 39).
Suppression du verrouillage de
la carte SIM
Après trois saisies erronées du code PIN,
la carte SIM est bloquée. Entrer le code
PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte
SIM par votre opérateur, conformément
aux instructions. En cas d'oubli du PUK
(MASTER PIN), contactez votre opérateur.
Sécurité de mise en marche
Même lorsque l'utilisation du code PIN est
désactivée (p. 11), une validation est demandée pour mettre le téléphone en
marche.
Appuyer de manière prolongée sur
Appuyer sur
marche.
Appuyer sur
ne opération. La mise en marche est interrompue.
§OK§. Le téléphone se met en
§Annuler§ ou n'effectuer aucu-
B.
Connexion à un PC
Vous pouvez connecter votre téléphone à
un PC en utilisant l'IrDA ou un câble de
transmission de données (voir Accessoires) Le programme PC MPM (Mobile Phone Manager) permet de sauvegarder des
données sur un PC et de synchroniser le
Répertoire avec Outlook®, Lotus Notes™
et d'autres téléphones Siemens (dont les
Gigaset). Vous pouvez télécharger Mobile Phone Manager par Internet à l'adresse
www.siemens.com/cf75
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur les touches numériques jusqu'à ce que le caractère s'affiche. Exemple :
2 Appuyer une fois brièvement pour insé-
rer la lettre a, deux fois pour la lettre b,
etc. Appuyer de manière prolongée
pour insérer le chiffre.
] Appuyer brièvement pour effacer le ca-
ractère placé avant le curseur ; appuyer
de manière prolongée pour effacer le
mot entier.
H Déplacer le curseur (avant/arrière).
Appuyer brièvement : basculer entre
abc, Abc, T9abc, T9Abc, 123,
Appuyer de manière prolongée :toutes
les variantes de saisie s'affichent.
* Appuyer brièvement : les caractères
spéciaux s'affichent.
Appuyer de manière prolongée : ouvrir
le menu de saisie.
0 Appuyer une fois/à plusieurs reprises :
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Appuyer de manière prolongée :
Insère 0.
1 Insère un espace.
Appuyer deux fois = retour à la ligne.
Caractères spéciaux
Appuyer brièvement sur *. Le jeu de
caractères s'affiche :
1
) ¿¡_; . ,?!
+-"’ :
¤¥$£€@\&#
[ ] { }%~<=>
| ^`§ Γ ∆ Θ Λ Ξ
Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Retour à la ligne
*/()
Saisie de texte
13
Sélectionner un caractère avec G,H
et appuyer sur §Sélect.§.
Menu de saisie de texte
Appuyer de manièreprolongée sur* avec
l'entrée texte. Le menu Entrée s'affiche :
Format texte (SMS uniquement), Langue
saisie, Sélectionner, Copier/Coller.
Saisie de texte avec T9
« T9 » déduit la combinaison correcte en
comparant une succession d'entrées de
touches.
Appuyer sur
désactiver T9.
Sélection de la langue de saisie du texte
Pour sélectionner la langue, appuyer sur
§Options§ ¢Langue saisie, puis sélectionner
la langue et confirmer avec §Sélect.§.
Rédaction de texte avec T9
L'écran se modifiant à mesure de la saisie
de texte, il est utile de pouvoir écrire le
mot jusqu'au bout sans devoir regarder
l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les touches correspondant aux lettres choisies.
Un espace 1 ou un déplacement vers la
droite D termine le mot.
N'utilisez pas de caractères spéciaux comme Ä. Utilisez les caractères standard
comme A et laissez à T9 le soin de s'occuper du reste.
Informations supplémentaires
Appuyer brièvement : basculer en-
*Appuyer de manière
pour activer ou
T9
tre abc, Abc,
Appuyer de manière
prolongée : toutes les variantes
de saisie s'affichent.
prolongée : ouvrir le menu de
saisie.
abc, T9Abc, 123.
Propositions T9
Lorsque le dictionnaire comprend plusieurs possibilités pour un mot, la plus
fréquente est affichée en premier. Si ce
mot est incorrect, appuyer sur
(plusieurs fois si nécessaire) jusqu'à l'affichage du mot correct.
Pour ajouter un mot dans le dictionnaire,
appuyer sur
et appuyer sur
§Aj. mot§. Saisir un mot sans T9
§Enreg.§.
^
Correction d'un mot
Mots écrits avec T9 :
H, se déplacer de mot en mot vers
Avec
la droite/gauche jusqu'à ce que le mot désiré s'affiche en
^, faire défiler encore une fois
Avec
les propositions de mots de T9. ] efface
le caractère à gauche du curseur et affiche
le nouveau mot possible !
®
Text Input est protégé par au moins un des
T9
brevets suivants :
Etats-Unis, brevets n° 5 818 437, 5 953 541,
5 187 480, 5 945 928 et 6 011 554 ;
Canada, brevets n° 1 331 057 ;
Royaume Uni, brevets n° 2238414B ;
Hong Kong, brevet standard n° HK0940329 ;
République de Singapour, brevet n° 51383 ;
Europe, brevet n° 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ;
des brevets supplémentaires sont en cours
d'homologation dans le monde entier.
§surbrillance§.
Modules texte
¢ M¢Modules texte
Le téléphone permet d'enregistrer des
modules de texte qui pourront compléter
vos messages (SMS, MMS, e-mail).
14
Téléphoner
Téléphoner
Saisir le numéro d'appel (toujours avec un
préfixe ou un préfixe international). Appuyer brièvement sur
dernier chiffre, appuyer de manière prolon-gée pour effacer tout le numéro.
Pour composer des préfixes internationaux, appuyer de manière prolongée sur la
0 jusqu'à ce qu'un « + » s'affiche.
touche
Appuyer sur §Pays§ et sélectionner le pays.
Appuyer sur
ro de téléphone.
Fin de la communication
Appuyer sur la touche Fin Bbrièvement
ou fermer tout simplement le clapet.
Réglage du volume
Appuyer sur G en haut ou en bas ou sur
les touches latérales pour régler le volume.
Rappel des numéros précédents
Appuyer deux fois sur A pour rappeler le
dernier numéro composé :
Pour afficher la liste de rappel, appuyer
sur
A une fois. Choisir un numéro avec
G, puis appuyer sur A pour le sélec-
tionner.
Rappel automatique
Appuyer sur §Rap.auto§ pour que le numéro
soit automatiquement recomposé dix fois
avec des intervalles de temps croissants.
Mémo
Appuyer sur §Mémo§ pour qu'après
15 minutes, un bip vous rappelle de recomposer le numéro affiché.
Accepter un appel
Appuyer sur A.
Prenez l’appel avant d’approcher le téléphone
de votre oreille afin d’éviter tout trouble auditif
dû aux sonneries !
Lorsque Décro. clapet (p. 28) est activé, un
appel peut être accepté par l'ouverture du
clapet.
]pour effacer le
A pour composer le numé-
Refus d'un appel
Appuyer sur B brièvement.
Mains-libres
Appuyer sur §Mains-li.§ pour lancer la lecture
sur haut-parleur.
Toujours désactiver le mode « mains-libres »
avant de porter le téléphone à l'oreille ! Sinon,
risque de troubles auditifs !
Options de communication
Appuyer sur §Options§ pour utiliser des
fonctions disponibles en cours de communication uniquement.
Permutation entre 2 appels b
Pour établir une deuxième communication, appuyer sur §Options§ ¢Attente et
composer un nouveau numéro de télé-
§Options§ ¢ Permut. permet de pas-
phone.
ser d'un appel à un autre.
Appel pendant une communication
Vous entendez un « signal d'appel » et
pouvez :
• Accepter le nouvel appel et mettre en
attente l'appel en cours avec
• Refuser le nouvel appel avec
le renvoyer avec §Renvoi§ vers la boîte
vocale.
• Mettre fin à l’appel en cours avec
et accepter l'appel en attente avec .
§Permut.§.
§Rejeter§ ou
B
Terminer l'appel/les appels
Appuyer sur la touche Fin B et §Oui§ pour
placer l'appel en attente ou sur la touche
§Non§ pour mettre fin à tous les appels.
Conférenceb
Vous pouvez appeler successivement jusqu'à 5 participants. Une fois une communication établie :
Appuyer sur
ser un nouveau numéro de téléphone
pour établir une nouvelle communication. Appuyer sur
pour ouvrir une conférence. Répéter cette
procédure jusqu'à ce que tous les participants soient en ligne.
§Options§ ¢ Attente et compo-
§Options§ ¢ Conférence
Dossier p. déf.
15
Fin
Lorsque vous appuyez sur la touche Fin
B ou que vous fermez le clapet, toutes
les communications de la conférence
sont arrêtées.
Séquences de tonalités (DTMF)
Entrer les séquences de tonalités (chiffres) pour l'interrogation à distance du répondeur avec
§Options§ ¢ Envoyer DTMF.
Dossier p. déf.
¢ L¢Sélectionner la fonction.
Affich.entrées
Les entrées du dossier standard (répertoire ou annuaire) sont affichées.
Sélectionner un nom en entrant la première lettre et/ou en faisant défiler l'affichage avec
Nouv. entrée
Créer une nouvelle entrée.
Répertoire
Annuaire (voir aussi p. 16)
Dossier p. déf.
Vous pouvez indiquer votre dossier préférentiel.
Le livre standard sélectionné (Annuaire
ou Répertoire) est ouvert en mode veille
avec la touche de navigation
Répertoire
Le répertoire permet d'enregistrer de
nombreuses informations pour chaque
entrée et d'utiliser des fonctions supplémentaires (par ex. images, anniversaires,
e-mail et messagerie instantanée).
Annuaire
L'annuaire se trouve sur la carte SIM. Un
seul numéro peut être enregistré par entrée. L'annuaire de la carte SIM peut facilement être utilisé sur un autre téléphone.
G.
F.
Carte visite
Créez votre carte de visite et envoyez-la à
un autre téléphone GSM. Si aucune carte
de visite n'a encore été créée, vous êtes
directement invité à effectuer la saisie.
Naviguer d'un champ à l'autre avec
pour entrer les informations personnelles. Appuyer sur §
Enreg.§.
F
Groupes
Voir p. 16.
Répertoire
Le répertoire peut contenir jusqu'à 1 000
entrées avec plusieurs numéros de téléphone et de fax ainsi que d'autres informations. Ces entrées sont gérées séparément de l’annuaire dans la mémoire du
téléphone.
Nouv. entrée
Le répertoire est configuré comme dossier par défaut :
Ouvrir le répertoire (en mode veille).
F ¢ ¢Sélectionner le champ.
Compléter les champs de saisie. Au moins
un nom doit être entré. Toujours entrer le
numéro avec le préfixe. Appuyer sur
§Enreg.§ pour enregistrer l'entrée.
Champs de saisie spéciaux
Groupe : Affectation à un groupe (p. 16).
Adresse : Espace supplémentaire pour
saisie de l'adresse complète :
Rue :, Code postal :, Localité:, Pays :
Services com.
Informations nécessaires si l'entrée est un contact de la messagerie instantanée (p. 19) ou de
la fonction push to talk (p. 33):
Pseudonyme :, ID Push to talk:,
Type Push to Talk :, ID utilisateur WV
:, Numéro ICQ :, Pseudonyme AIM :
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.