Prima di utilizzare il telefono, leggere attentamente il manuale d'uso e le avvertenze di sicurezza!
Riassumere il contenuto del presente manuale ai bambini informandoli dei possibili pericoli che può
comportare l'utilizzo del telefono!
Durante l'utilizzo del telefono, osservare le disposizioni di legge e i limiti
locali. Questi possono essere presenti p. es. sugli aerei, presso i distributori di carburante, negli ospedali
oppure durante la guida.
La funzione di apparecchi medicali
come dispositivi di ausilio dell'udito
o pacemaker potrebbe essere compromessa. Rispettare una distanza
minima di 20 cm tra pacemaker e
telefono. Durante una chiamata, tenere il telefono sull'orecchio opposto
al pacemaker. Consultare il proprio
medico per ulteriori informazioni.
I componenti di dimensioni ridotte
come la scheda SIM, il dispositivo di
chiusura, la ghiera dell'obiettivo e il
tappo dell'obiettivo possono essere
smontati e ingeriti dai bambini piccoli. Pertanto, il telefono deve essere
conservato fuori dalla loro portata.
Non usare dispositivi di ingrandimento per guardare l'interfaccia a infrarossi attivata [LED di classe 1
(classificazione secondo
IEC 60825-1)].
La tensione di rete (V) indicata
sull'alimentatore non va superata.
Un mancato rispetto può determinare la distruzione del caricabatteria.
Durante la ricarica della batteria, l'alimentatore deve essere inserito in
una presa elettrica facilmente accessibile. L'unico modo per disattivare il
caricabatterie terminata la ricarica
della batteria consiste nel disinserirlo
dalla presa.
Le suonerie (v. pag. 27), i toni di servizio (v. pag. 28) e il viva voce (v.
pag. 14) vengono riprodotti tramite
l'altoparlante. Non tenere il telefono
in prossimità dell'orecchio quando
suona o se è stata attivata la funzione viva voce. In caso contrario potrebbero insorgere danni permanenti
all'udito.
Utilizzare solo Batterie Originali
Siemens (100% prive di mercurio)
e caricabatterie Originale Siemens.
In caso contrario non possono escludersi notevoli danni alla salute e
alle cose. La batteria potrebbe ad
esempio esplodere.
Il telefono non deve essere aperto.
Sono ammessi solo la sostituzione
della batteria (100% priva di mercurio) e della carta SIM. La batteria
non va manomessa in nessun modo
e per nessuna ragione. Non sono
ammesse altre modifiche all'apparecchio, esse causano la perdita
dell'omologazione d'uso.
Non collocare il telefono vicino a
supporti di dati elettromagnetici come carte di credito e dischetti del
computer. Le informazioni ivi contenute potrebbero andare perse.
Attenzione
Smaltirea norma di legge le batterie
e i telefoni inutilizzabili.
Nelle vicinanze di televisori, radio e
PC, il telefono potrebbe provocare
dei disturbi.
Utilizzare solo Accessori Originali
Siemens. In questo modo si eviteranno possibili danni dalla salute e
alle cose e si sarà certi del rispetto
di tutte le disposizioni corrispondenti.
L'uso improprio dell'apparato e dei suoi componenti esclude qualsiasi garanzia! Queste
avvertenze di sicurezza valgono anche per
gli Accessori Originali Siemens.
Siemens si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, senza notificare ad alcun ente
o persona fisica, in parte o tutto il contenuto
del presente manuale per correggere eventuali
errori tipografici, d'immagine e di contenuto o
per aggiornare le caratteristiche tecniche.
Tali cambiamenti saranno inseriti nelle edizioni
successive del presente manuale.
Grazie per aver scelto un telefono Siemens.
Distanza necessaria dal corpo durante
il trasferimento dati (GPRS)
I cellulari offrono un’ampia gamma di funzioni, di
conseguenza possono essere utilizzati in posizioni diverse dalla testa, per es. appoggiati al
corpo. In questo caso, durante il trasferimento
dati (GPRS) è necessario mantenere una distanza di 1,5 cm.
Avvertenze di sicurezza
3
4
Panoramica del telefono
Panoramica del telefono
A Tasto di connessione
1
Chiamare il numero/nome visualizzato/
selezionato, rispondere alle chiamate. In
stand-by mostrare le ultime chiamate in
uscita.
B On/Off/tasto di fine chiamata
2
• Telefono spento: premere a lungo per
attivarlo.
• Durante una conversazione o in un'applicazione: premere brevemente per
terminare.
• Nei singoli menu: premere brevemente
per salire di un livello. Premere a lungo
per tornare in stand-by.
• In stand-by: premere a lungo per
spegnere il telefono.
Tasto di navigazione
3
Premere verticalmente il tasto di na-
vigazione per attivare un'applicazione o
una funzione (v. pag. 9).
In stand-by
Aprire il menu principale.
E Aprire i profili utente.
F Aprire Rubrica/Contatti.
D in Entrata si apre.
C Avviare.
In liste, messaggi e menu
GScorrere verso l'alto/verso il basso.
H Indietro di un livello.
Durante una conversazione
GImpostare il volume.
DOpzioni di chiamata
4 Accesso a Internet
Z
Operatore di Rete
01.08.200510:10
Nvo MMS
£
í
X
Ï
Tasti
1
Le funzioni correnti di questi tasti vengono visualizzate nell'ultima riga del
display sotto forma di
(per es. p).
a Tasti laterali della fotocamera
2
In stand-by: avviare.
Durante una conversazione: aumentare il
volume.
b Tasto laterale push to talk
3
In stand-by: avviare il push to talk.
Durante una conversazione: abbassare il
volume.
* Suonerie
4
Premuto a lungo
• In stand-by: attivare/disattivare tutti i
suoni (sveglia esclusa).
• Per chiamate in entrata:
disattiva la suoneria per la chiamata
attuale.
Blocco della tastiera
5
Premuto a lungo in stand-by:
attiva/disattiva il blocco dei tasti.
Presa per connettore
6
Interfaccia a infrarossi (IrDA)
7
Secondo display
8
Visualizza l'ora, le chiamate in entrata, lo
screensaver e alcune altre informazioni
quando il clamshell è chiuso.
Clamshell
9
Obiettivo della fotocamera
:
§testo§/simbolo
Panoramica del telefono
5
Quando la funzione Risp.Clamshell
(v. pag. 28) è attivata, è possibile rispondere semplicemente aprendo il clamshell.
È possibile terminare una chiamata chiudendo il clamshell.
6
Indicatori sul display
Indicatori sul display
Indicatori sul display (selezione)
Z
W
L
P
O
Q
M
R
S
N
T
Ç
¿
¾
¼
¹
Ä
Å
£
²
®
Intensità del segnale di ricezione
Livello di carica, per es. 50%
Rubrica/Contatti
Lista chiamate
WAP & Giochi/
Portale Operatore di Rete
Organiser
Messaggi
Fotocamera
Altro
File personali
Impostazioni
Vengono deviate tutte le chiamate
Tono di avviso spento
Solo un breve segnale acustico
(beep)
Suoneria, solo se il chiamante è memorizzato nella Rubrica
Avviso acustico impostato
Blocco della tastiera attivo
Modo risposta automatica attivo
Attivato e disponibile
Connessione Browser
Trasmissione IrDA
Eventi (selezione)
ã
ä
å
Æ
l
Ê
Simboli messaggio (Selezione)
p
q
s
w
y
z
{
k
Memoria scheda SIM piena
Memoria MMS piena
Memoria telefono piena
Impossibile accedere alla rete
Chiamata persa
Assistente di memoria
Non letto
Letto
Inviato
Ricevuta notifica MMS
MMS con contenuti DRM (v.
pag. 10)
Inoltrata e-mail
E-mail con allegato
Ricevuto messaggio vocale
Messa in funzione
7
Messa in funzione
Inserire la scheda SIM/batteria
Dal vostro Operatore di Rete riceverete
una scheda SIM sulla quale sono salvate
tutte le informazioni relative alla rete. Se
vi è stata fornita una SIM in formato carta
di credito, staccate la sezione piccola ed
eliminate le eventuali sporgenze di plastica rimaste.
Premere sulla superficie sagomata
quindi spingere il coperchio nella direzione indicata dalla freccia 2.
1
2
• Inserire la scheda SIM con i connettori
rivolti verso il basso nell'apposita sede.
Con una leggera pressione far scivolare
la scheda SIM in fondo
tenzione all'angolo smussato).
3
1,
3 (prestare at-
5
4
• Per togliere la batteria premere sulla
linguetta sul lato della batteria ed
estrarla.
• Appoggiare il coperchio e spingere in
6 finché si innesta.
avanti
6
Processo di carica
Al momento della fornitura la batteria
non è del tutto carica. Inserire quindi il
cavo caricabatteria nell'apposito connettore del telefono e l'alimentatore nella
presa elettrica e caricare per almeno
due ore.
• Inserire la batteria lateralmente nel telefono
4 e spingerla verso il basso 5
finché non si innesta.
Durante il processo di carica viene visua-
Y.
lizzato
8
Accesione/spegnimento, PIN
Tempo di carica
Una batteria scarica raggiunge la massima carica dopo circa 2 ore. La carica è
possibile solo con una temperatura compresa tra 5 °C e 45 °C. Con una differenza
di temperatura nell'ordine di 5 °C, il simbolo di ricarica lampeggia indicando così
all'utente la condizione di criticità. La tensione di rete indicata sull'alimentatore
non va superata.
Tempi di funzionamento
I tempi di funzionamento dipendono dalle diverse condizioni di utilizzo. Temperature estreme riducono notevolmente il
tempo di stand-by del telefono. Evitare
quindi di esporre il telefono ai raggi solari
o di posarlo su una fonte di calore.
Simbolo di carica non visibile
Se la batteria è completamente scarica, il
simbolo di carica non compare immediatamente al momento del collegamento
con il caricabatteria. Esso apparirà al più
tardi due ore dopo. In questo caso la batteria sarà completamente carica dopo
3–4 ore.
Utilizzare solo il caricabatteria fornito in
dotazione!
Visualizzazione durante il funzionamento
Visualizzazione dello stato di carica della
batteria durante il funzionamento (scarica–carica):
Quando la batteria sta per esaurirsi, viene
emesso un segnale acustico. Lo stato di
carica della batteria viene visualizzato
correttamente soltanto al termine di un
processo ininterrotto di carica/scarica.
Perciò non rimuovere la batteria senza mo-
tivo e, possibilmente, non interrompere
anzitempo il processo di carica.
Dopo un utilizzo prolungato il caricabatteria si riscalda. Ciò è normale e non comporta rischi.
Se la batteria viene staccata per più
di 30 secondi, si deve reimpostare
l'orologio.
V W X
Accesione/
spegnimento, PIN
Accensione e spegnimento
Per spegnere o accendere premere a
B.
lungo
Inserire il codice PIN
La scheda SIM può essere protetta con un
PIN composto da 4 a 8- cifre.
Digitare il codice PIN con i tasti numerici.
Affinché nessuno possa leggere il vostro
PIN, sul display il codice è sostituito da
****. Correggere con
Confermare con
la rete richiede alcuni secondi.
Chiamata d'emergenza (SOS)
Usare solo in caso di emergenza!
Premendo il tasto sinistro del display
è possibile effettuare una chiamata di
emergenza anche senza scheda SIM o inserimento del PIN (questa possibilità non
esiste in tutti i Paesi).
Prima attivazione
Ora/data
Alla prima messa in funzione deve essere
impostato correttamente l'orologio del telefono. Una volta eseguita, non sarà necessario ripetere questa impostazione.
, quindi selezionare §Cambia§.
Premere
Digitare prima la data (giorno/mese/an-
no), quindi l'orario (formato a 24 ore inclusi i secondi). Premere
sono aggiornati.
Fusi orari
Impostare il fuso orario della zona in cui ci
si trova.
Scegliere la città del fuso orario desidera-
G.
to con
Utilizzare
salvarlo.
].
§OK§. La registrazione nel-
§SOS§
. Data e ora
§Opzioni§ ¢ Imposta fuso per
Informazioni generali
9
Copiare gli indirizzi della scheda SIM
Al primo inserimento della scheda SIM è
possibile copiare le voci in essa contenute
nella Rubrica indirizzi. Si consiglia di non interromperela procedura. Durante la procedura, nonrisponderealle chiamate. Seguire
le istruzioni che appaiono sul display.
I dati della scheda SIM possono essere
copiati anche in un secondo momento.
Informazioni generali
Istruzioni d'uso
Gestione dei menu
Nel manuale d'uso le operazioni necessarie per eseguire una funzione vengono
rappresentate con una particolare simbolo-gia, per es. richiamo della lista delle chiamate perse:
¢ P¢Ch. Perse
Questo comprende le seguenti fasi:
Aprire il menu principale.
Selezionare P, quindi la
E
funzione Ch. Perse.
§Seleziona§ Confermare.
Selezione rapida del menu
Tutti i menu sono numerati e, pertanto, è
possibile selezionare una funzione direttamente digitandone il numero corrispondente. Per es. scrivere un nuovo SMS
(dallo stand-by):
Premere per visualizzare il menu
principale.
5Premere questo tasto per
Messaggi.
1Premere questo tasto per
Nuovo Msg.
1Premere questo tasto per SMS.
Simboli
In questo manuale d'uso sono utilizzati
i seguenti simboli:
J
B
A
<
>
§Menu§
C HD
F G E
L
Inserire numeri/caratteri
On/Off/tasto di fine chiamata.
Tasto di chiamata
Tasto sinistro
Tasto destro
Visualizza la funzione associata al tasto del display.
Premere verticalmente il tasto di navigazione, per es.
per richiamare il menu.
Premere il tasto di navigazione nella direzione indicata.
Funzione dipendente
dall'Operatore di Rete, che
può richiedere una registrazione speciale.
Premere il tasto di navigazione
Il simbolo al centro della riga inferiore sul
display indica la funzione attuale premendo verticalmente il tasto di navigazione,
ad es.:
íVisualizzare menu
îFotografare
ïZoomare
ðChiamare, rispondere a una
chiamata
ìOK
10
Funzioni standard
Stand-by
Il telefono è in stand-by ed è pronto all'uso
non appena sul display appare il nome
dell'Operatore di Rete.
Premendo a lungo
stand-by da qualunque situazione.
B, si ritorna allo
Segnale di ricezione
ZSegnale di ricezione forte.
[Un segnale debole riduce la qua-
lità vocale e può portare all'interruzione del collegamento.
Spostarsi in una zona con maggiore copertura di rete.
Digital Rights Mgmt. (DRM)
Il vostro apparecchio dispone del Digital
Rights Management. L'utilizzo di immagini, suoni o applicazioni scaricati può essere limitato dai loro produttori, per es. protezione in caso di copia, limitazione di
tempo e/o di sessioni di uso.
Menu principale
Il menu principale può essere rappresentato graficamente con simboli:
Richiamarlo dallo stand-by
HG Selezionare i simboli per le appli-
cazioni.
Avviare un'applicazione.
Opzioni del menu principale
§Opzioni§ Aprire il menu.
A seconda della situazione, sono possibili
diverse funzioni:
Cerca
Caratt. Grossi
Illuminazione
Liste del menu. Inserendo
una lettera è possibile accedere direttamente a una
funzione.
Selezione tra due dimensioni
di caratteri.
Impostare un'illuminazione
più chiara o più scura del
display.
Funzioni standard
Menu Opzioni
Riepilogo di funzioni frequenti nei menu
opzionali.
§Opzioni§ per aprire il menu.
Premere
Modifica
Visualizza
Cancella/
Cancella tutto
Nuova voce
Invia...
Rispondi/
Risp. a tutti
Salva
Salva in 9
Ordina
Seleziona
(v. pag. 11)
Inserim. testo
(v. pag. 12)
Rinomina
Capacità
Aprire una voce per modificarla.
Visualizzare una voce.
Cancellare una voce/cancellare tutte le voci dopo una richiesta di conferma.
Creare una nuova voce.
Scegliere l'Operatore di Rete,
mezzo di trasmissione per l'invio o la stampa.
Il mittente diventa il destinatario; davanti all'Oggetto viene
segnato "Re:"; il testo ricevuto
viene copiato nel nuovo messaggio.
Salvare una voce.
Memorizzare il destinatario
nell'attuale Rubrica indirizzi.
Impostare i criteri di ordine
(alfabetico, tipo, data).
Attivare il modo di selezione.
T9 attivo: attivare/disattivare il
software T9.
Lingua in uso: scegliere la lin-
gua in uso per il testo.
Rinominare la voce selezionata.
Visualizzare la capacità di
memoria.
Sicurezza
11
Proprietà
Stampa...
Info drive
Guida
Visualizzare le proprietà
dell'oggetto selezionato.
Scegliere l'Operatore di Rete
per la stampa.
Visualizzare il nome del drive e
la capacità.
Visualizzare il testo di guida.
Modo di selezione
Selezionare una o più voci per eseguire
una funzione.
§Opzioni§
Premere
re una voce/le voci con
Premere
deselezionare.
Premere
voce no selezionata.
Premere
ne da una voce selezionata.
Ulteriori funzioni di selezione:
Premere
Seleziona tutto
Deselez. tutto
Canc. selezione
¢ Seleziona e seleziona-
G
.
per selezionare o
§Seleziona§ per selezionare una
§Deselez.§ per rimuovere la selezio-
§Opzioni§ per aprire il menu.
Selezionare tutte le voci.
Deselezionare tutte le voci.
Tutte le voci selezionate
vengono cancellate.
Sicurezza
Telefono e scheda SIM sono protetti contro un uso non autorizzato tramite diversi
numeri segreti (codici).
Conservare questi codici segreti al sicuro e in
modo tale da poterli consultare in caso di
necessità.
Codici PIN
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Codice
telefono
¢ T¢Sicurezza ¢ Codici PIN
Controllo PIN
Normalmente il PIN viene richiesto a ogni
accensione del telefono. È possibile disattivare questo controllo, consentendo però
un eventuale uso non autorizzato del telefono. Alcuni Operatori di Rete non implementano questa funzione.
Premere
mare con.
Cambia PIN
Il PIN può essere sostituito con un qualsiasi numero da 4- a 8 cifre di più facile memorizzazione.
Premere
confermare con
una seconda volta e confermare ogni volta con .
Protegge la scheda SIM (numero di
identificazione personale).
È necessario per impostare la visualizzazione degli addebiti e per
eventuali funzioni supplementari di
schede SIM speciali.
Codice chiave. Con esso si sbloccano le schede SIM in seguito a una ripetuta digitazione errata del PIN.
Protegge il telefono. Stabilito
dall'utente alla prima impostazione
di sicurezza.
¢Scegliere una funzione.
§Cambia§. Inserire il PIN e confer-
§Seleziona§. Inserire il PIN attuale e
. Inserire il nuovo PIN
12
Inserimento testo
Cambia PIN2
(Viene visualizzato solo se il PIN 2 è disponibile)
Procedura come per Cambia PIN.
Cambia cod.tel
(Modificare il Codice telefono)
Viene stabilito dall'utente al primo richiamo di una funzione protetta dal codice telefono (per es. Ch. diretta, v. pag. 30)
(numero di 4–8 cifre). Il codice telefono
è quindi attivo per tutte le funzioni
protette.
Dopo tre inserimenti errati, l'accesso al
codice telefono e a tutte le funzioni che lo
utilizzano viene bloccato. Rivolgersi in
questo caso al Centro Servizi Siemens
(v. pag. 39).
Sbloccare le schede SIM
Dopo tre inserimenti errati del codice PIN,
la scheda SIM viene bloccata. Digitare, seguendo tutte le avvertenze, il codice PUK
(MASTER PIN) messo a disposizione
dall'Operatore di Rete insieme alla scheda
SIM. Nel caso in cui il PUK (MASTER PIN)
fosse stato smarrito, rivolgersi all'Operatore di Rete.
Sicurezza all'accensione
Anche se il controllo PIN è disattivato (v.
pag. 11), per l'accensione è necessaria
una conferma.
Premere a lungo
Premere
Premere
procedura di accensione viene interrotta.
B.
§OK§. Il telefono si accende.
§Annulla§ oppure non fare nulla. La
Collegamento a PC
Potete collegare il vostro telefono via IrDA
o tramite un cavo dati (accessorio) con un
PC. Il programma MPM (Mobile Phone
Manager) consente di salvare dati sul PC e
di allineare la Rubrica indirizzi con
Outlook®, Lotus Notes™ ad altri telefoni
Siemens (anche Gigaset). È possibile scaricare il programma Mobile Phone Manager da Internet al sito
www.siemens.com/cf75
Inserimento testo
Inserimento testo senza T9
Premere i tasti numerici più volte finché
non compare il carattere desiderato.
Esempio:
2 Premuto brevemente scrive la lettera a,
premuto due volte la b, ecc. Premuto a
lungo scrive le cifre.
] Premuto brevemente cancella i caratteri
presenti prima del cursore, premuto a
lungo cancella l'intera parola.
H Spostare il cursore (in avanti/indietro).
Premuto brevemente: commutare tra
abc, Abc, T9abc, T9Abc, 123.
Premuto a lungo: visualizza tutte lemodalitàdi inserimento.
* Premuto brevemente: visualizza i carat-
teri speciali.
Premuto a lungo: apre il menu per
l'inserimento.
0 Premuto una/più volte:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Premuto a lungo: scrive 0.
1 Inserisce lo spazio.
Premuto due volte = a capo.
Caratteri speciali
Premere* brevemente. viene visualizzato il
simbolo map:
1
) ¿¡_;.,?!
+-"’:
¤¥$£€@\&#
[ ] { }%~<=>
| ^`§ Γ ∆ Θ Λ Ξ
Π Σ Φ Ψ Ω
1
) A capo
*/()
Telefonare
13
Spostarsi sul simbolo G,H e premere
§Seleziona§.
Menu di inserimento testo
Premere a lungo * con testo inserimento.
Viene visualizzato il menu di inserimento:
Formato testo (soltanto SMS), Lingua in uso,
Seleziona, Copia/Incolla.
Inserimento testo con T9
"T9" combina la parola di senso compiuto
in base alla sequenza di lettere digitate.
per attivare/disattivare il soft-
Premere
ware T9.
Scegliere la lingua per l'inserimento.
Per selezionare la lingua premere §Opzioni§
¢ Lingua in uso, quindi scegliere la lingua
e confermare con §Seleziona§.
Scrivere con T9
Poiché il display cambia durante la procedura, scrivere la parola fino alla fine, ignorando il display.
I tasti relativi alla lettera che raffigurano
vanno premuti solo una volta.
Uno spazio
re a destra
Non scrivere i caratteri speciali come Ä,
ma solo i corrispondenti caratteri standard, per es. A; il resto lo farà T9.
Ulteriori informazioni
Premuto brevemente: commutare
*Premuto a lungo: apre il menu
T9 – parole disponibili
Se nel dizionario per una parola esistono
più possibilità, viene visualizzata quella di
senso più probabile. Se la parola non è
quella giusta, premere
sario più volte) sino a visualizzare la parola corretta.
1 o lo spostamento del curso-
D termina la parola.
T9
tra: abc, Abc,
Premuto a lungo: vengono pre-
sentate tutte le possibilità di inserimento.
per l'inserimento.
abc, T9Abc, 123.
^ (se neces-
Per aggiungere una nuova parola al dizionario premere
senza T9 e premere
§Parole§. Digitare la parola
§Salva§.
Correggere una parola
Se la parola è stata scritta con T9:
H scorrere di parola in parola verso
Con
destra/sinistra fino a evidenziare
§quella desiderata§.
^ scorrere di nuovo le proposte
Con
di T9. ] cancella il carattere a sinistra
del cursore e visualizza la nuova parola di
senso compiuto!
®
Text Input is licensed under one or more
T9
of the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 and 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.
Modelli testo
¢ M¢Modelli testo
Nel telefono possono essere memorizzati
alcuni testi predefiniti, con i quali è possibile comporre un messaggio (SMS, MMS,
e E-Mail).
Telefonare
Digitare il numero telefonico (sempre con
prefisso/prefisso internazionale). Premuto] brevemente cancella l'ultimo simbolo, premuto a lungo cancella tutto il numero di telefono.
Per comporre il prefisso internazionale
premere a lungo
ne visualizzato il segno "+". Premere
§Nazione§ e scegliere il Paese.
Premere
telefono.
0 fino a quando non vie-
A per chiamare un numero di
14
Telefonare
Terminare la chiamata
Premere il tasto di fine chiamata B brevemente oppure chiudere il clamshell.
Impostare il volume
Premere G sopra/sotto oppure utilizzare i tasti laterali per regolare il volume.
Ripetizione del numero
Premere Adue volte per ripetere l'ultimo
numero chiamato:
Per richiamare la lista dei numeri selezionati premere
numero telefonico con
mere A per avviare la selezione.
A una volta. Scegliere un
G, quindi pre-
Ricomposizione automatica
Premere §Rich. aut§ per ricomporre automaticamente il numero di telefono per dieci
volte a intervalli crescenti.
Avviso
Premere §Prompt§ e dopo 15 minuti un segnale acustico ricorda di richiamare il numero visualizzato.
Rispondere a una chiamata
PremereA.
Rispondete alla chiamata prima di portare il telefono all'orecchio per evitare lesioni all'udito
dovuti agli squilli!
Quando Risp.Clamshell (v. pag. 28) è attivata, è possibile rispondere semplicemente aprendo il clamshell.
Rifiutare una chiamata
PremereB brevemente.
Viva voce
Premere §Vivavoc§ per la riproduzione attraverso l'altoparlante.
Prima di portare il telefono all'orecchio disattivare assolutamente il "viva voce". Si evitano
così possibili danni all'udito!
Opzioni di chiamata
Premere §Opzioni§ per utilizzare eventuali
funzioni disponibili solo durante la conversazione.
Scambiare tra 2 chiamateb
Per stabilire un secondo collegamento
§Opzioni§ ¢ Attesa e comporre un
premere
nuovo numero di telefono. Con §Opzioni§
¢ Scambia è possibile scambiare tra due
telefonate.
Chiamata durante una conversazione
Quando si sente un segnale di "avviso di
chiamata" è possibile:
• Rispondere alla nuova chiamata e mettere in attesa quella attiva
• Rifiutare la nuova chiamata con
oppure inoltrarla alla mailbox con
§Inoltro§.
• Terminare la chiamata attiva con
rispondere alla nuova chiamata .
§Scambia§.
§Rifiuta§
B
Terminare la/le chiamata/e
Premere il tasto di fine chiamata B e §Si§
per riprendere la chiamata in attesa oppu-
§No§ per terminare tutte e chiamate.
re
Conferenzab
Chiamare uno dopo l'altro fino a 5 partecipanti a una conferenza. Dopo aver stabilito un collegamento:
§Opzioni§ ¢ Attesa e comporre un
Premere
nuovo numero di telefono per stabilire un
nuovo collegamento. Premere
¢ Conferenza per aprire la conferenza. Ri-
petere finché tutti i partecipanti sono collegati.
Terminare
Con il tasto di fine chiamata
clamshell chiuso, tutte le conversazioni
della conferenza vengono terminate.
§Opzioni§
B o il
e
Rubr. standard
15
Sequenze di toni (DTMF)
Sequenze di toni (cifre) vengono, per es.,
inserite per il controllo remoto di una segreteria telefonica con
¢ Invia DTMF.
§Opzioni§
Rubr. standard
¢L¢ Scegliere una funzione.
Visualizza voci
Vengono visualizzate le voci della Rubrica
standard (Rubrica indirizzi/Rubrica).
Selezionare un nome mediante la lettera
iniziale e/o scorrere
Nuova voce
Creare una nuova voce.
Contatti
Rubrica (vedi pag. 16)
Rubr. standard
È possibile impostare una Rubrica da
utilizzare come standard.
La Rubrica standard scelta (Rubrica oppure Rubrica indirizzi) viene aperta in standby con il tasto di navigazione
Contatti
Nella Rubrica indirizzi è possibile utilizzare
molti dati e funzioni ampliate (per es. immagini, compleanni, Chat) per ogni voce.
Rubrica
La Rubrica si trova sulla scheda SIM. Per
ogni voce può essere inserito un solo numero di telefono. La Rubrica sulla scheda
SIM può essere copiata facilmente in un
altro telefono.
G.
F.
Bigl. da visita
Potete creare un biglietto da visita personale da inviare a un altro telefono -GSM.
Se non è stato ancora creato nessun biglietto da visita, appariranno direttamente i campi per il relativo inserimento.
Procedere campo per campo con
serendo i relativi dati. Premere §
F in-
Salva§.
Gruppi
Vedere v. pag. 16.
Contatti
Nella Rubrica indirizzi è possibile memorizzare fino a 1.000 voci con più numeri di
telefono e fax nonché altri dati. Queste
voci vengono gestite separatamente dalla
Rubrica nella memoria del telefono.
Nuova voce
La Rubrica indirizzi è impostata come
Rubrica standard:
Aprire la Rubrica indirizzi (in stand-by).
F ¢ ¢Scegliere il campo
di inserimento.
Compilare i campi di inserimento. Deve
essere inserito almeno un nome. Inserire
il numero di telefono con il prefisso. Premere §Salva§ per salvare la voce.
Campi di inserimento speciali
Gruppo: Assegnazione a un gruppo
(v. pag. 16).
Indirizzo: Ampliamento per l'inserimento
dell'indirizzo completo: Indirizzo:,
CAP:, Cittá:, Nazione:
Servizi Informazioni se la voce viene uti-
lizzata come contatto di chat (v.
pag. 19) oppure per push to talk
(v. pag. 33): Nickname:, ID Push
To Talk:, Tipo Walky Talky:, ID utente WV:, Numero ICQ:, Nome schermo AIM:
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.