Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation !
Expliquez aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone !
Respectez les directives légales
et les restrictions locales pour
l'utilisation du téléphone. Cellesci peuvent p. ex. s'appliquer
dans les avions, les stationsservice, les hôpitaux ou pour la
conduite en voiture.
Le téléphone peut perturber le
fonctionnement d'appareils
médicaux (prothèses auditives,
stimulateurs cardiaques). Maintenez le téléphone à 20 cm minimum du stimulateur cardiaque.
Lors d'un appel, portez le téléphone à l'oreille la plus éloignée
du stimulateur cardiaque. Pour
plus d'informations, consultez
votre médecin.
Il est possible de retirer la carte
SIM. Attention ! Risque d'ingestion par les petits enfants.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur le chargeur
(volts). En cas de non-respect,
risque de destruction du chargeur.
Les sonneries (p. 56), les tonalités de service (p. 57)et les communications mains-libres sont
diffusées par le haut-parleur.
Tenez l'appareil loin de l'oreille
lorsqu'il sonne ou que la fonction mains-libres (p. 21)est activée. Cela pourrait provoquer
d'importants troubles auditifs.
N'utilisez que les batteries
(100 % sans mercure) et les
chargeurs Siemens d'origine. Le
non-respect de cette recommandation peut engendrer des
risques importants pour la santé
et l'appareil. La batterie pourrait,
par exemple, exploser.
Le téléphone ne doit pas être
démonté. Seul le remplacement
de la batterie ou de la carte SIM
est autorisé. N'ouvrez la batterie
sous aucun prétexte. Toute
modification de l'appareil est
interdite et invalide l'autorisation
d'utilisation de l'appareil.
3Consignes de sécurité
Consignes de sécurité4
Attention :
Une utilisation non conforme de l'appareil
exclut tout recours en garantie ! Ces consignes de sécurité sont également valables
pour les accessoires Siemens d'origine.
Mettez au rebut les batteries et
les téléphonesinutilisables conformément à la législation en
vigueur.
Le téléphone peut provoquer
des perturbations à proximité de
téléviseurs, de postes de radio
et d'ordinateurs.
Utilisez exclusivement des
accessoires Siemens d'origine
pour éviter des risques importants pour la santé et l'appareil
assurez-vous que toutes les
directives applicables sont respectées.
Présentation du téléphone
1 A Touche Communication
Sélectionner un nom/numéro, prendre un
appel. En mode veille, afficher les derniers
numéros composés.
B
2
Touche Marche/Arrêt/Fin
• Eteint : appuyer de manière prolongée
pour mettre en marche.
• Pendant une communication ou dans une
application : appuyer brièvement pour terminer l'appel/l'application.
• Dans les menus : appuyer brièvement pour
revenir au niveau précédent. Appuyer
longuement pour revenir en mode veille.
• En mode veille : appuyer longuement pour
éteindre le téléphone.
3 Touche de navigation
Dans les listes, messages et menus :
IDéfilement.
E
I
Pendant la communication :
GCommencer à régler le volume.
HOuvrir le répertoire/l'annuaire.
EOuvrir le menu d'appel.
En mode veille :
GCommande vocale (appui pro-
HOuvrir le répertoire/l'annuaire.
EOuvrir le menu.
DInfos GPRS
Appel de fonction (même fonction
que la touche écran droite (p. 6).
Retour au niveau de menu précédent.
longé).
5Présentation du téléphone
_ªg
Opérateur
01.05.2004 10:10
Nv. MMS Menu
Présentation du téléphone6
1 Haut-parleur
2 Ecran principal
3 Touches écran
Les fonctions contextuelles de ces touches
s'affichent sur la dernière ligne de l'écran sous
forme de §texte§/symboles (p. ex. Q).
4 Touches de saisie
5
Sonnerie
*
• Appuyer longuement en mode veille.
Activer/désactiver toutes les sonneries
(sauf réveil).
• Appuyer de manière prolongée en cas
d'appel entrant : désactiver la sonnerie uniquement pour cet appel.
6 Connecteur
Pour chargeur, kit piéton, appareil photo, etc.
7 Jeu lumière
Sept LED signalent de façon optique les événements et fonctions de même que l'état courant du téléphone, p.ex. recherche de réseau,
batterie déchargée (réglage, p. 67).
Pour certains événements/fonctions, il est
possible de personnaliser les jeux de lumières. Les voyants lumineux (LED) clignotent
à la cadence définie par l'utilisateur.
_ªg
Opérateur
01.05.2004 10:10
Nv. MMS Menu
1 Antenne
Ne pas recouvrir l'antenne inutilement. Cela
diminue la qualité de réception.
2 Ecran externe
Si le clapet est fermé, l'horloge, les appels
entrants, l'économiseur et certaines indications s'affichent.
En plus, les événements suivants sont signalés :
¿Appel manqué
ØAlarme ignorée
Rendez-vous manqué
…Message manqué
3 Clapet
En veille, l'ouverture du clapet a pour effet
d'éteindre l'écran externe et d'allumer l'écran
principal. En cas de fermeture, l'écran principal s'éteint et l'écran externe s'allume. Un
signal retentit et un avertissement s'affiche
sur l'écran externe. Si l'on ne rouvre pas le
clapet en l'espace de 3 secondes, des applications seront terminées.
Si la fonction Décroché auto (p. 71) est
active, on peut prendre un appel par simple
ouverture du clapet.
7Présentation du téléphone
_ªg
10:10
Remarque
Les écrans de votre téléphone sont recouverts d'un film protecteur à la livraison. Retirez-le
avant le montage.
Dans de rares cas, une décharge d'électricité statique peut entraîner une décoloration sur
les bords de l'écran. Ce phénomène disparaît de lui-même dans les 10 minutes.
Symboles écran8
Symboles écran
Indicateurs d'affichage (sélection)
_
Intensité du signal reçu
h
Batterie en charge
d
Niveau de charge de la batterie,
ici : 50 %
è
Ouverture du répertoire/de
l'annuaire
Z
Journaux
É
Surf & Loisirs/Services Internet
pour mobile, WAP
Réveil
Messages
]
Sonneries
Extras
Mes fich.
Ñ
Réglages
m
Renvoi d'appels
n
Sonnerie désactivée
j
Bip uniquement
k
Sonnerie uniquement pour les
l
appelants figurant dans le répertoire/l'annuaire
Ø
Alarme programmée
Réveil activé
Ö
µ
Clavier verrouillé
Mémoire des messages pleine
T
²
Accès réseau impossible
ABC/
Affichage en majuscules ou
Abc/abc
minuscules activé
T9Abc
Saisie de texte avec T9
Activé et disponible
«
Connecté
ª
Momentanément déconnecté
WAP en ligne
Ê
WAP via GPRS en ligne
Ë
WAP pas de réseau
Ì
±
Décroché automatique activé
Symboles de l'organiseur (sélection)
Mémo
u
v
Appel
w
Réunion
{
Anniversaire
È
Anniversaire
Appel avec touche écran gauche
(sélection)
…
Message texte reçu
Notification MMS reçue
Û
\
Message vocal reçu
Appel en absence
Selon votre opérateur, certains des symboles illustrés ici pourront différer de ceux affichés sur votre téléphone.
9Mise en service
Mise en service
Insertion de la carte
SIM/batterie
Votre opérateur vous a remis une
carte SIM sur laquelle sont enregistrées toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte
SIM a la taille d'une carte bancaire,
détachez la plus petite carte et éliminez-en les éventuels résidus de
matière plastique.
Appuyer sur la partie striée
pousser le cache-batterie dans le
sens de la flèche
2, vers le bas.
1
2
• Placer la carte SIM à plat avec la sur-
face de contact vers le bas dans le
logement. Pousser ensuite la tôle de
retenue sur la carte SIM en pressant légèrement
positionnement du coin biseauté).
1, puis
3 (vérifier le bon
3
• Placer la batterie latéralement
dans le téléphone
vers le bas
mette en place.
4 et appuyer
5, jusqu'à ce qu'elle se
4
5
• Pour la retirer, appuyer sur la languette, puis extraire la batterie.
• Replacer le cache-batterie et le
glisser vers le faire glisser vers le
bord supérieur jusqu'à ce qu'il
s'enclenche
6.
6
Autres informations
Eteindre le téléphone avant de retirer la
batterie !
Les cartes SIM 3 volts et 1,8 volt sont prises en charge. Si vous possédez une carte
SIM plus ancienne, contactez votre opérateur.
Problèmes avec les cartes SIM.........p. 95
Mise en service10
Procédure de charge
La batterie neuve n'est pas complètement chargée à l'achat. Branchez
donc le cordon du chargeur au bas
du téléphone, raccordez le chargeur
à une prise secteur et laissez charger
pendant au moins deux heures sans
prendre en compte le témoin de
charge.
Affichage pendant la procédure de
charge
hEn cours de charge.
Si Jeu lumière pour Charging (p. 68)
est actif, les deux LED du milieu
signalent la charge par un clignotement lent. Ces LED s'éteignent après
la charge complète de la batterie.
Temps de charge
La charge complète d'une batterie
vide prend environ 2 heures. La
charge est uniquement possible
dans une plage de températures de
5 °C à 40 °C. En cas de différence de
5 °C par rapport à cette plage, le
symbole de charge clignote en signe
d'avertissement. La tension secteur
indiquée sur le chargeur ne peut être
dépassée (Autonomie, p. 101).
Symbole de charge non visible
Si la batterie est complètement
déchargée, le symbole de charge ne
s'affiche pas dès le branchement du
chargeur. Il s'affiche après 2 heures
maximum. Dans ce cas, la batterie
est complètement chargée après
3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré
avec le téléphone !
Affichage en cours d'utilisation
Affichage du niveau de charge pendant l'utilisation (vide-plein) :
adg
Un bip retentit lorsque la batterie est
presque vide. Le niveau de charge de
la batterie ne s'affiche avec précision
qu'après une procédure de charge/
décharge ininterrompue. Vous ne
devez donc pas retirer la batterie sans
raison ni interrompre prématurément la
procédure de charge.
Autres informations
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal et
sans danger.
Si la batterie est retirée du téléphone pendant plus de 30 secondes env., vous
devrez à nouveau régler l'heure.
Mise en marche/Arrêt/PIN
11Mise en marche/Arrêt/PIN
Mise en marche/Arrêt
Ouvrez le clapet pour avoir accès au
clavier.
B
Appuyer de manière prolongée sur la touche Mar-
che/Arrêt/Fin.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
§OK§Appuyer sur la touche
En cas de fermeture du clapet, le
téléphone s'éteint avant la saisie
d'un code PIN.
Autres informations
Modification du code PIN ..................p. 15
Suppression du verrouillage de la
carte SIM...........................................p. 16
Réglage de l'horloge ........................p. 71
Saisir le code PIN à l'aide
des touches numérotées.
Afin que personne ne
puisse lire votre code PIN
sur l'écran,
à la place. Corriger avec
Effacer§
§
.
écran droite pour valider.
La connexion au réseau
prend quelques secondes.
****
s'affiche
Appel d'urgence (SOS)
A n'utiliser qu'en cas d'urgence !
En appuyant sur la touche écran
§SOS§, vous pouvez également lancer
un appel d'urgence sans carte SIM ou
sans saisir de code PIN (impossible
dans certains pays).
Première mise en marche
Heure/Date
Régler l'heure correctement à la mise
en service.
§Oui§Appuyer.
J
§OK§Appuyer. L'heure et la
Fuseaux hor.
Définissez le fuseau horaire dans
lequel vous vous trouvez.
I
§Définir§... le valider.
Entrer d'abord la date
(jour.mois.année), puis
l'heure (24 heures, y compris les secondes).
date sont mises à jour.
Sélectionner dans la liste
le fuseau horaire souhaité
...
Mise en marche/Arrêt/PIN12
Annuaire ou répertoire
Les contacts peuvent être sauvegardés soit en carte SIM soit dans la
mémoire du téléphone. L'annuaire
correspond aux contacts sauvés en
carte SIM. Le répertoire correspond
aux entrées sauvées dans la mémoire
du téléphone.
Vous pouvez copier l'annuaire de la
carte SIM dans le répertoire du téléphone. Ne pas interromprecette procé-
dure. Pendant ce temps, ne pas pren-
dre d'appels. Suivre les instructions à
l'écran.
Pour copier ultérieurement les don-
nées de la carte SIM, sélectionner les
entrées (voir p. 14) et les copier avec
la fonction Copie dans 9 (menu
options de l'annuaire, p. 31).
Vous pouvez changer le dossier par
défaut à tout moment (p. 28).
Signal de réception
_Signal de réception fort.
^Un faible signal réduit la
qualité de la communication et peut provoquer
une coupure de cette dernière. Déplacez-vous.
Remarques générales
13Remarques générales
Mode d'emploi
Les symboles suivants sont utilisés
pour expliquer l'utilisation du téléphone :
Saisie de chiffres ou de lettres.
J
B
A
F
I
§Menu§
L
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Appuyer sur la touche de navigation (gauche/droite).
Appuyer sur la touche de navigation (haut/bas).
Affichage d'une fonction.
Fonction dépendant de l'opérateur et nécessitant éventuellement un abonnement particulier.
Sans carte SIM
Si vous allumez le téléphone sans
carte SIM, vous pouvez en utiliser
quelques fonctions.
§Menu§Les fonctions s'affichent.
§SOS§Appel d'urgence, SOS.
Commande de menu
Dans le mode d'emploi, les opérations d'exécution d'une fonction
sont indiquées en abrégé.
Par exemple :
Appel du journal des appels man-
qués en abrégé :
KZKApp. manqués
§Menu§
Ceci comprend les étapes suivantes :
§Menu§Ouvrir le menu principal.
KSélectionner
fonction App. manqués.
§Sélect.§Confirmer.
Z
, puis
Mode veille
La description des fonctions commence très souvent en mode veille.
Le téléphone se trouve en mode veille
et est prêt à fonctionner quand le nom
de l'opérateur apparaît à l'écran.
B
Appuyer de manière prolongée sur la touche Mar-
che/Arrêt/Fin pour revenir
en mode veille quelle que
soit la situation.
Fonctions standard14
Fonctions standard
Menus options
Les fonctions figurent dans les
menus options. Les fonctions qui
apparaissent plusieurs fois sont
rassemblées ici.
§Options§
EditerOuvrir l'entrée pour la modi-
CapacitéAffichage de la capacité
LireAfficher l'entrée.
Effacer /
Effacer
tout
Nouv.
entrée
Envoi MMS Envoyer une entrée en tant
EnvoyerSaisir un numéro ou en
Enregist.Enregistrer l'entrée.
TrierDéfinir les critères de tri
Entrée
texte
(p. 24)
Renommer Renommer l'entrée sélec-
Ouvrir le menu.
fier.
mémoire.
Effacer une entrée/effacer
toutes les entrées après une
demande de confirmation.
Créer une entrée.
que MMS.
sélectionner un dans
l'annuaire/le répertoire et
envoyer.
(alphabétique, type, date).
T9 préféré : Activer/désacti-
ver l'assistance T9.
Langue saisie : Sélection-
ner la langue pour le texte.
tionnée.
Mode de sélection
Dans certaines applications (p. ex.
l'annuaire), une ou plusieurs entrées
peuvent être sélectionnées dans une
liste en vue d'exécuter la même
fonction en même temps.
§Options§
Sélectionner
Si une entrée non sélectionnée est
choisie, elle peut être sélectionnée :
§Sélectionner§
Si une entrée sélectionnée est choisie,
la sélection peut être supprimée :
§Désélec.§ Supprimer la sélection de
Autres fonctions de marquage :
Sélect. Tout Sélectionner toutes les
Désélectionner
Effacer
sélect.
Ouvrir le menu.
Activer le mode de sélection.
N AnnuaireÚ
o Anna
o Barbara
p Carole
Sélectionner Options
Sélectionner l'entrée affichée.
l'entrée affichée.
entrées.
Supprimer le marquage de
toutes les entrées sélectionnées.
Toutes les entrées sélectionnées sont effacées.
15Sécurité
Sécurité
Le téléphone et la carte SIM sont protégés des abus par plusieurs numéros secrets (codes).
Conservez ces codes secrets à l'abri
des regards indiscrets mais veillez à
pouvoir les retrouver en cas de besoin !
Codes PIN
PINProtège votre carte SIM
PIN2Nécessaire pour le réglage de
PUK
PUK2
Code
appareil
(numéro personnel d'identification).
l'affichage des coûts et les fonctions supplémentaires des cartes SIM spéciales.
Code-clé. Débloque les cartes
SIM après plusieurs saisies de
codes PIN erronés.
Protège votre téléphone. A définir lors du premier réglage de la
sécurité du téléphone.
§Menu§KmKSécuritéKCodes PIN
KSélectionner la fonction.
Utilisation PIN
Vous devez normalement saisir votre
code PIN à chaque fois que vous allumez votre téléphone. Vous pouvez
désactiver ce contrôle, mais vous risquez alors une utilisation abusive de
votre téléphone. Certains opérateurs
interdisent la désactivation de ce
contrôle.
§Modifier§ Appuyer.
JSaisir le code PIN.
§OK§Confirmer.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro quelconque de 4 à 8
chiffres plus facilement mémorisable.
JSaisir le code PIN actuel.
§OK§Appuyer.
§OK§ Saisir le nouveau code PIN.
J
,
§OK§ Répéter la saisie du nou-
J
,
veau code PIN.
Changer PIN2
(Affichage uniquement si le PIN 2 est
disponible) Procéder comme pour
Changer PIN.
Sécurité16
KmKSécuritéKCodes PIN
§Menu§
Modifier code appareil
C'est à vous de définir le code appareil lorsque vous appelez une fonction protégée par ce code (p. ex.
Babysitter, p. 23) pour la première
fois (4 à 8 chiffres). Il est alors valable pour toutes les fonctions correspondantes.
Après trois saisies erronées, l'accès
au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. Dans
ce cas, contactez le Service Clients
Siemens (p. 98).
Sécurité de mise en
marche
Même lorsque l'utilisation du code
PIN est désactivée (p. 15), une validation est demandée pour mettre le
téléphone en marche.
Vous éviterez ainsi toute mise en
marche intempestive du téléphone,
p. ex. lorsque vous le transportez
dans une poche ou si vous voyagez
en avion.
B
Appuyer longuement.
Suppression du verrouillage de la carte SIM
Après trois saisies erronées du code
PIN, la carte SIM est verrouillée.
Entrez le code PUK (MASTER PIN)
fourni avec la carte SIM par votre
opérateur, conformément aux instructions. En cas de perte du code
PUK (MASTER PIN), contactez l'opérateur.
La procédure de mise en
marche est interrompue.
Le téléphone s'éteint.
Fermer le clapet :
Le téléphone s'éteint.
17Mon téléphone
Mon téléphone
Personnalisez votre téléphone en
réglant les éléments suivants :
Sonneries
Attribuez des sonneries individuelles
aux groupes d'appelants ou aux événements (p. 56).
Images
Attribuez des images ou des photos
à des entrées du répertoire (p. 32).
Animations
Sélectionnez une animation de
démarrage/d'arrêt (p. 66).
Accueil
Vous pouvez sélectionner un message d'accueil personnalisé (p. 67).
Economiseur
Sélectionnez une horloge numérique ou une image personnalisée
(p. 66).
Logo (opérateur)
Sélectionnez une image personnalisée à afficher en mode veille (p. 66).
Fond d'écran
Sélectionnez une image de fond permanente pour l'écran principal
(p. 66).
Applications
Téléchargez vos propres applications
sur Internet (p. 63).
Modèle de coul.
Sélectionnez un modèle de couleurs
pour l'interface utilisateur (p. 66).
Où trouver quoi ?
Vous pouvez commander des sonneries supplémentaires, des logos, des
animations et des applications Java
auprès de votre opérateur ou directement chez Siemens.
Portail de l'opérateur
Suivant l'opérateur, l'accès direct à
son portail via des commandes de
menu ou des signets est préconfiguré dans le téléphone. Contactez
votre opérateur pour en savoir plus
sur ces services.
Siemens City Portal
Vous trouverez des sonneries supplémentaires, des logos, des animations, des économiseurs d'écran
ainsi que d'autres applications, jeux
et services sur Internet à l'adresse
www.siemens-mobile.com/city
ou à l'adresse WAP :
wap.siemens-mobile.com
Vous y trouverez également un service d'enregistrement et une liste
des pays où ces services sont disponibles.
Téléphoner18
Téléphoner
Composition d'un
numéro avec les touches
numérotées
Ouvrez le clapet pour avoir accès au
clavier.
Le téléphone doit être mis en marche (mode veille).
J
A
Fin d'une communication
B
Saisir le numéro d'appel
(toujours avec un préfixe
ou un préfixe international).
Effacer§
§
Un appui bref
efface le dernier chiffre,
un appui prolongé efface
tout le numéro.
Appuyer sur la touche
Communication. Le
numéro affiché est composé.
Appuyer brièvement sur
la touche Fin. Appuyer
également sur cette touche si l'interlocuteur a
déjà raccroché.
Réglage du volume
G
En cas d'utilisation d'un kit mainslibres véhicule, le réglage du volume
de ce dernier ne modifie pas le
réglage habituel du téléphone.
Commencez à régler le
volume avec la touche
de navigation en haut.
Appuyer ensuite en
haut/en bas pour régler
le volume (uniquement
pendant la communication).
Rappel
Pour rappeler le dernier numéro composé :
A
Pour rappeler d'autres numéros composés précédemment :
A
I
Appuyer deux fois sur la
touche Communication.
Appuyer une fois sur la
touche Communication.
Rechercher le numéro
souhaité dans la liste,
puis, pour le composer …
A... appuyer.
19Téléphoner
Si la ligne est occupée
Si la ligne est occupée ou inaccessible à cause de problèmes de réseau,
vous disposez des possibilités suivantes, selon l'opérateur. Un appel
entrant ou toute autre utilisation du
téléphone met fin à ces fonctions.
Possibilité :
Rappel automatique
§Rap.auto§ Appuyer. Le numéro est
automatiquement recomposé dix fois avec des
intervalles de temps croissants. Pour arrêter :
B Touche Fin.
Ou
Rappelb
§Rappel§Appuyer. Votre téléphone
sonne lorsque la ligne
occupée se libère. La
touche Communication
permet de composer le
numéro.
Mémo
§Mémo§Appuyer. Au bout de
15 minutes, un bip
vous invite à rappeler
le numéro affiché.
Autres informations
Enregistrement du numéro dans le
répertoire/l'annuaire ................p. 29, p. 32
Vous pouvez entrer un numéro pendant la
conversation. Votre interlocuteur entend
cette saisie. Vous pouvez ainsi enregistrer
ou composer le numéro au terme de la
communication.
Appuyer longuement jusqu'à
ce que le signe "+" s'affiche.
pays.
Téléphoner20
Prise d'appel
Le téléphone doit être mis en marche (mode veille). Un appel entrant
interrompt toute autre manipulation
du téléphone.
Ouvrez le clapet.
Et
§Réponse§ Appuyer.
Ou
AAppuyer.
Un numéro transmis par le réseau
s'affiche ou le nom correspondant
apparaît s'il figure dans l'annuaire
(p. 29) ou le répertoire (p. 32). Une
image peut également apparaître
(réglages, p. 32).
Autres informations
Si la fonction Décroché auto (p. 71) est
active, on peut prendre un appel par simple
ouverture du clapet.
Refus d'un appel
Ouvrez le clapet.
Et
§Rejeter§Appuyer. Renvoi d'un
Ou
B
Autres informations
Si la fonction Décroché auto (p. 71) est
active, vous devez refuser l'appel en
l'espace de deux secondes. Sinon il sera
automatiquement pris.
Attention
N'oubliez pas de décrocher avant de porter
le téléphone à l'oreille. Une sonnerie forte
pourrait provoquer des troubles auditifs !
Autres informations
Appels manqués........................p. 38
Désactivation de la sonnerie .............p. 56
appel, voir p. 69.
Appuyer brièvement.
21Téléphoner
Mains-libres
Pendant une communication, vous
pouvez poser le téléphone. La communication est alors transmise par le
haut-parleur.
_g
vv
Carole
Mains-li.Menu
§Mains-li.§ Activer le mode mains-
§Oui§Activer.
I
§Mains-li.§ Désactiver.
Attention
Désactivez toujours le mode "mains-
libres" avant de porter le téléphone à
l'oreille. Sinon, risque de troubles auditifs !
§Menu y Menu d'appel.....................p. 23
libres.
_g
Mains-li.Menu
Régler le volume avec la
touche de navigation.
%
%
Permutation entre
2appels
Etablissement d'une deuxième
communication
En cours de communication, vous
pouvez appeler un second correspondant.
§Menu y Ouvrir le menu d'appel.
AttenteLa communication en
Composez le nouveau numéro
(répertoire/annuaire
Si la nouvelle communication est
établie :
§Menu y Ouvrir le menu d'appel.
Permut.Aller et venir entre les
Fin de la communication en cours
B
cours est mise en attente.
_g
Appel en attente
Retour
).
H
appels.
Appuyer. La communication avec l'autre interlocuteur est activée.
Téléphoner22
Appel pendant une
communication
Il est possible que vous deviez vous
abonner auprès de votre opérateur
pour avoir accès à cette fonction et la
configurer sur votre téléphone
(p. 69). Si vous recevez un deuxième
appel, vous entendez un "signal
d'appel". Vous avez dès lors plusieurs
possibilités :
• Prise du nouvel appel
§Permut.§ Prendre le second appel et
Pour passer d'un interlocuteur à
l'autre, procéder comme indiqué cidessus.
Terminer la/les communication(s) :
Appuyer sur la touche Fin
Après l'affichage : Retour à l'appel en
attente ?, vous avez le choix suivant :
§Oui§Reprendre l'appel en
§Non§Terminer également le
• Refus du nouvel appel
§Rejeter§Appuyer.
Ou
§Renvoi§Renvoyer le nouvel appel,
• Fin de l'appel en cours, prise du
B
mettre le premier interlocuteur en attente.
attente.
deuxième appel.
p. ex. vers la boîte vocale.
nouvel appel
Terminer la communication en cours.
B
.
§Réponse§ Prendre le deuxième
appel.
Conférence
Vous pouvez appeler successivement 5 participants au maximum,
puis les rassembler en une conférence. Toutes les fonctions décrites
ne sont pas nécessairement prises
en charge par votre opérateur ou
doivent peut-être être spécialement
activées. Vous avez établi une communication :
§Menu y Ouvrir le menu et sélec-
J
§Menu y ... Ouvrir le menu et sélec-
Répéter la procédure jusqu'à ce que
tous les participants soient en communication (max. 5 participants).
Fin
B
tionner Attente. La communication en cours est
mise en attente.
Composer à présent un
nouveau numéro. Lorsque la nouvelle communication est établie...
tionner Conférence.
L'interlocuteur mis en
attente est connecté.
La touche Fin met simultanément fin à toutes les
communications de la
conférence.
23Téléphoner
Menu d'appel
Les fonctions suivantes ne sont disponibles que pendant un appel :
§Menu§y Ouvrir le menu.
Attente(p. 21)
Microph.
actif
Mains-libres (p. 21)
VolumeRéglage du volume de
Conférence (voir à gauche)
Durée/coûts Affichage du temps
Envoyer
DTMF
Transf.
appelL
Menu principal
Etat appelListe des correspondants
Si le microphone est
désactivé, votre interlocuteur ne peut pas vous
entendre (fonction secret).
Aussi :
*Appuyer lon-
guement.
l'écouteur.
d'appel écoulé et (si cette
option est activée, p. 39)
du coût de la communication pendant l'appel.
(p. 37)
Le premier interlocuteur
est mis en communication
avec le deuxième. Pour
vous, les deux appels sont
terminés.
Accès au menu principal.
en attente et en communication (p. ex. participants
à une conférence).
Babysitter
Un seul numéro peut être sélectionné
lorsque cette option est activée.
Activation
§Menu§KmKSécuritéKBabysitter
E
J
Vous devez définir et saisir le code
appareil (4 à 8 chiffres) à la première
utilisation.
Ne l'oubliez pas !
(voir également p. 15)!
§OK§Confirmer la saisie.
§Modifier§ Appuyer.
·/J Sélectionner le n° d'appel
§OK§Confirmer "Activé".
Utilisation
Pour sélectionner, appuyer longuement sur la touche écran droite.
Désactivation
#Appuyer longuement.
JEntrer le code appareil.
§OK§Confirmer la saisie.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§Confirmer "Désactivé".
Appuyer.
Entrer le code appareil.
dans le répertoire (p. 33)
ou l'annuaire (p. 30) ou le
saisir.
Saisie de texte24
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur les touches numérotées jusqu'à ce que le
caractère désiré s'affiche. Après une
courte pause, le curseur passe à la
position suivante. Exemple :
2
Ä,ä,1-9Les voyelles infléchies et
§Effacer§Appuyer brièvement pour
F
#
Appuyer une fois brièvement pour insérer la lettre
a, deux fois, la lettre b,
etc.
Appuyer de manière pro-
longée pour écrire un chiffre.
les chiffres s'affichent
après les lettres correspondantes.
effacer la lettre placée
devant le curseur,
appuyer de manière pro-longée pour effacer le mot
entier.
Déplacer le curseur
(avant/arrière).
Appuyer brièvement : basculer entre abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. Affi-
chage de l'état sur la première ligne de l'écran.
Appuyer de manière pro-longée : toutes les variantes de saisie s'affichent.
*
0
1
Appuyer brièvement : les
caractères spéciaux s'affichent.
Appuyer de manière pro-longée : ouvrir le menu de
saisie.
Appuyer une/plusieurs fois :
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Appuyer de manière prolongée : pour écrire 0.
Insérer un espace.
Appuyer deux fois = saut
de ligne.
Caractères spéciaux
*
1)
+-"’:()/
¤¥
[ ] { }%~<=>
|^§ Γ∆ΘΛΞΠΣΦΨΩ
1
) Saut de ligne
I,F
§Sélect.§Appuyer.
Appuyer brièvement. La
table de caractères s'affiche.
¿¡_;!?,.
*
$£€&#\ @
Sélectionner un caractère.
25Saisie de texte
Menu de saisie
Pendant la saisie d'un texte :
*
Appuyer longuement. Le
menu de saisie s'affiche :
Format texte
(seulement SMS)
Langue saisie
Sélectionner
Copier/Ajouter
Saisie de texte avec T9
Le système "T9" déduit le mot correct
en comparant une succession de lettres avec les mots d’un vaste dictionnaire.
Activation/désactivation de T9
§Options§ Ouvrir le menu de texte.
Entrée texte
T9 préféré Sélectionner.
§Modifier§ Activer T9.
Sélectionner.
Sélection de la Langue saisie
Passer à la langue dans laquelle le
texte doit être rédigé.
§Options§ Ouvrir le menu de texte.
Entrée texte
Langue saisie
§Sélect.§Confirmer, la nouvelle
Sélectionner.
Sélectionner.
langue est activée. Les
langues prises en charge
par T9 sont signalées par
le symbole T9.
Ecriture avec T9
L'affichage se modifie à mesure de la
saisie.
Vous devez donc écrire un mot jusqu'au
bout sans tenir compte de l'affichage.
N'appuyez qu'une fois sur chaque
touche correspondant à la lettre souhaitée, p. ex. pour "hôtel" :
#
Appuyez brièvement pour
T9Abc puis
4 6 8 3 5
1
N'intégrez pas dans le texte de caractères spéciaux tels que "à", écrivez
plutôt la lettre standard, par ex. "a",
et T9 s'occupe du reste.
Appuyer. Un espace finit
un mot.
Saisie de texte26
Autres informations
0Insérer un point. Le mot est
E
#
terminé par l'ajout d'un
espace. Dans un mot, le point
remplace l'apostrophe/le trait
d'union :
par ex. §s.arrange§ =
s'arrange.
Aller à droite. Termine le mot.
Appuyer brièvement : per-
muter entre : abc, Abc,
T9abc, T9Abc, 123. Affi-
chage de l'état sur la première
ligne de l'écran.
Appuyer de manière prolon-gée : toutes les variantes de
saisie s'affichent.
*Appuyer brièvement : pour
sélectionner des caractères
spéciaux (p. 24).
Appuyer de manière prolon-gée : ouvre le menu de saisie
(p. 25).
Propositions T9
Lorsque le dictionnaire comprend
plusieurs possibilités pour une
séquence de touches (un mot), la
plus fréquente est affichée en premier. Si le mot n'est pas celui que
vous souhaitez, la proposition suivante de T9 sera peut-être la bonne.
Le mot doit s'afficher en §vidéo inverse§.
Ensuite,
»
»
Si le mot souhaité ne figure pas dans
le dictionnaire, vous pouvez également l'écrire sans T9.
Pour ajouter un mot au dictionnaire :
§Aj. mot§Sélectionner.
La dernière proposition s'efface et
vous pouvez maintenant saisir le
mot sans l'aide de T9. Appuyer sur
§Enreg.§ pour l'intégrer automatique-
ment dans le dictionnaire.
appuyer. Le mot affiché
est remplacé par un autre.
Si ce mot n'est pas non
plus le mot souhaité,
appuyer. Répéter jusqu'à
ce que le mot correct
s'affiche.
™
SMS 1748
On commence à 8 h.
Aj. mot
___
»
27Saisie de texte
Correction d'un mot
Ecrit avec T9 :
F
»
§Effacer§Effacer le caractère à gau-
Non écrit avec T9 :
F
§Effacer§Effacer le caractère à gau-
J
Autres informations
Vous ne pouvez rien modifier dans un "mot
T9" sans d’abord quitter le mode T9. Il vaut
souvent mieux réécrire le mot.
T9®Text Input est protégé par au moins un des
brevets suivants :
Etats-Unis, brevets n° 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945 928 et 6,011,554 ;
Canada, brevets n° 1,331,057 ;
Royaume-Uni, brevet n° 2238414B ;
Hong-Kong, brevet standard n° HK0940329 ;
République de Singapour, brevet n° 51383 ;
brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ;
des brevets supplémentaires sont en cours
d’homologation dans le monde entier.
Se déplacer de mot en
mot vers la droite/gauche
jusqu'à ce que le mot désiré
s'affiche en §vidéo inverse§.
Faire défiler encore une
fois les propositions de
mots de T9.
che du curseur et afficher
le nouveau mot possible !
Aller de caractère en caractère vers la droite/gauche.
che du curseur.
Les caractères sont insé-
rés à l'endroit où se trouve
le curseur.
Modules texte
Le téléphone permet d'enregistrer
des modules de texte qui pourront
compléter vos messages (SMS, MMS).
Rédaction de modules de texte
§Menu§K]KModules texte
<Nvlle entrée>
H<Nvlle entrée> – sélection-
ner.
J
§Enreg.§Appuyer.
Utilisation de modules de texte
J
§Options§ Ouvrir le menu de texte.
I
I
E
§OK§Confirmer. Le texte prédé-
Ecrire un module de texte.
Reprendre le nom par
défaut ou en donner un
nouveau, puis enregistrer
avec §OK§.
Rédiger le texte du message (SMS, MMS).
Sélectionner Modules
texte.
Rechercher un module de
texte dans la liste.
Appuyer. Le texte prédéfini s'affiche.
fini est ajouté dans le
texte à droite du curseur.
Dossier p. déf.28
Dossier p. déf.
§Menu§Kè
K
Sélectionner la fonction.
Affich.entrées
Les entrées du dossier par défaut
(répertoire ou annuaire) s'affichent
pour la sélection.
Sélectionner un nom avec
I
/
J
A
<Nvlle entrée>
Effectuer une nouvelle entrée dans
le dossier par défaut.
Annuaire (voir p. 29)
Répertoire (voir p. 32)
Dossier p. déf.
Sélectionner l'annuaire (un seul
numéro d'appel par entrée possible)
ou le répertoire comme dossier par
défaut. Vous devriez privilégier le
répertoire car il offre un plus grand
nombre d'entrées et de fonctions
(p. ex. images, anniversaires, plusieurs numéros d'appel par entrée,
etc.).
H
E
sa première lettre et/ou
faire défiler les noms.
Sélectionner l'entrée.
Sélectionner Annuaire ou
Répertoire.
Définir comme dossier par
défaut.
Carte de visite
Créez votre carte de visite personnelle. Vous pouvez l'envoyer comme
SMS/MMS à un autre téléphone
GSM.
Si aucune carte de visite n'est encore
créée, vous êtes invité à effectuer
directement une entrée.
I
Nom :E-mail 2 :
Prénom :URL :
Téléphone :Société :
Téléphone bureau :Rue :
Téléphone mobile :Code postal :
Fax :Ville :
Fax 2 :Pays :
E-mail :Anniversaire :
§Enreg. Appuyer.
Autres informations
Le contenu de la carte de visite correspond
à la norme internationale (vCard).
·Copie des numéros d'appel
§Options§ Voir le menu de répertoire
Effectuer les entrées
champ par champ. Pour
des explications sur les
champs de saisie, voir
p. 32 et p. 33.
contenus dans le répertoire/
l'annuaire.
(p. 34).
Groupes
(voir p. 36)
Numéros d’information
(voir p. 30)
29Annuaire
Annuaire
Les entrées de l'annuaire (sur la carte
SIM) sont gérées indépendamment
de celles du répertoire. Vous pouvez
toutefois échanger des données
entre le répertoire et l'annuaire.
<Nvlle entrée>
Si l'annuaire est programmé comme
dossier par défaut (répertoire
comme dossier par défaut, p. 28) :
H
H<Nvlle entrée> – Sélection-
EValider.
I
J
Ouvrir l'annuaire (en
mode veille).
N AnnuaireÚ
<Livres spéciaux>
O
ner.
Sélectionner les champs
de saisie.
Remplir les champs de
saisie décrits ci-dessous.
Le nombre maximum
de caractères disponibles
s'affiche en haut de
l'écran.
Sélect.
Numéro :
Toujours entrer le numéro avec son
préfixe.
Groupe :
Il est possible d'assigner des numéros au groupe VIP.
Nom:
Entrer le prénom et/ou le nom.
Emplacement
Par défaut : SIM
F
Sélection de l'emplacement d'enregistrement
comme SIM ou SIM
protégée (p. 31).
Entrée n°:
Chaque numéro reçoit automatiquement un numéro d'entrée lors de la
saisie. Ce numéro d'entrée permet
de composer le numéro (p. 30).
F
§Enreg.§Appuyer pour enregistrer
Autres informations
O Commutation temporaire sur
le répertoire .......................................p. 32
§Pays§ Préfixe international................p. 19
Saisie de texte ...................................p. 24
Modification dunuméro
entré.
la nouvelle entrée.
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.