Siemens CF62 User Manual [fr]

s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com/cf62
s
mobile
CF62
Table des matières 1
Consignes de sécurité ................ 3
Présentation du téléphone ........ 5
Symboles écran .......................... 8
Mise en service .......................... 9
Insertion de la carte SIM/
batterie .................................... 9
Procédure de charge .............. 10
Mise en marche/Arrêt/PIN ........ 11
Mise en marche/Arrêt ............. 11
Saisie du code PIN .................. 11
Appel d'urgence (SOS) ........... 11
Première mise en marche ....... 11
Signal de réception ................ 12
Remarques générales .............. 13
Mode d'emploi ....................... 13
Sans carte SIM ....................... 13
Commande de menu ............. 13
Mode veille ............................ 13
Fonctions standard .................. 14
Menus options ....................... 14
Mode de sélection .................. 14
Sécurité .................................... 15
Codes PIN .............................. 15
Sécurité de mise en marche .... 16
Mon téléphone ........................ 17
Téléphoner ............................... 18
Composition d'un numéro avec
les touches numérotées ......... 18
Fin d'une communication ....... 18
Réglage du volume ................ 18
Rappel ................................... 18
Si la ligne est occupée ............ 19
Prise d'appel ........................... 20
Refus d'un appel ..................... 20
Mains-libres ............................ 21
Permutation entre 2 appels ..... 21
Conférence ............................22
Menu d'appel ......................... 23
Babysitter ............................... 23
Saisie de texte .......................... 24
Dossier p. déf. ........................... 28
Annuaire ................................... 29
<Nvlle entrée> ....................... 29
<Livres spéciaux> ................... 30
Appel
(recherche d'une entrée) ........30
Modification d'une entrée ....... 30
Menu de l'annuaire ................. 31
Répertoire ................................. 32
<Nvlle entrée> ....................... 32
Modification d'une entrée .......33
Appel
(recherche d'une entrée) ........34
Menu du répertoire ................ 34
Numérotation vocale .............. 35
Groupes .................................... 36
Séquences de tonalités
(DTMF) ................................... 37
Journal ...................................... 38
Durée/coûts .............................. 39
Réveil ........................................ 40
Message vocal/boîte vocale ..... 41
Voir aussi l’index à la fin du mode d’emploi
2 Table des matières
SMS .......................................... 42
Rédaction/envoi ..................... 42
Images & sons ........................ 43
SMS à groupe ........................ 44
Lecture d'un SMS ................... 45
Listes ..................................... 46
Archive SMS ........................... 47
Profils SMS ............................. 48
MMS (Message multimédia) .... 49
Rédaction/envoi d'un MMS ..... 49
Options MMS ......................... 51
Réception d'un MMS .............. 51
Lecture d'un MMS .................. 52
Profils MMS ............................ 54
Service info. ............................. 55
Sonneries ................................. 56
Réglage son. .......................... 56
Vibreur .................................. 56
Volume .................................. 56
Réglage des sonneries ............ 57
Surf & Loisirs ............................ 58
Navigateur Internet (WAP) ..... 58
Jeux/Autres ............................ 61
Réglages ................................... 64
Profils .................................... 64
Ecran ..................................... 65
Jeu lumière ............................ 67
Réglages appel ....................... 69
Horloge ................................. 71
Mod./Données ....................... 72
Sécurité ................................. 75
Réseau ................................... 77
Accessoires ............................ 79
Extras ........................................ 80
Organiseur ............................. 80
Calculatrice ............................ 84
Conv. devises ......................... 85
Chronomètre .......................... 85
Compte à rebours ................... 86
Commande vocale .................. 86
Photo (accessoire) ..................87
Services SIM (en option) .........89
Raccourcis clavier ..................... 90
Mes fich. ................................... 92
Envoyer via... ............................ 93
Logiciel PC (Data Exchange Software /
GPRS Modem Assistant) ........... 94
Questions et réponses ..............95
Service clients
(Customer Care) ....................... 98
Entretien et maintenance ...... 100
Caractéristiques ..................... 101
Accessoires ............................. 102
Qualité .................................... 104
Certificat de garantie
pour la France ......................... 105
SAR ......................................... 107
Arborescence des menus ....... 109
Index ....................................... 115
Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi
Consignes de sécurité
Consignes pour les parents
Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation ! Expliquez aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone !
Respectez les directives légales et les restrictions locales pour l'utilisation du téléphone. Celles­ci peuvent p. ex. s'appliquer dans les avions, les stations­service, les hôpitaux ou pour la conduite en voiture.
Le téléphone peut perturber le fonctionnement d'appareils médicaux (prothèses auditives, stimulateurs cardiaques). Main­tenez le téléphone à 20 cm mini­mum du stimulateur cardiaque. Lors d'un appel, portez le télé­phone à l'oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, consultez votre médecin.
Il est possible de retirer la carte SIM. Attention ! Risque d'inges­tion par les petits enfants.
Ne dépassez pas la tension sec­teur indiquée sur le chargeur (volts). En cas de non-respect, risque de destruction du char­geur.
Les sonneries (p. 56), les tonali­tés de service (p. 57) et les com­munications mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Tenez l'appareil loin de l'oreille lorsqu'il sonne ou que la fonc­tion mains-libres (p. 21) est acti­vée. Cela pourrait provoquer d'importants troubles auditifs.
N'utilisez que les batteries (100 % sans mercure) et les chargeurs Siemens d'origine. Le non-respect de cette recom­mandation peut engendrer des risques importants pour la santé et l'appareil. La batterie pourrait, par exemple, exploser.
Le téléphone ne doit pas être démonté. Seul le remplacement de la batterie ou de la carte SIM est autorisé. N'ouvrez la batterie sous aucun prétexte. Toute modification de l'appareil est interdite et invalide l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
3Consignes de sécurité
Consignes de sécurité4
Attention :
Une utilisation non conforme de l'appareil exclut tout recours en garantie ! Ces consi­gnes de sécurité sont également valables pour les accessoires Siemens d'origine.
Mettez au rebut les batteries et les téléphones inutilisables con­formément à la législation en vigueur.
Le téléphone peut provoquer des perturbations à proximité de téléviseurs, de postes de radio et d'ordinateurs.
Utilisez exclusivement des accessoires Siemens d'origine pour éviter des risques impor­tants pour la santé et l'appareil assurez-vous que toutes les directives applicables sont res­pectées.

Présentation du téléphone

1 A Touche Communication
Sélectionner un nom/numéro, prendre un appel. En mode veille, afficher les derniers numéros composés.
B
2
Touche Marche/Arrêt/Fin
• Eteint : appuyer de manière prolongée
pour mettre en marche.
• Pendant une communication ou dans une
application : appuyer brièvement pour ter­miner l'appel/l'application.
• Dans les menus : appuyer brièvement pour
revenir au niveau précédent. Appuyer longuement pour revenir en mode veille.
• En mode veille : appuyer longuement pour
éteindre le téléphone.
3 Touche de navigation
Dans les listes, messages et menus :
I Défilement. E
I
Pendant la communication :
G Commencer à régler le volume. H Ouvrir le répertoire/l'annuaire. E Ouvrir le menu d'appel.
En mode veille :
G Commande vocale (appui pro- H Ouvrir le répertoire/l'annuaire.
E Ouvrir le menu. D Infos GPRS
Appel de fonction (même fonction que la touche écran droite (p. 6).
Retour au niveau de menu pré­cédent.
longé).
5Présentation du téléphone
_ªg
Opérateur
01.05.2004 10:10
Nv. MMS Menu
Présentation du téléphone6
1 Haut-parleur
2 Ecran principal
3 Touches écran
Les fonctions contextuelles de ces touches s'affichent sur la dernière ligne de l'écran sous forme de §texte§/symboles (p. ex. Q).
4 Touches de saisie
5
Sonnerie
*
• Appuyer longuement en mode veille.
Activer/désactiver toutes les sonneries (sauf réveil).
• Appuyer de manière prolongée en cas
d'appel entrant : désactiver la sonnerie uni­quement pour cet appel.
6 Connecteur
Pour chargeur, kit piéton, appareil photo, etc.
7 Jeu lumière
Sept LED signalent de façon optique les évé­nements et fonctions de même que l'état cou­rant du téléphone, p.ex. recherche de réseau, batterie déchargée (réglage, p. 67).
Pour certains événements/fonctions, il est possible de personnaliser les jeux de lumiè­res. Les voyants lumineux (LED) clignotent à la cadence définie par l'utilisateur.
_ªg
Opérateur
01.05.2004 10:10
Nv. MMS Menu
1 Antenne
Ne pas recouvrir l'antenne inutilement. Cela diminue la qualité de réception.
2 Ecran externe
Si le clapet est fermé, l'horloge, les appels entrants, l'économiseur et certaines indica­tions s'affichent.
En plus, les événements suivants sont signa­lés :
¿ Appel manqué
Ø Alarme ignorée
Rendez-vous manqué
Message manqué
3 Clapet
En veille, l'ouverture du clapet a pour effet d'éteindre l'écran externe et d'allumer l'écran principal. En cas de fermeture, l'écran princi­pal s'éteint et l'écran externe s'allume. Un signal retentit et un avertissement s'affiche sur l'écran externe. Si l'on ne rouvre pas le clapet en l'espace de 3 secondes, des appli­cations seront terminées.
Si la fonction Décroché auto (p. 71) est active, on peut prendre un appel par simple ouverture du clapet.
7Présentation du téléphone
_ªg
10:10
Remarque Les écrans de votre téléphone sont recouverts d'un film protecteur à la livraison. Retirez-le
avant le montage.
Dans de rares cas, une décharge d'électricité statique peut entraîner une décoloration sur les bords de l'écran. Ce phénomène disparaît de lui-même dans les 10 minutes.
Symboles écran8

Symboles écran

Indicateurs d'affichage (sélection)
_
Intensité du signal reçu
h
Batterie en charge
d
Niveau de charge de la batterie, ici : 50 %
è
Ouverture du répertoire/de l'annuaire
Z
Journaux
É
Surf & Loisirs/Services Internet pour mobile, WAP
Réveil
Messages
]
Sonneries
 
Extras
Mes fich.
Ñ
Réglages
m
Renvoi d'appels
n
Sonnerie désactivée
j
Bip uniquement
k
Sonnerie uniquement pour les
l
appelants figurant dans le réper­toire/l'annuaire
Ø
Alarme programmée
Réveil activé
Ö
µ
Clavier verrouillé
Mémoire des messages pleine
T
²
Accès réseau impossible
ABC/
Affichage en majuscules ou
Abc/abc
minuscules activé
T9Abc
Saisie de texte avec T9
Activé et disponible
«
Connecté
ª 
Momentanément déconnecté
WAP en ligne
Ê
WAP via GPRS en ligne
Ë
WAP pas de réseau
Ì ±
Décroché automatique activé
Symboles de l'organiseur (sélection)
Mémo
u
v
Appel
w
Réunion
{
Anniversaire
È
Anniversaire
Appel avec touche écran gauche (sélection)
Message texte reçu
Notification MMS reçue
Û \
Message vocal reçu
Appel en absence
Selon votre opérateur, certains des symbo­les illustrés ici pourront différer de ceux affi­chés sur votre téléphone.
9Mise en service

Mise en service

Insertion de la carte SIM/batterie

Votre opérateur vous a remis une carte SIM sur laquelle sont enregis­trées toutes les données importan­tes de votre abonnement. Si la carte SIM a la taille d'une carte bancaire, détachez la plus petite carte et élimi­nez-en les éventuels résidus de matière plastique.
Appuyer sur la partie striée pousser le cache-batterie dans le sens de la flèche
2, vers le bas.
1
2
• Placer la carte SIM à plat avec la sur-
face de contact vers le bas dans le logement. Pousser ensuite la tôle de retenue sur la carte SIM en pres­sant légèrement positionnement du coin biseauté).
1, puis
3 (vérifier le bon
3
• Placer la batterie latéralement dans le téléphone vers le bas mette en place.
4 et appuyer
5, jusqu'à ce qu'elle se
4
5
• Pour la retirer, appuyer sur la lan­guette, puis extraire la batterie.
• Replacer le cache-batterie et le glisser vers le faire glisser vers le bord supérieur jusqu'à ce qu'il s'enclenche
6.
6
Autres informations
Eteindre le téléphone avant de retirer la batterie !
Les cartes SIM 3 volts et 1,8 volt sont pri­ses en charge. Si vous possédez une carte SIM plus ancienne, contactez votre opéra­teur.
Problèmes avec les cartes SIM.........p. 95
Mise en service10

Procédure de charge

La batterie neuve n'est pas complè­tement chargée à l'achat. Branchez donc le cordon du chargeur au bas du téléphone, raccordez le chargeur à une prise secteur et laissez charger pendant au moins deux heures sans prendre en compte le témoin de charge.
Affichage pendant la procédure de charge
h En cours de charge.
Si Jeu lumière pour Charging (p. 68) est actif, les deux LED du milieu signalent la charge par un clignote­ment lent. Ces LED s'éteignent après la charge complète de la batterie.
Temps de charge
La charge complète d'une batterie vide prend environ 2 heures. La charge est uniquement possible dans une plage de températures de 5 °C à 40 °C. En cas de différence de 5 °C par rapport à cette plage, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement. La tension secteur indiquée sur le chargeur ne peut être dépassée (Autonomie, p. 101).
Symbole de charge non visible
Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge ne s'affiche pas dès le branchement du chargeur. Il s'affiche après 2 heures maximum. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après 3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré avec le téléphone !
Affichage en cours d'utilisation
Affichage du niveau de charge pen­dant l'utilisation (vide-plein) :
adg
Un bip retentit lorsque la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche avec précision qu'après une procédure de charge/ décharge ininterrompue. Vous ne devez donc pas retirer la batterie sans
raison ni interrompre prématurément la procédure de charge.
Autres informations
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
Si la batterie est retirée du téléphone pen­dant plus de 30 secondes env., vous devrez à nouveau régler l'heure.
Mise en marche/Arrêt/PIN
11Mise en marche/Arrêt/PIN

Mise en marche/Arrêt

Ouvrez le clapet pour avoir accès au clavier.
B
Appuyer de manière pro­longée sur la touche Mar-
che/Arrêt/Fin.

Saisie du code PIN

La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
§OK§ Appuyer sur la touche
En cas de fermeture du clapet, le téléphone s'éteint avant la saisie d'un code PIN.
Autres informations
Modification du code PIN ..................p. 15
Suppression du verrouillage de la
carte SIM...........................................p. 16
Réglage de l'horloge ........................p. 71
Saisir le code PIN à l'aide des touches numérotées. Afin que personne ne puisse lire votre code PIN sur l'écran, à la place. Corriger avec
Effacer§
§
.
écran droite pour valider. La connexion au réseau prend quelques secondes.
****
s'affiche
Appel d'urgence (SOS)
A n'utiliser qu'en cas d'urgence !
En appuyant sur la touche écran
§SOS§, vous pouvez également lancer
un appel d'urgence sans carte SIM ou sans saisir de code PIN (impossible dans certains pays).

Première mise en marche

Heure/Date

Régler l'heure correctement à la mise en service.
§Oui§ Appuyer.
J
§OK§ Appuyer. L'heure et la

Fuseaux hor.

Définissez le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez.
I
§Définir§ ... le valider.
Entrer d'abord la date (jour.mois.année), puis l'heure (24 heures, y com­pris les secondes).
date sont mises à jour.
Sélectionner dans la liste le fuseau horaire souhaité ...
Mise en marche/Arrêt/PIN12
Annuaire ou répertoire
Les contacts peuvent être sauvegar­dés soit en carte SIM soit dans la mémoire du téléphone. L'annuaire correspond aux contacts sauvés en carte SIM. Le répertoire correspond aux entrées sauvées dans la mémoire du téléphone.
Vous pouvez copier l'annuaire de la carte SIM dans le répertoire du télé­phone. Ne pas interrompre cette procé-
dure. Pendant ce temps, ne pas pren- dre d'appels. Suivre les instructions à
l'écran. Pour copier ultérieurement les don-
nées de la carte SIM, sélectionner les entrées (voir p. 14) et les copier avec la fonction Copie dans 9 (menu options de l'annuaire, p. 31).
Vous pouvez changer le dossier par défaut à tout moment (p. 28).

Signal de réception

_ Signal de réception fort. ^ Un faible signal réduit la
qualité de la communica­tion et peut provoquer une coupure de cette der­nière. Déplacez-vous.
Remarques générales
13Remarques générales

Mode d'emploi

Les symboles suivants sont utilisés pour expliquer l'utilisation du télé­phone :
Saisie de chiffres ou de lettres.
J
B A
F
I
§Menu§
L
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Appuyer sur la touche de navi­gation (gauche/droite).
Appuyer sur la touche de navi­gation (haut/bas).
Affichage d'une fonction.
Fonction dépendant de l'opé­rateur et nécessitant éventuel­lement un abonnement parti­culier.

Sans carte SIM

Si vous allumez le téléphone sans carte SIM, vous pouvez en utiliser quelques fonctions.
§Menu§ Les fonctions s'affichent.
§SOS§ Appel d'urgence, SOS.

Commande de menu

Dans le mode d'emploi, les opéra­tions d'exécution d'une fonction sont indiquées en abrégé.
Par exemple : Appel du journal des appels man-
qués en abrégé :
KZKApp. manqués
§Menu§
Ceci comprend les étapes suivantes :
§Menu§ Ouvrir le menu principal.
K Sélectionner
fonction App. manqués.
§Sélect.§ Confirmer.
Z
, puis

Mode veille

La description des fonctions com­mence très souvent en mode veille.
Le téléphone se trouve en mode veille et est prêt à fonctionner quand le nom de l'opérateur apparaît à l'écran.
B
Appuyer de manière pro­longée sur la touche Mar-
che/Arrêt/Fin pour revenir en mode veille quelle que soit la situation.
Fonctions standard14

Fonctions standard

Menus options

Les fonctions figurent dans les menus options. Les fonctions qui apparaissent plusieurs fois sont rassemblées ici.
§Options§
Editer Ouvrir l'entrée pour la modi-
Capacité Affichage de la capacité
Lire Afficher l'entrée. Effacer /
Effacer tout
Nouv. entrée
Envoi MMS Envoyer une entrée en tant
Envoyer Saisir un numéro ou en
Enregist. Enregistrer l'entrée. Trier Définir les critères de tri
Entrée texte
(p. 24)
Renommer Renommer l'entrée sélec-
Ouvrir le menu.
fier.
mémoire.
Effacer une entrée/effacer toutes les entrées après une demande de confirmation.
Créer une entrée.
que MMS.
sélectionner un dans l'annuaire/le répertoire et envoyer.
(alphabétique, type, date).
T9 préféré : Activer/désacti-
ver l'assistance T9.
Langue saisie : Sélection-
ner la langue pour le texte.
tionnée.
Mode de sélection
Dans certaines applications (p. ex. l'annuaire), une ou plusieurs entrées peuvent être sélectionnées dans une liste en vue d'exécuter la même fonction en même temps.
§Options§
Sélectionner
Si une entrée non sélectionnée est choisie, elle peut être sélectionnée :
§Sélectionner§
Si une entrée sélectionnée est choisie, la sélection peut être supprimée :
§Désélec.§ Supprimer la sélection de
Autres fonctions de marquage :
Sélect. Tout Sélectionner toutes les
Désélec­tionner
Effacer sélect.
Ouvrir le menu.
Activer le mode de sélec­tion.
N Annuaire Ú
o Anna o Barbara p Carole
Sélectionner Options
Sélectionner l'entrée affi­chée.
l'entrée affichée.
entrées.
Supprimer le marquage de toutes les entrées sélec­tionnées.
Toutes les entrées sélec­tionnées sont effacées.
15Sécurité

Sécurité

Le téléphone et la carte SIM sont pro­tégés des abus par plusieurs numé­ros secrets (codes).
Conservez ces codes secrets à l'abri des regards indiscrets mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin !

Codes PIN

PIN Protège votre carte SIM
PIN2 Nécessaire pour le réglage de
PUK PUK2
Code appareil
(numéro personnel d'identifica­tion).
l'affichage des coûts et les fonc­tions supplémentaires des car­tes SIM spéciales.
Code-clé. Débloque les cartes SIM après plusieurs saisies de codes PIN erronés.
Protège votre téléphone. A défi­nir lors du premier réglage de la sécurité du téléphone.
§Menu§KmKSécuritéKCodes PIN
KSélectionner la fonction.

Utilisation PIN

Vous devez normalement saisir votre code PIN à chaque fois que vous allu­mez votre téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, mais vous ris­quez alors une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs interdisent la désactivation de ce contrôle.
§Modifier§ Appuyer.
J Saisir le code PIN.
§OK§ Confirmer.

Changer PIN

Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro quelconque de 4 à 8 chiffres plus facilement mémorisa­ble.
J Saisir le code PIN actuel.
§OK§ Appuyer.
§OK§ Saisir le nouveau code PIN.
J
,
§OK§ Répéter la saisie du nou-
J
,
veau code PIN.

Changer PIN2

(Affichage uniquement si le PIN 2 est disponible) Procéder comme pour
Changer PIN.
Sécurité16
KmKSécuritéKCodes PIN
§Menu§

Modifier code appareil

C'est à vous de définir le code appa­reil lorsque vous appelez une fonc­tion protégée par ce code (p. ex. Babysitter, p. 23) pour la première fois (4 à 8 chiffres). Il est alors vala­ble pour toutes les fonctions corres­pondantes. Après trois saisies erronées, l'accès au code appareil et à toutes les fonc­tions qui l'utilisent est bloqué. Dans ce cas, contactez le Service Clients Siemens (p. 98).
Sécurité de mise en marche
Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée (p. 15), une vali­dation est demandée pour mettre le téléphone en marche.
Vous éviterez ainsi toute mise en marche intempestive du téléphone, p. ex. lorsque vous le transportez dans une poche ou si vous voyagez en avion.
B
Appuyer longuement.
Suppression du ver­rouillage de la carte SIM
Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est verrouillée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux ins­tructions. En cas de perte du code PUK (MASTER PIN), contactez l'opé­rateur.
Autres informations
Economiseur .....................................p. 66
Autres réglages de sécurité............... p. 75
Confirmer mise en marche
OK Annuler
§OK§ Appuyer. Le téléphone se
met en marche.
§Annuler§ Appui ou aucune action.
La procédure de mise en marche est interrompue. Le téléphone s'éteint.
Fermer le clapet :
Le téléphone s'éteint.
17Mon téléphone

Mon téléphone

Personnalisez votre téléphone en réglant les éléments suivants :
Sonneries
Attribuez des sonneries individuelles aux groupes d'appelants ou aux évé­nements (p. 56).
Images
Attribuez des images ou des photos à des entrées du répertoire (p. 32).
Animations
Sélectionnez une animation de démarrage/d'arrêt (p. 66).
Accueil
Vous pouvez sélectionner un mes­sage d'accueil personnalisé (p. 67).
Economiseur
Sélectionnez une horloge numéri­que ou une image personnalisée (p. 66).
Logo (opérateur)
Sélectionnez une image personnali­sée à afficher en mode veille (p. 66).
Fond d'écran
Sélectionnez une image de fond per­manente pour l'écran principal (p. 66).
Applications
Téléchargez vos propres applications sur Internet (p. 63).
Modèle de coul.
Sélectionnez un modèle de couleurs pour l'interface utilisateur (p. 66).

Où trouver quoi ?

Vous pouvez commander des sonne­ries supplémentaires, des logos, des animations et des applications Java auprès de votre opérateur ou direc­tement chez Siemens.

Portail de l'opérateur

Suivant l'opérateur, l'accès direct à son portail via des commandes de menu ou des signets est préconfi­guré dans le téléphone. Contactez votre opérateur pour en savoir plus sur ces services.

Siemens City Portal

Vous trouverez des sonneries sup­plémentaires, des logos, des anima­tions, des économiseurs d'écran ainsi que d'autres applications, jeux et services sur Internet à l'adresse
www.siemens-mobile.com/city
ou à l'adresse WAP :
wap.siemens-mobile.com
Vous y trouverez également un ser­vice d'enregistrement et une liste des pays où ces services sont dispo­nibles.
Téléphoner18

Téléphoner

Composition d'un numéro avec les touches numérotées

Ouvrez le clapet pour avoir accès au clavier.
Le téléphone doit être mis en mar­che (mode veille).
J
A

Fin d'une communication

B
Saisir le numéro d'appel (toujours avec un préfixe ou un préfixe internatio­nal).
Effacer§
§
Un appui bref
efface le dernier chiffre, un appui prolongé efface tout le numéro.
Appuyer sur la touche Communication. Le numéro affiché est com­posé.
Appuyer brièvement sur la touche Fin. Appuyer également sur cette tou­che si l'interlocuteur a déjà raccroché.
Réglage du volume
G
En cas d'utilisation d'un kit mains­libres véhicule, le réglage du volume de ce dernier ne modifie pas le réglage habituel du téléphone.
Commencez à régler le volume avec la touche de navigation en haut. Appuyer ensuite en haut/en bas pour régler le volume (uniquement pendant la communica­tion).

Rappel

Pour rappeler le dernier numéro com­posé :
A
Pour rappeler d'autres numéros com­posés précédemment :
A
I
Appuyer deux fois sur la touche Communication.
Appuyer une fois sur la touche Communication.
Rechercher le numéro souhaité dans la liste, puis, pour le composer …
A ... appuyer.
19Téléphoner
Si la ligne est occupée
Si la ligne est occupée ou inaccessi­ble à cause de problèmes de réseau, vous disposez des possibilités sui­vantes, selon l'opérateur. Un appel entrant ou toute autre utilisation du téléphone met fin à ces fonctions.
Possibilité :

Rappel automatique

§Rap.auto§ Appuyer. Le numéro est
automatiquement recom­posé dix fois avec des intervalles de temps crois­sants. Pour arrêter :
B Touche Fin.
Ou
Rappel b
§Rappel§ Appuyer. Votre téléphone
sonne lorsque la ligne occupée se libère. La touche Communication permet de composer le numéro.

Mémo

§Mémo§ Appuyer. Au bout de
15 minutes, un bip vous invite à rappeler le numéro affiché.
Autres informations
Enregistrement du numéro dans le
répertoire/l'annuaire ................p. 29, p. 32
§Menu y Menu d'appel .....................p. 23
§Mains-li.§ Mains-libres ......................p. 21
Cacher identité ..................................p. 69
Microphone désactivé .......................p. 23
Numérotation vocale .........................p. 35
Préfixes internationaux
0
§Pays§ Appuyer et sélectionner le
Mémo
Vous pouvez entrer un numéro pendant la conversation. Votre interlocuteur entend cette saisie. Vous pouvez ainsi enregistrer ou composer le numéro au terme de la communication.
Appuyer longuement jusqu'à ce que le signe "+" s'affiche.
pays.
Téléphoner20
Prise d'appel
Le téléphone doit être mis en mar­che (mode veille). Un appel entrant interrompt toute autre manipulation du téléphone.
Ouvrez le clapet.
Et
§Réponse§ Appuyer.
Ou
A Appuyer.
Un numéro transmis par le réseau s'affiche ou le nom correspondant apparaît s'il figure dans l'annuaire (p. 29) ou le répertoire (p. 32). Une image peut également apparaître (réglages, p. 32).
Autres informations
Si la fonction Décroché auto (p. 71) est active, on peut prendre un appel par simple ouverture du clapet.
Refus d'un appel
Ouvrez le clapet.
Et
§Rejeter§ Appuyer. Renvoi d'un
Ou
B
Autres informations
Si la fonction Décroché auto (p. 71) est active, vous devez refuser l'appel en l'espace de deux secondes. Sinon il sera automatiquement pris.
Attention
N'oubliez pas de décrocher avant de porter le téléphone à l'oreille. Une sonnerie forte pourrait provoquer des troubles auditifs !
Autres informations
Appels manqués........................p. 38
Désactivation de la sonnerie .............p. 56
appel, voir p. 69.
Appuyer brièvement.
21Téléphoner
Mains-libres
Pendant une communication, vous pouvez poser le téléphone. La com­munication est alors transmise par le haut-parleur.
_g
vv
Carole
Mains-li. Menu
§Mains-li.§ Activer le mode mains-
§Oui§ Activer.
I
§Mains-li.§ Désactiver.
Attention Désactivez toujours le mode "mains-
libres" avant de porter le téléphone à
l'oreille. Sinon, risque de troubles auditifs !
§Menu y Menu d'appel.....................p. 23
libres.
_g
Mains-li. Menu
Régler le volume avec la touche de navigation.
%
%
Permutation entre 2appels
Etablissement d'une deuxième communication
En cours de communication, vous pouvez appeler un second corres­pondant.
§Menu y Ouvrir le menu d'appel.
Attente La communication en
Composez le nouveau numéro (répertoire/annuaire
Si la nouvelle communication est établie :
§Menu y Ouvrir le menu d'appel.
Permut. Aller et venir entre les
Fin de la communication en cours
B
cours est mise en attente.
_g
Appel en attente
Retour
).
H
appels.
Appuyer. La communica­tion avec l'autre interlocu­teur est activée.
Téléphoner22
Appel pendant une communication
Il est possible que vous deviez vous abonner auprès de votre opérateur pour avoir accès à cette fonction et la configurer sur votre téléphone (p. 69). Si vous recevez un deuxième appel, vous entendez un "signal d'appel". Vous avez dès lors plusieurs possibilités :
Prise du nouvel appel
§Permut.§ Prendre le second appel et
Pour passer d'un interlocuteur à l'autre, procéder comme indiqué ci­dessus.
Terminer la/les communication(s) : Appuyer sur la touche Fin
Après l'affichage : Retour à l'appel en
attente ?, vous avez le choix suivant :
§Oui§ Reprendre l'appel en
§Non§ Terminer également le
Refus du nouvel appel
§Rejeter§ Appuyer.
Ou
§Renvoi§ Renvoyer le nouvel appel,
Fin de l'appel en cours, prise du
B
mettre le premier interlo­cuteur en attente.
attente.
deuxième appel.
p. ex. vers la boîte vocale.
nouvel appel
Terminer la communica­tion en cours.
B
.
§Réponse§ Prendre le deuxième
appel.

Conférence

Vous pouvez appeler successive­ment 5 participants au maximum, puis les rassembler en une confé­rence. Toutes les fonctions décrites ne sont pas nécessairement prises en charge par votre opérateur ou doivent peut-être être spécialement activées. Vous avez établi une com­munication :
§Menu y Ouvrir le menu et sélec-
J
§Menu y ... Ouvrir le menu et sélec-
Répéter la procédure jusqu'à ce que tous les participants soient en com­munication (max. 5 participants).
Fin
B
tionner Attente. La com­munication en cours est mise en attente.
Composer à présent un nouveau numéro. Lors­que la nouvelle communi­cation est établie...
tionner Conférence. L'interlocuteur mis en attente est connecté.
La touche Fin met simul­tanément fin à toutes les communications de la conférence.
23Téléphoner
Menu d'appel
Les fonctions suivantes ne sont dis­ponibles que pendant un appel :
§Menu§y Ouvrir le menu.
Attente (p. 21) Microph.
actif
Mains-libres (p. 21) Volume Réglage du volume de
Conférence (voir à gauche) Durée/coûts Affichage du temps
Envoyer DTMF
Transf. appelL
Menu princi­pal
Etat appel Liste des correspondants
Si le microphone est désactivé, votre interlo­cuteur ne peut pas vous entendre (fonction secret).
Aussi :
*Appuyer lon-
guement.
l'écouteur.
d'appel écoulé et (si cette option est activée, p. 39) du coût de la communica­tion pendant l'appel.
(p. 37)
Le premier interlocuteur est mis en communication avec le deuxième. Pour vous, les deux appels sont terminés.
Accès au menu principal.
en attente et en communi­cation (p. ex. participants à une conférence).

Babysitter

Un seul numéro peut être sélectionné
lorsque cette option est activée.

Activation

§Menu§KmKSécuritéKBabysitter
E
J
Vous devez définir et saisir le code appareil (4 à 8 chiffres) à la première utilisation.
Ne l'oubliez pas !
(voir également p. 15)!
§OK§ Confirmer la saisie.
§Modifier§ Appuyer.
·/J Sélectionner le n° d'appel
§OK§ Confirmer "Activé".

Utilisation

Pour sélectionner, appuyer longue­ment sur la touche écran droite.

Désactivation

# Appuyer longuement. J Entrer le code appareil.
§OK§ Confirmer la saisie.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§ Confirmer "Désactivé".
Appuyer.
Entrer le code appareil.
dans le répertoire (p. 33) ou l'annuaire (p. 30) ou le saisir.
Saisie de texte24

Saisie de texte

Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur les tou­ches numérotées jusqu'à ce que le caractère désiré s'affiche. Après une courte pause, le curseur passe à la position suivante. Exemple :
2
Ä,ä,1-9 Les voyelles infléchies et
§Effacer§ Appuyer brièvement pour
F
#
Appuyer une fois briève­ment pour insérer la lettre a, deux fois, la lettre b,
etc. Appuyer de manière pro-
longée pour écrire un chif­fre.
les chiffres s'affichent après les lettres corres­pondantes.
effacer la lettre placée devant le curseur, appuyer de manière pro- longée pour effacer le mot entier.
Déplacer le curseur (avant/arrière).
Appuyer brièvement : bascu­ler entre abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. Affi-
chage de l'état sur la pre­mière ligne de l'écran.
Appuyer de manière pro- longée : toutes les varian­tes de saisie s'affichent.
*
0
1
Appuyer brièvement : les caractères spéciaux s'affi­chent.
Appuyer de manière pro- longée : ouvrir le menu de saisie.
Appuyer une/plusieurs fois :
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Appuyer de manière pro­longée : pour écrire 0.
Insérer un espace. Appuyer deux fois = saut de ligne.
Caractères spéciaux
*
1)
+-"’:()/ ¤¥
[ ] { }%~<=> |^§ Γ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ
1
) Saut de ligne
I,F
§Sélect.§ Appuyer.
Appuyer brièvement. La table de caractères s'affi­che.
¿¡_;!?,.
*
$£€&#\ @
Sélectionner un caractère.
25Saisie de texte
Menu de saisie
Pendant la saisie d'un texte :
*
Appuyer longuement. Le menu de saisie s'affiche :
Format texte
(seulement SMS)
Langue saisie Sélectionner Copier/Ajouter
Saisie de texte avec T9
Le système "T9" déduit le mot correct en comparant une succession de let­tres avec les mots d’un vaste diction­naire.

Activation/désactivation de T9

§Options§ Ouvrir le menu de texte.
Entrée texte
T9 préféré Sélectionner.
§Modifier§ Activer T9.
Sélectionner.
Sélection de la Langue saisie
Passer à la langue dans laquelle le texte doit être rédigé.
§Options§ Ouvrir le menu de texte.
Entrée texte
Langue saisie
§Sélect.§ Confirmer, la nouvelle
Sélectionner.
Sélectionner.
langue est activée. Les langues prises en charge par T9 sont signalées par le symbole T9.

Ecriture avec T9

L'affichage se modifie à mesure de la saisie.
Vous devez donc écrire un mot jusqu'au bout sans tenir compte de l'affichage.
N'appuyez qu'une fois sur chaque touche correspondant à la lettre sou­haitée, p. ex. pour "hôtel" :
#
Appuyez brièvement pour
T9Abc puis
4 6 8 3 5 1
N'intégrez pas dans le texte de carac­tères spéciaux tels que "à", écrivez plutôt la lettre standard, par ex. "a", et T9 s'occupe du reste.
Appuyer. Un espace finit un mot.
Saisie de texte26
Autres informations
0 Insérer un point. Le mot est
E
#
terminé par l'ajout d'un espace. Dans un mot, le point remplace l'apostrophe/le trait d'union :
par ex. §s.arrange§ = s'arrange.
Aller à droite. Termine le mot. Appuyer brièvement : per-
muter entre : abc, Abc,
T9abc, T9Abc, 123. Affi-
chage de l'état sur la première ligne de l'écran.
Appuyer de manière prolon- gée : toutes les variantes de saisie s'affichent.
* Appuyer brièvement : pour
sélectionner des caractères spéciaux (p. 24).
Appuyer de manière prolon- gée : ouvre le menu de saisie (p. 25).

Propositions T9

Lorsque le dictionnaire comprend plusieurs possibilités pour une séquence de touches (un mot), la plus fréquente est affichée en pre­mier. Si le mot n'est pas celui que vous souhaitez, la proposition sui­vante de T9 sera peut-être la bonne.
Le mot doit s'afficher en §vidéo inverse§. Ensuite,
»
»
Si le mot souhaité ne figure pas dans le dictionnaire, vous pouvez égale­ment l'écrire sans T9.
Pour ajouter un mot au dictionnaire :
§Aj. mot§ Sélectionner.
La dernière proposition s'efface et vous pouvez maintenant saisir le mot sans l'aide de T9. Appuyer sur
§Enreg.§ pour l'intégrer automatique-
ment dans le dictionnaire.
appuyer. Le mot affiché est remplacé par un autre. Si ce mot n'est pas non plus le mot souhaité,
appuyer. Répéter jusqu'à ce que le mot correct s'affiche.
SMS 1 748
On commence à 8 h.
Aj. mot
___
»
27Saisie de texte
Correction d'un mot
Ecrit avec T9 :
F
»
§Effacer§ Effacer le caractère à gau-
Non écrit avec T9 :
F
§Effacer§ Effacer le caractère à gau-
J
Autres informations
Vous ne pouvez rien modifier dans un "mot T9" sans d’abord quitter le mode T9. Il vaut souvent mieux réécrire le mot.
T9®Text Input est protégé par au moins un des brevets suivants : Etats-Unis, brevets n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945 928 et 6,011,554 ; Canada, brevets n° 1,331,057 ; Royaume-Uni, brevet n° 2238414B ; Hong-Kong, brevet standard n° HK0940329 ; République de Singapour, brevet n° 51383 ; brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; des brevets supplémentaires sont en cours d’homologation dans le monde entier.
Se déplacer de mot en mot vers la droite/gauche jusqu'à ce que le mot désiré s'affiche en §vidéo inverse§.
Faire défiler encore une fois les propositions de mots de T9.
che du curseur et afficher le nouveau mot possible !
Aller de caractère en carac­tère vers la droite/gauche.
che du curseur. Les caractères sont insé-
rés à l'endroit où se trouve le curseur.
Modules texte
Le téléphone permet d'enregistrer des modules de texte qui pourront compléter vos messages (SMS, MMS).

Rédaction de modules de texte

§Menu§K]KModules texte

<Nvlle entrée>

H <Nvlle entrée> – sélection-
ner.
J
§Enreg.§ Appuyer.

Utilisation de modules de texte

J
§Options§ Ouvrir le menu de texte.
I
I E
§OK§ Confirmer. Le texte prédé-
Ecrire un module de texte.
Reprendre le nom par défaut ou en donner un nouveau, puis enregistrer avec §OK§.
Rédiger le texte du mes­sage (SMS, MMS).
Sélectionner Modules
texte.
Rechercher un module de texte dans la liste.
Appuyer. Le texte prédé­fini s'affiche.
fini est ajouté dans le texte à droite du curseur.
Dossier p. déf.28

Dossier p. déf.

§Menu§
K
Sélectionner la fonction.
Affich.entrées
Les entrées du dossier par défaut (répertoire ou annuaire) s'affichent pour la sélection.
Sélectionner un nom avec
I
/
J
A
<Nvlle entrée>
Effectuer une nouvelle entrée dans le dossier par défaut.
Annuaire (voir p. 29) Répertoire (voir p. 32)
Dossier p. déf.
Sélectionner l'annuaire (un seul numéro d'appel par entrée possible) ou le répertoire comme dossier par défaut. Vous devriez privilégier le répertoire car il offre un plus grand nombre d'entrées et de fonctions (p. ex. images, anniversaires, plu­sieurs numéros d'appel par entrée, etc.).
H E
sa première lettre et/ou faire défiler les noms.
Sélectionner l'entrée.
Sélectionner Annuaire ou
Répertoire.
Définir comme dossier par défaut.
Carte de visite
Créez votre carte de visite person­nelle. Vous pouvez l'envoyer comme SMS/MMS à un autre téléphone GSM.
Si aucune carte de visite n'est encore créée, vous êtes invité à effectuer directement une entrée.
I
Nom : E-mail 2 : Prénom : URL : Téléphone : Société : Téléphone bureau : Rue : Téléphone mobile : Code postal : Fax : Ville : Fax 2 : Pays : E-mail : Anniversaire :
§Enreg. Appuyer.
Autres informations
Le contenu de la carte de visite correspond à la norme internationale (vCard).
· Copie des numéros d'appel
§Options§ Voir le menu de répertoire
Effectuer les entrées champ par champ. Pour des explications sur les champs de saisie, voir p. 32 et p. 33.
contenus dans le répertoire/ l'annuaire.
(p. 34).
Groupes
(voir p. 36)
Numéros d’information
(voir p. 30)
29Annuaire

Annuaire

Les entrées de l'annuaire (sur la carte SIM) sont gérées indépendamment de celles du répertoire. Vous pouvez toutefois échanger des données entre le répertoire et l'annuaire.

<Nvlle entrée>

Si l'annuaire est programmé comme dossier par défaut (répertoire comme dossier par défaut, p. 28) :
H
H <Nvlle entrée> – Sélection- E Valider.
I
J
Ouvrir l'annuaire (en mode veille).
N Annuaire Ú
<Livres spéciaux>
O
ner.
Sélectionner les champs de saisie.
Remplir les champs de saisie décrits ci-dessous. Le nombre maximum de caractères disponibles s'affiche en haut de l'écran.
Sélect.

Numéro :

Toujours entrer le numéro avec son préfixe.

Groupe :

Il est possible d'assigner des numé­ros au groupe VIP.

Nom:

Entrer le prénom et/ou le nom.

Emplacement

Par défaut : SIM
F
Sélection de l'emplace­ment d'enregistrement comme SIM ou SIM
protégée (p. 31).
Entrée n°:
Chaque numéro reçoit automatique­ment un numéro d'entrée lors de la saisie. Ce numéro d'entrée permet de composer le numéro (p. 30).
F
§Enreg.§ Appuyer pour enregistrer
Autres informations
O Commutation temporaire sur
le répertoire .......................................p. 32
§Pays§ Préfixe international................p. 19
Saisie de texte ...................................p. 24
Modification dunuméro entré.
la nouvelle entrée.
Loading...
+ 90 hidden pages