Siemens CF75 User Manual [es]

Siemens Aktiengesellschaft, issued by Communications, Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
CF75
ss
Designed for life

Tabla de contenidos

1
Instrucciones de seguridad ................2
Esquema del teléfono ........................4
Símbolos del display ........................... 6
Puesta en servicio .............................. 7
Conectar/desconectar, PIN .................8
Indicaciones generales ....................... 9
Funciones estándar .......................... 10
Seguridad ......................................... 11
Introducción de texto ....................... 12
Realizar llamadas .............................14
Lista estándar ...................................15
Agenda telef. .................................... 15
Agenda SIM ......................................16
Llamadas .......................................... 17
Duración/tasa ................................... 17
Cámara ............................................. 18
Lista de mensajes .............................19
SMS ................................................... 20
MMS .................................................21
E-mail ............................................... 22
Mensajes de voz/CB ......................... 23
Naveg./ocio ...................................... 23
Ajustes ............................................. 25
Tecla de acceso rápido ..................... 32
Organizador ..................................... 32
Extras ............................................... 33
Mis document .................................. 37
Mobile Phone Manager ................... 37
Accesorios ........................................ 38
Atención al cliente
(Customer Care) ............................... 39
Cuidados y mantenimiento ............. 41
Datos del equipo .............................. 42
SAR ................................................... 43
Certificado de garantía .................... 44
Contrato de Licencia ........................ 45
Árbol de menús ................................ 48
Índice alfabético .............................. 50
2

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad
Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Expli­que a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el telé­fono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico.
Las piezas pequeñas como la tar­jeta SIM, el tope de sellado o el anillo y la tapa del objetivo pueden desmontarse y ser ingeridas por niños pequeños. Por ello, el telé­fono debe mantenerse fuera del alcance de los niños pequeños.
No dirija la vista hacia el interfaz de infrarrojos activo [producto LED clase 1 (clasificación conforme a IEC 60825-1)] con aparatos ópticos de aumento.
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufa­ble (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estropearse el disposi­tivo cargador.
Para cargar la batería, debe enchu­far el cargador en un toma de corriente alterna facilmente accesi­ble. La única forma de desconectar el cargador una vez terminado el proceso de carga es desenchufán­dolo.
El timbre de llamada (p. 27), los tonos de aviso (p. 28) y la comuni­cación manos libres (p. 14) se emi­ten a través del altavoz. No man­tenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos libres. De lo contra- rio, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías origi­nales Siemens (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe, p. ej., peligro de explosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohibida y acarrea la pér­dida de la autorización de empleo.
No deje el teléfono cerca de artícu­los portadores de datos electro­magnéticos, como pueda ser una tarjeta de crédito o un disquete. Podría perder la información guardada en ellos.
Tenga en cuenta
Elimine baterías y teléfonos inser­vibles respetando la normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interfe­rencias cerca de televisores, radios yPC.
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y perso­nales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía!
Estas instrucciones de seguridad también se aplican a los accesorios originales Siemens.
Distancia de separación del cuerpo necesaria en una transferencia de datos (GPRS) solamente
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen dife­rentes funciones, pueden utilizarse en otros lugares que no sean la cabeza, por ejemplo, en el cuerpo. En este caso, en una transferencia de datos (GPRS) se requiere una distancia de separación de 1,5 cm.
Instrucciones de seguridad
3
4

Esquema del teléfono

Esquema del teléfono
A Tecla de comunicación
1
Marcar el número o el nombre mostrado o resaltado y contestar llamadas. Mostrar los últimos números marcados en el esta­do de espera de llamada.
B Tecla con./desc./fin
2
•Desactivado: pulsar prolongadamente
para encender.
• Durante una comunicación o en una
aplicación: pulsar brevemente para fina­lizar.
• En los menús: pulsar brevemente para subir un nivel. Pulsar prolongadamente para volver al estado de espera a lla­mada.
• En estado de espera a llamada: pulsar prolongadamente para apagar el telé­fono.
Tecla de navegación
3
Pulsar la tecla de navegación hacia
abajo para iniciar una aplicación o fun­ción (p. 10).
En estado de espera a llamada
Abrir el menú principal. E Abrir los perfiles de usuario. F Abrir la Agenda SIM/
Agenda telef.
D B. de entrada (abrir). C Iniciar la cámara.
En listas, mensajes y menús
G Desplazarse hacia arriba/abajo. H Retroceder un nivel.
Durante una comunicación
G Ajustar el volumen. D Opciones de llamada.
Acceder a Internet
4
Z
Proveedor de
servicios
01.08.2005 10:10 NueMMS
£
í
X
Ï
Teclas de display
1
Las funciones actuales de estas teclas se muestran en la fila inferior del display
§Texto§/símbolo (p. ej.,
como
a
Tecla lateral de la cámara
2
En estado de espera a llamada: iniciar la cámara.
Durante una llamada de voz: aumentar el volumen.
b
Tecla lateral Push to talk
3
En estado de espera a llamada: iniciar push to talk. Durante una llamada de voz: reducir el volumen.
* Tono de timbre
4
Pulsar prolongadamente
• En estado de espera a llamada: activa/ desactiva todas las señales acústicas (excepto la alarma).
• En llamadas entrantes: desactiva el timbre de llamada sólo para esta llamada.
Bloqueo del teclado
5
Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: activa/desactiva el bloqueo del teclado.
Conector
6
Interfaz de infrarrojos (IrDA)
7
Segundo display
8
Muestra la hora, las llamadas entrantes, el protector de display y más información al cerrar el teléfono.
Tapa
9
Objetivo de la cámara
:
p
).
Esquema del teléfono
5
Si se ha activado Res. tapa (p. 28), las lla­madas se contestan al abrir el teléfono.
Para finalizar una llamada, basta con cerrar el teléfono.
6

Símbolos del display

Símbolos del display
Indicaciones del display (selección)
Z W
L P
O
Q M R S N T Ç ¿ ¾ ¼
¹ Ä
Å
£ ² ®
Intensidad de la señal
Estado de carga de la batería, p. ej., 50%
Agenda SIM/Agenda telef.
Llamadas
Naveg./ocio/ Portal del proveedor
Organizador
Mensajes
Cámara
Extras
Mis docum.
Ajustes
Se desvían todas las llamadas
Tono de llamada desconectado
Sólo señal acústica breve (bip)
Sólo timbre de llamada, si el número de la persona que llama se encuen­tra en la guía telefónica
Alarma programada
Bloqueo del teclado activado
Aceptación de llamadas automática activada
Registrado y disponible
Navegador conectando
Transmisión IrDA
Eventos (selección)
ã ä å Æ l Ê
Símbolos de mensajes (selección)
p q
s w y z { k
Memoria de la tarjeta SIM llena
Memoria MMS llena
Memoria del teléfono llena
Imposibilidad de acceso a la red
Llamada perdida
Asistente para memoria
No leído
Leído
Enviado
Notificación de MMS recibido
MMS con contenido DRM (p. 10)
E-mail desviado
E-mail con archivo adjunto
Mensaje de voz recibido

Puesta en servicio

7
Puesta en servicio

Introducir la tarjeta SIM/batería

Su proveedor de servicios le proporciona­rá una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tar­jeta de crédito, separe la sección más pe­queña y retire los restos de plástico.
Presione la zona ranurada tapa hacia el frontal en el sentido indica­do por la flecha
1
• Coloque la tarjeta SIM con los contac-
tos hacia abajo en la cavidad prevista para ello. Presione la tarjeta SIM leve­mente para introducirla si la es qui na cort ada está en l a po sici ón correcta).
3
1 y empuje la
2.
2
3 (compruebe
5
4
• Para retirarla, pulse la solapa de suje­ción en el lateral de la batería y extraiga ésta levantándola.
• Coloque la tapa y deslícela hacia delan-
6 hasta que encaje en su lugar.
te
6

Carga de la batería

La batería no se entrega completamente cargada. Por ello, conecte el cable de car­ga en la parte inferior del teléfono, inser­te el alimentador en el enchufe y deje car­gar durante un mínimo de dos horas.
• Inserte la batería lateralmente en el te­léfono
4 y presione seguidamente ha-
5 hasta que encaje.
cia abajo
Durante la carga, se muestra
Y.
8

Conectar/desconectar, PIN

Tiempo de carga
La carga completa de una batería agotada se completa tras un máximo de 2 horas. La carga sólo es posible dentro de un mar­gen de temperaturas de 5 °C hasta 45 °C. 5 °C por encima/debajo de este margen, el símbolo de carga parpadea a modo de advertencia. No deberá aplicarse en nin­gún caso una tensión de red superior a la indicada en el alimentador enchufable.
Tiempos de funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento depen­den de las condiciones de uso. Las tempe­raturas extremas reducen considerable­mente el tiempo de espera a llamada del teléfono. En consecuencia, evite dejar el teléfono al sol o sobre la calefacción.
Tiempo de conversación: 100 a 330 minutos Tiempo de espera a llamada: 60 a 275 horas
El símbolo de carga no aparece
Si la batería se ha descargado por comple­to, el símbolo de carga no es visible de forma inmediata al conectar al enchufe. Vuelve a mostrarse después de dos horas. En este caso, la batería queda completa­mente cargada al cabo de 3 a 4 horas.
¡Utilice únicamente el alimentador de red suministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (descargada–cargada):
V W X
Cuando la batería está prácticamente agotada, se emite una señal acústica. El estado de carga de la batería sólo se indi­ca correctamente después de un ciclo de carga y descarga ininterrumpido. Por ello, evite retirar la batería si no es absolutamente
necesario, así como terminar el proceso de carga antes de tiempo.
El alimentador enchufable se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro.
Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajus­tar el reloj.
Conectar/desconectar, PIN
Encender/apagar el teléfono
Para encender o apagar, pulse prolongada­mente B.

Introducir el PIN

La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 a 8 dígitos.
Introduzca el PIN usando las teclas numé­ricas. Para que nadie pueda leer el PIN, aparece solamente **** en la pantalla. Corrección con
Confirmar con tarda algunos segundos.

Llamada de emergencia (SOS)

Atención: úsela sólo en caso de emergencia real.
Pulsando la tecla de display ble realizar una llamada de emergencia en cualquier red, incluso sin tarjeta SIM o sin introducir el PIN (no se aplica en todos los países).
Primer encendido
Hora/fecha
Ponga el reloj en hora en la puesta en ser­vicio. Este ajuste sólo es necesario hacerlo una vez.
Pulsar Introducir primero la fecha (día/mes/año)
y después la hora (24 horas, incluyendo segundos). Pulsar hora y la fecha.
Husos horar.
Especifique el huso horario en el que se encuentra.
].
§OK§. El registro en la red
§SOS§ es posi-
y luego seleccionar §Modific.§.
. Se actualizan la

Indicaciones generales

9
Seleccione la ciudad que se encuentre en el huso horario deseado con G.
§Opciones§ ¢ Ajus. huso hor. para
Usar guardar.
Copiar las direcciones de la SIM
Al introducir la tarjeta SIM por primera vez, puede copiar sus registros en la agenda telefónica. Este proceso no debe
interrumpirse. Durante este tiempo, no acepte llamadas entrantes. Siga las
indicaciones del display. También puede copiar datos de la
tarjeta SIM más adelante.
Indicaciones generales
Guía del usuario
Controles de los menús
En las instrucciones de uso, los pasos ne­cesarios para acceder a una función se re­presentan de forma abreviada, p. ej., el ac­ceso a la lista de llamadas perdidas:
¢ P ¢Llam. perdidas
Comprende los siguientes pasos:
Abrir el menú principal.
Seleccionar P y, a continua-
E
ción, la función Llam. perdidas.
§Selec.§ Pulsar para confirmar.
Marcación abreviada de menús
Todos los menús están numerados, de forma que pueda seleccionar una función directamente marcando una secuencia de números (por ejemplo, para escribir un SMS nuevo) desde el estado de espera a llamada.
Pulsar esta tecla para mostrar el
menú principal.
5 Pulsar esta tecla para Mensajes. 1 Pulsar esta tecla para
Escribir mens.
1 Pulsar esta tecla para SMS.
Símbolos
En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes:
J B
A
< >
§Menú§
C HD F G E
L
Introducir números/letras
Tecla con./desc./fin
Tecla de comunicación
Tecla de display izquierda
Tecla de display derecha
Muestra la función de una te­cla de display.
Pulsar verticalmente la tecla de navegación, por ejemplo, para abrir el menú.
Pulsar la tecla de navegación en la dirección indicada.
Función dependiente del operador de red; puede ser necesario registrarse.
10

Funciones estándar

Pulsar la tecla de navegación
El símbolo del centro de la línea inferior del display muestra la función actual cuando la tecla de navegación se pulsa verticalmente; por ejemplo:
í Mostrar el menú î Tomar fotos ï Zoom ð Llamar, aceptar llamada ì Aceptar

Estado de espera a llamada

El teléfono se encuentra en estado de espe­ra a llamada y listo para funcionar cuando
aparece el nombre del proveedor en el display.
Pulsando prolongadamente ver de cualquier situación al estado de es­pera a llamada.
B, puede vol-

Intensidad de la señal

Z Señal de recepción intensa. [ Una señal débil reduce la calidad
de la conversación y puede inte­rrumpir la comunicación. Cambie de ubicación.

Digital Rights Mgmt. (DRM)

Tenga en cuenta que su teléfono incluye la gestión de derechos digital (DRM). El uso de imágenes, tonos u otras aplicacio­nes descargadas puede estar limitado por su proveedor, p. ej., mediante protección de copia, limitación temporal y/o recuen­to de usos, etc.

Menú principal

El menú principal utiliza diferentes símbo­los gráficos:
Volver del estado de espera a lla-
mada
HG Seleccionar los símbolos de la
aplicación.
Iniciar una aplicación.
Opciones del menú principal
§Opciones§ Abrir el menú.
Según la situación se ofrecen diferentes funciones:
Buscar
Letra grande
Iluminación
Presentación de las listas de menús. Acceder directamente a una función introduciendo letras.
Elección entre dos tamaños de letra.
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display.
Funciones estándar

Menús de opciones

Resumen de las funciones más frecuentes de los menús.
§Opciones§ para abrir el menú.
Pulsar
Modificar
Leer
Borrar/ Borrar todos
Nuevo regist.
Enviar...
Responder/ Resp. todos
Memorizar
Guardar en
9
Abrir el registro para modifi­carlo.
Mostrar el registro.
Borrar uno/todos los registros tras una consulta de seguridad.
Crear un registro nuevo.
Seleccionar servicio de trans­misión y medio de envío.
El remitente pasa a ser el desti­natario, se antepone "Re:" al asunto y se añade el texto reci­bido al nuevo mensaje.
Guardar registro.
Guardar un destinatario en el directorio de direcciones ac­tual.

Seguridad

11
Ordenar
Marcar (p. 11)
Txt. entrante
(p. 12)
Camb. nombre
Capacidad
Atributos
Imprimir...
Inform. unidad
Ayuda
Ajustar criterios de clasifica­ción (alfabéticamente, por tipo, cronológicamente).
Activar el modo de marcar.
T9 preferido: activar/desacti-
var T9.
Idioma entrada: seleccionar el
idioma para el texto.
Cambiar nombre del registro seleccionado.
Mostrar la capacidad de la memoria.
Mostrar las propiedades del objeto marcado.
Seleccionar servicio de trans­misión para impresión.
Mostrar nombre y capacidad de la unidad.
Mostrar el texto de ayuda.

Modo de marcar

Marque uno o más registros para ejecutar una función con ellos.
§Opciones§
Pulsar registro/registros con G.
Pulsar de selección.
Pulsar no marcado.
Pulsar lección de un registro marcado.
Otras funciones de marcar: Pulsar
¢ Marcar y seleccionar el
para marcar o eliminar marcas
§Marcar§ para seleccionar un registro
§Sin marc§ para quitar la marca de se-
§Opciones§ para abrir el menú.
Marcar todo
Desmar. todos
Borrar selecc.
Marcar todos los registros.
Eliminar la marca de selec­ción todos los registros marcados.
Se borran todos los regis­tros seleccionados.
Seguridad
El teléfono y la tarjeta SIM están protegi­dos con varios códigos secretos (claves) que evitan un uso indebido.
Estos códigos secretos deben conservarse en un lugar seguro, pero de forma que estén loca­lizables en caso necesario.

Códigos PIN

PIN
PIN2
PUK PUK2
Código del telé­fono
¢ T ¢Seguridad ¢ Códigos PIN
PIN act./des.
Normalmente, el PIN se solicita cada vez que se enciende el teléfono. Este control se puede desactivar, aunque esto supon­drá el riesgo de un uso no autorizado del teléfono. Algunos proveedores impiden la desactivación de esta función.
Protege la tarjeta SIM (número de identificación personal).
Es necesario para ajustar la indica­ción de tasas y acceder a funciones adicionales de tarjetas SIM espe­ciales.
Código de clave. Este código permi­te desbloquear la tarjeta SIM tras in­troducir repetidamente un PIN erróneo.
Para proteger su teléfono. Hay que introducirlo la primera vez que se configura la seguridad del teléfono.
¢Seleccionar la función.
12

Introducción de texto

Pulsar §Modific.§. Introducir el PIN y confir­mar con.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN a cualquier núme­ro de 4 a 8 dígitos que recuerde mejor.
§Selec.§. Introducir el PIN actual y
Pulsar confirmar con . Introducir el PIN nuevo dos veces y confirmar cada vez con
.
Cambiar PIN2
(Sólo se muestra si el PIN 2 está disponible)
Siga el mismo procedimiento que para
Cambiar PIN.
Camb.cód.tel.
(Cambiar el código del teléfono)
Debe determinarlo el propio usuario (4 a 8 dígitos) al acceder por primera vez a una función protegida por el código te­lefónico, como p. ej., (Llamada direc., p. 30). Una vez definido, es válido para todas las demás funciones protegidas. Si se introduce erróneamente tres veces, se bloquea el acceso al código telefónico y a todas las funciones que lo utilicen. Di­ríjase en este caso al servicio de asistencia de Siemens (p. 39).
Desbloquear la tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido un PIN válido, la tarjeta SIM se bloqueará. In­troduzca los datos del PUK (MASTER PIN) proporcionado por su proveedor con la tarjeta SIM según las instrucciones. Si ha perdido el PUK (MASTER PIN), consulte a su proveedor.

Seguro contra la conexión accidental

Incluso si está desactivado el uso del PIN (p. 11), es necesaria una confirmación para encenderlo.
Pulsar prolongadamente
§OK§. El teléfono se enciende.
Pulsar
§Cancelar§ o no realizar ninguna ac-
Pulsar ción. El proceso de conexión se cancela.
B.
Conexión con un PC
Puede conectar su teléfono a un PC me­diante IrDA o un cable de datos (véase Ac­cesorios). El programa para PC MPM (Mobile Phone Manager) permite realizar copias de seguridad en su PC y sincronizar la agenda telefónica con Outlook®, Lotus Notes™ y otros teléfonos de Siemens (también Gigaset). Puede descargar Mo­bile Phone Manager desde Internet en
www.siemens.com/cf75
Introducción de texto
Introducción de texto sin T9
Pulsar la tecla numérica varias veces has­ta que se muestre la letra deseada. Ejemplo:
2 Pulsar una vez brevemente para escribir
la letra a, dos veces para escribir b, etc. Pulsar prolongadamente para escribir el número.
] Pulsando brevemente se borra la letra
que hay delante del cursor. Pulsando prolongadamente se borra la palabra entera.
H Control del cursor (adelante/atrás). Pulsar brevemente: alterna entre abc,
Abc, T9abc, T9Abc y 123.
Pulsar prolongadamente: se muestran todas las variantes de entrada.
* Pulsar brevemente: se muestran los ca-
racteres especiales. Pulsar prolongadamente: se abre el
menú de entrada.
0 Pulsar una/varias veces:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Pulsar prolongadamente: escribe 0.
1 Escribe un espacio.
Pulsar dos veces = salto de línea.
Introducción de texto
13
Caracteres especiales
Pulsar * brevemente. Se muestra el mapa de caracteres:
1
) ¿¡_; . ,?!
+-"’: ¤¥$£€@\&#
[ ] { }%~<=>
| ^`§ Γ ∆ Θ Λ Ξ
Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Salto de línea
Desplácese por los caracteres con
G,H y pulse §Selec.§.
*/()
Menú de introducción de texto
Pulsar prolongadamente * en el modo de introducción de texto. Se muestra el menú de introducción de texto: Formato
texto (sólo SMS), Idioma entrada, Marcar, Copiar/Pegar.
Introducción de texto con T9
"T9"combina la palabra correcta a partir de las diferentes entradas del teclado.
para activar/desactivar T9.
Pulsar
Seleccionar idioma
Para seleccionar el idioma, pulse §Opciones§
¢ Idioma entrada, a continuación, elija el
idioma y confirme con §Selec.§.
Escribir con T9
A medida que avanza la introducción va cambiando la visualización. Por tanto, es conveniente escribir la palabra hasta el fi­nal sin mirar al display.
Basta con pulsar las teclas que contienen la letra en cuestión sólo una vez.
Un espacio
D termina la palabra.
No escriba caracteres especiales, como Ä, sino el carácter especiales, como A; del resto se encarga T9.
1 o desplazarse a la derecha
Más información
Pulsar brevemente: cambia entre:
abc, Abc, T9abc, T9Abc y 123. Pul-
sar prolongadamente: se muestran todas las variantes de entrada.
* Pulsar prolongadamente: se abre
el menú de entrada.
Propuestas de palabras con T9
Si en el diccionario hay varias posibilida­des para una palabra, aparece primero la más probable. Si ésta también es inco­rrecta, pulse cesario) hasta que se muestre la palabra correcta.
Para agregar una palabra nueva al diccio­nario, pulse bra sin T9 y pulsar
^, (varias veces si es ne-
§Aprender§. Introducir una pala-
§Memor.§.
Corregir una palabra
Palabras escritas sin T9: Con
H desplácese a izquierda/derecha,
palabra a palabra, hasta que la palabra aparezca §marcada§.
Con
^, desplácese de nuevo por las
diferentes propuestas de T9. ] borra el carácter que hay a la izquierda del cursor y se muestra una nueva palabra.
T9® Text Input está licenciado bajo una o más de las patentes siguientes: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes internacionales pendientes de confirmar.
Módulos texto
¢ M ¢Módulos texto
En el teléfono se pueden guardar módu­los de texto para incorporarlos a los men­sajes (SMS, MMS, e-mail).
14

Realizar llamadas

Realizar llamadas
Introduzca el número de teléfono (siem­pre con el prefijo/prefijo internacional).
] brevemente para borrar el último
Pulse dígito, o prolongadamente para borrar el número de teléfono entero.
Para marcar un prefijo internacional, pul­se prolongadamente un signo "+". Pulse §País§ y seleccione un país.
A para marcar el número de telé-
Pulse fono.
Finalizar llamada
Pulse la tecla Fin B brevemente o simple­mente cierre el teléfono.
Ajustar el volumen
Pulse G arriba/abajo o utilice las teclas laterales para regular el volumen.

Rellamada

Pulse A dos veces para volver a marcar el número de teléfono al que se llamó por última vez:
Para abrir la lista de rellamada, pulse una vez. Seleccione un número de teléfono
G y luego pulse Apara marcarlo.
con
Rellamada automática
Pulse §Marc.aut§ para marcar el número de teléfono automáticamente diez veces, a intervalos de tiempo crecientes.
Aviso recordatorio
Pulse §Aviso§ y una señal acústica le recor­dará que debe volver a marcar el número de teléfono mostrado transcurridos 15 minutos.

Responder a una llamada

Pulsar A.
Acepte la llamada antes de ponerse el teléfono junto al oído para evitar daños auditivos cau­sados por el timbre.
Si Res. tapa (p. 28) está activado, la llama­da se contesta simplemente abriendo la tapa.
0 hasta que aparezca
A

Rechazar una llamada

Pulsar B brevemente.
Manos libres
Pulse §Man.libr§ para que la reproducción se realice a través del altavoz.
Apague siempre la "comunicación manos li­bres" antes de acercarse el teléfono al oído. De este modo evitará daños auditivos.

Opciones de llamada

Pulse §Opciones§ para utilizar funciones que sólo están disponibles durante la llamada.

Alternar entre 2 llamadas b

Para establecer una segunda comunica­ción, pulse §Opciones§ ¢ Retener y marque el nuevo número de teléfono. Con
§Opciones§ ¢ Cambiar puede alternar entre
llamadas.
Llamadas entrantes durante una comunicación
Se oye el "tono de llamada en espera" y ahora puede:
• Aceptar una llamada nueva y retener la comunicación actual con
• Rechazar la llamada en espera con
§Rechaz.§ o desviarla al buzón con
§Desviar§.
• Finalice la llamada actual con acepte la que está en espera con .
§Cambiar§.
B
y
Finalizar una o varias llamadas
Pulse la tecla Fin B y §Sí§ para retener la llamada o madas.
§No§ para finalizar todas las lla-

Conferencia b

Puede llamar sucesivamente hasta un máximo de 5 usuarios. Una vez estableci­da una comunicación:
§Opciones§ ¢ Retener y marque un
Pulse nuevo número de teléfono para estable­cer una nueva conexión. Pulse
¢ Conferencia para abrir una conferencia.
Repita hasta conectar a todos los partici­pantes en la conferencia.
§Opciones§

Lista estándar

15
Finalizar
Al pulsar la tecla Fin no, finalizan todas las llamadas de la con­versación en conferencia.
B o cerrar el teléfo-

Secuencias de tonos (DTMF)

Introduzca las secuencias de tonos (nú­meros) para realizar consultas remotas a un contestador automático con §Opciones§
¢ Enviar DTMF.
Lista estándar
¢ L ¢Seleccionar la función.
Mostrar entr.
Se muestran los registros del listín están­dar (agenda o guía telefónica).
Seleccionar un nombre por la primera le­tra y/o desplazarse por el listado con

Nuevo regist.

Crear un registro nuevo.
Agenda telef. Agenda SIM (v. también p. 16)
Lista estándar
Puede determinar el directorio que prefiere utilizar.
En el estado de espera a llamada, el listín estándar (guía o agenda telefónica) se abre con la tecla de navegación

Agenda telef.

En la agenda telefónica se pueden incluir muchos datos y usar otras funciones para cada registro (como imágenes, cumplea­ños, mensaje instantáneo).
Agenda SIM
La guía telefónica se encuentra en la tarjeta SIM. Sólo se puede introducir un número para cada registro. La guía telefó­nica de la tarjeta SIM puede utilizarse sin más en otro teléfono.
G.
F.

Tarjeta visita

Cree su propia tarjeta de visita para poder enviarla a otro teléfono GSM. Si no ha creado aún una tarjeta de visita, se le pedi­rá que introduzca los datos directamente.
Introduzca los datos campo por campo
F. Pulse §Memor.§.
con
Grupos
Véase p. 16.
Agenda telef.
En la agenda telefónica se pueden guar­dar hasta 1.000 registros con varios nú­meros de teléfono y fax, así como otros datos de dirección. Estos registros se ad­ministran independientemente de la guía telefónica en la memoria del teléfono.
Nuevo regist.
Si la agenda telefónica está configurada como estándar:
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
F ¢
¢Seleccionar campo de entrada.
Complete los campos de entrada. Al me­nos debe introducir un nombre. Introduz­ca siempre el número de teléfono con prefijo. Pulse gistro.
Campos de entrada especiales
Grupo: Asignación a un grupo (p. 16). Dirección:
Serv.de com.
§Memor.§ para guardar el re-
Ampliación para completar la di­rección con: Dirección:, Código
postal:, Ciudad:, País:
Datos cuando el registro se utili­za como contacto en un mensaje instantáneo (p. 19) o en el modo "push to talk" (p. 33): Apodo:,
ID de push to talk:, Tipo de push to talk:, ID de usuario WV:, Número ICQ:, Nom. de usuario AIM:
16

Agenda SIM

Cumpleaños:
Tras la activación, puede intro­ducir la fecha de nacimiento. Si el Recordatorio está activo, el te­léfono le recordará el cumplea­ños un día antes.
Imagen: Asigna una imagen al registro.
Se muestra cuando recibe una llamada desde el número corres­pondiente.
Todos campos/Campos reduc.
Indicación de la cantidad de campos de entrada.
Mostrar/buscar registro
F ¢ Seleccionar el registro necesario
¢
§Opciones§ para mostrar las funciones
Pulse del campo de entrada seleccionado.

Modificar el registro

F ¢ Seleccionar el registro necesario
¢§Modific.§ ¢Seleccionar campo de
entrada
¢Realizar cambios
¢§Memor.§

Llamar a un registro

Abra la guía telefónica (en estado de es­pera a llamada) bre escribiendo la primera letra y/o des­plácese, y pulse A para marcar.
Si el registro de la agenda telefónica con­tiene varios números de teléfono, se le pedirá que elija uno.
F, seleccione el nom-

Grupos

En el teléfono están preconfigurados nue­ve grupos que le ayudarán a mantener en orden sus registros de la agenda telefóni­ca. Puede cambiar el nombre de siete grupos.
F ¢ <Grupos> ¢Seleccionar grupo
¢
Tono de timbre del grupo
Véase p. 27.
Agenda SIM
Los registros de la guía telefónica (conte­nidos en la tarjeta SIM) se administran in­dependientemente de los de la agenda.

Nuevo regist.

Si la guía telefónica está configurada como listín estándar:
Abra la guía telefónica (en estado de es­pera a llamada).
F ¢ <Nuevo regis.> ¢
¢Seleccionar campo del registro.
Número: Introduzca siempre el número
de teléfono con prefijo. Los re­gistros no se pueden guardar sin número de teléfono.
Nombre: Introduzca el nombre y/o apelli-
dos.
Grupo: Ajuste predefinido Ningún grupo
Los números de teléfono impor­tantes se pueden combinar en un grupo (VIP). Éste es indepen­diente de los grupos de la agen­da telefónica.
Lugar: Ajuste predefinido SIM
En tarjetas SIM especiales, los números de teléfono pueden al­macenarse en una ubicación protegida (SIM protegida) (requie­re PIN2).
Número de registro:
Se asigna automáticamente a cada registro. El número de telé­fono puede marcarse con el nú­mero del registro.
§Memor.§ para guardar el nuevo
Pulse registro.

Llamar (buscar una entrada)

Abra la guía telefónica F, seleccione un nombre escribiendo la primera letra y/o desplácese y, a continuación, pulse A para marcar.

Llamadas

17

Modificar el registro

G ¢ §Modific.§ ¢
¢Seleccionar el campo de
entrada deseado.
Realice las modificaciones y, a continua­ción, pulse
§Memor.§.

<Otras libretas>

F ¢ <Otras libretas>
<núm. propios>
Introducir los números de teléfono pro­pios (p. ej., fax) como información.
<Números VIP>
Indicación de los números de teléfono guardados en el grupo VIP.
<Listín telef.SIM>
Los registros guardados en la guía telefó­nica de la tarjeta SIM pueden utilizarse también con otros teléfonos GSM.
<SIM protegida> b
Algunas tarjetas SIM especiales permiten guardar números en una área protegida. Para modificarlos se requiere el PIN2.
<Nr. de servicio>
En la guía telefónica puede haber almace­nados números de teléfono introducidos por el proveedor de servicios.
Llamadas
Los números se guardan para realizar có­modamente las rellamadas.
¢ P ¢Seleccionar lista de
llamadas
¢Seleccionar número ¢A
En las listas de llamadas se pueden guar­dar hasta 500 registros:
Llam. perdidas
El número de teléfono de las llamadas perdidas se guarda para poder devolver la llamada.
 Llamada perdida.
¢
b
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas aceptadas.
Núm.marcados
Acceso a los últimos números de teléfono marcados.
A para acceder rápidamente des-
Pulse de el estado de espera a llamada.
Borrar archivo
Se borran las listas de llamadas.

Duración/tasa

¢ P ¢Duración/tasa
Seleccione la función: Última llamada,
Tod. llam. sal., Todas entrant, Unid.restantes, Ajustar tasas
para abrir el informe o los
Pulse ajustes.
§Reiniciar§ para restablecer el informe
Pulse seleccionado.
Ajustar tasas
Pulse para abrir el menú.
Moneda
Editar la moneda.
Tarificación/paso.
Introducción de los costes por paso y uni­dad de tiempo.
Límite cuenta
Existen tarjetas SIM especiales en las que el propietario o el proveedor de servicios puede programar un crédito o un período de tiempo que, al expirar, provoque el bloqueo de las llamadas salientes.
Display autom.
La duración y el coste de las llamadas se indican automáticamente.
18

Cámara

Cámara
Las fotos o vídeos realizados con la cáma­ra integrada pueden verse inmediata­mente y
• utilizarse como imagen de fondo, logotipo, animación de encendido/apa­gado, o protector de pantalla.
• enviar la foto o el vídeo a través de un MMS o e-mail.

Activar

¢ R
O bien
Iniciar la cámara en estado de es-
a
pera a llamada.
Ñ Cambia a imagen estática Ò y a grabación de vídeo.
La imagen actual (vista previa) se muestra en el display. En la primera fila, de izquier­da a derecha:
Ù Brillo Ú Factor de ampliación Û Compensación de blancos × Dispositivo de flash conectado
En la esquina superior derecha de la vista previa se indica el número de fotos que se puede hacer con la resolución selecciona­da. El número de fotos (memoria disponi­ble) depende del tema.
Debajo de la vista previa, se muestra la re­solución seleccionada. En el modo de ví­deo, se muestra el tiempo de grabación empleado y el máximo disponible.
Si el teléfono está cerrado, pulse la tecla la-
a para activar la cámara.
teral El segundo display muestra la vista pre-
via, el número de fotos que aún pueden realizarse, y la resolución actual.
De esta forma puede realizar autorretra­tos.

Modo foto

/ a Se toma la foto./ a Mostrar vista previa de la foto
siguiente.
La foto se guarda con un nombre, la fecha y la hora. Para la introducción del nombre, véase Ajustes en el menú de opciones.
Ajustes previos a la toma:
H Ajuste del brillo. G Ajuste del factor de ampliación.
Resolución de la imagen
La calidad de la toma se puede ajustar con independencia de la resolución de la vista previa.
Premium: 640 × 480 (VGA) Alto: 320 × 240 (QVGA) Medio: 160 × 120 (QQVGA) Fondo: 132 × 176
La resolución correspondiente puede ver­se reducida dependiendo del zoom digital seleccionado.

Modo de vídeo

La resolución del modo de vídeo se co­rresponde con la de la vista previa.
Iniciar/finalizar la grabación de vídeo
.
con Durante la grabación de vídeo aparece un
punto rojo en la parte superior derecha de la pantalla.
§Reprod.§ Reproduce la grabación de
vídeo.
Flash (accesorios)
Si el flash conectado está activado, se mostrará mediante un símbolo en el dis­play. Mientras está conectado al teléfono, el flash está cargándose constantemente. Esto reduce el tiempo de espera a lla­mada.
× parpadea durante el proceso de carga.
Ajustes, véase menú de opciones.

Lista de mensajes

19
Lista de mensajes
Entrada
La bandeja de entrada central contiene todos los mensajes recibidos. Todos los registros se marcan con un símbolo en función de su tipo y estado (p. 6).
Para abrir la carpeta de entrada central, p. ej., si se ha recibido un nuevo SMS,
p.
pulse Al abrir un registro se inicia la aplicación
correspondiente. Los registros leídos o abiertos se muestran en la lista de entra­da de mensajes sólo durante un tiempo determinado (
En la carpeta de entrada central verá los siguientes tipos de mensajes:
SMS, MMS, E-mail
Mensajes del sistema
Notificación relativa a MMS, Alarma perd.,
Citas perdidas, Llam. perdidas, WAP Push, Mens. de voz.
Objetos de datos
Tonos llamada, Imágenes y Vídeos, registros
del calendario, Notas y Tarjeta visita.
§Opciones§).
Listas de mensajes
Todos los SMS, MMS y E-mail se muestran en cuatro listas separadas.
¢ M ¢Entrada
¢Seleccionar el tipo de mensaje.
Se muestra la lista de mensajes recibidos.
¢ M ¢Borrador
¢Seleccionar el tipo de mensaje.
Se muestra la lista de borradores guarda­dos.
¢ M ¢Sin enviar
¢Seleccionar el tipo de mensaje.
Se muestra la lista de mensajes aún no enviados correctamente.
¢ M ¢Enviado
¢Seleccionar el tipo de mensaje.
Se muestra la lista de mensajes recibidos.
§Opciones§ abre el menú de funciones para
editar los mensajes.
Mens. inst. b
Esta función no la admiten todos los pro­veedores. Póngase en contacto con su proveedor si desea más información. En­contrará una descripción en las instruc­ciones de uso detalladas en Internet: www.siemens.com/cf75
20
SMS
SMS
Con su teléfono puede enviar y recibir mensajes muy largos (de hasta 760 carac­teres). Se componen automáticamente a partir de varios mensajes SMS "normales" (tenga en cuenta el aumento de los cos­tes). Adicionalmente, puede agregar imá­genes y sonidos a un SMS.

Escribir/enviar

¢ M ¢Crear nuevo
¢SMS ¢Introducir el texto ¢ A
Seleccionar el número en la guía/agenda
Ï o introducirlo y pulsar .
telefónica El SMS se envía al Centro Servidor para su
retransmisión.
Funciones especiales
Imág.&sonido
Envíe las imágenes y los sonidos con o sin texto de acompañamiento. Tenga en cuenta que pueden estar protegidos (DRM, p. 10).
Se abre el campo de introducción de texto:
§Opciones§ ¢ Imág.&sonido ¢ Seleccionar
el área. El menú contiene:
Animac.estánd, Tonos estánd., Animac. prop., Imág. propias, Sonidos prop.
Confirmar con registro del área seleccionada. Desplácese hasta el registro deseado con
En Animac.estánd/Tonos estánd.:
la selección se añade al SMS.
Con En Animac. prop., Imág. propias,
Sonidos prop.:
se muestra/reproduce la
Con selección.
la selección se añade al SMS.
Con
Archivo SMS
¢ M ¢Archivo SMS
Se muestra la lista de SMS archivados en el teléfono.
. Se muestra el primer
G.
SMS a grupo
Puede enviar un SMS como "circular" a un grupo de destinatarios.
A ¢ §Grupo§ ¢ <Grupos>
¢ Seleccionar grupo ¢ Marque todas las entradas o una entrada
individual y pulse . El envío se inicia tras una consulta de seguridad.

Leer

La llegada de un SMS nuevo se anuncia con el símbolo p en el display.
Se abre la Entrada. Ofrece la posibilidad de ver con rapidez los mensajes entrantes.
Para leer el SMS, pulse la tecla de navega-
. Desplazarse línea a línea por el
ción mensaje.
Si el símbolo memoria de la tarjeta SIM se ha agotado. Borre o archive mensajes.
Responder
Puede responder inmediatamente al SMS abierto con duce por encima del texto existente.
ã parpadea, indica que la
. El nuevo texto se intro-

Ajustes

Firma SMS
¢ M ¢Ajustes mens.
¢Configur. SMS ¢Firma SMS
Puede incluir una "firma" con un máximo de 16 caracteres. Esta firma se adjuntará a todos los SMS, salvo los de cuando se han hecho cambios en un SMS existente.
Perfiles SMS
¢ M ¢Ajustes mens.
¢Configur. SMS ¢Perfiles SMS
Se puede ajustar un máximo de 5 perfiles SMS. Éstos contienen las propiedades de envío de un SMS.
Activar perfil
Seleccione y active un perfil con
Configurar un perfil
Seleccionar el perfil y abrirlo con para editarlo.
§Respues.§, y
.
§Modific.§
MMS
21
MMS
Multimedia Messaging Service permite en-
viar textos, imágenes/vídeos y sonidos en un mensaje combinado a otro teléfono móvil o a un destinatario de e-mail.
Dependiendo del ajuste de su teléfono (p. 22), recibirá el mensaje completo o sólo una indicación con los datos del re­mitente y el tamaño. Después podrá car­gar manualmente el MMS propiamente dicho.

Crear

Un MMS se compone de encabezado de dirección y de contenido. Puede estar compuesto de una secuencia de páginas. Cada página puede contener texto, una imagen y un sonido. Tenga en cuenta que las imágenes y los sonidos pueden estar protegidos (DRM, p. 10).
Crear un MMS estándar
¢ M ¢Crear nuevo ¢ MMS
Seleccione primero el objeto que vaya a insertar en la primera página del MMS:
para mostrar las funciones de
Pulse imagen/vídeo: Insert. imagen, Insertar vídeo,
Cámara
¢
SONIDO
Mostrar funciones de sonido:
Insertar sonido, Grabar
¢
TEXTO
Mostrar funciones de texto (v. también p. 12).
Plantillas
¢ M ¢Plantilla MMS
Las plantillas de MMS son MMS guarda­dos sin dirección, que se pueden utilizar como MMS o como parte de un nuevo MMS. Se puede guardar un máximo de 10 plantillas.
Las plantillas se crean a partir de un MMS nuevo o utilizando uno recibido.
Abrir el menú
Guar.c. plant.
§Opciones§ y seleccionar

Enviar

Las páginas del nuevo MMS ya están crea­das. Se muestra el MMS.
A ¢ Introducir campos de entrada
¢ A ¢
El MMS se envía tras la confirmación.
Asunto: Introducción de una descripción
corta del MMS.
Enviar a: Introducción de uno o varios nú-
meros de teléfono/direcciones de e-mail.
Tamaño: Indicación del tamaño del MMS. Archivos adjuntos:
Añadir archivos adjuntos.
Más: Proporciona otros campos de
dirección.

Recibir

La llegada de un MMS/notificación se anuncia en el display con el símbolo
p/ w.
Pulse < para iniciar la recepción. Según la configuración, (p. 22), el MMS/ mensaje se transmite a la bandeja de en­trada central (Entrada).
Para recibir posteriormente el MMS com­pleto, debe abrir la notificación.
Inicie la transferencia con
§Recibir§.

Leer

Se ha recibido un MMS completo. Inicie la reproducción con Funciones de teclas en la reproducción:
D Ir a la página siguiente.
Pulsar una vez brevemente para ir
C
al principio de la página actual y dos veces para ir al principio de la página anterior.
G
Ajustar el volumen.
/B Finalizar.
.
22

E-mail

Una vez reproducido el MMS, se muestran los detalles de los mensajes.
Asunto: Descripción del MMS. De: Detalles del remitente. Tamaño: Tamaño del MMS en KB. Más: Otros campos de entrada.

Ajustes

¢M ¢Ajustes mens.
¢Config.d.MMS ¢Seleccionar la función.
Perfil conexión:
Se pueden ajustar cinco perfiles MMS. Es­tos perfiles especifican las propiedades de envío. Si no se ha realizado aún el ajuste, el proveedor le suministrará los datos ne­cesarios, o bien puede obtenerlos me­diante el configurador de ajustes en:
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
Seleccione el perfil y confirme con
Opciones de ajuste
Acceda a la lista de perfiles con seleccione el perfil. Pulse §Modific.§ para realizar los ajustes.
§OK§.
§Modific.§ y
Ajust.d.usuar.
Configure el envío de mensajes MMS como desee.
E-mail
Su teléfono dispone de un programa de e-mail propio (cliente) con el que puede enviar y recibir mensajes de e-mail.

Escribir/enviar

¢ M ¢Crear nuevo ¢ E-mail
Introducir la dirección:
A: Introducir una o más direcciones
de e-mail.
Asunto: Introducir el título del e-mail. Texto: Introducir el texto.
Campos de dirección ampliados
Más: Abrir otros campos de entrada. Cc: Direcciones de los destinatarios
de copia.
Cco: Direcciones de los destinatarios
de copia que no pueden ver el resto de los destinatarios.
Archivos adjuntos:
Añadir archivos adjuntos, como por ejemplo, imágenes y soni­dos.
Para enviarlo: pulse
A.

Recibir y leer

¢ M ¢Entrada
¢Seleccionar la función.
Para poder leer un e-mail es necesario descargarlo previamente del servidor.
Desc. e-mails
Sólo se envía el encabezado del mensaje.
§Opciones§ Abra el menú y seleccione
Desc.contenido.
Env./Recib.
Todos los e-mail se transfieren a la Entrada y se envían todos los e-mail de la lista Sin enviar.

Ajustes

¢ M ¢Ajustes mens.
¢Conf.d.correo ¢Seleccionar la función.
Accesos
Antes de usar este servicio, es necesario configurar el acceso al servidor y los pará­metros de e-mail. El proveedor le suminis­trará los datos necesarios.
G Seleccionar la cuenta.
Activar el acceso
Active una cuenta ya creada con
Configurar el acceso
§Modific.§ para empezar a editar. Relle-
Pulse ne los campos de datos según las instruc­ciones del proveedor.
.

Mensajes de voz/CB

Mensaje de voz

¢ M ¢Ajustes mens.
¢Mens. de voz
Tiene a su disposición un buzón de voz que permite a los que llaman dejar un mensaje de voz cuando
• el teléfono está apagado o fuera de cobertura,
• el usuario no desea contestar,
•está telefoneando.
Para ello es posible que deba registrase y realizar la configuración manualmente.
Ajustes b
El proveedor de servicios pone a su dispo­sición dos números de teléfono:
Guardar número de teléfono del buzón
Llame a este número para oír los mensa­jes de voz.
¢ M ¢Ajustes mens.
¢Mens. de voz
Introduzca el número de teléfono y con­firme con
Guardar el número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se desvían las llamadas.
¢ T ¢Config.de llam. ¢ Desvío
Introduzca el número de teléfono y regís­trelo en la red con
Escuchar un mensaje b
Los mensajes de voz nuevos pueden se­ñalizarse, según el proveedor de servi­cios, del siguiente modo:
Icono cación por SMS) o bien recibirá una llama­da con un aviso automático
Llame al buzón de voz y escuche los men­sajes.
§OK§.
¢p. ej., Llam. sin resp ¢Activar
§OK§.
À y señal acústica o p (notifi-
Mensajes de voz/CB
1 prolongadamente (si es necesario,
Pulse introduzca el número de buzón una sola vez). Confirme con diendo del proveedor.
§OK§ y §Buzón§ depen-

Servicio CB

¢ M ¢Ajustes mens.
¢Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen servicios de información (canales de información, Cell Broadcast). Si se activa su recepción, se obtienen regularmente mensajes rela­tivos a los temas indicados en su Lista
Temas.

Naveg./ocio

Obtenga la información más actual de In­ternet, para cuya visualización su teléfono está especialmente diseñado. También puede descargar juegos y aplicaciones en su teléfono. Para el acceso a Internet pue­de ser necesario el registro previo con el proveedor de este servicio.

Internet

¢ O ¢Internet
Al acceder a la función se activa el nave­gador con la opción predeterminada (Ajustes del navegador, p. 24; eventual­mente predefinida por el proveedor de servicios).
Finalizar la conexión
Pulse B prolongadamente para finalizar la conexión y cerrar el navegador.
Navegación con el navegador
• Seleccionar un vínculo.
• Ajustes, activado/desactivado.
•Pulsar brevemente: retroceder una
B
G
página.
• Un campo de entrada/vínculo atrás/ adelante.
• Avanza una línea.
23
24
Naveg./ocio
Indicaciones del display en el navegador
²
Conectando
±
Red
Introducción de caracteres especiales
*, 0 Selección de caracteres especia-
les importantes.
´ ³
Sin red
GPRS en línea
Ajustes del navegador
¢ O ¢Internet ¢ §Opciones§
¢Ajustes.
Su navegador de Internet está licenciado por:
Perfiles
La preparación del teléfono para el acceso a Internet se realiza según los ajustes del proveedor utilizado:
Perfil predefinido
En la mayoría de los casos, ya se han crea­do perfiles de acceso para uno o varios proveedores de servicios.
Seleccione el perfil y confirme con
Ajustar manualmente el perfil
El proveedor le suministrará los datos ne­cesarios, o bien puede obtenerlos me­diante el configurador de ajustes en:
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
.

Favoritos

¢O ¢ Favoritos
Se muestran las URL guardadas en el telé­fono. Se pueden guardar favoritos nue­vos. Es posible editar u organizar los favo­ritos en carpetas.

Juegos y Aplicaciones

Puede obtener juegos y aplicaciones de Internet. Tras la descarga, permanecen en su teléfono. La mayoría de las aplicacio­nes incluyen instrucciones de uso. Su te­léfono ya incluye algunas aplicaciones y juegos preinstalados. Encontrará una lista de los mismos en:
www.siemens.com/cf75
Requisitos
El perfil WAP y el acceso (p. 29) deben estar configurados.
Descarga
Según se trate de juegos o de aplica­ciones, seleccione el acceso que corre­sponda:
¢ O ¢Juegos
o bien
¢ O ¢Aplicaciones
Cargue o inicie juegos, o bien inicie apli­caciones o descárguelas con el asistente
para descargas.

Ajustes

25

Descar. asis.

¢ O ¢Descar. asis.
Se le ayudará a realizar la descarga con comodidad.
Más información
Con el navegador puede descargar aplicaciones (p. ej., tonos de timbre, juegos, imágenes, anima­ciones) de Internet. Siemens no asume ninguna garantía ni respon­sabilidad en relación con aplicaciones cargadas posteriormente por el cliente que no forman parte del volumen de suministro original. Lo mismo se aplica para funciones que fueron desbloqueadas sólo posteriormente a requerimiento del cliente. El comprador responde exclusivamente del ries­go de pérdida, deterioro o anomalías de este equipo o de las aplicaciones y, en general, de to­dos los daños y consecuencias que puedan re­sultar de estas aplicaciones. Por motivos técnicos, este tipo de aplicaciones o la activación posterior de determinadas funciones pueden per­derse al recambiar/reemplazar el equipo, y posi­blemente en caso de reparación. En estos casos, el comprador tendrá que volver a descargar o ac­tivar la aplicación otra vez. Tenga en cuenta que su aparato dispone de Digital Rights Manage­ment (DRM), así que las aplicaciones que des­cargue están protegidas ante copias no autorizadas. Estas aplicaciones están pensadas para su aparato y por motivos de seguridad no se pueden transferir. Siemens no ofrece ningún tipo de garantía o responsabilidad de que la nueva descarga, activación o seguridad de las aplica­ciones sean posibles o gratuitas. Es recomenda­ble de vez en cuando hacer copias de seguridad de las aplicaciones en un PC con Windows usando "Mobile Phone Manager" (www.siemens.com/cf75).
®
Ajustes

Perfiles

¢ T ¢Perfiles
En un perfil de un teléfono se pueden guardar diferentes configuracio­nes, permitiendo adaptar el teléfono, p. ej., a los ruidos del entorno.
• Se ofrecen cinco perfiles con ajustes predefinidos. Estos perfiles se pueden modificar. Ambiente normal, Ambiente
silencioso, Ambiente ruidoso, Acc. coche, Auriculares.
• Dos perfiles personales son de libre configuración (<Destinatario>).
• El perfil especial Protección avión está ajustado de forma fija y no se puede modificar.
Ajustes de perfil
Para modificar un perfil predefinido o configurar un perfil individual nuevo:
G ¢ §Opciones§ ¢Cambiar ajust.
Se muestra la lista de las funciones dispo­nibles. Al finalizar el ajuste de una fun­ción se retorna al menú de perfiles y pue­den realizarse otros ajustes.
Acc. coche
Si se utiliza un kit manos libres para el automóvil original de Siemens, este perfil se activa automáticamente al conectar el teléfono al soporte.
Auriculares
El perfil se activa automáticamente sólo si se utilizan los auriculares originales de Siemens.
26
Ajustes
Protección avión
Se desactivan todas las alarmas (citas, despertador). Este perfil no puede modifi-
carse. Activación
F ¢Protección avión.
Confirme la selección con mente con para activar el perfil. El te­léfono se apaga ahora automáticamente.
Servicio normal
Cuando vuelva a conectar el teléfono, se activa automáticamente el perfil ajusta­do anteriormente.
y nueva-

Temas

¢ T ¢Temas
Para cargar una interfaz completamente nueva en su teléfono. Hay una serie de funciones relacionadas con los temas que se activan pulsando una tecla, como la animación de encendido o apagado, el Fondo, el Prot. display, la melodía de en­cendido o apagado y otras animaciones.
Es posible que se sobrescriba la configu­ración existente.
Los archivos de los temas se guardan comprimidos para ahorrar espacio. Tras descargarlos o acceder a Mis document, se descomprimen automáticamente al ser activados.
Activar un nuevo tema
Seleccione el tema y actívelo con .

Display

¢ T ¢Display
¢Seleccionar la función.
Idioma
Establezca el idioma del texto del display. Con "automático" se ajusta el idioma utili­zado por el proveedor de red local.
Si se ajusta por descuido un idioma que no se entiende, se puede volver a ajustar el idioma del proveedor local mediante la siguiente entrada (en estado de espera a llamada):
# 0 0 0 0 # A
*
Txt. entrante
T9 preferido
Activar/desactivar la introduc­ción de texto inteligente.
Idioma entrada
Seleccionar el idioma para la introducción de texto.
Fondo
Ajuste el gráfico de fondo para el display.
Operador
Seleccione un gráfico para sustituir el logotipo del operador.
Ajuste de color
Seleccione la combinación de colores de toda la interfaz y la imagen de fondo.
Prot. display
El protector de display presenta una ima­gen en el segundo display cuando ha transcurrido un tiempo establecido. Una llamada entrante, al pulsar cualquier tecla y abrir el teléfono, finalizará el protector de display, salvo cuando está activada la función de seguridad.
El protector de display de Reloj digital reduce el tiempo de disponibilidad del teléfono.
Iniciar anim.
Se muestra al encender el teléfono.
Ajustes
27
Descon. anim.
Se muestra al apagar el teléfono.
Saludo
Se muestra al encender el teléfono, en lugar de una animación.
Letra grande
Elección entre dos tamaños de letra para la visualización en el display.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la ilumi­nación del display.
Contraste
Establezca el contraste del display principal.

Tonos llamada

¢ T ¢Tonos llamada
¢Seleccionar la función.
Defina los tonos del teléfono para que se ajusten a sus requisitos.
Ajustar tonos
Activar/desactivar el timbre de llamada o reducirlo a una señal breve (bip).
Vibración
Si no desea que le moleste el timbre del teléfono, puede activar en su lugar la alar­ma de vibración. La alarma de vibración también se puede activar de forma com­plementaria al tono de llamada. Esta fun­ción se desactiva cuando se carga la bate­ría o hay accesorios conectados.
Vol ume n
Ajusta el volumen de diferentes tipos de llamada/funciones.
Compruebe si realmente ha aceptado la llamada antes de acercar el teléfono al oído. De este modo evitará daños en el oído como consecuen­cia de un volumen de timbre demasiado alto.
Asignar el tono de timbre
Se reproduce un timbre ya asignado o se muestra la lista de los que hay disponibles para elegir.

Phone Pilot

¢ T ¢Phone Pilot
¢Seleccionar la función.
El Phone Pilot le ofrecerá instrucciones para muchas de las acciones que puede realizar con el teléfono. También le recor­dará fechas importantes o cumpleaños.
El Phone Pilot se encuentra en el teléfono de forma predeterminada, y no se puede quitar.
Activar/desactivar
Con Desactivado puede desactivar la fun­ción Phone Pilot.
Con Estándar puede seleccionar la "figura estándar" incluida.
Si ha descargado otras, también puede instalarlas, activarlas o borrarlas:
Seleccione el registro y actívelo con
Instalar
Puede descargar otras figuras de Internet. Seleccione el registro en la lista o en En-
trada. Cuando instale un nuevo Phone Pilot
puede asignarle el nombre que desee.
§Sí§ para activarlo.
Pulse
.

Config.de llam.

¢ T ¢Config.de llam.
¢Seleccionar la función.
Ident. oculta b
Si está activada, su número de teléfono no se visualizará en el display del interlo­cutor (dependiendo de los proveedores).
Llam. espera b
Si se ha registrado en este servici o, pued e comprobar si está ajustado y activarlo o desactivarlo.
28
Ajustes
Desvío
Ajuste las condiciones en las cuales de­ben desviarse las llamadas a su buzón de voz o a otros números de teléfono.
Ajustar desvío de llamadas (ejemplo)
La condición más común para efectuar un desvío es Llam. sin resp.
Incluye las condiciones Si no accesible, Si
no responde, Si comunica; véase a conti-
nuación.
Llam. sin resp
¢ Introducir el número al que se desvia-
rá la llamada ¢ §OK§. Se confirma el ajuste de la red.
Resto llamadas
Desvío de todas las llamadas. tra en la línea superior del display en el estado de espera a llamada.
Otros tipos de desvío:
Si no accesible, Si no responde, Si comunica, Recepción fax, Recep. datos
¢ ¢ Activar
Ç se mues-
Filtrar llam.
Sólo se señalizan las llamadas con núme­ros programados en la guía/agenda tele­fónica o asignados a un grupo. Las demás sólo se muestran en el display.
Cualquier tecla
Las llamadas entrantes se aceptan pulsan­do cualquier tecla (excepto B).
Res. tapa
Las llamadas entrantes se aceptan al abrir el teléfono.
Señal de 1 min
Durante la comunicación, se oye (sola­mente) cada minuto una señal acústica para recordarle el tiempo transcurrido.

Ajustes teléf.

¢ T ¢Ajustes teléf.
¢Seleccionar la función.
Confir. teclas
Ajusta el tipo de confirmación acústica de las teclas.
Tonos aviso
Ajuste de los tonos de servicio y alarma.
Autodescon.
El teléfono se apaga todos los días a la hora indicada.
Identif. teléf.
Se muestra el número de identificación del aparato (IMEI). Esta información pue­de ser de utilidad para el servicio técnico del equipo.
§Más§ varias veces para mostrar infor-
Pulse mación adicional del aparato.
Prueba equipo
Tras la última página de información, se puede realizar una prueba automática y otras pruebas individuales. Si selecciona
Secuen.prueba, se ejecutan todas las prue-
bas individuales.
Versión del software
Indicación en estado de espera a llamada: Introduzca
se §Más§.
Asist. de mem.
El asistente para memoria le ayuda cuan­do su teléfono empieza a quedarse sin es­pacio de almacenamiento.
Sistema archiv
Formato
(protegido con el código del teléfono)
La memoria del teléfono se formatea y se borran todos los datos guardados, incl. p. ej., tonos de timbre, imágenes, juegos, etc. El formato puede durar más de un minuto.
# 0 6 # y, a continuación, pul-
*
Ajustes
29
Defrag.
Para disponer de más memoria, puede borrar los archivos temporales que ya no necesite.
Reposición
El teléfono recupera los valores predefini­dos (de fábrica). Esto no afecta a la tarjeta SIM ni a los ajustes de red.
Entrada alternativa en estado de espera a llamada:
# 9 9 9 9 # A
*

Reloj

¢ T ¢Reloj
¢Seleccionar la función.
Hora/fecha
Pulse §Modific.§ y, a continuación, introduz­ca la fecha y la hora.
Husos horar.
Especifique el huso horario en el que se encuentra.
Mapa del mundo
Muestra los husos horarios del mundo. Seleccione un huso horario con
Lista de ciudades
Lista de ciudades del mundo. Seleccione una ciudad en el huso horario
que desee con
G.
Formato fecha
Selección del formato de la fecha.
Formato tiemp
Seleccione Formato 24hor o Form.12 horas.
Calend. budista b
Cambia a la fecha budista.
Mostrar reloj
Activar/desactivar indicación horaria.
Hora automát. b
El ajuste de la hora se realiza automática­mente a través de la red GSM.
H.

Intercamb.dat

¢ T ¢Intercamb.dat
¢Seleccionar la función.
GPRS b
(General Packet Radio Service) GPRS es un procedimiento para transferir
datos con mayor rapidez a través de la red radiotelefónica móvil. Símbolos del dis­play, véase p. 6.
Inform. GPRS
Muestra la información de la conexión.
IrDA
Su teléfono está provisto de una interfaz de infrarrojos. La distancia entre ambos equipos no debe exceder un máx. de 30 cm. Las ventanas de infrarrojos de ambos equipos deberán orientarse lo más direc­tamente posible la una hacia la otra. Sím­bolos del display, véase p. 6.
Servicio datos
Ajuste predeterminado y activación de los perfiles de conexión para las aplicaciones
MMS, Wap. La configuración predefinida
del teléfono depende de cada proveedor. El proveedor le suministrará los datos ne­cesarios, o bien puede obtenerlos me­diante el configurador de ajustes en:
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
Perfil HTTP
La configuración predefinida del teléfono depende de cada proveedor: pregunte a su proveedor o infórmese en Internet en la dirección
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
Autenticación
Activar o desactivar la marcación WAP co­dificada (únicamente conexiones CSD).
30
Ajustes
FAX/da tos
Enviar voz/fax b
Esta función debe ajustarse en el teléfono antes del proceso de transmisión para po­der cambiar del modo de voz al de fax.
Recib. voz/fax
Inicie el programa de comunicación de­seado en el PC y active la función en el te­léfono durante la comunicación (el PC asu­me el enlace).
Recep.FAX/dat
La llamada se señaliza con un timbre es­pecial y en el display del teléfono se muestra el tipo (fax o datos). Inicie a con­tinuación el programa de comunicación en el PC para la recepción del fax o de los datos.
b
b

Seguridad

¢ T ¢Seguridad
¢Seleccionar la función.
Bloq.tecl.aut.
El teclado queda bloqueado automática­mente si, en estado de espera a llamada, no se ha pulsado ninguna tecla durante un minuto. De ese modo se evita pulsar accidentalmente las teclas del teléfono. En cualquier caso, podrá seguir recibien­do llamadas y efectuar llamadas de emer­gencia.
prolongadamente para bloquear/
Pulse desbloquear el teclado en el estado de es­pera a llamada.
Llamada direc.
Sólo puede marcarse un número de telé­fono. El código del teléfono (4 a 8 dígitos) se define e introduce en el primer acceso.
Para desconectarlo, pulse prolongadamente
y, a continuación, introduzca el código
del teléfono.
Sólo b
Limitar las llamadas a los números de te­léfono protegidos en la SIM de la guía te­lefónica.
Códigos PIN
Descripción, véase p. 11:
PIN act./des., Cambiar PIN, Cambiar PIN2, Camb.cód.tel.
Sólo esta SIM b
El teléfono no funciona con otra tarjeta SIM.
Bloqueos red b
El bloqueo de red limita la utilización de la tarjeta SIM.
Todas salient.
Las llamadas salientes se bloquean, excepto llamadas de emergencia.
Sal. intern. (internacionales salientes)
Sólo se pueden cursar llamadas nacio­nales.
S.int.sal.nac. (Internacionales salientes, excepto país propio)
No se pueden realizar llamadas interna­cionales, sólo en el país propio.
Todas entrant
Se bloquea el teléfono para todas las lla­madas entrantes.
Tránsito entr.
No se reciben llamadas fuera de su red nacional.
Compr. Estado
Consulta del estado de bloqueo de red.
Cancelar todos
Elimina todos los bloqueos.
Ajustes
31

Servicios GSM

¢ T ¢Servicios GSM
¢Seleccionar la función.
Línea b
Se deben haber dado de alta dos números de teléfono independientes.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM actual­mente disponibles.
Elegir red
Se reinicia la búsqueda de red.
Red automát.
Si está activada, se selecciona la siguiente red incluida en la lista de "proveedores preferidos".
Red preferida
Registre los proveedores a los que prefie­re abonarse, cuando no se encuentre en su red nacional.
Elegir banda b
Elija entre GSM 900, GSM 1800 o GSM 1900. Asegúrese de que su provee­dor admite la banda seleccionada.
Búsq.rápida
El registro en la red se ejecuta en interva­los más breves.
Grupo usuario b
Dependiendo del proveedor de servicios podrá formar grupos con este servicio. P. ej., estos grupos tienen acceso a informa­ción interna (de empresas) o se aplican tarifas especiales. Para obtener informa­ción más detallada, consulte con el pro­veedor de servicios.

Accesorios

¢ T ¢Accesorios
¢Seleccionar la función.
Acc. coche
Sólo en combinación con un kit manos libres para el automóvil original de Siemens. El perfil se activa automática­mente cuando el teléfono está insertado en el soporte de fijación.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automática­mente después de unos segundos. Son posibles escuchas no deseadas.
Auto s?no
(Estado de suministro: 2 horas)
El teléfono se alimenta a través de la ba­tería del vehículo. Ajuste el lapso de tiem­po entre el apagado del vehículo y la des­conexión automática del teléfono.
Altavoz
En ciertas condiciones mejora la calidad de reproducción.
Auriculares
Sólo combinado con un kit manos libres original de Siemens. Si se utilizan unos auriculares originales de Siemens, el per­fil se activa automáticamente al enchu­farlos.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llamadas se contestan automáticamente (excepto si el timbre está desconectado o ajustado a bip). Es conveniente llevar puestos los auriculares.
Si no se da cuenta de que el teléfono ha acepta­do una llamada, existe el peligro de que el lla­mante escuche indebidamente una conversación.
Si el teléfono se utiliza junto al kit para automóvil o los auriculares, al cerrar el telé- fono no se interrumpe la marcación ni las llamadas entrantes.
32

Tecla de acceso rápido

Tecla de acceso rápido
Teclas de display
Asigne a las dos teclas de display un nú­mero de teléfono o una función.
Cambiar
Por ejemplo, la función Internet puede es­tar asignada a la tecla de display. Para modificarla (en estado de espera a llama­da):
Pulse brevemente
§Modific.§. Seleccione una nueva fun-
ción, ción en la lista y confirme con .
Utilización
La asignación a "Internet" se usa sólo como ejemplo.
§Internet§ prolongadamente. La aplica-
Pulse ción se inicia.

Teclas de marcación abreviada

Asigne a las teclas del 2 al 9 un número de teléfono o una función. La tecla 1 está reservada para el buzón.
Asignar funciones
Pulse una tecla numérica (p. ej., 3) breve­mente y, a continuación, pulse §Ajustar§. Se-
leccione una nueva función de la lista par asignarla y confirme con
Utilización
Seleccione un número de teléfono guar­dado o inicie una aplicación almacenada (p. ej., Calend.).
En estado de espera a llamada: Pulse
prolongadamente.

Mi menú

¢ §Mi menú§
Puede configurarse un menú personal. Se ofrece una lista predefinida con 10 registros que pueden modificarse.
§Internet§ y, a continua-
.
3
Cambiar el menú
Puede sustituir cualquier registro (1–10) por otro de la lista de selección.
Seleccione el registro y pulse abre la lista de funciones que se pueden seleccionar. Seleccione un nuevo registro en la lista y confirme con el registro.
§Modific.§. Se
. Se guarda
Reponer todo
Seleccione §Rep.tod.§. Tras una consulta de­seguridad se recupera el ajuste predefini­do.

Organizador

¢ Q ¢Seleccionar la función.

Calendario

En el calendario puede anotar citas. Es necesario ajustar la hora y la fecha correc­tas.
El calendario ofrece tres vistas: mensual, semanal y diaria.
Los diferentes registros se resaltan me­diante una codificación de colores. Las ci­tas aparecen como barras en color hori­zontales en la división por horas vertical.
Navegación:
H/G Desplazarse por semanas/días/
horas.
Ajuste calend.
Inicio del día:
Hora de inicio del día de trabajo.
Inicio de semana:
Día de la semana en el que empieza a la izquierda la vista mensual y semanal.
Est.fin d.sem.
Ajusta los días de fin de semana.
Mostrar cumpleaños:
Sí/No.

Extras

33

Citas

Los registros de citas se muestran en una lista por orden cronológico.
Introducir cita nueva
<Nuevo regis.>
Seleccione.
Categoría:
Recordatorio
Introduzca un texto descriptivo.
Nota oral
Introduzca notas de voz.
Llamada Introduzca el número de teléfo-
no. Se muestra con la alarma.
Reunión Introduzca un texto descriptivo. Vacaciones
Introduzca una fecha de inicio yfin.
Cumpleaños
Introduzca el nombre y la fecha.
Según el tipo, hay disponibles diferentes campos de entrada/selección. El número de campos puede estar limitado.
La alarma suena también cuando el telé­fono está desconectado (excepto en Pro-
tección avión, p. 26). El teléfono no pasa al
estado de espera a llamada. Se puede desactivar con cualquier tecla.
¢ Q ¢Seleccionar la función.

Tareas

Las tareas se muestran igual que las citas en la agenda del día seleccionado. Sin embargo, en contraposición a las citas, éstas no requieren una indicación hora­ria. En este caso la tarea se muestra todos los días al principio de la lista hasta que se marque como ejecutada. Son parecidas a las Citas (véase "Citas").

Notas

La función T9 (p. 12) le ayudará a redac­tar notas breves, p. ej., listas de la com­pra. Proteja las notas confidenciales con el código del teléfono.

Citas perdidas

Las alarmas (Citas, Tareas) que no haya atendido se indican en una lista.

Mensaje voz

Puede utilizar el aparato de dictado para grabar notas de voz breves.
Nueva grabación
Seleccione <Nueva grab.>. Pulse . Comience a hablar tras la breve señal de aviso.
Alterna entre pausa/grabación.
Finalizar la grabación. La graba-
C
ción se guarda automáticamen­te con una indicación de la hora.
Camb. nombre con
Reproducción
G Seleccionar la grabación
deseada.
Reproducción/pausa,
alternativamente.
C/D Pulsar prolongadamente para re-
troceder y avanzar rápidamente.
§Opciones§.

Husos horar.

Véase p. 29.
Extras
¢ S ¢Seleccionar la función.

Push to talk b

Esta aplicación puede usarse para conec­tar simultáneamente a varios abonados. Al igual que un Walky Talky, sólo puede hablar un interlocutor cada vez. Los de­más sólo pueden escuchar, hasta que el hablante les permita hablar.
El destinatario se selecciona usando su di­rección "push to talk" (ID ptt) o su número de teléfono. Los grupos creados con ante­rioridad (p. 35) pueden ser invitados a una sesión. Su proveedor le proporciona­rá su propia dirección "push to talk". Ten­ga en cuenta que el uso de esta aplica-
34
Extras
ción puede implicar costes adicionales. Pregunte a su proveedor sobre su caso particular.
Para utilizar la aplicación, es necesario ac­tivar GPRS (p. 29) y Push to talk (p. 35).
Para utilizar la tecla lateral abrir el teléfono.
b
antes debe
Preparar una sesión
Desde la agenda telefónica
Abra la agenda con espera a llamada) y seleccione un registro con una ID "push to talk" (Serv.de com.).
b
para iniciar la sesión con el abona-
Pulse do seleccionado. Si desea saber cómo in­vitar a otros abonados.
Desde el estado de espera de llamada
F (en estado de
¢ S ¢Push to talk
¢<Nueva sesión>
Se muestran las funciones posibles y los abonados ya añadidos.
Dispone de varias opciones para combi­nar a los abonados:
<Añadir de
Seleccione y añada el destinatario desde la agenda telefónica.
<Introd. ID ptt>
Introduzca la dirección ptt del destinata­rio o del grupo.
<Añad. d. ses.>
Seleccione un abonado de una sesión anterior.
<Añadir de gr.>
Seleccione primero el grupo y, a conti­nuación, el destinatario.
Iniciar una sesión
Pulse b para iniciar una sesión.
d>
Permiso para hablar
Se muestra la lista de abonados. La lista de interlocutores autorizados aparece en negrita.
b
para solicitar el turno de hablar.
Pulse Una vez obtenido, se puede empezar a hablar.
b
para devolver el permiso para
Pulse hablar.
Invitar a otros abonados
Durante una sesión puede invitar a otros abonados.
§Opciones§ ¢ Invitar
Seleccione los nuevos abonados.
Está siendo invitado
La invitación aparece en una ventana. Acepte la invitación con
.
Salir de la sesión y finalizarla
Sólo puede hacerlo si la sesión la inició usted.
§Opciones§ ¢ Finalizar sesión
Saldrá y finalizará la sesión actual.
Dejar que la sesión transcurra en segundo plano
La sesión actual permanece activa en se­gundo plano. Una llamada finaliza la sesión.
Poner "push to talk" en segundo plano
B prolongadamente.
Pulse
Volver a usar "push-to-talk"
¢ S ¢Push to talk ¢ Sesiones
La sesión continúa de nuevo.
Archivos
¢ S ¢Push to talk ¢ Archivos
Seleccione la lista de llamadas ptt reci­bidas. También puede borrar todas las listas.
Extras
35
Grupos
¢ S ¢Push to talk ¢ Grupos
Sólo se muestran sus grupos, y sólo estos se pueden editar.
<Nuevo regis.>
Cree y defina un nuevo grupo.
<Lista rechaz.>
Lista de abonados con los que no se desea compartir una sesión.
<Lista acept.>
Lista de abonados cuyas invita­ciones se aceptan automática­mente.
Iniciar una sesión (conversación en grupo)
Seleccione un grupo y pulse una sesión.
Ver las propiedades del grupo
Seleccione un grupo y pulse
§Opciones§ para abrir un menú que permite
editar otras propiedades.
b
para iniciar
. Pulse
Mi presencia
¢ S ¢Push to talk ¢ Presencia
¢Mi presencia
Puede configurar las siguientes propie­dades:
Interrupción
Permitir/evitar interrupción.
Estado ánimo
Muestra su estado de ánimo.
Notas Nota.
Ajustes
¢ S ¢Push to talk ¢ Ajustes
Algunos ajustes deben ser realizados por el usuario o copiarse del proveedor. En­contrará más información en la versión detallada de las instrucciones de uso, en
www.siemens.com/cf75
G Seleccionar y confirmar la fun-
ción/sección.
Push to talk
Activar/desactivar "push to talk".
Desc. ajustes
Descarga la configuración del servidor del proveedor:
¢ S ¢Seleccionar la función.

Servicios SIM (opcional)

El proveedor de servicios puede propor­cionar aplicaciones por medio de la tarje­ta SIM, como p. ej., telebanca, informa­ción bursátil, etc.
U Símbolo de los servicios SIM.
Para obtener más información, consulte con su proveedor de servicios.

Despertador

La alarma sonará a la hora ajustada, inclu­so si el teléfono está apagado.
§Modific.§ para ajustar la alarma.
Pulse
H para activar/desactivar la alar-
Pulse ma.
Ajuste la hora del despertador (hh:mm).
H
Pulse Pulse
y días del despertador. Pulse
alarma. Pulse prolongadamente para marcar/anular la marca de selección de todos los días.
Pulse Puede ajustar la repetición de la alarma
con Repetir.
para desplazarse por los días.
para mostrar las opciones: hora
para establecer los días de la
§OK§ para confirmar el ajuste.

Grab.de sonido

Utilice esta función para grabar ruidos o tonos y utilizarlos como tonos de timbre.
Nueva grabación
Desde el menú principal
¢ S ¢Grab.de sonido
o bien, desde otra aplicación: Seleccione <Nueva grab.>. En el display se
muestra el tiempo disponible y el de la grabación.
. La grabación se inicia con una
Pulse señal acústica breve.
36
Extras
Pulse para alternar entre pausa y gra­bación.
Termine la grabación con ción se guarda con un sello de fecha en la carpeta Sonidos. Camb. nombre con
§Opciones§.
Si inicia esta función desde otra aplica­ción, por ejemplo, al crear un MMS:
§Insertar§ para transferir la grabación
Pulse a la aplicación.
Reproducción
Seleccionar la grabación deseada. Pulse
para alternar entre reproducción y
pausa.
C/D prolongadamente para re-
Pulse troceder y avanzar rápidamente.
C. La graba-

Calculadora

La calculadora se puede utilizar de forma básica o con las funciones ampliadas
§Opciones§).
(
¢ S ¢Calculadora
¢Introducir dígito(s) ¢Seleccionar la función ¢
Introduzca los dígitos, seleccione la fun­ción y pulse repetidamente .

Conver. unid.

¢ S ¢Conver. unid.
Puede convertir diferentes unidades de medida.
Seleccione la unidad/moneda que desea convertir con troduzca la cantidad.
Seleccione la unidad o la moneda a la que desea realizar la conversión con resultado se muestra inmediatamente.
Funciones de teclas especiales:
Insertar coma decimal. * Cambiar el signo.
H y, a continuación, in-
H. El
Moneda
Introduzca la moneda básica la primera vez que use esta función.
Introduzca la moneda (p. ej., euro) y pul-
§Memor.§ para guardar el registro. Intro-
se duzca a continuación el nombre y el tipo de cambio de las monedas que van a cal­cularse.

Cronómetro

¢ S ¢Cronómetro
Pueden tomarse y guardarse dos tiempos intermedios.
para iniciar/parar.
Pulse
§Reiniciar§ para poner a cero.
Pulse

Cuenta atrás

¢ S ¢Cuenta atrás
Un intervalo de tiempo ajustado llega a su fin. Los 3 últimos segundos se señalizan acústicamente. Al finalizar, se emite un tono de aviso especial.

Sincronización remota

¢ S ¢Sincr. remota
Sincronice datos externos (direcciones, calendario, etc.) con los datos del telé­fono.
Sincronizar
§Sinc§ Seleccionar el ordenador, iniciar
la sincronización.
§seguir§ Desplazarse por las diferentes
pantallas.
Ajuste de sinc.
Puede elegir entre 5 perfiles.

Gest. del disp.

¢ S ¢Gest. del disp.
Si un mensaje push le ha avisado que hay actualizaciones de software, puede esta­blecer una conexión con el servidor del proveedor para descargarlas.

Mis document

37
Mis document
Para organizar sus archivos, dispone de un sistema que le permite trabajar de for­ma similar a la administración de archivos de un PC. Con este fin se han creado en
Mis docum. las carpetas adecuadas para
los diferentes tipos de archivo. Si, por ejemplo, desea descargar nuevas imáge­nes o sonidos, estos se descargan en la carpeta correspondiente.
Tenga en cuenta que las imágenes y soni­dos pueden estar protegidos (DRM, p. 10).
¢ N
Se muestra la lista de carpetas y archivos disponibles.
Navegación
G puede seleccionar el archivo/car-
Con peta de las listas.
En la vista previa, el cursor se puede des­plazar libremente con
para abrir la carpeta o ejecutar
Pulse el archivo con la aplicación asociada.
§Opciones§ para utilizar las diferentes
Pulse funciones de administración.

Media Player

Si va a ver una imagen o un vídeo, o va escuchar una melodía, se inicia la aplica­ción adecuada para su reproducción.
H se avanza al siguiente archivo de
Con medios.
Introduzca ción del display.
Imágenes
Zoom. Aumente o reduzca la
5 Centrar la imagen. Entrar/salir del modo de pantalla
§Enviar§ Enviar por MMS o e-mail, por
0– 9 para activar la ilumina-
imagen con las teclas de display (+/–). La imagen se desplaza con la tecla de navegación.
completa.
ejemplo.
H/G.
Melodías/vídeo
Reproducir o detener, según la
situación.
* Silenciar. G Ajustar el volumen. B Finalizar la reproducción.
Edición de imágenes
§Opciones§ Abrir el menú y seleccionar
Modificar.

Mobile Phone Manager

MPM (Mobile Phone Manager) le permite utilizar una serie de funciones adicionales del teléfono desde su PC. El teléfono y el PC se conectan entre sí a través de IrDA o de un cable de datos (Accesorios).
Escriba mensajes EMS y SMS con la como­didad del PC. Utilice todas las posibilida­des que le ofrece su PC y haga uso de sus propias imágenes y sonidos para crear mensajes EMS. Puede leer los mensajes, reenviarlos, imprimirlos, borrarlos y archi­varlos.
Puede modificar y mejorar sus imágenes y fondos cómodamente utilizando los di­ferentes efectos de MPM.
Con Mobile Modem Assistant, puede utili­zar su teléfono como un módem, desde casa o mientras viaja. Puede reunir sus fa­voritos WAP y trasladarlos al teléfono có­modamente.
Por supuesto, puede realizar copias de se­guridad de los datos y ajustes de su telé­fono en el PC. Con Phone Explorer puede acceder a los archivos de su teléfono como si fuera una carpeta más de su PC.
Puede descargar la versión más reciente de MPM de Internet en: www.siemens.com/cf75
Consulte la ayuda en pantalla si desea ob­tener más información acerca de las fun­ciones y del uso de MPM.
38

Accesorios

Accesorios
Los accesorios disponibles son:
Textile Case FCT-600 (funda de tela) Li-Ion Battery EBA-670 (600 mAh)
(Battería Li-Ion) Travel Charger EU ETC-500
(cargador de viaje) Travel Charger UK ETC-510 Car Charger Plus ECC-600
(cargador de automóvil) Desktop Stand EDS-600
(soporte de escritorio) Headset Basic HHS-500 (auriculares) Headset HHS-510 Headset Purestyle HHS-610 Car Kit Portable HKP-500
(kit para automóvil) Flash IFL-600 Data Cable DCA-500 (cable de datos) Data Cable USB DCA-510 Data Cable USB DCA-540 SyncStation DSC-510
Estos productos se pueden adquirir en comercios especializados.
Siemens Original Accessories
www.siemens.com/shop
Para obtener información más detallada de los productos, consulte:
www.siemens.com/cf75

Atención al cliente (Customer Care)

Atención al cliente (Customer Care)
Puede disponer de asistencia técnica fácil y directa para las cuestiones técnicas y de funcio­namiento en nuestro servicio de asistencia en línea en Internet:
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
De este modo estamos siempre y en todo lugar disponibles. Para nuestros productos, les ofre­cemos una asistencia de 24 horas sobre 24. Es este sitio encontrarán un sístema de búsqueda de errores interactivo, un sumario de las pregun­tas y respuestas más frecuentes y finalmente un manual de uso así como las actualizaciones Software que pueden descargar del web.
Cuando llame al servicio de atención al cliente, tenga preparado su recibo y el número de identi­ficación del teléfono (IMEI, para verlo, pulse
#06#), versión de software (para verlo, pulse
*
#06#, a continuación §Más§) y el número de
*
cliente del servicio de Siemens.
Para un asesoramiento personalizado con res­pecto a:
• Código de desbloqueo del propio teléfono
• Utilización de los logos, timbres y juegos dirigirse a la Hot Line Premium Number al número
807 517 028 (0,91 euro/minuto). En países en los que nuestro producto no se vende
a través de distribuidores autorizados los servicios de reparación y sustitución no están disponibles.
Para ulteriores informaciones comerciales y ser­vicio de asistencia dirigirse a uno de nuestros Centros Servicios:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Alemania...................................... 0 18 05 33 32 26
Arabia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Australia..........................................13 00 66 53 66
Austria.............................................05 17 07 50 04
Bahrein .................................................... 40 42 34
Bangladesh....................................... 0 17 52 74 47
Bélgica ..............................................0 78 15 22 21
Bolivia ...............................................0 21 21 41 14
Bosnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgaria............................................... 02 73 94 88
Camboya ............................................ 12 80 05 00
Canadá ........................................1 88 87 77 02 11
Chile..................................................8 00 53 06 62
China ...........................................0 21 23 01 71 88
Colombia....................................01 80 07 00 66 24
Costa de Marfil.................................... 05 02 02 59
Croacia .............................................0 16 10 53 81
Dinamarca .......................................... 35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Ecuador ..........................................18 00 10 10 00
EE.UU.......................................... 1 88 87 77 02 11
Egipto................................................0 23 33 41 11
Emiratos Árabes Unidos ...................0 43 66 03 86
Eslovenia ..........................................0 14 74 63 36
España..............................................9 02 11 50 61
Estonia.................................................. 6 30 47 97
Filipinas.............................................0 27 57 11 18
Finlandia .........................................09 22 94 37 00
Francia............................................ 01 56 38 42 00
Grecia .............................................80 11 11 11 16
Holanda .......................................0 90 03 33 31 00
Hong Kong.......................................... 28 61 11 18
Hungría...........................................06 14 71 24 44
India .............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonesia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islandia ................................................. 5 11 30 00
Italia ................................................02 24 36 44 00
Jordania............................................0 64 39 86 42
Kenia..................................................... 2 72 37 17
Kuwait................................................... 2 45 41 78
Letonia.................................................. 7 50 11 18
Líbano................................................. 01 44 30 43
Libia ................................................02 13 50 28 82
Lituania .............................................8 70 07 07 00
Luxemburgo........................................ 43 84 33 99
Macedonia .......................................... 02 13 14 84
Malasia .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta.......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marruecos........................................... 22 66 92 09
Mauricio ................................................ 2 11 62 13
México .......................................01 80 07 11 00 03
39
40
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Noruega...............................................22 70 84 00
Nueva Zelanda................................08 00 27 43 63
Omán....................................................... 79 10 12
Pakistán..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Perú ..................................................0 80 05 24 00
Polonia............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11
República Checa...............................2 33 03 27 27
República de Sudáfrica................... 08 60 10 11 57
República Eslovaca ........................02 59 68 22 66
Rumanía .........................................02 12 09 99 66
Rusia............................................8 80 02 00 10 10
Serbia .............................................01 13 07 00 80
Singapur ..............................................62 27 11 18
Suecia............................................... 0 87 50 99 11
Suiza............................................... 08 48 21 20 00
Tailandia ...........................................0 27 22 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Túnez...................................................71 86 19 02
Turquía ........................................0 21 64 59 98 98
Ucrania ........................................8 80 05 01 00 00
Venezuela.................................... 0 80 01 00 56 66
Vietnam...........................................84 89 20 24 64
Zimbawe ..............................................04 36 94 24
Atención al cliente (Customer Care)

Cuidados y mantenimiento

Su teléfono se ha diseñado y fabricado cuidadosa­mente y debería ser tratado también con cuidado. Si tiene en cuenta las recomendaciones enumera­das más abajo, disfrutará durante mucho tiempo de su teléfono.
• Proteja al teléfono contra la humedad y los lí­quidos. En la lluvia, la humedad y los líquidos hay minerales que corroen los circuitos eléctri­cos. Si a pesar de todo el teléfono se moja, se­párelo inmediatamente de cualquier fuente de alimentación de corriente para evitar una des­carga eléctrica. No coloque el teléfono (ni si­quiera para secarlo) en una fuente de calor como un horno microondas, un horno o un ra­diador. El teléfono podría sobrecalentarse y explotar.
• No emplee el teléfono en entornos con polvo o sucios ni lo guarde allí. Las piezas móviles pue­den resultar dañadas y las carcasa puede de­formarse y decolorarse.
• No guarde el teléfono en entornos calientes (p. ej., el panel de instrumentos de un vehículo durante el verano). Las temperaturas elevadas pueden reducir la vida útil de los aparatos elec­trónicos, dañar las baterías y deformar o fundir determinados plásticos.
• Tampoco deje el teléfono en entornos fríos. Cuando el teléfono vuelva a calentarse (a su temperatura ambiente normal) puede formarse humedad en su interior, lo que dañaría las tar­jetas de los circuitos electrónicos.
• No deje caer el teléfono, no lo exponga a gol­pes ni impactos ni lo sacuda. Su brusca mani­pulación puede dañar las tarjetas de los circuitos internos.
• No emplee productos químicos, soluciones lim­piadoras ni detergentes corrosivos para limpiar el teléfono.
Las recomendaciones citadas más arriba son váli­das igualmente para el teléfono, la batería, el dis­positivo cargador y todos los accesorios. Si alguna de estas piezas no funcionara como debería, acuda a unos de nuestros rápidos y fiables centros de reparación.
Cuidados y mantenimiento

Declaración de calidad para la batería

La capacidad de la batería se va reduciendo con cada carga/descarga. Igualmente, en caso de con­servar la batería en lugares a temperaturas muy altas o muy bajas, se produce una disminución gradual de su capacidad. Como resultado, el tiempo de funcionamiento del teléfono móvil puede verse considerablemente reducido, incluso des­pués de haber cargado por completo la batería.
Independientemente de esto, la batería ha sido diseñada y fabricada de modo que pueda recar­garse y utilizarse durante seis meses tras la com­pra de su teléfono móvil. Transcurridos seis meses, la batería sufrirá una clara pérdida de ren­dimiento, por lo que recomendamos sustituirla. Uti­lice únicamente baterías originales Siemens.

Declaración de calidad para el display

Por razones técnicas, en casos excepcionales pueden aparecer algunos puntos de color diferente en el display.
Tenga en cuenta que con una visualización más clara o más oscura, unos pocos puntos no repre­sentan, por regla general, ningún defecto.
41
42

Datos del equipo

Datos del equipo
Declaración de conformidad
Siemens Information and Communication Mobile declara que el teléfono móvil descrito en estas ins­trucciones cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones en el marco de la Directiva 1999/5/CE (R&TTE). La declaración de conformi­dad (DoC) respectiva ha sido firmada a los efectos. En caso necesario, puede solicitarse una copia del original al servicio de atención al cliente de la com­pañía.
www.siemens.com/mobiledocs

Características técnicas

Clase GSM: 4 (2 vatios) Gama de
frecuencias: 880… 960 MHz Clase GSM: 1 (1 vatio) Gama de
frecuencias: 1.710…1.880 MHz Clase GSM: 1 (1 vatio) Gama de
frecuencias: 1.850…1.990 MHz Peso: 91 g Tamaño: 94 × 47 × 22 mm
Batería de Li-Ion: 600 mAh Temperatura de
funcionamiento: –10 °C … +55 °C Tarjeta SIM: 3,0 V
(80 ccm)
Identificación del teléfono
Los siguientes datos son de suma importancia en caso de pérdida del teléfono o de la tarjeta SIM:
No de la tarjeta SIM (indicado en la tarjeta):
..............................................................
Nº de serie del teléfono de 15 dígitos (debajo de la batería):
..............................................................
Nº del servicio técnico del proveedor:
..............................................................
En caso de pérdida
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM, póngase en contacto con el proveedor de servicios de inme­diato para evitar un uso fraudulento.
Tiempos de funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento dependen de las condiciones de uso. Las temperaturas extremas reducen considerablemente el tiempo de espera a llamada del teléfono. En consecuencia, evite dejar el teléfono al sol o sobre la calefacción.
Tiempo de conversación: de 100 a 330 minutos Tiempo de disponibilidad: de 60 a 275 horas
Acción ejecutada
Realizar lla­madas
Iluminación * 1 40 minutos
Búsqueda de red 1 5-10 minutos
* Introducción por teclado, juegos, organizador, etc.
Hora
Reducción del tiempo
(min)
de disponibilidad en
13090 minutos
SAR
Unión Europea (RTTE) y comunidad internacional (ICNIRP)
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A RF/ TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
ESTE MODELO CUMPLE LAS NORMATIVAS INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no superar los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normativas internacionales. Estas normativas han sido elaboradas por la organización científica inde­pendiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguri­dad diseñados para garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Las normativas emplean una unidad de medida conocida como Tasa de absorción específica, o SAR. El límite de SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg y se ha adoptado en la norma europea EN 50360 y en otras normativas nacionales. La marca CE denota el cumplimiento de los requisitos de la UE.
El valor de SAR máximo para este dispositivo cuando se probó en el oído fue de 0,798 W/kg Puesto que los dispositivos móviles ofrecen dife­rentes funciones, pueden utilizarse en otros luga­res que no sean la cabeza, por ejemplo, en el cuerpo. En este caso, en una transferencia de datos (GPRS) se requiere una distancia de separa­ción de 1,5 cm.
1
.
SAR
Como la SAR se mide utilizando la máxima poten­cia de transmisión del dispositivo, la SAR real de este dispositivo en funcionamiento es normal­mente menor que la que se ha indicado anterior­mente. Esto se debe a los cambios automáticos del nivel de potencia del dispositivo para garantizar que sólo emplea el nivel mínimo necesario para captar la red.
La Organización Mundial de la Salud ha determi­nado que la información científica actual no pone de manifiesto la necesidad de tomar precauciones especiales para el uso de dispositivos móviles. No obstante, indican que si se desea reducir la exposi­ción, puede conseguirse limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo de "manos libres" para mantener el teléfono móvil alejado de la cabeza y del cuerpo.
Podrá obtener más información en los sitios Web de la Organización Mundial de la Salud
www.who.int/emf
o de Siemens
www.siemens.com/mobilephones
43
1 Las pruebas se realizaron conforme a las
normativas internacionales sobre pruebas.
44

Certificado de garantía

Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garan­tía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
• En caso de que los nuevos terminales y sus componentes resulten defectuosos como con­secuencia de la fabricación o defectos de mate­rial dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Siemens, discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas, piezas de las carca­sas, fundas, siempre que formen parte del vo­lumen de suministro original) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
• Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la infor­mación detallada en el manual de usuario.
• Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descar­gas de software). Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
• El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.
• Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Siemens volverán a ser propiedad de Siemens.
• Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la concede Siemens S.A., Ronda de Europa, 5 28760 Tres Cantos.
• Se excluirán aquellas reclamaciones que difie­ran de o excedan las citadas en la garantía de este fabricante, siempre que no estén cubiertas
por la legislación española de protección a los consumidores. Siemens no se responsabiliza de interrupciones operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previ­sible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Siemens en rela­ción con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Siemens.
• La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las con­diciones de garantía.
• Siemens se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que el Cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
• Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cliente.
Para el reembolso de esta garantía, diríjase a nuestra asistencia en línea en Internet
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
o al servicio telefónico de Siemens. Encontrará el número de teléfono en las instruccio­nes de uso .

Contrato de Licencia

Este contrato de licencia se celebra entre Ud. y Siemens Aktiengesellschaft („Siemens“). De acuerdo con las siguientes disposiciones, este contrato de licencia le autoriza a Ud. para utilizar el Software bajo Licencia abajo mencionado en el punto 1. („Software bajo Licencia“), que puede estar incluido en su teléfono móvil o en un CD-ROM, haberse enviado a través de correo electrónico o “através del aire” (“over the air”), o haberse descargado de la página web de Siemens o de otras fuentes.
Por favor, lea detenidamente las condiciones de la licencia antes de utilizar su teléfono móvil. Mediante el uso de su teléfono móvil o la instala­ción, copia o uso del Software bajo Licencia, Ud. da su confirmación de que ha leído y comprendido el contrato de licencia y de que acepta las condi­ciones del mismo. Asimismo, en caso de que Siemens y/o sus Licenciantes (“los Licenciantes”) ejerciten sus derechos de conformidad con este contrato de licencia en un procedimiento judicial o extrajudicial, Siemens y/o sus Licenciantes tienen el derecho de exigir de Ud., aparte de otras posi­bles cantidades, el reintegro de los costes ocasio­nados así como el reembolso de los honorarios de abogado que sean razonables. Si Ud. no estuviera de acuerdo con las condiciones de este contrato de licencia, no debe instalar o utilizar de otro modo el Software bajo Licencia. Este contrato de licencia es aplicable asimismo a cualesquiera las actualiza­ciones, nuevas versiones y modificaciones del Software bajo Licencia.
1. SOFTWARE BAJO LICENCIA en el sentido de este contrato es – en conjunto- todo el software contenido en su teléfono móvil, en uno o varios disco(s), CD-Rom(s), correo(s) electrónico(s) y sus archivos adjuntos, y cualquier o medio proporcio­nado con el presente contrato de licencia, e incluye cualquier software de Siemens o de terceros rela­cionado con este contrato, ya sean upgrades, ver­siones modificadas, actualizaciones, suplementos o copias del Software bajo Licencia distribuidos “a través del aire” (“over the air”), descargados de internet o de páginas web o servidores de Siemens o de cualquier otra fuente.
Contrato de Licencia
2. COPYRIGHT. El Software bajo Licencia y
todos los derechos correspondientes son propie­dad de Siemens, sus sociedades afiliadas o sus Licenciantes, y están protegidos por los tratados internacionales y por los ordenamientos jurídicos nacionales aplicables. El presente acuerdo de licencia no proporciona ni permite adquirir título o propiedad alguna sobre el Software bajo Licencia o sobre los derechos sobre el mismo.
La estructura, la organización, la información y el código del Software bajo Licencia son secretos comerciales e información confidencial de Siemens, sus sociedades afiliadas o sus Licenciantes.
En las copias autorizadas del Software bajo Licen­cia, se reproducirá en todas las copias una adver­tencia sobre el derecho de autor („Nota de copyright“).
3. DERECHO DE USO. Siemens le concede un
derecho de uso no exclusivo e intransferible para usuarios finales (“end-user”) para instalar el Soft­ware bajo Licencia en su teléfono móvil, y para usar el Software bajo Licencia instalado en su telé­fono móvil . El Software bajo Licencia se licencia como producto integrado en el teléfono móvil y solo se permite el uso del Software bajo Licencia de acuerdo con el presente contrato de licencia.
4. LIMITACIONES DE USO. No está permitido
copiar, modificar o distribuir Software bajo Licen­cia, con las siguientes excepciones:
(a) Ud. puede realizar una copia de seguridad del Software bajo Licencia (excluyendo la docu­mentación). Cualquier otra copia de más que se haga representa una violación del contrato.
(b) Ud. sólo puede usar, copiar o modificar el Software bajo Licencia en la medida en que se per­mita expresamente en este contrato de licencia; En particular Ud. no puede traspasar el derecho de uso sobre el Software bajo Licencia a terceros sin el correspondiente hardware.
(c) Ud. no puede, sublicenciar alquilar o distri­buir por vía de arrendamiento financiero el Soft­ware bajo Licencia.
45
46
Contrato de Licencia
(d) Ud. no puede desarticular en orden invertido a su producción, modificar, descompilar, desen­samblar ni descifrar el Software bajo Licencia, excepto en la medida permitida por las normas imperativas aplicables
5. Queda estrictamente prohibido cualquier uso indebido del Software bajo Licencia o de datos que se creen con ayuda del Software bajo Licencia. Un uso indebido de esta índole puede representar una violación del derecho alemán, estadounidense o de cualquier otro derecho y puede conllevar la correspondiente responsabilidad. Únicamente Ud. es el responsable de que se haga un uso conve­niente del Software bajo Licencia así como de cualquier daño o responsabilidad en que se incurra por el uso del Software bajo Licencia en violación de este contrato de licencia. Ud. también es res­ponsable del uso del Software bajo Licencia de acuerdo con los límites de este contrato.
6. Este contrato de licencia entra en vigor con en la fecha de la instalación del la copia o con la utilización del Software bajo Licencia. Ud. puede terminar el contrato de licencia en cualquier momento borrando o eliminando de cualquier otra forma el Software bajo Licencia, incluyendo todos las copias de seguridad y demás documentación puesta a disposición por Siemens.
El derecho de uso concedido por el presente con­trato de licencia finalizará de inmediato y de forma automática si Ud. contraviene las disposiciones del contrato de licencia.
Los derechos y las obligaciones contenidas en las Secciones 2, 5, 6, 7, 9, 12 y 13 sobrevivirán la fina­lización del presente contrato de licencia.
7. Ud. reconoce que la concesión de licencia del Software bajo Licencia „AS IS“ (“tal como está”) se realiza con exclusión de cualquier responsabili­dad y garantía, expresa o explícita, incluyendo entre otros conceptos la garantía de la comerciabi­lidad o la aptitud para un propósito determinado, o que el Software bajo Licencia no viole ningún dere­cho de terceros, ya sean patentes, derechos de autor, marcas, u otros derechos. En particular, ni Siemens ni sus Licenciantes ni cualquier otra parte garantizan que el Software bajo Licencia cumpla determinadas funcionalidades o determinados requerimientos y/o que funcione sin errores o inte­rrupciones; Siemens y sus Licenciantes declinan
cualquier responsabilidad por ello. Cualquier otra información oral o escrita proporcionada por un representante de Siemens o de sus Licenciantes no implicará la constitución de una garantía ni afectará a esta cláusula de limitación de garantía. Sobre Ud. recae toda la responsabilidad de obte­ner los resultados deseados así como la instala­ción y la utilización del Software bajo Licencia.
8. Siemens no asume más obligaciones que las
expresamente mencionadas en este contrato de licencia.
9. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.
La responsabilidad de Siemens, sus empleados, sociedades afiliadas, sus Licenciantes y sus repre­sentantes por daños directos, emergentes, lucro cesante, pérdida de datos, reposición de gastos por substitución de productos o servicios, daños en la propiedad, interrupción del negocio, o por cua­lesquiera daños directos o indirectos, queda excluida en cualquier caso, ya se derive del con­trato o de responsabilidad extracontractual, culpa o negligencia, de cualquier otra causa de respon­sabilidad, o del uso o la imposibilidad de uso del Software bajo Licencia incluso cuando Siemens conozca la posibilidad de que se produzca un daño. Esta limitación no es aplicable en la medida en que la responsabilidad sea de carácter impera­tivo de acuerdo con la ley aplicable, por ejemplo en virtud de la ley de responsabilidad por productos o en los casos de dolo, o daños físicos de personas o la muerte de personas.
10. APOYO TÉCNICO. Ud. no tiene derecho a
exigir apoyo técnico por parte de Siemens salvo en caso de contrato por escrito con Siemens o el Licenciante correspondiente.
Siemens y en su caso sus Licenciantes tienen plena libertad para utilizar sin limitaciones suge­rencias o comentarios de Ud. con relación al acceso y uso del Software bajo Licencia, especial­mente para la fabricación, la comercialización, la asistencia técnica del Software bajo Licencia o de otros productos.
11. CONTROL DE EXPORTACIÓN. El Software
bajo Licencia puede incluir datos técnicos y cripto­gráficos y está sometido a la normativa de control de exportación de la República Federal de Alema­nia, de la Unión Europea (UE), de Estados Unidos y en su caos a la de otros países.
Contrato de Licencia
47
Ud. se compromete a respetar estrictamente toda la normativa de importación y exportación aplica­ble, y especialmente, en cuanto la normativa de control de exportación de Estados Unidos así lo exija, a no exportar o reexportar ningún Software bajo Licencia u otros productos suministrados, a Cuba, Irán, Irak, Libia, Corea del Norte, Sudán, Siria, o a otros países (con inclusión de sus habi­tantes o nacionales), a los que Estados Unidos haya sometido a restricciones o a prohibiciones la exportación de productos y servicios.
12. DERECHO APLICABLE. El presente Con­trato de Licencia se rige según el derecho alemán con exclusión de cualquier tipo de normas de con­flicto. El fuero competente es Munich, siempre que el que adquiera la licencia sea comerciante.
13. VARIOS. Este acuerdo de licencia sustituye a todos los acuerdos anteriores existentes entre Ud. y Siemens con relación al Software bajo Licen­cia, ya sean orales o por escrito. Las disposiciones de este contrato de licencia tienen preferencia ante cualquier tipo de condiciones contrarias o adicio­nales derivadas de la comunicación entre las par­tes durante la vigencia de este contrato de licencia. No obstante, existe la posibilidad de que otros pro­ductos se rijan por condiciones adicionales acepta­das por Ud. por medio de una licencia click wrap online. En ese caso, dichas condiciones adiciona­les complementan las disposiciones de este con­trato de licencia.
En el caso de que alguna de las disposiciones de este contrato fuera inefectiva o perdiera su validez, o de que se evidenciara la existencia de lagunas en la reglamentación acordada, ello no afectará la validez de las demás disposiciones de este con­trato. En su lugar se aplicará aquella reglamenta­ción legal efectiva cuyos resultados comerciales se aproximen lo más posible a los de la disposición inefectiva o laguna contractual.
Todas las modificaciones y suplementos de este contrato precisan la forma escrita y la suscripción por un representante legítimo de las partes para su validez. Este contrato de licencia se aplicará tam­bién a los sucesores jurídicos de las partes, here­deros y cesionarios. El hecho de que una parte de este contrato de licencia no haga uso de los dere­chos que le corresponden en caso de violación del contrato por la otra parte no se interpretará como una renuncia a tales derechos.
Sin perjuicio de lo dispuesto en de Licencia, Siemens y/ o sus Licenciantes tendrán el derecho de ejercitar sus derechos, incluyendo derechos de autor, y marcas y nombres comerciales, de acuerdo a las disposiciones de la ley aplicable.
48

Árbol de menús

Árbol de menús
Lista estándar>Mostrar entr.
Nuevo regist. Tarjeta visita Grupos Lista estándar <Info números>
Llamadas
Naveg./ocio
Cámara
Mensajes
>
Llam. perdidas Llam.aceptad. Núm.marcados Borrar archivo Duración/tasa
>
URL/Proveedor de servicios
Juegos Aplicaciones Descar. asis. Favoritos Internet
>
Crear nuevo Mens. inst. Entrada Borrador Sin enviar Enviado Plantilla MMS Archivo SMS Módulos texto Ajustes mens.
Árbol de menús
49
Organizador
Extras
Mis docum.
Ajustes
>
Calendario Citas Tareas Notas Citas perdidas Mensaje voz Husos horar. Ajuste calend.
>
Servicios SIM Push to talk Despertador Grab.de sonido Calculadora Conver. unid. Cronómetro Cuenta atrás Gest. del disp. Sincr. remota
>
Perfiles Temas Display Tonos llamada Phone Pilot Config.de llam. Ajustes teléf. Reloj Intercamb.dat Seguridad Servicios GSM Accesorios
50

Índice alfabético

Índice alfabético
A
Acceso rápido .....................................32
Agenda telefónica
grupos............................................ 16
leer registro....................................16
marcar un registro ..........................16
nuevo registro ................................15
Ajustar hora/fecha............................... 29
Ajustes ............................................... 25
Ajustes de fábrica................................ 29
Alarma (despertador)..........................35
Alternar ..............................................14
Animación de apagado ....................... 27
Animación de encendido..................... 26
Apagar el teléfono
automáticamente ...........................28
manualmente................................... 8
Aparato de dictado.............................. 33
Árbol de menús .................................. 48
Auriculares (ajustes) ........................... 31
Aviso recordatorio............................... 14
B
Banda de frecuencias ..........................31
Batería
cargar............................................... 7
declaración de calidad .................... 41
insertar............................................. 7
tiempos de funcionamiento ........8
Bloqueo automático............................ 30
Búsqueda rápida de red....................... 31
Buzón de voz ......................................23
C
Calculadora......................................... 36
Calend. budista...................................29
Calendario ..........................................32
Cámara............................................... 18
Car kit (ajustes)................................... 31
Caracteres especiales ..........................13
Características técnicas .......................42
Carga de la batería................................ 8
Cell Broadcast (CB).............................. 23
Certificado de garantía........................ 44
Citas ................................................... 33
Citas perdidas .....................................33
Código de control (DTMF) ...................15
Código del teléfono ............................ 11
, 42
Códigos secretos ................................ 11
Combinación de colores ..................... 26
Conexión con un PC............................ 12
Conexión de datos.............................. 29
Conferencia........................................ 14
Contestador automático (externo) ...... 23
Contestar al abrir................................ 28
Conversor........................................... 36
Conversor de moneda ........................ 36
Cronómetro........................................ 36
Cualquier tecla ................................... 28
Cuenta atrás....................................... 36
Cuidado del teléfono .......................... 41
D
Datos del equipo ................................ 42
Datos del teléfono .............................. 42
Despertador ....................................... 35
Desvío de llamada .............................. 28
Desvíos .............................................. 28
Display
idioma ........................................... 26
iluminación.................................... 27
símbolos .......................................... 6
DRM................................................... 10
Duración/costes.................................. 17
E
E-mail
configuración................................. 22
escribir........................................... 22
recibir/leer...................................... 22
Encender el teléfono ............................ 8
Entrada central................................... 19
Estado de espera a llamada................. 10
Extras................................................. 33
F
Favoritos ............................................ 24
Filtro .................................................. 28
Fondo (de display).............................. 26
Formatear (memoria del teléfono)...... 28
Formato de fecha ............................... 29
Función manos libres.......................... 14
Funciones estándar ............................ 10
G
Gestor del dispositivo ......................... 36
GPRS .................................................. 29
Índice alfabético
51
Grabadora de sonido........................... 35
Grupo de usuarios............................... 31
Grupos ............................................... 16
Guía telefónica
llamar a un registro......................... 16
nuevo registro ................................16
números VIP ...................................17
otras libretas................................... 17
SIM protegida.................................17
H
Hotline de Siemens............................. 39
Husos horarios................................ 8, 29
I
Identidad oculta.................................. 27
Idioma................................................26
Idioma de entrada (T9) ....................... 13
Imágenes y sonidos (SMS)................... 20
Indicación automática
duración/costes ..............................17
reloj ............................................... 29
Indicaciones del display......................... 6
Infrarrojos........................................... 29
Instrucciones de seguridad.................... 2
Intensidad de la señal ......................... 10
Internet ..............................................23
IrDA (infrarrojos)................................. 29
J
Juegos y aplicaciones..........................24
L
Letra grande .......................................27
Limitación (tiempo/costes).................. 17
Límite de crédito................................. 17
Listas de llamadas............................... 17
Listín estándar ....................................15
Llamada
aceptar/terminar............................. 14
bloqueo.......................................... 30
conferencia ....................................14
costes............................................. 17
desvíos...........................................28
finalizar ..........................................14
menú .............................................14
rechazar .........................................14
retener ........................................... 14
Llamada en espera..............................27
Llamadas
alternar (cambiar)........................... 14
Llamadas perdidas
(lista de llamadas) .............................. 17
Llamadas recibidas
(lista de llamadas) .............................. 17
Llamadas sin respuesta....................... 28
Logotipo del operador ........................ 26
M
Mantenimiento del teléfono ............... 41
Marcar con teclas numéricas............... 14
Mayúsculas y minúsculas.................... 12
Media player ...................................... 37
Mensaje
CB.................................................. 23
e-mail ............................................ 22
listas .............................................. 19
MMS .............................................. 21
SMS ............................................... 20
Mensaje corto (SMS) .......................... 20
Mensaje instantáneo .......................... 19
Menú
controles.......................................... 9
marcación abreviada ........................ 9
mi menú ........................................ 32
Mis datos ........................................... 37
MMS
enviar ............................................ 21
escribir........................................... 21
recibir ............................................ 21
Mobile Phone Manager....................... 37
Modo de avión ................................... 26
Modo de marcar ................................. 11
Módulo de texto................................. 13
N
N° de identificación del teléfono
(IMEI)................................................. 28
Navegador ......................................... 23
Navegar/Ocio ..................................... 23
Notas ................................................. 33
Symbols
Número de emergencia ........................ 8
Número de identificación del teléfono
(IMEI)................................................. 28
Número IMEI ...................................... 28
Números (de teléfono) propios ........... 17
Números de servicio (Siemens)........... 39
Números marcados
(lista de llamadas) .............................. 17
52
O
Operador............................................ 26
Organizador........................................ 32
Otras libretas ......................................17
P
Pérdida del teléfono, tarjeta SIM.......... 42
Perfiles (teléfono) ...............................25
Phone Pilot (asistente del teléfono) ..... 27
PIN
PIN2 ...................................................11
Prefijo................................................. 14
Prefijo internacional............................ 14
Protector de display ............................ 26
PUK, PUK2 ..........................................11
Push to talk (pulsar para hablar) .......... 33
R
Realizar llamadas ................................14
Red
Red preferida ......................................31
Rellamada........................................... 14
Rellamada automática......................... 14
Reloj................................................... 29
Retener una llamada ........................... 14
S
Seguridad ...........................................11
Seguro contra la conexión
accidental...........................................12
Selección de banda ............................. 31
Selección de red automát.................... 31
Señal de 1 minuto............................... 28
Servicios de información (CB).............. 23
Servicios SIM (opcionales)...................35
Símbolos .............................................. 6
Sincronización ....................................36
Sincronización remota ........................ 36
SMS
SMS push............................................ 19
Índice alfabético
cambiar.......................................... 12
control ...........................................11
introducir .........................................8
ajustes............................................ 31
bloqueo.......................................... 30
conexión ........................................31
a un grupo...................................... 20
ajustes............................................ 20
archivo ........................................... 20
escribir ...........................................20
leer ................................................ 20
............................................. 30
Sólo
Sólo esta SIM...................................... 30
SOS...................................................... 8
T
T9
introducción de texto ..................... 13
propuestas de palabras................... 13
Tareas ................................................ 33
Tarificación ........................................ 17
Tarjeta de visita .................................. 15
Tarjeta SIM
desbloquear................................... 12
insertar ............................................ 7
Teclas de marcación abreviada............ 32
Tiempo de conversación (batería) ....... 42
Tiempo de espera a llamada ................. 8
Tiempos de funcionamiento
(batería)......................................... 8
Todas entrant. (bloqueo de red).......... 30
Todas las llamadas (desvío)................. 28
Tonos de aviso ................................... 28
Tonos de las teclas.............................. 28
Tonos de servicio................................ 28
Tonos de timbre ................................. 27
Tonos DTMF (secuencias de tonos) ..... 15
Transmisión del número de teléfono... 27
U
Ubicación de la memoria
(guía telefónica)................................. 16
V
Vibración............................................ 27
Volumen
perfiles........................................... 25
tono de timbre ............................... 27
volumen del auricular..................... 14
W
WAP ................................................... 23
, 42
Loading...