Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado
de respetar las prescripciones
legales y las limitaciones locales.
Por ejemplo, pueden aplicarse
éstas en aeropuertos, gasolineras,
hospitales o al conducir un
automóvil.
El funcionamiento de equipos
médicos, tales como audífonos
o marcapasos, puede verse
afectado. Mantenga una distancia
mínima de 20 cm entre el teléfono
y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del
marcapasos. En caso de dudas,
consulte a su médico.
Las piezas pequeñas como la tarjeta SIM, el tope de sellado o el
anillo y la tapa del objetivo pueden
desmontarse y ser ingeridas por
niños pequeños. Por ello, el teléfono debe mantenerse fuera del
alcance de los niños pequeños.
No dirija la vista hacia el interfaz de
infrarrojos activo [producto LED
clase 1 (clasificación conforme a
IEC 60825-1)] con aparatos ópticos
de aumento.
No exceder la tensión de red
indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en cuenta
esto puede estropearse el dispositivo cargador.
Para cargar la batería, debe enchufar el cargador en un toma de
corriente alterna facilmente accesible. La única forma de desconectar
el cargador una vez terminado el
proceso de carga es desenchufándolo.
El timbre de llamada (p. 27), los
tonos de aviso (p. 28) y la comunicación manos libres (p. 14) se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja
cuando suene o si está activada la
función manos libres. De lo contra-
rio, el usuario podría sufrir daños
auditivos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías originales Siemens (100% libres de
mercurio) y dispositivos de carga
originales. En caso contrario, no
pueden descartarse riesgos para
la salud o daños del equipo. Existe,
p. ej., peligro de explosión de la
batería.
No debe abrirse el teléfono. No
se autoriza abrir el teléfono salvo
para cambiar la batería (100% sin
mercurio) o la tarjeta SIM. No abra
en ningún caso la batería Cualquier
modificación interior del aparato
queda prohibida y acarrea la pérdida de la autorización de empleo.
No deje el teléfono cerca de artículos portadores de datos electromagnéticos, como pueda ser una
tarjeta de crédito o un disquete.
Podría perder la información
guardada en ellos.
Tenga en cuenta
Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa
medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios
yPC.
Utilice exclusivamente accesorios
originales Siemens. De este modo
evitará daños materiales y personales y contará con la garantía
del cumplimiento de todas las
reglamentaciones pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se extingue
toda garantía!
Estas instrucciones de seguridad también se
aplican a los accesorios originales Siemens.
Distancia de separación del cuerpo necesaria en
una transferencia de datos (GPRS) solamente
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen diferentes funciones, pueden utilizarse en otros
lugares que no sean la cabeza, por ejemplo, en
el cuerpo. En este caso, en una transferencia de
datos (GPRS) se requiere una distancia de
separación de 1,5 cm.
Instrucciones de seguridad
3
4
Esquema del teléfono
Esquema del teléfono
A Tecla de comunicación
1
Marcar el número o el nombre mostrado
o resaltado y contestar llamadas. Mostrar
los últimos números marcados en el estado de espera de llamada.
B Tecla con./desc./fin
2
•Desactivado: pulsar prolongadamente
para encender.
• Durante una comunicación o en una
aplicación: pulsar brevemente para finalizar.
• En los menús: pulsar brevemente para
subir un nivel. Pulsar prolongadamente
para volver al estado de espera a llamada.
• En estado de espera a llamada: pulsar
prolongadamente para apagar el teléfono.
Tecla de navegación
3
Pulsar la tecla de navegación hacia
abajo para iniciar una aplicación o función (p. 10).
En estado de espera a llamada
Abrir el menú principal.
E Abrir los perfiles de usuario.
F Abrir la Agenda SIM/
Agenda telef.
D B. de entrada (abrir).
C Iniciar la cámara.
En listas, mensajes y menús
G Desplazarse hacia arriba/abajo.
H Retroceder un nivel.
Durante una comunicación
G Ajustar el volumen.
D Opciones de llamada.
Acceder a Internet
4
Z
Proveedor de
servicios
01.08.200510:10
NueMMS
£
í
X
Ï
Teclas de display
1
Las funciones actuales de estas teclas se
muestran en la fila inferior del display
§Texto§/símbolo (p. ej.,
como
a
Tecla lateral de la cámara
2
En estado de espera a llamada: iniciar la
cámara.
Durante una llamada de voz: aumentar el
volumen.
b
Tecla lateral Push to talk
3
En estado de espera a llamada: iniciar
push to talk.
Durante una llamada de voz: reducir el
volumen.
* Tono de timbre
4
Pulsar prolongadamente
• En estado de espera a llamada: activa/
desactiva todas las señales acústicas
(excepto la alarma).
• En llamadas entrantes:
desactiva el timbre de llamada sólo para
esta llamada.
Bloqueo del teclado
5
Pulsar prolongadamente en el estado de
espera a llamada: activa/desactiva el
bloqueo del teclado.
Conector
6
Interfaz de infrarrojos (IrDA)
7
Segundo display
8
Muestra la hora, las llamadas entrantes, el
protector de display y más información al
cerrar el teléfono.
Tapa
9
Objetivo de la cámara
:
p
).
Esquema del teléfono
5
Si se ha activado Res. tapa (p. 28), las llamadas se contestan al abrir el teléfono.
Para finalizar una llamada, basta con
cerrar el teléfono.
6
Símbolos del display
Símbolos del display
Indicaciones del display (selección)
Z
W
L
P
O
Q
M
R
S
N
T
Ç
¿
¾
¼
¹
Ä
Å
£
²
®
Intensidad de la señal
Estado de carga de la batería,
p. ej., 50%
Agenda SIM/Agenda telef.
Llamadas
Naveg./ocio/
Portal del proveedor
Organizador
Mensajes
Cámara
Extras
Mis docum.
Ajustes
Se desvían todas las llamadas
Tono de llamada desconectado
Sólo señal acústica breve (bip)
Sólo timbre de llamada, si el número
de la persona que llama se encuentra en la guía telefónica
Alarma programada
Bloqueo del teclado activado
Aceptación de llamadas automática
activada
Registrado y disponible
Navegador conectando
Transmisión IrDA
Eventos (selección)
ã
ä
å
Æ
l
Ê
Símbolos de mensajes (selección)
p
q
s
w
y
z
{
k
Memoria de la tarjeta SIM llena
Memoria MMS llena
Memoria del teléfono llena
Imposibilidad de acceso a la red
Llamada perdida
Asistente para memoria
No leído
Leído
Enviado
Notificación de MMS recibido
MMS con contenido DRM (p. 10)
E-mail desviado
E-mail con archivo adjunto
Mensaje de voz recibido
Puesta en servicio
7
Puesta en servicio
Introducir la tarjeta SIM/batería
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene todos los
datos importantes de su conexión. Si la
tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico.
Presione la zona ranurada
tapa hacia el frontal en el sentido indicado por la flecha
1
• Coloque la tarjeta SIM con los contac-
tos hacia abajo en la cavidad prevista
para ello. Presione la tarjeta SIM levemente para introducirla
si la es qui na cort ada está en l a po sici ón
correcta).
3
1 y empuje la
2.
2
3 (compruebe
5
4
• Para retirarla, pulse la solapa de sujeción en el lateral de la batería y extraiga
ésta levantándola.
• Coloque la tapa y deslícela hacia delan-
6 hasta que encaje en su lugar.
te
6
Carga de la batería
La batería no se entrega completamente
cargada. Por ello, conecte el cable de carga en la parte inferior del teléfono, inserte el alimentador en el enchufe y deje cargar durante un mínimo de dos horas.
• Inserte la batería lateralmente en el teléfono
4 y presione seguidamente ha-
5 hasta que encaje.
cia abajo
Durante la carga, se muestra
Y.
8
Conectar/desconectar, PIN
Tiempo de carga
La carga completa de una batería agotada
se completa tras un máximo de 2 horas.
La carga sólo es posible dentro de un margen de temperaturas de 5 °C hasta 45 °C.
5 °C por encima/debajo de este margen,
el símbolo de carga parpadea a modo de
advertencia. No deberá aplicarse en ningún caso una tensión de red superior a la
indicada en el alimentador enchufable.
Tiempos de funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento dependen de las condiciones de uso. Las temperaturas extremas reducen considerablemente el tiempo de espera a llamada del
teléfono. En consecuencia, evite dejar el
teléfono al sol o sobre la calefacción.
Tiempo de conversación:
100 a 330 minutos
Tiempo de espera a llamada:
60 a 275 horas
El símbolo de carga no aparece
Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no es visible de
forma inmediata al conectar al enchufe.
Vuelve a mostrarse después de dos horas.
En este caso, la batería queda completamente cargada al cabo de 3 a 4 horas.
¡Utilice únicamente el alimentador de red
suministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el
funcionamiento (descargada–cargada):
V W X
Cuando la batería está prácticamente
agotada, se emite una señal acústica. El
estado de carga de la batería sólo se indica correctamente después de un ciclo de
carga y descarga ininterrumpido. Por ello,
evite retirar la batería si no es absolutamente
necesario, así como terminar el proceso de
carga antes de tiempo.
El alimentador enchufable se calienta
cuando se utiliza de forma prolongada.
Esto es normal y no representa ningún
peligro.
Si se extrae la batería durante más de
30 segundos, es necesario volver a ajustar el reloj.
Conectar/desconectar,
PIN
Encender/apagar el teléfono
Para encender o apagar, pulse prolongadamente B.
Introducir el PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida con
un PIN de 4 a 8 dígitos.
Introduzca el PIN usando las teclas numéricas. Para que nadie pueda leer el PIN,
aparece solamente **** en la pantalla.
Corrección con
Confirmar con
tarda algunos segundos.
Llamada de emergencia (SOS)
Atención: úsela sólo en caso de emergencia
real.
Pulsando la tecla de display
ble realizar una llamada de emergencia
en cualquier red, incluso sin tarjeta SIM o
sin introducir el PIN (no se aplica en todos
los países).
Primer encendido
Hora/fecha
Ponga el reloj en hora en la puesta en servicio. Este ajuste sólo es necesario hacerlo
una vez.
Pulsar
Introducir primero la fecha (día/mes/año)
y después la hora (24 horas, incluyendo
segundos). Pulsar
hora y la fecha.
Husos horar.
Especifique el huso horario en el que se
encuentra.
].
§OK§. El registro en la red
§SOS§ es posi-
y luego seleccionar §Modific.§.
. Se actualizan la
Indicaciones generales
9
Seleccione la ciudad que se encuentre en
el huso horario deseado con G.
§Opciones§ ¢ Ajus. huso hor. para
Usar
guardar.
Copiar las direcciones de la SIM
Al introducir la tarjeta SIM por primera
vez, puede copiar sus registros en la
agenda telefónica. Este proceso no debe
interrumpirse. Durante este tiempo, no
acepte llamadas entrantes. Siga las
indicaciones del display.
También puede copiar datos de la
tarjeta SIM más adelante.
Indicaciones generales
Guía del usuario
Controles de los menús
En las instrucciones de uso, los pasos necesarios para acceder a una función se representan de forma abreviada, p. ej., el acceso a la lista de llamadas perdidas:
¢ P¢Llam. perdidas
Comprende los siguientes pasos:
Abrir el menú principal.
Seleccionar P y, a continua-
E
ción, la función Llam. perdidas.
§Selec.§Pulsar para confirmar.
Marcación abreviada de menús
Todos los menús están numerados, de
forma que pueda seleccionar una función
directamente marcando una secuencia de
números (por ejemplo, para escribir un
SMS nuevo) desde el estado de espera a
llamada.
Pulsar esta tecla para mostrar el
menú principal.
5Pulsar esta tecla para Mensajes.
1Pulsar esta tecla para
Escribir mens.
1Pulsar esta tecla para SMS.
Símbolos
En estas instrucciones de uso se utilizan
los símbolos siguientes:
J
B
A
<
>
§Menú§
C HD
F G E
L
Introducir números/letras
Tecla con./desc./fin
Tecla de comunicación
Tecla de display izquierda
Tecla de display derecha
Muestra la función de una tecla de display.
Pulsar verticalmente la tecla
de navegación, por ejemplo,
para abrir el menú.
Pulsar la tecla de navegación
en la dirección indicada.
Función dependiente del
operador de red; puede ser
necesario registrarse.
10
Funciones estándar
Pulsar la tecla de navegación
El símbolo del centro de la línea inferior
del display muestra la función actual
cuando la tecla de navegación se pulsa
verticalmente; por ejemplo:
íMostrar el menú
îTomar fotos
ïZoom
ðLlamar, aceptar llamada
ìAceptar
Estado de espera a llamada
El teléfono se encuentra en estado de espera a llamada y listo para funcionar cuando
aparece el nombre del proveedor en el
display.
Pulsando prolongadamente
ver de cualquier situación al estado de espera a llamada.
B, puede vol-
Intensidad de la señal
ZSeñal de recepción intensa.
[Una señal débil reduce la calidad
de la conversación y puede interrumpir la comunicación.
Cambie de ubicación.
Digital Rights Mgmt. (DRM)
Tenga en cuenta que su teléfono incluye
la gestión de derechos digital (DRM). El
uso de imágenes, tonos u otras aplicaciones descargadas puede estar limitado por
su proveedor, p. ej., mediante protección
de copia, limitación temporal y/o recuento de usos, etc.
Menú principal
El menú principal utiliza diferentes símbolos gráficos:
Volver del estado de espera a lla-
mada
HG Seleccionar los símbolos de la
aplicación.
Iniciar una aplicación.
Opciones del menú principal
§Opciones§ Abrir el menú.
Según la situación se ofrecen diferentes
funciones:
Buscar
Letra grande
Iluminación
Presentación de las listas de
menús. Acceder directamente
a una función introduciendo
letras.
Elección entre dos tamaños de
letra.
Ajuste más claro o más oscuro
de la iluminación del display.
Funciones estándar
Menús de opciones
Resumen de las funciones más frecuentes
de los menús.
§Opciones§ para abrir el menú.
Pulsar
Modificar
Leer
Borrar/
Borrar todos
Nuevo regist.
Enviar...
Responder/
Resp. todos
Memorizar
Guardar en
9
Abrir el registro para modificarlo.
Mostrar el registro.
Borrar uno/todos los registros
tras una consulta de seguridad.
Crear un registro nuevo.
Seleccionar servicio de transmisión y medio de envío.
El remitente pasa a ser el destinatario, se antepone "Re:" al
asunto y se añade el texto recibido al nuevo mensaje.
Guardar registro.
Guardar un destinatario en el
directorio de direcciones actual.
Seguridad
11
Ordenar
Marcar (p. 11)
Txt. entrante
(p. 12)
Camb.
nombre
Capacidad
Atributos
Imprimir...
Inform.
unidad
Ayuda
Ajustar criterios de clasificación (alfabéticamente, por tipo,
cronológicamente).
Activar el modo de marcar.
T9 preferido: activar/desacti-
var T9.
Idioma entrada: seleccionar el
idioma para el texto.
Cambiar nombre del registro
seleccionado.
Mostrar la capacidad de la
memoria.
Mostrar las propiedades del
objeto marcado.
Seleccionar servicio de transmisión para impresión.
Mostrar nombre y capacidad
de la unidad.
Mostrar el texto de ayuda.
Modo de marcar
Marque uno o más registros para ejecutar
una función con ellos.
§Opciones§
Pulsar
registro/registros con G.
Pulsar
de selección.
Pulsar
no marcado.
Pulsar
lección de un registro marcado.
Otras funciones de marcar:
Pulsar
¢ Marcar y seleccionar el
para marcar o eliminar marcas
§Marcar§ para seleccionar un registro
§Sin marc§ para quitar la marca de se-
§Opciones§ para abrir el menú.
Marcar todo
Desmar. todos
Borrar selecc.
Marcar todos los registros.
Eliminar la marca de selección todos los registros
marcados.
Se borran todos los registros seleccionados.
Seguridad
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos (claves)
que evitan un uso indebido.
Estos códigos secretos deben conservarse en
un lugar seguro, pero de forma que estén localizables en caso necesario.
Códigos PIN
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código
del teléfono
¢ T¢Seguridad ¢ Códigos PIN
PIN act./des.
Normalmente, el PIN se solicita cada vez
que se enciende el teléfono. Este control
se puede desactivar, aunque esto supondrá el riesgo de un uso no autorizado del
teléfono. Algunos proveedores impiden la
desactivación de esta función.
Protege la tarjeta SIM (número de
identificación personal).
Es necesario para ajustar la indicación de tasas y acceder a funciones
adicionales de tarjetas SIM especiales.
Código de clave. Este código permite desbloquear la tarjeta SIM tras introducir repetidamente un PIN
erróneo.
Para proteger su teléfono. Hay que
introducirlo la primera vez que se
configura la seguridad del teléfono.
¢Seleccionar la función.
12
Introducción de texto
Pulsar §Modific.§. Introducir el PIN y confirmar con.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN a cualquier número de 4 a 8 dígitos que recuerde mejor.
§Selec.§. Introducir el PIN actual y
Pulsar
confirmar con . Introducir el PIN nuevo
dos veces y confirmar cada vez con
.
Cambiar PIN2
(Sólo se muestra si el PIN 2 está disponible)
Siga el mismo procedimiento que para
Cambiar PIN.
Camb.cód.tel.
(Cambiar el código del teléfono)
Debe determinarlo el propio usuario
(4 a 8 dígitos) al acceder por primera vez
a una función protegida por el código telefónico, como p. ej., (Llamada direc.,
p. 30). Una vez definido, es válido para
todas las demás funciones protegidas.
Si se introduce erróneamente tres veces,
se bloquea el acceso al código telefónico
y a todas las funciones que lo utilicen. Diríjase en este caso al servicio de asistencia
de Siemens (p. 39).
Desbloquear la tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido un
PIN válido, la tarjeta SIM se bloqueará. Introduzca los datos del PUK (MASTER PIN)
proporcionado por su proveedor con la
tarjeta SIM según las instrucciones. Si ha
perdido el PUK (MASTER PIN), consulte a
su proveedor.
Seguro contra la conexión
accidental
Incluso si está desactivado el uso del PIN
(p. 11), es necesaria una confirmación
para encenderlo.
Pulsar prolongadamente
§OK§. El teléfono se enciende.
Pulsar
§Cancelar§ o no realizar ninguna ac-
Pulsar
ción. El proceso de conexión se cancela.
B.
Conexión con un PC
Puede conectar su teléfono a un PC mediante IrDA o un cable de datos (véase Accesorios). El programa para PC MPM
(Mobile Phone Manager) permite realizar
copias de seguridad en su PC y sincronizar
la agenda telefónica con Outlook®, Lotus
Notes™ y otros teléfonos de Siemens
(también Gigaset). Puede descargar Mobile Phone Manager desde Internet en
www.siemens.com/cf75
Introducción de texto
Introducción de texto sin T9
Pulsar la tecla numérica varias veces hasta que se muestre la letra deseada.
Ejemplo:
2 Pulsar una vez brevemente para escribir
la letra a, dos veces para escribir b, etc.
Pulsar prolongadamente para escribir
el número.
] Pulsando brevemente se borra la letra
que hay delante del cursor. Pulsando
prolongadamente se borra la palabra
entera.
H Control del cursor (adelante/atrás).
Pulsar brevemente: alterna entre abc,
Abc, T9abc, T9Abc y 123.
Pulsar prolongadamente: se muestran
todas las variantes de entrada.
* Pulsar brevemente: se muestran los ca-
racteres especiales.
Pulsar prolongadamente: se abre el
menú de entrada.
0 Pulsar una/varias veces:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Pulsar prolongadamente: escribe 0.
1 Escribe un espacio.
Pulsar dos veces = salto de línea.
Introducción de texto
13
Caracteres especiales
Pulsar *brevemente. Se muestra el mapa
de caracteres:
1
) ¿¡_; . ,?!
+-"’:
¤¥$£€@\&#
[ ] { }%~<=>
| ^`§ Γ ∆ Θ Λ Ξ
Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Salto de línea
Desplácese por los caracteres con
G,H y pulse §Selec.§.
*/()
Menú de introducción de texto
Pulsar prolongadamente* en el modo de
introducción de texto. Se muestra el
menú de introducción de texto: Formato
"T9"combina la palabra correcta a partir
de las diferentes entradas del teclado.
para activar/desactivar T9.
Pulsar
Seleccionar idioma
Para seleccionar el idioma, pulse §Opciones§
¢ Idioma entrada, a continuación, elija el
idioma y confirme con §Selec.§.
Escribir con T9
A medida que avanza la introducción va
cambiando la visualización. Por tanto, es
conveniente escribir la palabra hasta el final sin mirar al display.
Basta con pulsar las teclas que contienen
la letra en cuestión sólo una vez.
Un espacio
D termina la palabra.
No escriba caracteres especiales, como Ä,
sino el carácter especiales, como A; del
resto se encarga T9.
1 o desplazarse a la derecha
Más información
Pulsar brevemente: cambia entre:
abc, Abc, T9abc, T9Abc y 123. Pul-
sar prolongadamente: se muestran
todas las variantes de entrada.
*Pulsar prolongadamente: se abre
el menú de entrada.
Propuestas de palabras con T9
Si en el diccionario hay varias posibilidades para una palabra, aparece primero la
más probable. Si ésta también es incorrecta, pulse
cesario) hasta que se muestre la palabra
correcta.
Para agregar una palabra nueva al diccionario, pulse
bra sin T9 y pulsar
^, (varias veces si es ne-
§Aprender§. Introducir una pala-
§Memor.§.
Corregir una palabra
Palabras escritas sin T9:
Con
H desplácese a izquierda/derecha,
palabra a palabra, hasta que la palabra
aparezca §marcada§.
Con
^, desplácese de nuevo por las
diferentes propuestas de T9. ] borra el
carácter que hay a la izquierda del cursor
y se muestra una nueva palabra.
T9® Text Input está licenciado bajo una o más
de las patentes siguientes:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 and 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
y otras patentes internacionales pendientes de
confirmar.
Módulos texto
¢ M¢Módulos texto
En el teléfono se pueden guardar módulos de texto para incorporarlos a los mensajes (SMS, MMS, e-mail).
14
Realizar llamadas
Realizar llamadas
Introduzca el número de teléfono (siempre con el prefijo/prefijo internacional).
] brevemente para borrar el último
Pulse
dígito, o prolongadamente para borrar el
número de teléfono entero.
Para marcar un prefijo internacional, pulse prolongadamente
un signo "+". Pulse §País§ y seleccione un
país.
A para marcar el número de telé-
Pulse
fono.
Finalizar llamada
Pulse la tecla Fin Bbrevemente o simplemente cierre el teléfono.
Ajustar el volumen
Pulse G arriba/abajo o utilice las teclas
laterales para regular el volumen.
Rellamada
Pulse Ados veces para volver a marcar el
número de teléfono al que se llamó por
última vez:
Para abrir la lista de rellamada, pulse
una vez. Seleccione un número de teléfono
G y luego pulse Apara marcarlo.
con
Rellamada automática
Pulse §Marc.aut§ para marcar el número de
teléfono automáticamente diez veces, a
intervalos de tiempo crecientes.
Aviso recordatorio
Pulse §Aviso§ y una señal acústica le recordará que debe volver a marcar el número
de teléfono mostrado transcurridos
15 minutos.
Responder a una llamada
Pulsar A.
Acepte la llamada antes de ponerse el teléfono
junto al oído para evitar daños auditivos causados por el timbre.
Si Res. tapa (p. 28) está activado, la llamada se contesta simplemente abriendo la
tapa.
0 hasta que aparezca
A
Rechazar una llamada
Pulsar B brevemente.
Manos libres
Pulse §Man.libr§ para que la reproducción se
realice a través del altavoz.
Apague siempre la "comunicación manos libres" antes de acercarse el teléfono al oído.
De este modo evitará daños auditivos.
Opciones de llamada
Pulse §Opciones§ para utilizar funciones que
sólo están disponibles durante la llamada.
Alternar entre 2 llamadasb
Para establecer una segunda comunicación, pulse §Opciones§ ¢ Retener y marque
el nuevo número de teléfono. Con
§Opciones§ ¢ Cambiar puede alternar entre
llamadas.
Llamadas entrantes durante una
comunicación
Se oye el "tono de llamada en espera" y
ahora puede:
• Aceptar una llamada nueva y retener la
comunicación actual con
• Rechazar la llamada en espera con
§Rechaz.§ o desviarla al buzón con
§Desviar§.
• Finalice la llamada actual con
acepte la que está en espera con .
§Cambiar§.
B
y
Finalizar una o varias llamadas
Pulse la tecla Fin B y §Sí§ para retener la
llamada o
madas.
§No§ para finalizar todas las lla-
Conferenciab
Puede llamar sucesivamente hasta un
máximo de 5 usuarios. Una vez establecida una comunicación:
§Opciones§ ¢ Retener y marque un
Pulse
nuevo número de teléfono para establecer una nueva conexión. Pulse
¢ Conferencia para abrir una conferencia.
Repita hasta conectar a todos los participantes en la conferencia.
§Opciones§
Lista estándar
15
Finalizar
Al pulsar la tecla Fin
no, finalizan todas las llamadas de la conversación en conferencia.
B o cerrar el teléfo-
Secuencias de tonos (DTMF)
Introduzca las secuencias de tonos (números) para realizar consultas remotas a
un contestador automático con §Opciones§
¢ Enviar DTMF.
Lista estándar
¢ L¢Seleccionar la función.
Mostrar entr.
Se muestran los registros del listín estándar (agenda o guía telefónica).
Seleccionar un nombre por la primera letra y/o desplazarse por el listado con
Nuevo regist.
Crear un registro nuevo.
Agenda telef.
Agenda SIM (v. también p. 16)
Lista estándar
Puede determinar el directorio
que prefiere utilizar.
En el estado de espera a llamada, el listín
estándar (guía o agenda telefónica) se
abre con la tecla de navegación
Agenda telef.
En la agenda telefónica se pueden incluir
muchos datos y usar otras funciones para
cada registro (como imágenes, cumpleaños, mensaje instantáneo).
Agenda SIM
La guía telefónica se encuentra en la
tarjeta SIM. Sólo se puede introducir un
número para cada registro. La guía telefónica de la tarjeta SIM puede utilizarse sin
más en otro teléfono.
G.
F.
Tarjeta visita
Cree su propia tarjeta de visita para poder
enviarla a otro teléfono GSM. Si no ha
creado aún una tarjeta de visita, se le pedirá que introduzca los datos directamente.
Introduzca los datos campo por campo
F. Pulse §Memor.§.
con
Grupos
Véase p. 16.
Agenda telef.
En la agenda telefónica se pueden guardar hasta 1.000 registros con varios números de teléfono y fax, así como otros
datos de dirección. Estos registros se administran independientemente de la guía
telefónica en la memoria del teléfono.
Nuevo regist.
Si la agenda telefónica está configurada
como estándar:
Abrir la agenda telefónica (en estado de
espera a llamada).
F ¢
¢Seleccionar campo de entrada.
Complete los campos de entrada. Al menos debe introducir un nombre. Introduzca siempre el número de teléfono con
prefijo. Pulse
gistro.
Campos de entrada especiales
Grupo: Asignación a un grupo (p. 16).
Dirección:
Serv.de com.
§Memor.§ para guardar el re-
Ampliación para completar la dirección con: Dirección:, Código
postal:, Ciudad:, País:
Datos cuando el registro se utiliza como contacto en un mensaje
instantáneo (p. 19) o en el modo
"push to talk" (p. 33): Apodo:,
ID de push to talk:, Tipo de push to
talk:, ID de usuario WV:, Número
ICQ:, Nom. de usuario AIM:
16
Agenda SIM
Cumpleaños:
Tras la activación, puede introducir la fecha de nacimiento. Si
el Recordatorio está activo, el teléfono le recordará el cumpleaños un día antes.
Imagen: Asigna una imagen al registro.
Se muestra cuando recibe una
llamada desde el número correspondiente.
Todos campos/Campos reduc.
Indicación de la cantidad de
campos de entrada.
Mostrar/buscar registro
F ¢ Seleccionar el registro necesario
¢
§Opciones§ para mostrar las funciones
Pulse
del campo de entrada seleccionado.
Modificar el registro
F ¢ Seleccionar el registro necesario
¢§Modific.§ ¢Seleccionar campo de
entrada
¢Realizar cambios
¢§Memor.§
Llamar a un registro
Abra la guía telefónica (en estado de espera a llamada)
bre escribiendo la primera letra y/o desplácese, y pulse A para marcar.
Si el registro de la agenda telefónica contiene varios números de teléfono, se le
pedirá que elija uno.
F, seleccione el nom-
Grupos
En el teléfono están preconfigurados nueve grupos que le ayudarán a mantener en
orden sus registros de la agenda telefónica. Puede cambiar el nombre de siete
grupos.
F ¢ <Grupos> ¢Seleccionar grupo
¢
Tono de timbre del grupo
Véase p. 27.
Agenda SIM
Los registros de la guía telefónica (contenidos en la tarjeta SIM) se administran independientemente de los de la agenda.
Nuevo regist.
Si la guía telefónica está configurada
como listín estándar:
Abra la guía telefónica (en estado de espera a llamada).
F ¢ <Nuevo regis.> ¢
¢Seleccionar campo del registro.
Número: Introduzca siempre el número
de teléfono con prefijo. Los registros no se pueden guardar sin
número de teléfono.
Nombre: Introduzca el nombre y/o apelli-
dos.
Grupo: Ajuste predefinido Ningún grupo
Los números de teléfono importantes se pueden combinar en
un grupo (VIP). Éste es independiente de los grupos de la agenda telefónica.
Lugar: Ajuste predefinido SIM
En tarjetas SIM especiales, los
números de teléfono pueden almacenarse en una ubicación
protegida (SIM protegida) (requiere PIN2).
Número de registro:
Se asigna automáticamente a
cada registro. El número de teléfono puede marcarse con el número del registro.
§Memor.§ para guardar el nuevo
Pulse
registro.
Llamar (buscar una entrada)
Abra la guía telefónica F, seleccione un
nombre escribiendo la primera letra y/o
desplácese y, a continuación, pulse A
para marcar.
Llamadas
17
Modificar el registro
G ¢ §Modific.§¢
¢Seleccionar el campo de
entrada deseado.
Realice las modificaciones y, a continuación, pulse
§Memor.§.
<Otras libretas>
F ¢ <Otras libretas>
<núm. propios>
Introducir los números de teléfono propios (p. ej., fax) como información.
<Números VIP>
Indicación de los números de teléfono
guardados en el grupo VIP.
<Listín telef.SIM>
Los registros guardados en la guía telefónica de la tarjeta SIM pueden utilizarse
también con otros teléfonos GSM.
<SIM protegida> b
Algunas tarjetas SIM especiales permiten
guardar números en una área protegida.
Para modificarlos se requiere el PIN2.
<Nr. de servicio>
En la guía telefónica puede haber almacenados números de teléfonointroducidos
por el proveedor de servicios.
Llamadas
Los números se guardan para realizar cómodamente las rellamadas.
¢ P¢Seleccionar lista de
llamadas
¢Seleccionar número¢A
En las listas de llamadas se pueden guardar hasta 500 registros:
Llam. perdidas
El número de teléfono de las llamadas
perdidas se guarda para poder devolver la
llamada.
ÂLlamada perdida.
¢
b
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas aceptadas.
Núm.marcados
Acceso a los últimos números de teléfono
marcados.
A para acceder rápidamente des-
Pulse
de el estado de espera a llamada.
Borrar archivo
Se borran las listas de llamadas.
Duración/tasa
¢ P¢Duración/tasa
Seleccione la función: Última llamada,
Tod. llam. sal., Todas entrant, Unid.restantes,
Ajustar tasas
para abrir el informe o los
Pulse
ajustes.
§Reiniciar§ para restablecer el informe
Pulse
seleccionado.
Ajustar tasas
Pulse para abrir el menú.
Moneda
Editar la moneda.
Tarificación/paso.
Introducción de los costes por paso y unidad de tiempo.
Límite cuenta
Existen tarjetas SIM especiales en las que
el propietario o el proveedor de servicios
puede programar un crédito o un período
de tiempo que, al expirar, provoque el
bloqueo de las llamadas salientes.
Display autom.
La duración y el coste de las llamadas se
indican automáticamente.
18
Cámara
Cámara
Las fotos o vídeos realizados con la cámara integrada pueden verse inmediatamente y
• utilizarse como imagen de fondo,
logotipo, animación de encendido/apagado, o protector de pantalla.
• enviar la foto o el vídeo a través de un
MMS o e-mail.
Activar
¢ R
O bien
Iniciar la cámara en estado de es-
a
pera a llamada.
Ñ Cambia a imagen estática
Ò y a grabación de vídeo.
La imagen actual (vista previa) se muestra
en el display. En la primera fila, de izquierda a derecha:
Ù Brillo
Ú Factor de ampliación
ÛCompensación de blancos
×Dispositivo de flash conectado
En la esquina superior derecha de la vista
previa se indica el número de fotos que se
puede hacer con la resolución seleccionada. El número de fotos (memoria disponible) depende del tema.
Debajo de la vista previa, se muestra la resolución seleccionada. En el modo de vídeo, se muestra el tiempo de grabación
empleado y el máximo disponible.
Si el teléfono está cerrado, pulse la tecla la-
a para activar la cámara.
teral
El segundo display muestra la vista pre-
via, el número de fotos que aún pueden
realizarse, y la resolución actual.
De esta forma puede realizar autorretratos.
Modo foto
/ a Se toma la foto.
/ a Mostrar vista previa de la foto
siguiente.
La foto se guarda con un nombre, la
fecha y la hora. Para la introducción del
nombre, véase Ajustes en el menú de
opciones.
Ajustes previos a la toma:
HAjuste del brillo.
GAjuste del factor de ampliación.
Resolución de la imagen
La calidad de la toma se puede ajustar
con independencia de la resolución de la
vista previa.
La resolución correspondiente puede verse reducida dependiendo del zoom digital
seleccionado.
Modo de vídeo
La resolución del modo de vídeo se corresponde con la de la vista previa.
Iniciar/finalizar la grabación de vídeo
.
con
Durante la grabación de vídeo aparece un
punto rojo en la parte superior derecha
de la pantalla.
§Reprod.§ Reproduce la grabación de
vídeo.
Flash (accesorios)
Si el flash conectado está activado, se
mostrará mediante un símbolo en el display. Mientras está conectado al teléfono,
el flash está cargándose constantemente.
Esto reduce el tiempo de espera a llamada.
× parpadea durante el proceso de carga.
Ajustes, véase menú de opciones.
Lista de mensajes
19
Lista de mensajes
Entrada
La bandeja de entrada central contiene
todos los mensajes recibidos. Todos los
registros se marcan con un símbolo en
función de su tipo y estado (p. 6).
Para abrir la carpeta de entrada central,
p. ej., si se ha recibido un nuevo SMS,
p.
pulse
Al abrir un registro se inicia la aplicación
correspondiente. Los registros leídos o
abiertos se muestran en la lista de entrada de mensajes sólo durante un tiempo
determinado (
En la carpeta de entrada central verá los
siguientes tipos de mensajes:
SMS, MMS, E-mail
Mensajes del sistema
Notificación relativa a MMS, Alarma perd.,
Citas perdidas, Llam. perdidas, WAP Push,
Mens. de voz.
Objetos de datos
Tonos llamada, Imágenes y Vídeos, registros
del calendario, Notas y Tarjeta visita.
§Opciones§).
Listas de mensajes
Todos los SMS, MMS y E-mail se muestran
en cuatro listas separadas.
¢ M¢Entrada
¢Seleccionar el tipo de mensaje.
Se muestra la lista de mensajes recibidos.
¢ M¢Borrador
¢Seleccionar el tipo de mensaje.
Se muestra la lista de borradores guardados.
¢ M¢Sin enviar
¢Seleccionar el tipo de mensaje.
Se muestra la lista de mensajes aún no
enviados correctamente.
¢ M¢Enviado
¢Seleccionar el tipo de mensaje.
Se muestra la lista de mensajes recibidos.
§Opciones§ abre el menú de funciones para
editar los mensajes.
Mens. inst.b
Esta función no la admiten todos los proveedores. Póngase en contacto con su
proveedor si desea más información. Encontrará una descripción en las instrucciones de uso detalladas en Internet:
www.siemens.com/cf75
20
SMS
SMS
Con su teléfono puede enviar y recibir
mensajes muy largos (de hasta 760 caracteres). Se componen automáticamente a
partir de varios mensajes SMS "normales"
(tenga en cuenta el aumento de los costes). Adicionalmente, puede agregar imágenes y sonidos a un SMS.
Escribir/enviar
¢ M¢Crear nuevo
¢SMS ¢Introducir el texto ¢ A
Seleccionar el número en la guía/agenda
Ï o introducirlo y pulsar .
telefónica
El SMS se envía al Centro Servidor para su
retransmisión.
Funciones especiales
Imág.&sonido
Envíe las imágenes y los sonidos con o sin
texto de acompañamiento. Tenga en
cuenta que pueden estar protegidos
(DRM, p. 10).
Confirmar con
registro del área seleccionada. Desplácese
hasta el registro deseado con
En Animac.estánd/Tonos estánd.:
la selección se añade al SMS.
Con
En Animac. prop., Imág. propias,
Sonidos prop.:
se muestra/reproduce la
Con
selección.
la selección se añade al SMS.
Con
Archivo SMS
¢ M¢Archivo SMS
Se muestra la lista de SMS archivados en
el teléfono.
. Se muestra el primer
G.
SMS a grupo
Puede enviar un SMS como "circular" a un
grupo de destinatarios.
A ¢ §Grupo§ ¢ <Grupos>
¢ Seleccionar grupo ¢
Marque todas las entradas o una entrada
individual y pulse . El envío se inicia
tras una consulta de seguridad.
Leer
La llegada de un SMS nuevo se anuncia
con el símbolo p en el display.
Se abre la Entrada. Ofrece la posibilidad de
ver con rapidez los mensajes entrantes.
Para leer el SMS, pulse la tecla de navega-
. Desplazarse línea a línea por el
ción
mensaje.
Si el símbolo
memoria de la tarjeta SIM se ha agotado.
Borre o archive mensajes.
Responder
Puede responder inmediatamente al SMS
abierto con
duce por encima del texto existente.
ã parpadea, indica que la
. El nuevo texto se intro-
Ajustes
Firma SMS
¢ M¢Ajustes mens.
¢Configur. SMS ¢Firma SMS
Puede incluir una "firma" con un máximo
de 16 caracteres. Esta firma se adjuntará
a todos los SMS, salvo los de
cuando se han hecho cambios en un SMS
existente.
Perfiles SMS
¢ M¢Ajustes mens.
¢Configur. SMS ¢Perfiles SMS
Se puede ajustar un máximo de 5 perfiles
SMS. Éstos contienen las propiedades de
envío de un SMS.
Activar perfil
Seleccione y active un perfil con
Configurar un perfil
Seleccionar el perfil y abrirlo con
para editarlo.
§Respues.§, y
.
§Modific.§
MMS
21
MMS
Multimedia Messaging Service permite en-
viar textos, imágenes/vídeos y sonidos en
un mensaje combinado a otro teléfono
móvil o a un destinatario de e-mail.
Dependiendo del ajuste de su teléfono
(p. 22), recibirá el mensaje completo o
sólo una indicación con los datos del remitente y el tamaño. Después podrá cargar manualmente el MMS propiamente
dicho.
Crear
Un MMS se compone de encabezado de
dirección y de contenido. Puede estar
compuesto de una secuencia de páginas.
Cada página puede contener texto, una
imagen y un sonido. Tenga en cuenta que
las imágenes y los sonidos pueden estar
protegidos (DRM, p. 10).
Crear un MMS estándar
¢ M¢Crear nuevo ¢ MMS
Seleccione primero el objeto que vaya a
insertar en la primera página del MMS:
Las plantillas de MMS son MMS guardados sin dirección, que se pueden utilizar
como MMS o como parte de un nuevo
MMS. Se puede guardar un máximo de
10 plantillas.
Las plantillas se crean a partir de un MMS
nuevo o utilizando uno recibido.
Abrir el menú
Guar.c. plant.
§Opciones§ y seleccionar
Enviar
Las páginas del nuevo MMS ya están creadas. Se muestra el MMS.
A ¢ Introducir campos de entrada
¢ A ¢
El MMS se envía tras la confirmación.
Asunto: Introducción de una descripción
corta del MMS.
Enviar a: Introducción de uno o varios nú-
meros de teléfono/direcciones
de e-mail.
Tamaño: Indicación del tamaño del MMS.
Archivos adjuntos:
Añadir archivos adjuntos.
Más:Proporciona otros campos de
dirección.
Recibir
La llegada de un MMS/notificación se
anuncia en el display con el símbolo
p/ w.
Pulse < para iniciar la recepción.
Según la configuración, (p. 22), el MMS/
mensaje se transmite a la bandeja de entrada central (Entrada).
Para recibir posteriormente el MMS completo, debe abrir la notificación.
Inicie la transferencia con
§Recibir§.
Leer
Se ha recibido un MMS completo.
Inicie la reproducción con
Funciones de teclas en la reproducción:
DIr a la página siguiente.
Pulsar una vez brevemente para ir
C
al principio de la página actual y
dos veces para ir al principio de la
página anterior.
G
Ajustar el volumen.
/B Finalizar.
.
22
E-mail
Una vez reproducido el MMS, se muestran
los detalles de los mensajes.
Asunto: Descripción del MMS.
De:Detalles del remitente.
Tamaño: Tamaño del MMS en KB.
Más:Otros campos de entrada.
Ajustes
¢M¢Ajustes mens.
¢Config.d.MMS
¢Seleccionar la función.
Perfil conexión:
Se pueden ajustar cinco perfiles MMS. Estos perfiles especifican las propiedades de
envío. Si no se ha realizado aún el ajuste,
el proveedor le suministrará los datos necesarios, o bien puede obtenerlos mediante el configurador de ajustes en:
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
Seleccione el perfil y confirme con
Opciones de ajuste
Acceda a la lista de perfiles con
seleccione el perfil. Pulse §Modific.§ para
realizar los ajustes.
§OK§.
§Modific.§ y
Ajust.d.usuar.
Configure el envío de mensajes MMS
como desee.
E-mail
Su teléfono dispone de un programa de
e-mail propio (cliente) con el que puede
enviar y recibir mensajes de e-mail.
Escribir/enviar
¢ M¢Crear nuevo ¢ E-mail
Introducir la dirección:
A:Introducir una o más direcciones
de e-mail.
Asunto: Introducir el título del e-mail.
Texto:Introducir el texto.
Campos de dirección ampliados
Más:Abrir otros campos de entrada.
Cc:Direcciones de los destinatarios
de copia.
Cco:Direcciones de los destinatarios
de copia que no pueden ver el
resto de los destinatarios.
Archivos adjuntos:
Añadir archivos adjuntos, como
por ejemplo, imágenes y sonidos.
Para enviarlo: pulse
A.
Recibir y leer
¢ M¢Entrada
¢Seleccionar la función.
Para poder leer un e-mail es necesario
descargarlo previamente del servidor.
Desc. e-mails
Sólo se envía el encabezado del
mensaje.
§Opciones§ Abra el menú y seleccione
Desc.contenido.
Env./Recib.
Todos los e-mail se transfieren a
la Entrada y se envían todos los
e-mail de la lista Sin enviar.
Ajustes
¢ M¢Ajustes mens.
¢Conf.d.correo
¢Seleccionar la función.
Accesos
Antes de usar este servicio, es necesario
configurar el acceso al servidor y los parámetros de e-mail. El proveedor le suministrará los datos necesarios.
GSeleccionar la cuenta.
Activar el acceso
Active una cuenta ya creada con
Configurar el acceso
§Modific.§ para empezar a editar. Relle-
Pulse
ne los campos de datos según las instrucciones del proveedor.
.
Mensajes de voz/CB
Mensaje de voz
¢ M¢Ajustes mens.
¢Mens. de voz
Tiene a su disposición un buzón de voz
que permite a los que llaman dejar un
mensaje de voz cuando
• el teléfono está apagado o fuera de
cobertura,
• el usuario no desea contestar,
•está telefoneando.
Para ello es posible que deba registrase y
realizar la configuración manualmente.
Ajustesb
El proveedor de servicios pone a su disposición dos números de teléfono:
Guardar número de teléfono del buzón
Llame a este número para oír los mensajes de voz.
¢ M¢Ajustes mens.
¢Mens. de voz
Introduzca el número de teléfono y confirme con
Guardar el número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se desvían las
llamadas.
¢ T¢Config.de llam. ¢ Desvío
Introduzca el número de teléfono y regístrelo en la red con
Escuchar un mensajeb
Los mensajes de voz nuevos pueden señalizarse, según el proveedor de servicios, del siguiente modo:
Icono
cación por SMS) o bien recibirá una llamada con un aviso automático
Llame al buzón de voz y escuche los mensajes.
§OK§.
¢p. ej., Llam. sin resp ¢Activar
§OK§.
À y señal acústica o p (notifi-
Mensajes de voz/CB
1 prolongadamente (si es necesario,
Pulse
introduzca el número de buzón una sola
vez). Confirme con
diendo del proveedor.
§OK§ y §Buzón§ depen-
Servicio CB
¢ M¢Ajustes mens.
¢Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen servicios
de información (canales de información,
Cell Broadcast). Si se activa su recepción,
se obtienen regularmente mensajes relativos a los temas indicados en su Lista
Temas.
Naveg./ocio
Obtenga la información más actual de Internet, para cuya visualización su teléfono
está especialmente diseñado. También
puede descargar juegos y aplicaciones en
su teléfono. Para el acceso a Internet puede ser necesario el registro previo con el
proveedor de este servicio.
Internet
¢ O¢Internet
Al acceder a la función se activa el navegador con la opción predeterminada
(Ajustes del navegador, p. 24; eventualmente predefinida por el proveedor de
servicios).
Finalizar la conexión
Pulse B prolongadamente para finalizar la
conexión y cerrar el navegador.
Navegación con el navegador
• Seleccionar un vínculo.
• Ajustes, activado/desactivado.
•Pulsar brevemente: retroceder una
B
G
página.
• Un campo de entrada/vínculo atrás/
adelante.
• Avanza una línea.
23
24
Naveg./ocio
Indicaciones del display en el navegador
²
Conectando
±
Red
Introducción de caracteres especiales
*, 0Selección de caracteres especia-
les importantes.
´
³
Sin red
GPRS en línea
Ajustes del navegador
¢ O¢Internet ¢ §Opciones§
¢Ajustes.
Su navegador de Internet está licenciado por:
Perfiles
La preparación del teléfono para el acceso
a Internet se realiza según los ajustes del
proveedor utilizado:
Perfil predefinido
En la mayoría de los casos, ya se han creado perfiles de acceso para uno o varios
proveedores de servicios.
Seleccione el perfil y confirme con
Ajustar manualmente el perfil
El proveedor le suministrará los datos necesarios, o bien puede obtenerlos mediante el configurador de ajustes en:
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
.
Favoritos
¢O¢ Favoritos
Se muestran las URL guardadas en el teléfono. Se pueden guardar favoritos nuevos. Es posible editar u organizar los favoritos en carpetas.
Juegos y Aplicaciones
Puede obtener juegos y aplicaciones de
Internet. Tras la descarga, permanecen en
su teléfono. La mayoría de las aplicaciones incluyen instrucciones de uso. Su teléfono ya incluye algunas aplicaciones y
juegos preinstalados. Encontrará una lista
de los mismos en:
www.siemens.com/cf75
Requisitos
El perfil WAP y el acceso (p. 29) deben
estar configurados.
Descarga
Según se trate de juegos o de aplicaciones, seleccione el acceso que corresponda:
¢ O¢Juegos
o bien
¢ O¢Aplicaciones
Cargue o inicie juegos, o bien inicie aplicaciones o descárguelas con el asistente
para descargas.
Ajustes
25
Descar. asis.
¢ O¢Descar. asis.
Se le ayudará a realizar la descarga con
comodidad.
Más información
Con el navegador puede descargar aplicaciones
(p. ej., tonos de timbre, juegos, imágenes, animaciones) de Internet.
Siemens no asume ninguna garantía ni responsabilidad en relación con aplicaciones cargadas
posteriormente por el cliente que no forman parte
del volumen de suministro original. Lo mismo se
aplica para funciones que fueron desbloqueadas
sólo posteriormente a requerimiento del cliente.
El comprador responde exclusivamente del riesgo de pérdida, deterioro o anomalías de este
equipo o de las aplicaciones y, en general, de todos los daños y consecuencias que puedan resultar de estas aplicaciones. Por motivos
técnicos, este tipo de aplicaciones o la activación
posterior de determinadas funciones pueden perderse al recambiar/reemplazar el equipo, y posiblemente en caso de reparación. En estos casos,
el comprador tendrá que volver a descargar o activar la aplicación otra vez. Tenga en cuenta que
su aparato dispone de Digital Rights Management (DRM), así que las aplicaciones que descargue están protegidas ante copias no
autorizadas. Estas aplicaciones están pensadas
para su aparato y por motivos de seguridad no se
pueden transferir. Siemens no ofrece ningún tipo
de garantía o responsabilidad de que la nueva
descarga, activación o seguridad de las aplicaciones sean posibles o gratuitas. Es recomendable de vez en cuando hacer copias de seguridad
de las aplicaciones en un PC con Windows
usando "Mobile Phone Manager"
(www.siemens.com/cf75).
®
Ajustes
Perfiles
¢ T¢Perfiles
En un perfil de un teléfono se
pueden guardar diferentes configuraciones, permitiendo adaptar el teléfono,
p. ej., a los ruidos del entorno.
• Se ofrecen cinco perfiles con ajustes
predefinidos. Estos perfiles se pueden
modificar. Ambiente normal, Ambiente
• Dos perfiles personales son de libre
configuración (<Destinatario>).
• El perfil especial Protección avión está
ajustado de forma fija y no se puede
modificar.
Ajustes de perfil
Para modificar un perfil predefinido o
configurar un perfil individual nuevo:
G ¢ §Opciones§¢Cambiar ajust.
Se muestra la lista de las funciones disponibles. Al finalizar el ajuste de una función se retorna al menú de perfiles y pueden realizarse otros ajustes.
Acc. coche
Si se utiliza un kit manos libres para el
automóvil original de Siemens, este perfil
se activa automáticamente al conectar el
teléfono al soporte.
Auriculares
El perfil se activa automáticamente sólo si
se utilizan los auriculares originales de
Siemens.
26
Ajustes
Protección avión
Se desactivan todas las alarmas (citas,
despertador). Este perfil no puede modifi-
carse.
Activación
F ¢Protección avión.
Confirme la selección con
mente con para activar el perfil. El teléfono se apaga ahora automáticamente.
Servicio normal
Cuando vuelva a conectar el teléfono, se
activa automáticamente el perfil ajustado anteriormente.
y nueva-
Temas
¢ T¢Temas
Para cargar una interfaz completamente
nueva en su teléfono. Hay una serie de
funciones relacionadas con los temas que
se activan pulsando una tecla, como la
animación de encendido o apagado, el
Fondo, el Prot. display, la melodía de encendido o apagado y otras animaciones.
Es posible que se sobrescriba la configuración existente.
Los archivos de los temas se guardan
comprimidos para ahorrar espacio. Tras
descargarlos o acceder a Mis document, se
descomprimen automáticamente al ser
activados.
Activar un nuevo tema
Seleccione el tema y actívelo con .
Display
¢ T¢Display
¢Seleccionar la función.
Idioma
Establezca el idioma del texto del display.
Con "automático" se ajusta el idioma utilizado por el proveedor de red local.
Si se ajusta por descuido un idioma que
no se entiende, se puede volver a ajustar
el idioma del proveedor local mediante la
siguiente entrada (en estado de espera a
llamada):
# 0 0 0 0 # A
*
Txt. entrante
T9 preferido
Activar/desactivar la introducción de texto inteligente.
Idioma entrada
Seleccionar el idioma para la
introducción de texto.
Fondo
Ajuste el gráfico de fondo para el display.
Operador
Seleccione un gráfico para sustituir el
logotipo del operador.
Ajuste de color
Seleccione la combinación de colores de
toda la interfaz y la imagen de fondo.
Prot. display
El protector de display presenta una imagen en el segundo display cuando ha
transcurrido un tiempo establecido. Una
llamada entrante, al pulsar cualquier tecla
y abrir el teléfono, finalizará el protector
de display, salvo cuando está activada la
función de seguridad.
El protector de display de Reloj digital
reduce el tiempo de disponibilidad del
teléfono.
Iniciar anim.
Se muestra al encender el teléfono.
Ajustes
27
Descon. anim.
Se muestra al apagar el teléfono.
Saludo
Se muestra al encender el teléfono, en
lugar de una animación.
Letra grande
Elección entre dos tamaños de letra para
la visualización en el display.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display.
Contraste
Establezca el contraste del display
principal.
Tonos llamada
¢ T¢Tonos llamada
¢Seleccionar la función.
Defina los tonos del teléfono para que se
ajusten a sus requisitos.
Ajustar tonos
Activar/desactivar el timbre de llamada o
reducirlo a una señal breve (bip).
Vibración
Si no desea que le moleste el timbre del
teléfono, puede activar en su lugar la alarma de vibración. La alarma de vibración
también se puede activar de forma complementaria al tono de llamada. Esta función se desactiva cuando se carga la batería o hay accesorios conectados.
Vol ume n
Ajusta el volumen de diferentes tipos de
llamada/funciones.
Compruebe si realmente ha aceptado la llamada
antes de acercar el teléfono al oído. De este
modo evitará daños en el oído como consecuencia de un volumen de timbre demasiado alto.
Asignar el tono de timbre
Se reproduce un timbre ya asignado o se
muestra la lista de los que hay disponibles
para elegir.
Phone Pilot
¢ T¢Phone Pilot
¢Seleccionar la función.
El Phone Pilot le ofrecerá instrucciones
para muchas de las acciones que puede
realizar con el teléfono. También le recordará fechas importantes o cumpleaños.
El Phone Pilot se encuentra en el teléfono
de forma predeterminada, y no se puede
quitar.
Activar/desactivar
Con Desactivado puede desactivar la función Phone Pilot.
Con Estándar puede seleccionar la "figura
estándar" incluida.
Si ha descargado otras, también puede
instalarlas, activarlas o borrarlas:
Seleccione el registro y actívelo con
Instalar
Puede descargar otras figuras de Internet.
Seleccione el registro en la lista o en En-
trada. Cuando instale un nuevo Phone Pilot
puede asignarle el nombre que desee.
§Sí§ para activarlo.
Pulse
.
Config.de llam.
¢ T¢Config.de llam.
¢Seleccionar la función.
Ident. ocultab
Si está activada, su número de teléfono
no se visualizará en el display del interlocutor (dependiendo de los proveedores).
Llam. esperab
Si se ha registrado en este servici o, pued e
comprobar si está ajustado y activarlo o
desactivarlo.
28
Ajustes
Desvío
Ajuste las condiciones en las cuales deben desviarse las llamadas a su buzón de
voz o a otros números de teléfono.
Ajustar desvío de llamadas (ejemplo)
La condición más común para efectuar un
desvío es Llam. sin resp.
Incluye las condiciones Si no accesible, Si
no responde, Si comunica; véase a conti-
nuación.
Llam. sin resp
¢ Introducir el número al que se desvia-
rá la llamada ¢ §OK§.
Se confirma el ajuste de la red.
Resto llamadas
Desvío de todas las llamadas.
tra en la línea superior del display en el
estado de espera a llamada.
Otros tipos de desvío:
Si no accesible, Si no responde, Si comunica,
Recepción fax, Recep. datos
¢ ¢ Activar
Ç se mues-
Filtrar llam.
Sólo se señalizan las llamadas con números programados en la guía/agenda telefónica o asignados a un grupo. Las demás
sólo se muestran en el display.
Cualquier tecla
Las llamadas entrantes se aceptan pulsando cualquier tecla (excepto B).
Res. tapa
Las llamadas entrantes se aceptan al abrir
el teléfono.
Señal de 1 min
Durante la comunicación, se oye (solamente) cada minuto una señal acústica
para recordarle el tiempo transcurrido.
Ajustes teléf.
¢ T¢Ajustes teléf.
¢Seleccionar la función.
Confir. teclas
Ajusta el tipo de confirmación acústica de
las teclas.
Tonos aviso
Ajuste de los tonos de servicio y alarma.
Autodescon.
El teléfono se apaga todos los días a la
hora indicada.
Identif. teléf.
Se muestra el número de identificación
del aparato (IMEI). Esta información puede ser de utilidad para el servicio técnico
del equipo.
§Más§ varias veces para mostrar infor-
Pulse
mación adicional del aparato.
Prueba equipo
Tras la última página de información,
se puede realizar una prueba automática
y otras pruebas individuales. Si selecciona
Secuen.prueba, se ejecutan todas las prue-
bas individuales.
Versión del software
Indicación en estado de espera a llamada:
Introduzca
se §Más§.
Asist. de mem.
El asistente para memoria le ayuda cuando su teléfono empieza a quedarse sin espacio de almacenamiento.
Sistema archiv
Formato
(protegido con el código del teléfono)
La memoria del teléfono se formatea y
se borran todos los datos guardados, incl.
p. ej., tonos de timbre, imágenes, juegos,
etc. El formato puede durar más de un
minuto.
# 0 6 # y, a continuación, pul-
*
Ajustes
29
Defrag.
Para disponer de más memoria, puede
borrar los archivos temporales que ya no
necesite.
Reposición
El teléfono recupera los valores predefinidos (de fábrica). Esto no afecta a la tarjeta
SIM ni a los ajustes de red.
Entrada alternativa en estado de espera a
llamada:
# 9 9 9 9 # A
*
Reloj
¢ T¢Reloj
¢Seleccionar la función.
Hora/fecha
Pulse §Modific.§ y, a continuación, introduzca la fecha y la hora.
Husos horar.
Especifique el huso horario en el que se
encuentra.
Mapa del mundo
Muestra los husos horarios del mundo.
Seleccione un huso horario con
Lista de ciudades
Lista de ciudades del mundo.
Seleccione una ciudad en el huso horario
que desee con
G.
Formato fecha
Selección del formato de la fecha.
Formato tiemp
Seleccione Formato 24hor o Form.12 horas.
Calend. budistab
Cambia a la fecha budista.
Mostrar reloj
Activar/desactivar indicación horaria.
Hora automát.b
El ajuste de la hora se realiza automáticamente a través de la red GSM.
H.
Intercamb.dat
¢ T¢Intercamb.dat
¢Seleccionar la función.
GPRSb
(General Packet Radio Service)
GPRS es un procedimiento para transferir
datos con mayor rapidez a través de la red
radiotelefónica móvil. Símbolos del display, véase p. 6.
Inform. GPRS
Muestra la información de la conexión.
IrDA
Su teléfono está provisto de una interfaz
de infrarrojos. La distancia entre ambos
equipos no debe exceder un máx. de 30
cm. Las ventanas de infrarrojos de ambos
equipos deberán orientarse lo más directamente posible la una hacia la otra. Símbolos del display, véase p. 6.
Servicio datos
Ajuste predeterminado y activación de los
perfiles de conexión para las aplicaciones
MMS, Wap. La configuración predefinida
del teléfono depende de cada proveedor.
El proveedor le suministrará los datos necesarios, o bien puede obtenerlos mediante el configurador de ajustes en:
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
Perfil HTTP
La configuración predefinida del teléfono
depende de cada proveedor: pregunte a
su proveedor o infórmese en Internet en
la dirección
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
Autenticación
Activar o desactivar la marcación WAP codificada (únicamente conexiones CSD).
30
Ajustes
FAX/da tos
Enviar voz/fax b
Esta función debe ajustarse en el teléfono
antes del proceso de transmisión para poder cambiar del modo de voz al de fax.
Recib. voz/fax
Inicie el programa de comunicación deseado en el PC y active la función en el teléfono durante la comunicación (el PC asume el enlace).
Recep.FAX/dat
La llamada se señaliza con un timbre especial y en el display del teléfono se
muestra el tipo (fax o datos). Inicie a continuación el programa de comunicación
en el PC para la recepción del fax o de los
datos.
b
b
Seguridad
¢ T¢Seguridad
¢Seleccionar la función.
Bloq.tecl.aut.
El teclado queda bloqueado automáticamente si, en estado de espera a llamada,
no se ha pulsado ninguna tecla durante
un minuto. De ese modo se evita pulsar
accidentalmente las teclas del teléfono.
En cualquier caso, podrá seguir recibiendo llamadas y efectuar llamadas de emergencia.
prolongadamente para bloquear/
Pulse
desbloquear el teclado en el estado de espera a llamada.
Llamada direc.
Sólo puede marcarse un número de teléfono. El código del teléfono (4 a 8 dígitos)
se define e introduce en el primer acceso.
Para desconectarlo, pulse prolongadamente
y, a continuación, introduzca el código
del teléfono.
Sólo ‚b
Limitar las llamadas a los números de teléfono protegidos en la SIM de la guía telefónica.
El bloqueo de red limita la utilización de
la tarjeta SIM.
Todas salient.
Las llamadas salientes se bloquean,
excepto llamadas de emergencia.
Sal. intern.
(internacionales salientes)
Sólo se pueden cursar llamadas nacionales.
S.int.sal.nac.
(Internacionales salientes, excepto
país propio)
No se pueden realizar llamadas internacionales, sólo en el país propio.
Todas entrant
Se bloquea el teléfono para todas las llamadas entrantes.
Tránsito entr.
No se reciben llamadas fuera de su red
nacional.
Compr. Estado
Consulta del estado de bloqueo de red.
Cancelar todos
Elimina todos los bloqueos.
Ajustes
31
Servicios GSM
¢ T¢Servicios GSM
¢Seleccionar la función.
Líneab
Se deben haber dado de alta dos números
de teléfono independientes.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM actualmente disponibles.
Elegir red
Se reinicia la búsqueda de red.
Red automát.
Si está activada, se selecciona la siguiente
red incluida en la lista de "proveedores
preferidos".
Red preferida
Registre los proveedores a los que prefiere abonarse, cuando no se encuentre en
su red nacional.
Elegir bandab
Elija entre GSM 900, GSM 1800 o
GSM 1900. Asegúrese de que su proveedor admite la banda seleccionada.
Búsq.rápida
El registro en la red se ejecuta en intervalos más breves.
Grupo usuariob
Dependiendo del proveedor de servicios
podrá formar grupos con este servicio. P.
ej., estos grupos tienen acceso a información interna (de empresas) o se aplican
tarifas especiales. Para obtener información más detallada, consulte con el proveedor de servicios.
Accesorios
¢ T¢Accesorios
¢Seleccionar la función.
Acc. coche
Sólo en combinación con un kit manos
libres para el automóvil original de
Siemens. El perfil se activa automáticamente cuando el teléfono está insertado
en el soporte de fijación.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáticamente después de unos segundos. Son
posibles escuchas no deseadas.
Auto s?no
(Estado de suministro: 2 horas)
El teléfono se alimenta a través de la batería del vehículo. Ajuste el lapso de tiempo entre el apagado del vehículo y la desconexión automática del teléfono.
Altavoz
En ciertas condiciones mejora la calidad
de reproducción.
Auriculares
Sólo combinado con un kit manos libres
original de Siemens. Si se utilizan unos
auriculares originales de Siemens, el perfil se activa automáticamente al enchufarlos.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llamadas
se contestan automáticamente (excepto
si el timbre está desconectado o ajustado
a bip). Es conveniente llevar puestos los
auriculares.
Si no se da cuenta de que el teléfono ha aceptado una llamada, existe el peligro de que el llamante escuche indebidamente una
conversación.
Si el teléfono se utiliza junto al kit para
automóvil o los auriculares, al cerrar el telé-fono no se interrumpe la marcación ni las
llamadas entrantes.
32
Tecla de acceso rápido
Tecla de acceso rápido
Teclas de display
Asigne a las dos teclas de display un número de teléfono o una función.
Cambiar
Por ejemplo, la función Internet puede estar asignada a la tecla de display. Para
modificarla (en estado de espera a llamada):
Pulse brevemente
§Modific.§. Seleccione una nueva fun-
ción,
ción en la lista y confirme con .
Utilización
La asignación a "Internet" se usa sólo
como ejemplo.
§Internet§ prolongadamente. La aplica-
Pulse
ción se inicia.
Teclas de marcación abreviada
Asigne a las teclas del 2 al 9 un número
de teléfono o una función. La tecla 1 está
reservada para el buzón.
Asignar funciones
Pulse una tecla numérica (p. ej., 3) brevemente y, a continuación, pulse §Ajustar§. Se-
leccione una nueva función de la lista par
asignarla y confirme con
Utilización
Seleccione un número de teléfono guardado o inicie una aplicación almacenada
(p. ej., Calend.).
En estado de espera a llamada: Pulse
prolongadamente.
Mi menú
¢ §Mi menú§
Puede configurarse un menú personal. Se
ofrece una lista predefinida con
10 registros que pueden modificarse.
§Internet§ y, a continua-
.
3
Cambiar el menú
Puede sustituir cualquier registro (1–10)
por otro de la lista de selección.
Seleccione el registro y pulse
abre la lista de funciones que se pueden
seleccionar. Seleccione un nuevo registro
en la lista y confirme con
el registro.
§Modific.§. Se
. Se guarda
Reponer todo
Seleccione §Rep.tod.§. Tras una consulta deseguridad se recupera el ajuste predefinido.
Organizador
¢ Q¢Seleccionar la función.
Calendario
En el calendario puede anotar citas. Es
necesario ajustar la hora y la fecha correctas.
El calendario ofrece tres vistas: mensual,
semanal y diaria.
Los diferentes registros se resaltan mediante una codificación de colores. Las citas aparecen como barras en color horizontales en la división por horas vertical.
Navegación:
H/G Desplazarse por semanas/días/
horas.
Ajuste calend.
Inicio del día:
Hora de inicio del día de trabajo.
Inicio de semana:
Día de la semana en el que empieza a la
izquierda la vista mensual y semanal.
Est.fin d.sem.
Ajusta los días de fin de semana.
Mostrar cumpleaños:
Sí/No.
Extras
33
Citas
Los registros de citas se muestran en una
lista por orden cronológico.
Introducir cita nueva
<Nuevo regis.>
Seleccione.
Categoría:
Recordatorio
Introduzca un texto descriptivo.
Nota oral
Introduzca notas de voz.
Llamada Introduzca el número de teléfo-
no. Se muestra con la alarma.
Reunión Introduzca un texto descriptivo.
Vacaciones
Introduzca una fecha de inicio
yfin.
Cumpleaños
Introduzca el nombre y la fecha.
Según el tipo, hay disponibles diferentes
campos de entrada/selección. El número
de campos puede estar limitado.
La alarma suena también cuando el teléfono está desconectado (excepto en Pro-
tección avión, p. 26). El teléfono no pasa al
estado de espera a llamada. Se puede
desactivar con cualquier tecla.
¢ Q¢Seleccionar la función.
Tareas
Las tareas se muestran igual que las citas
en la agenda del día seleccionado. Sin
embargo, en contraposición a las citas,
éstas no requieren una indicación horaria. En este caso la tarea se muestra todos
los días al principio de la lista hasta que se
marque como ejecutada. Son parecidas a
las Citas (véase "Citas").
Notas
La función T9 (p. 12) le ayudará a redactar notas breves, p. ej., listas de la compra. Proteja las notas confidenciales con
el código del teléfono.
Citas perdidas
Las alarmas (Citas, Tareas) que no haya
atendido se indican en una lista.
Mensaje voz
Puede utilizar el aparato de dictado para
grabar notas de voz breves.
Nueva grabación
Seleccione <Nueva grab.>. Pulse .
Comience a hablar tras la breve señal de
aviso.
Alterna entre pausa/grabación.
Finalizar la grabación. La graba-
C
ción se guarda automáticamente con una indicación de la hora.
Camb. nombre con
Reproducción
GSeleccionar la grabación
deseada.
Reproducción/pausa,
alternativamente.
C/D Pulsar prolongadamente para re-
troceder y avanzar rápidamente.
§Opciones§.
Husos horar.
Véase p. 29.
Extras
¢ S¢Seleccionar la función.
Push to talkb
Esta aplicación puede usarse para conectar simultáneamente a varios abonados.
Al igual que un Walky Talky, sólo puede
hablar un interlocutor cada vez. Los demás sólo pueden escuchar, hasta que el
hablante les permita hablar.
El destinatario se selecciona usando su dirección "push to talk" (ID ptt) o su número
de teléfono. Los grupos creados con anterioridad (p. 35) pueden ser invitados a
una sesión. Su proveedor le proporcionará su propia dirección "push to talk". Tenga en cuenta que el uso de esta aplica-
34
Extras
ción puede implicar costes adicionales.
Pregunte a su proveedor sobre su caso
particular.
Para utilizar la aplicación, es necesario activar GPRS (p. 29) y Push to talk (p. 35).
Para utilizar la tecla lateral
abrir el teléfono.
b
antes debe
Preparar una sesión
Desde la agenda telefónica
Abra la agenda con
espera a llamada) y seleccione un registro
con una ID "push to talk"(Serv.de com.).
b
para iniciar la sesión con el abona-
Pulse
do seleccionado. Si desea saber cómo invitar a otros abonados.
Desde el estado de espera de llamada
F (en estado de
¢ S¢Push to talk
¢<Nueva sesión>
Se muestran las funciones posibles y los
abonados ya añadidos.
Dispone de varias opciones para combinar a los abonados:
<Añadir de
Seleccione y añada el destinatario desde
la agenda telefónica.
<Introd. ID ptt>
Introduzca la dirección ptt del destinatario o del grupo.
<Añad. d. ses.>
Seleccione un abonado de una sesión
anterior.
<Añadir de gr.>
Seleccione primero el grupo y, a continuación, el destinatario.
Iniciar una sesión
Pulse b para iniciar una sesión.
d>
Permiso para hablar
Se muestra la lista de abonados. La lista
de interlocutores autorizados aparece en
negrita.
b
para solicitar el turno de hablar.
Pulse
Una vez obtenido, se puede empezar a
hablar.
b
para devolver el permiso para
Pulse
hablar.
Invitar a otros abonados
Durante una sesión puede invitar a otros
abonados.
§Opciones§ ¢ Invitar
Seleccione los nuevos abonados.
Está siendo invitado
La invitación aparece en una ventana.
Acepte la invitación con
.
Salir de la sesión y finalizarla
Sólo puede hacerlo si la sesión la inició
usted.
§Opciones§ ¢ Finalizar sesión
Saldrá y finalizará la sesión actual.
Dejar que la sesión transcurra en
segundo plano
La sesión actual permanece activa en segundo plano. Una llamada finaliza la
sesión.
Poner "push to talk" en segundo plano
B prolongadamente.
Pulse
Volver a usar "push-to-talk"
¢ S¢Push to talk ¢ Sesiones
La sesión continúa de nuevo.
Archivos
¢ S¢Push to talk ¢ Archivos
Seleccione la lista de llamadas ptt recibidas. También puede borrar todas las
listas.
Extras
35
Grupos
¢ S¢Push to talk ¢ Grupos
Sólo se muestran sus grupos, y sólo estos
se pueden editar.
<Nuevo regis.>
Cree y defina un nuevo grupo.
<Lista rechaz.>
Lista de abonados con los que no
se desea compartir una sesión.
<Lista acept.>
Lista de abonados cuyas invitaciones se aceptan automáticamente.
Iniciar una sesión (conversación en grupo)
Seleccione un grupo y pulse
una sesión.
Ver las propiedades del grupo
Seleccione un grupo y pulse
§Opciones§ para abrir un menú que permite
editar otras propiedades.
b
para iniciar
. Pulse
Mi presencia
¢ S¢Push to talk ¢ Presencia
¢Mi presencia
Puede configurar las siguientes propiedades:
Interrupción
Permitir/evitar interrupción.
Estado ánimo
Muestra su estado de ánimo.
NotasNota.
Ajustes
¢ S¢Push to talk ¢ Ajustes
Algunos ajustes deben ser realizados por
el usuario o copiarse del proveedor. Encontrará más información en la versión
detallada de las instrucciones de uso, en
www.siemens.com/cf75
GSeleccionar y confirmar la fun-
ción/sección.
Push to talk
Activar/desactivar "push to talk".
Desc. ajustes
Descarga la configuración del servidor del
proveedor:
¢ S¢Seleccionar la función.
Servicios SIM (opcional)
El proveedor de servicios puede proporcionar aplicaciones por medio de la tarjeta SIM, como p. ej., telebanca, información bursátil, etc.
USímbolo de los servicios SIM.
Para obtener más información, consulte
con su proveedor de servicios.
Despertador
La alarma sonará a la hora ajustada, incluso si el teléfono está apagado.
§Modific.§ para ajustar la alarma.
Pulse
H para activar/desactivar la alar-
Pulse
ma.
Ajuste la hora del despertador (hh:mm).
H
Pulse
Pulse
y días del despertador.
Pulse
alarma. Pulse prolongadamente para
marcar/anular la marca de selección de
todos los días.
Pulse
Puede ajustar la repetición de la alarma
con Repetir.
para desplazarse por los días.
para mostrar las opciones: hora
para establecer los días de la
§OK§ para confirmar el ajuste.
Grab.de sonido
Utilice esta función para grabar ruidos o
tonos y utilizarlos como tonos de timbre.
Nueva grabación
Desde el menú principal
¢ S¢Grab.de sonido
o bien, desde otra aplicación:
Seleccione <Nueva grab.>. En el display se
muestra el tiempo disponible y el de la
grabación.
. La grabación se inicia con una
Pulse
señal acústica breve.
36
Extras
Pulse para alternar entre pausa y grabación.
Termine la grabación con
ción se guarda con un sello de fecha en la
carpeta Sonidos. Camb. nombre con
§Opciones§.
Si inicia esta función desde otra aplicación, por ejemplo, al crear un MMS:
§Insertar§ para transferir la grabación
Pulse
a la aplicación.
Reproducción
Seleccionar la grabación deseada. Pulse
para alternar entre reproducción y
pausa.
C/D prolongadamente para re-
Pulse
troceder y avanzar rápidamente.
C. La graba-
Calculadora
La calculadora se puede utilizar de forma
básica o con las funciones ampliadas
§Opciones§).
(
¢ S¢Calculadora
¢Introducir dígito(s)
¢Seleccionar la función ¢
Introduzca los dígitos, seleccione la función y pulse repetidamente .
Conver. unid.
¢ S¢Conver. unid.
Puede convertir diferentes unidades de
medida.
Seleccione la unidad/moneda que desea
convertir con
troduzca la cantidad.
Seleccione la unidad o la moneda a la que
desea realizar la conversión con
resultado se muestra inmediatamente.
Funciones de teclas especiales:
Insertar coma decimal.
*Cambiar el signo.
H y, a continuación, in-
H. El
Moneda
Introduzca la moneda básica la primera
vez que use esta función.
Introduzca la moneda (p. ej., euro) y pul-
§Memor.§ para guardar el registro. Intro-
se
duzca a continuación el nombre y el tipo
de cambio de las monedas que van a calcularse.
Cronómetro
¢ S¢Cronómetro
Pueden tomarse y guardarse dos tiempos
intermedios.
para iniciar/parar.
Pulse
§Reiniciar§ para poner a cero.
Pulse
Cuenta atrás
¢ S¢Cuenta atrás
Un intervalo de tiempo ajustado llega a su
fin. Los 3 últimos segundos se señalizan
acústicamente. Al finalizar, se emite un
tono de aviso especial.
Sincronización remota
¢ S¢Sincr. remota
Sincronice datos externos (direcciones,
calendario, etc.) con los datos del teléfono.
Sincronizar
§Sinc§Seleccionar el ordenador, iniciar
la sincronización.
§seguir§Desplazarse por las diferentes
pantallas.
Ajuste de sinc.
Puede elegir entre 5 perfiles.
Gest. del disp.
¢ S¢Gest. del disp.
Si un mensaje push le ha avisado que hay
actualizaciones de software, puede establecer una conexión con el servidor del
proveedor para descargarlas.
Mis document
37
Mis document
Para organizar sus archivos, dispone de
un sistema que le permite trabajar de forma similar a la administración de archivos
de un PC. Con este fin se han creado en
Mis docum. las carpetas adecuadas para
los diferentes tipos de archivo. Si, por
ejemplo, desea descargar nuevas imágenes o sonidos, estos se descargan en la
carpeta correspondiente.
Tenga en cuenta que las imágenes y sonidos pueden estar protegidos (DRM,
p. 10).
¢ N
Se muestra la lista de carpetas y archivos
disponibles.
Navegación
G puede seleccionar el archivo/car-
Con
peta de las listas.
En la vista previa, el cursor se puede desplazar libremente con
para abrir la carpeta o ejecutar
Pulse
el archivo con la aplicación asociada.
§Opciones§ para utilizar las diferentes
Pulse
funciones de administración.
Media Player
Si va a ver una imagen o un vídeo, o va
escuchar una melodía, se inicia la aplicación adecuada para su reproducción.
H se avanza al siguiente archivo de
Con
medios.
Introduzca
ción del display.
Imágenes
Zoom. Aumente o reduzca la
5Centrar la imagen.
Entrar/salir del modo de pantalla
§Enviar§ Enviar por MMS o e-mail, por
0– 9 para activar la ilumina-
imagen con las teclas de display
(+/–). La imagen se desplaza con
la tecla de navegación.
completa.
ejemplo.
H/G.
Melodías/vídeo
Reproducir o detener, según la
situación.
*Silenciar.
GAjustar el volumen.
BFinalizar la reproducción.
Edición de imágenes
§Opciones§ Abrir el menú y seleccionar
Modificar.
Mobile Phone Manager
MPM (Mobile Phone Manager) le permite
utilizar una serie de funciones adicionales
del teléfono desde su PC. El teléfono y el
PC se conectan entre sí a través de IrDA o
de un cable de datos (Accesorios).
Escriba mensajes EMS y SMS con la comodidad del PC. Utilice todas las posibilidades que le ofrece su PC y haga uso de sus
propias imágenes y sonidos para crear
mensajes EMS. Puede leer los mensajes,
reenviarlos, imprimirlos, borrarlos y archivarlos.
Puede modificar y mejorar sus imágenes
y fondos cómodamente utilizando los diferentes efectos de MPM.
Con Mobile Modem Assistant, puede utilizar su teléfono como un módem, desde
casa o mientras viaja. Puede reunir sus favoritos WAP y trasladarlos al teléfono cómodamente.
Por supuesto, puede realizar copias de seguridad de los datos y ajustes de su teléfono en el PC. Con Phone Explorer puede
acceder a los archivos de su teléfono
como si fuera una carpeta más de su PC.
Puede descargar la versión más reciente
de MPM de Internet en:
www.siemens.com/cf75
Consulte la ayuda en pantalla si desea obtener más información acerca de las funciones y del uso de MPM.
38
Accesorios
Accesorios
Los accesorios disponibles son:
Textile Case FCT-600 (funda de tela)
Li-Ion Battery EBA-670 (600 mAh)
(Battería Li-Ion)
Travel Charger EU ETC-500
(cargador de viaje)
Travel Charger UK ETC-510
Car Charger Plus ECC-600
(cargador de automóvil)
Desktop Stand EDS-600
(soporte de escritorio)
Headset Basic HHS-500 (auriculares)
Headset HHS-510
Headset Purestyle HHS-610
Car Kit Portable HKP-500
(kit para automóvil)
Flash IFL-600
Data Cable DCA-500 (cable de datos)
Data Cable USB DCA-510
Data Cable USB DCA-540
SyncStation DSC-510
Estos productos se pueden adquirir en
comercios especializados.
Siemens Original Accessories
www.siemens.com/shop
Para obtener información más detallada
de los productos, consulte:
www.siemens.com/cf75
Atención al cliente (Customer Care)
Atención al cliente (Customer Care)
Puede disponer de asistencia técnica fácil y
directa para las cuestiones técnicas y de funcionamiento en nuestro servicio de asistencia en
línea en Internet:
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
De este modo estamos siempre y en todo lugar
disponibles. Para nuestros productos, les ofrecemos una asistencia de 24 horas sobre 24. Es
este sitio encontrarán un sístema de búsqueda
de errores interactivo, un sumario de las preguntas y respuestas más frecuentes y finalmente un
manual de uso así como las actualizaciones
Software que pueden descargar del web.
Cuando llame al servicio de atención al cliente,
tenga preparado su recibo y el número de identificación del teléfono (IMEI, para verlo, pulse
#06#), versión de software (para verlo, pulse
*
#06#, a continuación §Más§) y el número de
*
cliente del servicio de Siemens.
Para un asesoramiento personalizado con respecto a:
• Código de desbloqueo del propio teléfono
• Utilización de los logos, timbres y juegos
dirigirse a la Hot Line Premium Number al número
807 517 028 (0,91 euro/minuto).
En países en los que nuestro producto no se vende
a través de distribuidores autorizados los servicios
de reparación y sustitución no están disponibles.
Para ulteriores informaciones comerciales y servicio de asistencia dirigirse a uno de nuestros
Centros Servicios:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Su teléfono se ha diseñado y fabricado cuidadosamente y debería ser tratado también con cuidado.
Si tiene en cuenta las recomendaciones enumeradas más abajo, disfrutará durante mucho tiempo
de su teléfono.
• Proteja al teléfono contra la humedad y los líquidos. En la lluvia, la humedad y los líquidos
hay minerales que corroen los circuitos eléctricos. Si a pesar de todo el teléfono se moja, sepárelo inmediatamente de cualquier fuente de
alimentación de corriente para evitar una descarga eléctrica. No coloque el teléfono (ni siquiera para secarlo) en una fuente de calor
como un horno microondas, un horno o un radiador. El teléfono podría sobrecalentarse y
explotar.
• No emplee el teléfono en entornos con polvo o
sucios ni lo guarde allí. Las piezas móviles pueden resultar dañadas y las carcasa puede deformarse y decolorarse.
• No guarde el teléfono en entornos calientes
(p. ej., el panel de instrumentos de un vehículo
durante el verano). Las temperaturas elevadas
pueden reducir la vida útil de los aparatos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir
determinados plásticos.
• Tampoco deje el teléfono en entornos fríos.
Cuando el teléfono vuelva a calentarse (a su
temperatura ambiente normal) puede formarse
humedad en su interior, lo que dañaría las tarjetas de los circuitos electrónicos.
• No deje caer el teléfono, no lo exponga a golpes ni impactos ni lo sacuda. Su brusca manipulación puede dañar las tarjetas de los
circuitos internos.
• No emplee productos químicos, soluciones limpiadoras ni detergentes corrosivos para limpiar
el teléfono.
Las recomendaciones citadas más arriba son válidas igualmente para el teléfono, la batería, el dispositivo cargador y todos los accesorios. Si alguna
de estas piezas no funcionara como debería,
acuda a unos de nuestros rápidos y fiables centros
de reparación.
Cuidados y mantenimiento
Declaración de calidad para
la batería
La capacidad de la batería se va reduciendo con
cada carga/descarga. Igualmente, en caso de conservar la batería en lugares a temperaturas muy
altas o muy bajas, se produce una disminución
gradual de su capacidad. Como resultado, el
tiempo de funcionamiento del teléfono móvil puede
verse considerablemente reducido, incluso después de haber cargado por completo la batería.
Independientemente de esto, la batería ha sido
diseñada y fabricada de modo que pueda recargarse y utilizarse durante seis meses tras la compra de su teléfono móvil. Transcurridos seis
meses, la batería sufrirá una clara pérdida de rendimiento, por lo que recomendamos sustituirla. Utilice únicamente baterías originales Siemens.
Declaración de calidad para
el display
Por razones técnicas, en casos excepcionales
pueden aparecer algunos puntos de color diferente
en el display.
Tenga en cuenta que con una visualización más
clara o más oscura, unos pocos puntos no representan, por regla general, ningún defecto.
41
42
Datos del equipo
Datos del equipo
Declaración de conformidad
Siemens Information and Communication Mobile
declara que el teléfono móvil descrito en estas instrucciones cumple todos los requisitos básicos y
otras regulaciones en el marco de la Directiva
1999/5/CE (R&TTE). La declaración de conformidad (DoC) respectiva ha sido firmada a los efectos.
En caso necesario, puede solicitarse una copia del
original al servicio de atención al cliente de la compañía.
www.siemens.com/mobiledocs
Características técnicas
Clase GSM:4 (2 vatios)
Gama de
frecuencias:880… 960 MHz
Clase GSM:1 (1 vatio)
Gama de
frecuencias:1.710…1.880 MHz
Clase GSM:1 (1 vatio)
Gama de
frecuencias:1.850…1.990 MHz
Peso:91 g
Tamaño:94 × 47 × 22 mm
Batería de Li-Ion:600 mAh
Temperatura de
funcionamiento:–10 °C … +55 °C
Tarjeta SIM:3,0 V
(80 ccm)
Identificación del teléfono
Los siguientes datos son de suma importancia en
caso de pérdida del teléfono o de la tarjeta SIM:
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM, póngase en
contacto con el proveedor de servicios de inmediato para evitar un uso fraudulento.
Tiempos de funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento dependen de las
condiciones de uso. Las temperaturas extremas
reducen considerablemente el tiempo de espera a
llamada del teléfono. En consecuencia, evite dejar
el teléfono al sol o sobre la calefacción.
Tiempo de conversación: de 100 a 330 minutos
Tiempo de disponibilidad: de 60 a 275 horas
Acción
ejecutada
Realizar llamadas
Iluminación *140 minutos
Búsqueda de
red15-10 minutos
* Introducción por teclado, juegos, organizador, etc.
Hora
Reducción del tiempo
(min)
de disponibilidad en
130–90 minutos
SAR
Unión Europea (RTTE) y
comunidad internacional (ICNIRP)
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A RF/
TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
ESTE MODELO CUMPLE LAS NORMATIVAS
INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A ONDAS
DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de
radio. Está diseñado para no superar los límites de
exposición a ondas de radio recomendados por las
normativas internacionales. Estas normativas han
sido elaboradas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su
edad y estado de salud.
Las normativas emplean una unidad de medida
conocida como Tasa de absorción específica, o
SAR. El límite de SAR para dispositivos móviles es
de 2 W/kg y se ha adoptado en la norma europea
EN 50360 y en otras normativas nacionales. La
marca CE denota el cumplimiento de los requisitos
de la UE.
El valor de SAR máximo para este dispositivo
cuando se probó en el oído fue de 0,798 W/kg
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen diferentes funciones, pueden utilizarse en otros lugares que no sean la cabeza, por ejemplo, en el
cuerpo. En este caso, en una transferencia de
datos (GPRS) se requiere una distancia de separación de 1,5 cm.
1
.
SAR
Como la SAR se mide utilizando la máxima potencia de transmisión del dispositivo, la SAR real de
este dispositivo en funcionamiento es normalmente menor que la que se ha indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios automáticos
del nivel de potencia del dispositivo para garantizar
que sólo emplea el nivel mínimo necesario para
captar la red.
La Organización Mundial de la Salud ha determinado que la información científica actual no pone
de manifiesto la necesidad de tomar precauciones
especiales para el uso de dispositivos móviles. No
obstante, indican que si se desea reducir la exposición, puede conseguirse limitando la duración de
las llamadas o utilizando un dispositivo de "manos
libres" para mantener el teléfono móvil alejado de
la cabeza y del cuerpo.
Podrá obtener más información en los sitios Web
de la Organización Mundial de la Salud
www.who.int/emf
o de Siemens
www.siemens.com/mobilephones
43
1 Las pruebas se realizaron conforme a las
normativas internacionales sobre pruebas.
44
Certificado de garantía
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al
vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a
continuación:
• En caso de que los nuevos terminales y sus
componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de
su adquisición, Siemens, discrecionalmente y
de forma gratuita, reparará dicho terminal o
sustituirá el terminal por otro que corresponda
al estado tecnológico del terminal actual. En
cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej.
pilas, teclados, carcasas, piezas de las carcasas, fundas, siempre que formen parte del volumen de suministro original) esta garantía será
válida durante seis meses a partir de la fecha
de su adquisición.
• Esta garantía perderá su validez en caso de
que el defecto del equipo se pueda atribuir al
manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
• Esta garantía no incluye los servicios prestados
por el vendedor autorizado ni los que el cliente
instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluye de la
garantía los manuales y cualquier software que
se hayan proporcionado en un medio de datos
separado.
• El recibo y la fecha de compra constituyen el
comprobante para exigir el cumplimiento de la
garantía. Cualquier reclamación de garantía
deberá presentarse dentro de un plazo de dos
meses tras haber ocurrido el defecto cubierto
por la garantía.
• Los terminales o componentes reemplazados y
devueltos a Siemens volverán a ser propiedad
de Siemens.
• Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos
adquiridos en la Unión Europea. La garantía la
concede Siemens S.A., Ronda de Europa, 5
28760 Tres Cantos.
• Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía de
este fabricante, siempre que no estén cubiertas
por la legislación española de protección a los
consumidores. Siemens no se responsabiliza
de interrupciones operativas, lucro cesante ni
pérdida de datos, software adicional cargado
por el cliente ni de ninguna otra información, ni
de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será
responsabilidad del cliente obtener una copia
de seguridad de dicha información. Más allá de
esta garantía, quedan excluidas cualesquiera
otras responsabilidades de Siemens en relación con este terminal o con cualquiera de sus
componentes, sin perjuicio de lo establecido en
la legislación española sobre protección de los
consumidores y sobre responsabilidad civil por
daños causados por productos defectuosos, y
siempre que no medie dolo o culpa grave de
Siemens.
• La duración de la garantía no se extenderá en
virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía.
• Siemens se reserva el derecho de cobrarle al
cliente el reemplazo o la reparación en caso de
que el defecto no sea cubierto por la garantía,
siempre que el Cliente haya sido informado
previamente de esta circunstancia.
• Las normas antes mencionadas no suponen
ninguna exigencia de inversión de la carga de
la prueba en detrimento del cliente.
Para el reembolso de esta garantía, diríjase a
nuestra asistencia en línea en Internet
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
o al servicio telefónico de Siemens.
Encontrará el número de teléfono en las instrucciones de uso .
Contrato de Licencia
Este contrato de licencia se celebra entre Ud. y
Siemens Aktiengesellschaft („Siemens“). De
acuerdo con las siguientes disposiciones, este
contrato de licencia le autoriza a Ud. para utilizar el
Software bajo Licencia abajo mencionado en el
punto 1. („Software bajo Licencia“), que puede
estar incluido en su teléfono móvil o en un
CD-ROM, haberse enviado a través de correo
electrónico o “através del aire” (“over the air”), o
haberse descargado de la página web de Siemens
o de otras fuentes.
Por favor, lea detenidamente las condiciones de la
licencia antes de utilizar su teléfono móvil.
Mediante el uso de su teléfono móvil o la instalación, copia o uso del Software bajo Licencia, Ud.
da su confirmación de que ha leído y comprendido
el contrato de licencia y de que acepta las condiciones del mismo. Asimismo, en caso de que
Siemens y/o sus Licenciantes (“los Licenciantes”)
ejerciten sus derechos de conformidad con este
contrato de licencia en un procedimiento judicial o
extrajudicial, Siemens y/o sus Licenciantes tienen
el derecho de exigir de Ud., aparte de otras posibles cantidades, el reintegro de los costes ocasionados así como el reembolso de los honorarios de
abogado que sean razonables. Si Ud. no estuviera
de acuerdo con las condiciones de este contrato
de licencia, no debe instalar o utilizar de otro modo
el Software bajo Licencia. Este contrato de licencia
es aplicable asimismo a cualesquiera las actualizaciones, nuevas versiones y modificaciones del
Software bajo Licencia.
1. SOFTWARE BAJO LICENCIA en el sentido
de este contrato es – en conjunto- todo el software
contenido en su teléfono móvil, en uno o varios
disco(s), CD-Rom(s), correo(s) electrónico(s) y sus
archivos adjuntos, y cualquier o medio proporcionado con el presente contrato de licencia, e incluye
cualquier software de Siemens o de terceros relacionado con este contrato, ya sean upgrades, versiones modificadas, actualizaciones, suplementos
o copias del Software bajo Licencia distribuidos
“a través del aire” (“over the air”), descargados de
internet o de páginas web o servidores de Siemens
o de cualquier otra fuente.
Contrato de Licencia
2. COPYRIGHT. El Software bajo Licencia y
todos los derechos correspondientes son propiedad de Siemens, sus sociedades afiliadas o sus
Licenciantes, y están protegidos por los tratados
internacionales y por los ordenamientos jurídicos
nacionales aplicables. El presente acuerdo de
licencia no proporciona ni permite adquirir título o
propiedad alguna sobre el Software bajo Licencia o
sobre los derechos sobre el mismo.
La estructura, la organización, la información y el
código del Software bajo Licencia son secretos
comerciales e información confidencial de Siemens,
sus sociedades afiliadas o sus Licenciantes.
En las copias autorizadas del Software bajo Licencia, se reproducirá en todas las copias una advertencia sobre el derecho de autor („Nota de
copyright“).
3. DERECHO DE USO. Siemens le concede un
derecho de uso no exclusivo e intransferible para
usuarios finales (“end-user”) para instalar el Software bajo Licencia en su teléfono móvil, y para
usar el Software bajo Licencia instalado en su teléfono móvil . El Software bajo Licencia se licencia
como producto integrado en el teléfono móvil y
solo se permite el uso del Software bajo Licencia
de acuerdo con el presente contrato de licencia.
4. LIMITACIONES DE USO. No está permitido
copiar, modificar o distribuir Software bajo Licencia, con las siguientes excepciones:
(a) Ud. puede realizar una copia de seguridad
del Software bajo Licencia (excluyendo la documentación). Cualquier otra copia de más que se
haga representa una violación del contrato.
(b) Ud. sólo puede usar, copiar o modificar el
Software bajo Licencia en la medida en que se permita expresamente en este contrato de licencia; En
particular Ud. no puede traspasar el derecho de
uso sobre el Software bajo Licencia a terceros sin
el correspondiente hardware.
(c) Ud. no puede, sublicenciar alquilar o distribuir por vía de arrendamiento financiero el Software bajo Licencia.
45
46
Contrato de Licencia
(d) Ud. no puede desarticular en orden invertido
a su producción, modificar, descompilar, desensamblar ni descifrar el Software bajo Licencia,
excepto en la medida permitida por las normas
imperativas aplicables
5. Queda estrictamente prohibido cualquier uso
indebido del Software bajo Licencia o de datos que
se creen con ayuda del Software bajo Licencia. Un
uso indebido de esta índole puede representar una
violación del derecho alemán, estadounidense o
de cualquier otro derecho y puede conllevar la
correspondiente responsabilidad. Únicamente Ud.
es el responsable de que se haga un uso conveniente del Software bajo Licencia así como de
cualquier daño o responsabilidad en que se incurra
por el uso del Software bajo Licencia en violación
de este contrato de licencia. Ud. también es responsable del uso del Software bajo Licencia de
acuerdo con los límites de este contrato.
6. Este contrato de licencia entra en vigor con
en la fecha de la instalación del la copia o con la
utilización del Software bajo Licencia. Ud. puede
terminar el contrato de licencia en cualquier
momento borrando o eliminando de cualquier otra
forma el Software bajo Licencia, incluyendo todos
las copias de seguridad y demás documentación
puesta a disposición por Siemens.
El derecho de uso concedido por el presente contrato de licencia finalizará de inmediato y de forma
automática si Ud. contraviene las disposiciones del
contrato de licencia.
Los derechos y las obligaciones contenidas en las
Secciones 2, 5, 6, 7, 9, 12 y 13 sobrevivirán la finalización del presente contrato de licencia.
7. Ud. reconoce que la concesión de licencia
del Software bajo Licencia „AS IS“ (“tal como está”)
se realiza con exclusión de cualquier responsabilidad y garantía, expresa o explícita, incluyendo
entre otros conceptos la garantía de la comerciabilidad o la aptitud para un propósito determinado, o
que el Software bajo Licencia no viole ningún derecho de terceros, ya sean patentes, derechos de
autor, marcas, u otros derechos. En particular, ni
Siemens ni sus Licenciantes ni cualquier otra parte
garantizan que el Software bajo Licencia cumpla
determinadas funcionalidades o determinados
requerimientos y/o que funcione sin errores o interrupciones; Siemens y sus Licenciantes declinan
cualquier responsabilidad por ello. Cualquier otra
información oral o escrita proporcionada por un
representante de Siemens o de sus Licenciantes
no implicará la constitución de una garantía ni
afectará a esta cláusula de limitación de garantía.
Sobre Ud. recae toda la responsabilidad de obtener los resultados deseados así como la instalación y la utilización del Software bajo Licencia.
8. Siemens no asume más obligaciones que las
expresamente mencionadas en este contrato de
licencia.
9. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.
La responsabilidad de Siemens, sus empleados,
sociedades afiliadas, sus Licenciantes y sus representantes por daños directos, emergentes, lucro
cesante, pérdida de datos, reposición de gastos
por substitución de productos o servicios, daños en
la propiedad, interrupción del negocio, o por cualesquiera daños directos o indirectos, queda
excluida en cualquier caso, ya se derive del contrato o de responsabilidad extracontractual, culpa
o negligencia, de cualquier otra causa de responsabilidad, o del uso o la imposibilidad de uso del
Software bajo Licencia incluso cuando Siemens
conozca la posibilidad de que se produzca un
daño. Esta limitación no es aplicable en la medida
en que la responsabilidad sea de carácter imperativo de acuerdo con la ley aplicable, por ejemplo en
virtud de la ley de responsabilidad por productos o
en los casos de dolo, o daños físicos de personas
o la muerte de personas.
10. APOYO TÉCNICO. Ud. no tiene derecho a
exigir apoyo técnico por parte de Siemens salvo en
caso de contrato por escrito con Siemens o el
Licenciante correspondiente.
Siemens y en su caso sus Licenciantes tienen
plena libertad para utilizar sin limitaciones sugerencias o comentarios de Ud. con relación al
acceso y uso del Software bajo Licencia, especialmente para la fabricación, la comercialización, la
asistencia técnica del Software bajo Licencia o de
otros productos.
11. CONTROL DE EXPORTACIÓN. El Software
bajo Licencia puede incluir datos técnicos y criptográficos y está sometido a la normativa de control
de exportación de la República Federal de Alemania, de la Unión Europea (UE), de Estados Unidos
y en su caos a la de otros países.
Contrato de Licencia
47
Ud. se compromete a respetar estrictamente toda
la normativa de importación y exportación aplicable, y especialmente, en cuanto la normativa de
control de exportación de Estados Unidos así lo
exija, a no exportar o reexportar ningún Software
bajo Licencia u otros productos suministrados, a
Cuba, Irán, Irak, Libia, Corea del Norte, Sudán,
Siria, o a otros países (con inclusión de sus habitantes o nacionales), a los que Estados Unidos
haya sometido a restricciones o a prohibiciones la
exportación de productos y servicios.
12. DERECHO APLICABLE. El presente Contrato de Licencia se rige según el derecho alemán
con exclusión de cualquier tipo de normas de conflicto. El fuero competente es Munich, siempre que
el que adquiera la licencia sea comerciante.
13. VARIOS. Este acuerdo de licencia sustituye
a todos los acuerdos anteriores existentes entre
Ud. y Siemens con relación al Software bajo Licencia, ya sean orales o por escrito. Las disposiciones
de este contrato de licencia tienen preferencia ante
cualquier tipo de condiciones contrarias o adicionales derivadas de la comunicación entre las partes durante la vigencia de este contrato de licencia.
No obstante, existe la posibilidad de que otros productos se rijan por condiciones adicionales aceptadas por Ud. por medio de una licencia click wrap
online. En ese caso, dichas condiciones adicionales complementan las disposiciones de este contrato de licencia.
En el caso de que alguna de las disposiciones de
este contrato fuera inefectiva o perdiera su validez,
o de que se evidenciara la existencia de lagunas
en la reglamentación acordada, ello no afectará la
validez de las demás disposiciones de este contrato. En su lugar se aplicará aquella reglamentación legal efectiva cuyos resultados comerciales
se aproximen lo más posible a los de la disposición
inefectiva o laguna contractual.
Todas las modificaciones y suplementos de este
contrato precisan la forma escrita y la suscripción
por un representante legítimo de las partes para su
validez. Este contrato de licencia se aplicará también a los sucesores jurídicos de las partes, herederos y cesionarios. El hecho de que una parte de
este contrato de licencia no haga uso de los derechos que le corresponden en caso de violación del
contrato por la otra parte no se interpretará como
una renuncia a tales derechos.
Sin perjuicio de lo dispuesto en de Licencia,
Siemens y/ o sus Licenciantes tendrán el derecho
de ejercitar sus derechos, incluyendo derechos de
autor, y marcas y nombres comerciales, de
acuerdo a las disposiciones de la ley aplicable.
48
Árbol de menús
Árbol de menús
Lista estándar>Mostrar entr.
Nuevo regist.
Tarjeta visita
Grupos
Lista estándar
<Info números>