Siemens CF62 User Manual [pt]

s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com/cf62
s
mobile
CF62
Conteúdo 1
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419
Avisos de segurança .................. 2
Visão geral do celular ................ 4
Símbolos do display ................... 7
Colocação em funcionamento ... 8
Ligar e desligar/PIN .................. 10
Número de emergência
(SOS) ..................................... 10
Ao ligar o celular pela
primeira vez ........................... 10
Informações gerais .................. 12
Funções padronizadas ............. 13
Segurança ................................ 14
Códigos ................................. 14
Como fazer uma chamada ....... 15
Inserção de texto ..................... 19
Lista padrão ............................. 23
Lista telefon. ............................ 24
<Nova Entr.> ......................... 24
6
Como fazer um telefonema
(procurar um registro) ............ 24
Alteração de registro .............. 24
Lista endereços ........................ 25
<Nova Entr.> ......................... 25
Alteração de registro .............. 25
Como fazer um telefonema
(procurar um registro) ............ 26
Discagem por voz ................... 26
Grupos ................................... 27
Chamadas,
Tarifas de duração ................... 28
Despertador ............................. 29
Mensagem de voz/
caixa postal .............................. 30
SMS ........................................... 31
MMS ......................................... 33
Listas/configurações de
mensagem ................................35
Tons campain. .......................... 36
Naveg.& Lazer .......................... 37
Navegador da Internet
(WAP) .....................................37
Jogos & mais ..........................38
Configurar ................................40
Extras ........................................ 50
Organizador ........................... 50
Calculadora ............................ 52
Conver. moeda ....................... 53
Cronômetro ............................53
Contagem regressiva ..............53
Comando de voz .................... 54
Câmera (Acessórios) ............... 54
Serviços SIM (opcional) ........... 56
Tela de seleção rápida ..............57
Obj.Próprio ............................... 58
Enviar via... ...............................59
Perguntas & Respostas .............60
Assistência Siemens ................. 63
Cuidados e manutenção ........... 65
Especificações ..........................66
Qualidade ................................. 68
Certificado de garantia .............69
SAR ........................................... 71
Índice remissivo ....................... 72
Esta é uma versão resumida das instruções de uso. A versão
completa encontra-se disponível na Internet no site:
www.siemens-mobile.com/cf62
Avisos de segurança2
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419
Avisos de segurança
Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o celular! Esclareça os seus filhos sobre o conteúdo do manual e avise-os sobre os riscos provocados pelo uso do celular!
Quando utilizar o celular, ob­serve os requisitos legais e restrições locais que podem ser aplicáveis, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, hospitais ou quando estiver di­rigindo.
É possível que hajam interfe­rências na função de equipa­mentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e marcapassos. Deve-se manter uma distância mínima de 20 cm entre o marcapasso e o celular. Ao telefonar, coloque o celular no ouvido oposto ao do marca­passo. Para mais informações, consulte o seu médico.
As peças pequenas, como por ex. SIM card, juntas, anel e tam­pa do objetivo poderiam ser re­movidos e ingeridos por uma criança pequena. Por isso man­tenha o celular fora do alcance das crianças pequenas.
Nunca permita que a voltagem (V) indicada no alimentador seja excedida. O não cumprimento desta regra poderá causar danos no carregador.
O sinal de chamada (pág. 36), os sinais de aviso (pág. 36) e de viva-voz são emitidos pelo alto­falante. Não coloque o celular no ouvido quando estiver tocan­do ou se tiver a função de "viva­voz" (pág. 17) ativada, caso contrário, poderão ser provoca­das lesões graves e permanen­tes no ouvido.
Recomendamos que sejam uti­lizadas exclusivamente baterias e carregadores originais da Siemens (100% livres de mer­cúrio), caso contrário poderão ocorrer graves problemas de saúde e danos materiais. Por exemplo, a bateria poderia ex­plodir.
O celular não pode ser aberto. Só é permitido substituir a bate­ria (100% livre de mercúrio) ou o SIM card. A bateria não pode ser aberta em nenhuma circun­stância . Qualquer outra alter­ação no aparelho implica em perda da autorização de uso.
Atenção:
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419
Elimine as baterias e os celu­lares que tenham perdido sua utilidade segundo as dis­posições legais vigentes.
O celular pode causar interfe­rências quando estiver próximo a televisores, rádios e computa­dores.
Utilize apenas acessórios origi­nais da Siemens evitando, as­sim, possíveis problemas de saúde e danos materiais, e as­segurando o cumprimento de todas as disposições rele­vantes.
A utilização incorreta resulta em anulação da garantia!
3Avisos de segurança
Visão geral do celular4
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419
Visão geral do celular
1 ATecla de chamada
Disca o número ou o nome exibido/selecionado, realiza chamadas. Mostra os últimos números dis­cados no modo standby.
B
2
Tecla para ligar/desligar/terminar
• Desligado: pressione e segure para ligar.
• Durante uma chamada ou um aplicativo:
pressione brevemente para terminar.
• Nos menus: pressione brevemente para voltar
ao nível anterior. Pressione e segure para voltar para o modo standby.
• No modo standby: pressione e segure para
desligar o celular.
3 Tecla de navegação
Nas listas, mensagens e nos menus:
I Navega para cima e para baixo. E
I Volta ao menu anterior.
Durante a chamada:
G Ajusta o volume. H
E Abre o menu de chamadas.
No modo standby:
G H
E Abre o menu. D
Chama a função (mesma função da tecla direita do display (pág. 5)).
Abre a lista de endereço/de telefones.
Controle de voz (pressione e segure). Abre a lista de endereço/de
telefones.
Informações de GPRS.
_ªg
Operadora
01.05.2004 10:10
NovMMS Menu
1 Alto-falante
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419
2 Display colorido
5Visão geral do celular
3 Teclas do display
As funções atuais destas teclas são exibidas na linha inferior do display como §Texto§/símbolo (ex: Q).
4 Teclas de entrada
*
5
Sinais de chamada
Pressione e segure no modo standby:
Liga e desliga todos os sinais de chamada (exceto despertador).
Pressione e segure durante o recebimento
de uma chamada: Desliga o sinal de chamada apenas para essa chamada.
6 Conexão do plugue
Para o carregador, fone de ouvido, para a câmera, etc.
7 Dynamic light
Sete LEDs indicam visualmente eventos e funções diferentes e também o status atual do celular, por exemplo, procurando rede, bateria fraca, etc (con­figuração, pág. 42).
É possível determinar o sinal visual (LEDs) no celular para algumas funções e eventos. Os LEDs piscarão em ritmos diferentes dependendo da configuração atual.
_ªg
Operadora
01.05.2004 10:10
NovMMS Menu
Visão geral do celular6
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419
1 Antena
Não obstrua a antena desnecessariamente.
2 Segundo display
Exibirá a hora, as chamadas recebidas, o protetor de tela e outras informações quando o flip estiver fechado.
Além disso, são utilizados símbolos para indicar os seguintes eventos:
¿ Chamada não atendida
Ø Alarme não atendido
Compromisso não atendido
Mensagem não recebida
3 Flip
O segundo display será desativado e o display colorido ativado se o flip for aberto no modo standby. O display colorido será desativado e o segundo display ativado se o flip for fechado. Um alarme sonoro será emitido e uma mensagem de aviso aparecerá no segundo display. Se o flip não for aberto novamente em 3 segundos, o aplicativo será encerrado.
Se o Atend. autom. (pág. 44) estiver ativado, sim­plesmente abra o filp para atender a chamada.
_ªg
10:10
Observação O celular é fornecido com um filme protetor aplicado nos displays. Retire esses filmes
antes de colocar o celular em funcionamento.
A descarga estática resultante desta operação poderá, em alguns casos raros, descolorir as margens do display, mas esse efeito desaparecerá em 10 minutos.

Símbolos do display

CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419
Símbolos do display (seleção)
_
Intensidade do sinal de recepção.
h
Bateria carregando.
d
Nível de carga da bateria, ex.: 50%.
è
Lista de endereço/de telefones.
Z
Regs. cham.
É
Naveg.& Lazer/Portal da opera­dora.
Despertador Mensagens
]
Tons campain.
Extras
Obj.Próprio
Ñ
Configurar
m n
A(s) chamada(s) é/são transferi­da(s).
Sinal sonoro desativado.
j
Sinal sonoro breve (bipe).
k
Só sinal de chamada se o número
l
constar na lista de endereço/de telefones.
Ø
Configuração do alarme.
Ö
Despertador ativado.
µ
Teclado bloqueado. Memória de mensagens cheia.
T
²
Acesso à rede não permitido.
ABC/
Indica se letras maiúsculas ou
Abc/abc
minúsculas estão ativadas.
T9Abc
Inserção de texto com T9.
«
Ativado e disponível.
ª
Registrado.
Temporariamente interrompido.
Ê
WAP online. WAP via GPRS online.
Ë
Ì
WAP sem rede. Atendimento automático de
±
chamadas ligado.
Símbolos do organizador (seleção)
u
Memo
v Chamada
w
Compromissos
{
Aniversário Datas especiais
È
Acesso com a tecla de display esquerda (seleção)
Mensagem de texto recebida. Notificação de MMS recebida.
Û \
Mensagem de voz recebida.
Chamada não atendida.
Dependendo da operadora, alguns dos símbolos que aparecem aqui podem ser diferentes dos do celular.
7Símbolos do display
Colocação em funcionamento8
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419
Colocação em funcionamento
Inserção do SIM card/da bateria
A operadora de rede lhe fornecerá um SIM card, no qual estarão memo­rizados todos os dados importantes do seu celular. Se o cartão vier no formato de cartão de crédito, desta­que a parte menor e remova os res­tos de plástico salientes.
Pressione na parte de estrias seguida puxe a tampa na direção das setas
2 para retirá-la.
1
2
• Coloque o SIM card no slot com a
superfície de contato voltada para baixo. Empurre suavemente a guia do suporte sobre o SIM card (certifique-se de que o canto angulado esteja posicionado cor­retamente).
1, em
3
3
• Coloque a bateria no celular late­ralmente, de cima para baixo pressione-a depois para baixo até a bateria encaixar.
4, e
5
4
5
• Para retirar a bateria, pressione a barra de retenção na lateral da bateria e puxe-a para cima.
• Coloque a tampa no celular e em­purre a borda superior até que a mesma encaixe com um clique
6.
6
Informações complementares
Desligue o celular antes de retirar a bate­ria!
Somente SIM cards de 3 Volt e 1,8 Volt po­dem ser utilizados. No caso de SIM cards mais antigos, entre em contato com a ope­radora.
Problemas com o SIM card ...........pág. 60
9Colocação em funcionamento
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419
Para carregar a bateria
A bateria não é fornecida com a car­ga completa. Conecte o cabo do car­regador na parte inferior do celular, ligue a fonte de alimentação à tomada e deixe-a carregar por pelo menos duas horas.
Visualização durante o carregamen­to da bateria.
h Durante o carregamento.
Se a Dynamic light estiver ativada para o A carregar (pág. 43), os dois LEDs do meio piscarão lentamente para mostrar que a bateria está sendo car­regada. Quando a bateria estiver totalmente carregada, os LEDs serão desativados.
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada é comple­tamente carregada depois de cerca de 2 horas. Carregue a bateria somente com temperaturas entre 5 °C e 40 °C. Se a temperatura estiver acima/abaixo de 5 °C, o símbolo de carga piscará como aviso. A tensão da fonte de alimentação especifica­da no carregador nunca deverá ser excedida (Tempo de funcionamento, pág. 67).
O símbolo de carga não está visível
Se bateria estiver totalmente descar­regada, o ícone de carga não apare­cerá imediatamente quando a fonte de alimentação for conectada, mas sim depois de duas horas. Nesse caso, a bateria estará completamen­te carregada após 3–4 horas.
Utilize apenas o carregador fornecido! Indicador de funcionamento
Indicador do nível de carga durante o funcionamento (vazia/cheia):
adg
Um bipe soará quando a bateria esti­ver quase descarregada. O nível de carga da bateria apenas será mostra­do corretamente após um ciclo de carregamento/descarrega-mento sem interrupções. Por esse motivo, não remova a bateria desnecessariamente e, se for possível, não interrompa o
carregamento antes do tempo.
Informações complementares
O carregador aquecerá quando for utiliza­do por um período mais prolongado. Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo.
Se a bateria for retirada durante mais de 30 segundos, será necessário acertar o re­lógio novamente.
Ligar e desligar/PIN10
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419

Ligar e desligar/PIN

Ligar/desligar
Abra o flip para ter acesso novamente ao teclado.
B
Introdução do PIN
O SIM card poderá ser protegido por um código de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§ Pressione novamente a
Se o flip for fechado antes da inser­ção do PIN, o celular desligará imedi­atamente.
Informações complementares
Alteração do PIN ...........................pág. 14
Desbloqueio do SIM card ..............pág. 14
Ajuste do relógio ..........................pág. 44
Pressione e segure a tecla para ligar/desligar/termi­nar.
Digite o PIN com as teclas numéricas. Para que nin­guém possa ler o seu PIN no visor, em vez do PIN serão exibidos os caracte­res com §
tecla do display direita para confirmar. O registro na rede demorará alguns segundos.
. Corrija os erros
****
Limpar§
.
Número de emergência (SOS)
Utilize apenas em situações reais de emergência!
Pressione a tecla de função §SOS§ para realizar uma chamada de emer­gência através de qualquer rede, sem o SIM card e sem inserir o PIN (esse serviço não se encontra disponível em todos os países).

Ao ligar o celular pela primeira vez

Data/Hora

Ajuste a hora no relógio quando ligar o telefone pela primeira vez.
§Sim§ Pressione.
J
§OK§ Pressione. A hora e a data

Fuso-horários

Configure o fuso horário em que você se encontra no momento.
I
§Config.§ … e configure-o.
Insira primeiro a data (dia, mês e ano) e depois a hora (24 horas, incluindo os segundos).
serão atualizados.
Selecione um fuso horário da lista ...
Lista de endereço ou lista telefô-
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419
nica.
É possível optar por utilizar a lista telefônica do SIM card ou a lista de endereço interna como padrão.
Você pode copiar a lista telefônica do SIM card na lista de endereço do celular. Não interrompa esse
procedimento. Durante esse período não atenda nenhuma chamada. Siga as
instruções do display. Para copiar os dados no SIM card
posteriormente, destaque os regis­tros (veja a página 13) e copie-os uti­lizando a função Copiar para9 (menu de opções da lista telefônica).
É possível modificar a agenda padrão em qualquer momento (pág. 23).
Sinal de recepção
_ Sinal de recepção forte. ^ Um sinal fraco reduz a
qualidade da transmissão e poderá levar à interrup­ção da conexão. Neste caso, mude de local.
11Ligar e desligar/PIN
Informações gerais12
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419

Informações gerais

Manual de instruções
Os seguintes símbolos são utilizados para explicar a operação:
Inserir dígitos ou letras.
J
B A
L
Sem SIM card
É possível usar algumas funções do celular, mesmo se você ligar o celu­lar sem um SIM card.
§Menu§ Essas funções são
§SOS§ Emergência, SOS.
Tecla liga/desliga/termina.
Tecla de chamada.
Pressione a tecla de navega-
F
ção (esquerda/direita).
Pressione a tecla de navega-
I
ção (de cima/de baixo).
Exibe uma função.
§Menu§
Função que depende da operadora; poderá ser neces­sário um registro especial.
exibidas.
Comandos de menu
As etapas necessárias para chegar a uma função são mostradas de forma abreviada neste manual do usuário.
Por exemplo, para visualizar a lista de chamadas
não atendidas na forma condensada:
KZKCham.n/atend.
§Menu§
Para isso, siga as etapas abaixo:
§Menu§ Abra o menu principal.
K Selecione
da a função Cham.n/atend.
§Selecão§ Confirme.
Z
, e em segui-
Modo standby
A descrição das funções geralmente começa no modo standby.
Quando o nome da operadora for exibido no display, o celular estará no modo standby e pronto para entrar em funcionamento.
B
Pressione e segure a tecla ligar/desligar/fim para vol­tar ao modo standby a partir de qualquer menu.
Funções padronizadas
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419
13Funções padronizadas
Menus de opções
A funções dos menu ficam disponí­veis nos menus de opções. Uma sele­ção de funções utilizadas com fre­qüência é apresentada aqui.
§Opções§
Editar Abre o registro a ser modifi-
Capacidade Mostra o espaço livre na me-
Exibir Exibe o registro. Excluir /
Excluir tudo
Nova entrada
Enviar MMS
Enviar Disca o número ou seleciona
Salvar Armazena o registro. Classificar Define o critério de classifi-
Ent. de texto
(pág. 19)
Renomear Renomeia o registro selecio-
Abra o menu.
cado.
mória.
Apaga o registro/todos os registros após pergunta de segurança.
Criar um novo registro.
Envia o registro como uma mensagem MMS.
da lista de endereço/lista te­lefônica e o envia.
cação (alfabética, tipo, hora).
T9 preferido: Ativa/desativa
a introdução de texto com T9.
Inform. idioma: Selecione o
idioma para o texto.
nado.
Modo de destaque
Com alguns aplicativos (ex: lista tele­fônica), é possível destacar um ou mais registros em uma lista para rea­lizar vária funções de uma só vez.
§Opções§
Marcar texto
Se um registro não assinalado for sele­cionado, o mesmo poderá ser desta­cado:
§Marcar texto§
Se um registro destacado for seleciona­do, o mesmo poderá ser cancelado:
§Desmarc§ Cancela o registro atual.
Outras funções de destaque:
Marcar todos
Desmar. todos
Apaga seleção
Abra o menu.
Ativa o modo de destaque.
N Lista telefon. Ú
o Ana o Bárbara p Carla
Marcar texto Opções
O registro atual é destaca­do.
Destaca todo os registros.
Cancela o destaque de todos os registros assinalados.
Todos os registros selecio­nados são excluídos.
Segurança14
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419

Segurança

§Menu§KmKSegurança
KSelecione a função.
O celular e o SIM card estão protegi­dos por diversos códigos secretos contra sua utilização não autorizada.
Guarde esses códigos em local seguro, mas de fácil acesso para posterior con­sulta!

Códigos

Controle PIN
É possível impedir que o aviso de PIN ativado quando o telefone for liga­do, mas você correrá o risco de que o celular seja utilizado sem autoriza­ção.
§Alterar§ Pressione.
J
Alterar PIN
É possível modificar o PIN para qual­quer número de 4 a 8 dígitos, que seja fácil de lembrar.
J
J J
Insira o PIN e confirme com §OK§.
Insira o PIN atual e confirme com §OK§.
§OK§ Insira o novo PIN.
,
§OK§ Insira o novo PIN nova-
,
mente.
Alterar PIN2
(Somente quando o PIN 2 estiver dis­ponível). Proceda como em Alterar
PIN.
Alterar códig.tel.
Você deverá determinar esse código (de 4 a 8 dígitos) quando utilizar pela primeira vez uma função protegida pelo código do celular. Depois disso, esse código passa a ser válido para todas as funções protegidas.
Desbloqueio do SIM card
O SIM card será bloqueado após a terceira introdução incorreta do PIN. Para desbloqueá-lo, digite o PUK (MASTER PIN) de acordo com as ins­truções que sua operadora lhe forne­ceu juntamente com o SIM card. Caso você tenha perdido o PUK (MASTER PIN), entre em contato com a operadora.
Proteção contra ligação acidental
Mesmo quando o controle do PIN estiver desativado, será necessária uma confirmação para ligar o celular. Desta forma, é possível evitar que o celular ligue inadvertidamente, p. ex. quando transportado no bolso ou durante uma viagem de avião.
B
Pressione longamente e confirme com §OK§. O celu­lar ligará.
Como fazer uma chamada
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419
15Como fazer uma chamada
Discagem com o teclado numérico
Abra o flip para ter acesso novamen­te ao teclado.
O celular deverá estar ligado (no modo standby).
J
A
Digite o número do tele­fone (sempre com o códi­go de área/internacional).
§Limpar§ Pressione breve-
mente para apagar o últi-
mo dígito ou pressione e segure para apagar o número completo.
Pressione a tecla de liga­ção. O número exibido será chamado.
Como terminar uma cha­mada
B
Pressione brevemente a tecla terminar. Pressione essa tecla, mesmo que o seu interlocutor tenha desligado antes.
Ajuste do volume
G
Use a parte de cima da tecla de navegação para começar a ajustar o volu­me. Em seguida, pressione a parte de baixo/de cima de
acordo com a necessidade (apenas possível durante uma conversação).
Ao utilizar um car kit, o ajuste de volume não alterará o ajuste original do celular.
Rediscagem
Para repetir a discagem de números discados anteriormente:
A
I
Pressione a tecla de cha­mada apenas uma vez.
Selecione o número dese­jado da lista visualizada e, para discar…
A Pressione…
Se o número estiver ocu­pado

Rediscagem automática

§Redisc.§ Pressione. O número do
Retorno cham. b
§Retorno cham.§
telefone será automatica­mente rediscado dez vezes em intervalos crescentes.
Pressione. O celular tocará se o número chamado estiver livre.
Como fazer uma chamada16
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419

Lembrete

§Aviso§ Pressione. Um bipe o lem-
Códigos para discagem internacional
0
§País§ Pressione e selecione o país.
brará de rediscar o número exibido após 15 minutos.
Pressione e segure até apa- recer um "+".
Como atender uma cha­mada
O celular deverá estar ligado (no modo standby). Ao receber uma cha­mada será interrompida qualquer outra utilização do celular.
Abra o flip.
E
§Atender§ Pressione.
Ou
A
Será exibido um número de telefone transmitido pela rede ou o nome cor­respondente, se o mesmo constar na lista telefônica(pág. 24) ou na lista de endereço (pág. 25). Uma imagem também poderá aparecer (configu­rações pág. 25).
Informações complementares
Se o Atend. autom. (pág. 44) estiver ativa­do, simplesmente abra o filp para atender a chamada.
Pressione.
Como rejeitar uma cha­mada
Abra o flip.
E
§Rejeitar§ Pressione. Para transferir
Ou
B
Informações complementares
Se o Atend. autom. (pág. 44) estiver ativa­do, a chamada deverá ser rejeitada em dois segundos. Caso contrário, a mesma será atendida automaticamente.
Advertência!
Certifique-se de que atendeu a chamada antes de aproximar o celular do ouvido para prevenir possíveis lesões auditivas provocadas por um sinal de toque muito alto.
Informações complementares
Chamadas não atendidas......pág. 28
Como desligar a campainha..........pág. 36
a chamada, consulte a pág. 43.
pressione brevemente.
17Como fazer uma chamada
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419
Viva-voz
É possível manter a conversação sem segurar o celular. O som será trans­mitido através do alto-falante.
_g
vv
Carla
Viva-voz Menu
§Viva-voz§ Ativa o viva-voz.
§Sim§ Ativar.
_g
Viva-voz Menu
I
§Viva-voz§ Desativar.
Advertência! Desative a função de "viva-voz" antes de
colocar o celular junto ao ouvido para evitar lesões auditivas!
Utilize o botão de navega­ção para ajustar o volume.
%
%
Alternar chamadas
• Você poderá fazer outra ligação telefônica durante uma chamada.
§Menu y Abra o menu de chama-
Reter Coloque a chamada atual
Disque o novo número de telefone. Depois de estabelecida a nova liga­ção:
§Menu y Abra o menu de chama-
Trocar Alterna entre as chama-
• Um sinal de "chamada em espera"
§Trocar§ Atende a nova chamada
Ou
B
§Atender§ Atenda a nova chamada.
das.
em espera.
das.
das:
será emitido durante a conversa­ção para avisá-lo de que existe uma outra chamada em espera (pág. 43).
e coloca a chamada atual em espera. Para alternar entre as duas chamadas, veja acima.
Termine a chamada atual.
Como fazer uma chamada18
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419
Conferência
É possível ligar para até 5 pessoas e estabelecer uma conferênci a. Depois de estabelecida a conexão:
§Menu§y Abra o menu e selecione
J
§Menu§y … abra o menu e selecio-
Repita este procedimento até todos os membros da conferência (no máximo 5) estarem interligados.
Reter. A chamada atual
será colocada em espera. Agora disque um novo
número. Depois de esta­belecida a nova ligação…
ne Conferência. A chamada em espera será conecta­da.

Como terminar

B
Ao pressionar a tecla de terminar, todas as chama­das da conferência serão terminadas simultanea­mente.
Cham. autom.
Se essa função estiver ativa, apenas
um número poderá ser discado.
Ativar
§Menu§KmKSegurança
KCham. autom.
E
J
O código do celular (4 a 8 dígitos) é configurado pelo usuário e introdu­zido na primeira opção de segurança.
Anote esse código
(ver também página 14)!
§OK§ Confirme a introdução.
§Alterar§ Pressione.
·
§OK§ Confirme a "ativação".
Pressione.
Introduza o código do telefone.
/JSelecione o número do
telefone da lista de ende­reço (pág. 25) ou da lista telefônica (pág. 24) ou insira um novo número.

Aplicar

Para discar, pressione e segure a tecla do display direita.

Desativar

#
J
§OK§ Confirme a introdução.
§Alterar§ Pressione.
§OK§ Confirme a "desativação".
Pressione e segure.
Introduza o código do telefone.
19Inserção de texto
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419

Inserção de texto

Inserção de texto sem T9
Pressione as teclas numéricas até que o dígito desejado seja exibido. O cursor avançará após um breve intervalo. Exemplo:
2
Ä,ä,1-9 Os tremas e os números
§Limpar§ Pressione brevemente para
F
#
Pressione uma vez rapidamente para inserir a
letra a, duas vezes para inserir a letra b, etc.
Pressione e segure para inserir o número.
aparecem depois das res­pectivas letras.
apagar o caractere antes do cursor, pressione e segure para apagar a pala­vra inteira.
Guia o cursor (para frente/trás).
Pressione brevemente:
Alterna entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Mostra o estado na linha superior do display.
Pressione e segure: São apresentados todos os modos de introdução.
*
0
1
Pressione brevemente: são exibidos os caracteres especiais.
Pressione e segure: Abre o menu de introdução.
Pressione uma vez/várias vezes:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Pressione e segure: insere
um 0. Insere um espaço. Pressi-
one duas vezes para mudar de linha.
Caracteres especiais
*
1)
¿¡_;!?,.
+-"’:()/ ¤¥
[ ] { } %~<=> |^§ Γ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ
1) quebra de linha
I,F
§Selecão§ Pressione.
Pressione brevemente. A caixa de símbolos é exibi­da:
*
$£€&#\ @
Navega para os caracte­res.
Inserção de texto20
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419
Menu de entrada
Durante a entrada de texto:
*
Pressione e segure. Será visualizado o menu de entrada:
Formato texto (apenas
SMS)
Inform. idioma Marcar texto Copiar/Adicionar
Inserção de texto com T9
Comparando com um dicionário, o sistema "T9" combinará as diversas letras possíveis em cada tecla para formar uma palavra correta.

Ativar/desativar o sistema T9

§Opções§ Abra o menu.
Ent. de texto
T9 preferido
§Alterar§ Ative o T9.

Selecione Inform. idioma

Selecione o idioma em que deseja escrever as mensagens.
§Opções§ Abra o menu.
Ent. de texto
Inform. idioma
Selecione.
Selecione.
Selecione.
Selecione.
§Selecão§ Confirme. O idioma novo
fica disponível. Os idio­mas com suporte de T9 estão assinalados com o símbolo T9.

Escrever palavras com T9

Como o display muda com cada entrada,
o melhor é escrever a palavra até o fim sem olhar para o display.
Basta pressionar as teclas da respec­tiva letra apenas uma vez. Por exem­plo, para "Hotel":
#
pressione brevemente para T9Abc e em seguida digite
4 6 8 3 5 1
Não escreva o texto com caracteres especiais como o Ä e sim com os caracteres padrão como p.ex. A; o restante será feito pelo sistema T9.
Pressione. Um espaço ter­mina uma palavra.
21Inserção de texto
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419
Informações complementares
0 A colocação de um ponto ter-
E
# Pressione brevemente:
* Pressione brevemente:
mina a palavra se seguido por um espaço. No meio da pala­vra, o ponto serve de apóstro­fe ou hífen:
p. ex. §faz.se§ = faz-se. Ir para a direita: termina a
palavra.
Alterna entre: abc, Abc,
T9abc, T9Abc, 123. Mostra
o estado na linha superior do display.
Pressione e segure:
Todos os modos de introdu­ção são exibidos.
Seleciona caracteres especi­ais (pág. 19).
Pressione e segure:
Abre o menu de introdução de texto (pág. 20).

Sugestão de palavras do T9

Se existirem várias possibilidades no dicionário para uma mesma com­binação de teclas (uma palavra), a mais provável será visualizada pri­meiro. Se a palavra desejada não for reconhecida, a próxima sugestão do T9 poderá ser a correta.
A palavra tem que estar apresentada
§em contraste§. Em seguida pressione
»
»
Se a palavra desejada não constar no dicionário, a mesma pode ser escrita sem o T9.
Para adicionar uma palavra ao dicio­nário:
§Aprender§ Selecione.
A última proposta é apagada. Intro­duza a palavra desejada sem utilizar o T9. Pressione §Salvar§ para acrescen­tar a palavra automaticamente ao dicionário.
novamente. A palavra exi­bida será substituída por outra. Se essa palavra também não for correta, pressione
novamente. Repita o pro­cedimento até que seja visualizada a palavra desejada.
SMS 1 748
Começa às 20 horas __
Aprender
»
Inserção de texto22
CF62 SUG bp, A31008-H6050-A32-2-V419
Correção de palavras
Palavras escritas com T9:
F
»
§Limpar§ Apaga o caractere a
Palavras escritas sem T9:
F
§Limpar§ Apaga o caractere à
J
Informações complementares
Não é possível editar caracteres individuais dentro de uma "palavra T9" sem antes desativar o estado T9. Na maioria dos casos, é melhor escrever a palavra inteira de novo.
A inserção de texto com T9® é licenciada sob uma ou mais das seguintes patentes: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945 928 e 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e outras patentes pendentes no mundo inteiro.
Percorra palavra apalavra para a esquerda ou direita até que adesejada apareça
§marcada§.
Percorra novamente as palavras sugeridas pelo T9.
esquerda do cursor e exi- be uma nova palavra pos­sível!
Percorra caractere a caractere para a esquerda ou direita.
esquerda do cursor. Os caracteres são inseri-
dos na posição do cursor.
Modulo Texto
É possível armazenar módulos de texto no celular para serem acres­centados às suas mensagens (SMS, MMS).

Para escrever módulos de texto

§Menu§K]KModulo Texto

<Nova Entr.>

H
J
§Salvar§ Pressione.

Para utilizar os módulos de texto

J
§Opções§ Abra o menu.
I I
E
§OK§ Confirme. O módulo é
Selecione <Nova Entr.>.
Escreva o módulo de tex­to.
Aceite o nome padrão ou digite um novo e depois salve com §OK§.
Escreva o texto da mensa­gem (SMS, MMS).
Selecione Modulo Texto.
Selecione um módulo de texto da lista.
Confirme. O módulo de texto é exibido.
introduzido na mensa­gem à direita da posição do cursor.
Loading...
+ 53 hidden pages