BenQ Mobile GmbH & Co. OHG no garantiza ni hace ninguna
declaración expresa o implícitamente sobre la calidad, precisión o
idoneidad de este documento para un fin concreto. La información de este
documento es correcta en el momento de imprimirlo y queda sujeta a
cambios sin previo aviso.
2
i
h
(i)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Información de seguridad
Por su seguridad, lea las siguientes directrices atentamente
antes de usar su teléfono:
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de baja potencia. Cuando
está ENCENDIDO, recibe y envía señales de radiofrecuencia (RF).
Las agencias europeas e internacionales han establecido una serie de
normas y recomendaciones para la protección de las personas ante la
exposición a la energía electromagnética de RF.
• Comisión internacional para la protección ante radiación no ionizante
(International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection,
o ICNIRP), 1996
• Unión de ingenieros eléctricos alemanes (Verband Deutscher
Elektroingenieure, o VDE), DIN- 0848
• Directiva de la Comunidad Europea, Directorado General V para
asuntos relacionados con la energía electromagnética de la
radiofrecuencia (Directives of the European Community, Directorate
General V in Matters of Radio Frequency Electromagnetic Energy)
• Junta de protección radiológica nacional del Reino Unido (National
Radiological Protection Board of the United Kingdom), GS 11, 1988
• Instituto nacional de estándares americano (ANSI) IEEE. C95.1- 1992
• Consejo nacional de protección y mediciones de radiación (National
Council on Radiation Protection and Measurements, o NCRP).
Report 86
Información de seguridadi
l
f
(ii)
f
(
)
fyf
f
• Departamento de salud y bienestar de Canadá (Department of Health
and Welfare Canada). Safety Code 6
Estas normas están basadas en exhaustivos análisis científicos. Por
ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y físicos de universidades,
agencias de salud gubernamentales y de la industria han analizado los
datos de investigación disponibles para desarrollar el estándar ANSI
actualizado.
El diseño de su teléfono cumple con estos estándares cuando se utiliza de
forma normal.
Restricciones de funcionamiento específicas
No se permiten llevar componentes metálicos en accesorios que se vistan
en el cuerpo.
Funcionamiento del teléfono
• Posición normal: Sujete el teléfono como haría con un teléfono normal.
• Para evitar potenciales interferencias de radiofrecuencia, evite colgarse
el teléfono alrededor del cuello o sobre el pecho durante muchas horas.
Baterías
• Por motivos de seguridad, si la temperatura del teléfono excede los
45 °C (113 F) o baja de 0 °C (32 F), la carga se detiene.
• No exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10 °C (14 F) o
superiores a 45 °C (113 F). Lleve consigo el teléfono móvil cuando salga
de su vehículo.
• Utilice exclusivamente una batería de la misma marca que el teléfono
para asegurar un funcionamiento correcto del mismo.
iiInformación de seguridad
i
h
(iii)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Todas las baterías pueden causar daños a la propiedad, lesiones
o quemaduras si un material conductor como joyas, llaves o cadenas
entran en contacto con los terminales expuestos. El material puede cerrar
el circuito eléctrico y calentarse en exceso. Para proteger esta indeseada
fuga de corriente, tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular si la introduce en un bolsillo, en el bolso o en cualquier otro
lugar que contenga objetos metálicos. Cuando se extrae la batería del
teléfono, utilice la cubierta protectora incluida con ella para guardarla
cuando no la use.
Conducción
Compruebe cuáles son las leyes y normativas acerca del uso de teléfonos
inalámbricos mientras conduce, y sígalas siempre. Asimismo, si utiliza el
teléfono mientras conduce:
• Preste toda su atención a la conducción, la seguridad al volante es su
primera responsabilidad.
• Utilice el modo de manos libres si dispone de él.
• Salga de la carretera y aparque antes de realizar o contestar llamadas si
las condiciones así lo aconsejan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría de equipos electrónicos modernos están protegidos ante las
señales de radiofrecuencia. No obstante, determinados equipos
electrónicos pueden no estar protegidos de las señales de radiofrecuencia
de su teléfono móvil.
Información de seguridadiii
l
f
(i
)
f
(
)
fyf
f
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes de Productos para la Salud (Health Industry
Manufacturers Association) recomienda mantener una separación
mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono inalámbrico y el
marcapasos para evitar una posible interferencia con el mismo. Estas
recomendaciones coinciden con investigaciones independientes y con las
recomendaciones Investigación de Tecnología inalámbrica (Wireless
Technology Research).
Las personas con marcapasos:
• Deben SIEMPRE mantener el teléfono móvil a más de 15 cm
(6 pulgadas) de sus marcapasos si el teléfono está ENCENDIDO.
• No lleve el teléfono en un bolsillo del pecho.
• Utilice el oído opuesto al marcapasos para reducir al mínimo el riesgo
de una posible interferencia.
Si algo le hace sospechar que se está produciendo una interferencia,
APAGUE inmediatamente el teléfono.
Aud ífonos
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con ciertos
audífonos. En caso de que se produzca una interferencia de este tipo,
consulte con el fabricante del audífono para ver las posibles alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza algún otro tipo de dispositivo médico, póngase en contacto con
el fabricante del mismo para determinar si están adecuadamente
protegidos a fuentes de energía de radiofrecuencia externas. Posiblemente
su médico pueda ayudarle a obtener esta información.
ivInformación de seguridad
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
APAGUE el teléfono inmediatamente en instalaciones médicas cuando las
normativas de estas zonas así lo indiquen. Los hospitales o las
instalaciones pueden usar equipos que son sensibles a fuentes de energía
de radiofrecuencia externas.
Ve h í c u lo s
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos
mal instalados o inadecuadamente protegidos de vehículos de motor.
Consulte el caso de su vehículo con el fabricante o el distribuidor del
mismo. Asimismo, debería consultar con el fabricante de otros equipos
que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con avisos
APAGUE el teléfono en todas las instalaciones donde haya avisos que así
lo requieran.
Av io n es
Las normativas de FCC prohíben el uso del teléfono mientras se está
volando. APAGUE el teléfono antes de entrar en el avión.
Áreas de voladuras
Para evitar interferencias en operaciones de voladuras, APAGUE el
teléfono cuando se encuentre en una "zona de voladura" o haya carteles
del tipo "APAGAR RADIOS BIDIRECCIONALES." Obedezca todos los
carteles e instrucciones.
Información de seguridadv
l
f
(
i)
f
(
)
fyf
f
Ambientes potencialmente explosivos
APAGUE el teléfono y no extraiga la batería cuando se encuentre en una
zona de atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los carteles
e instrucciones. Las chispas procedentes de su batería en zonas como éstas
podrían provocar una explosión o un incendio y causar lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con atmósfera potencialmente explosiva suelen estar, aunque no
siempre, claramente marcadas. Entre ellas se incluyen gasolineras, la zona
que hay debajo del puente de barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible y productos químicos, vehículos que usan
gas licuado de petróleo (como propano o butano), áreas donde el aire
contiene productos químicos o partículas, como grano, polvo o polvos
metálicos, y cualquier otra área donde normalmente se pida apagar el
motor del vehículo.
Vehículos equipados con airbag
Los airbag se inflan con una gran fuerza. NO coloque objetos, incluyendo
equipos inalámbricos instalados o portátiles en la parte que hay sobre el
airbag o en la zona de despliegue del airbag. Si el equipo inalámbrico está
mal instalado en el vehículo y el airbag se infla, se pueden producir
lesiones graves.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas
FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1. este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y,
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo aquéllas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
viInformación de seguridad
i
h
(
ii)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Los cambios o modificaciones no expresamente aprobadas por la parte
responsable para el cumplimiento podrían cancelar la autoridad del
usuario de usar el equipo.
Este teléfono ha sido probado para su uso junto al cuerpo y cumple las
directrices de exposición a radiofrecuencia de la FCC para usarse con
accesorios no metálicos y a una distancia mínima del cuerpo de 1,5 cm. El
uso de otras mejoras pueden comprometer el cumplimiento de las
directrices de exposición a radiofrecuencia de la FCC. Si no utiliza ningún
accesorio para el cuerpo y no sujeta el teléfono junto al oído, coloque el
auricular a una distancia mínima de 1,5 cm de su cuerpo mientras el
teléfono esté encendido.
Declaración de Conformidad con las Directivas de la
Unión Europea
Por medio de la presente BenQ Mobile declara que el CF61 cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad
(DoC) correspondiente ha sido firmada a los efectos. En caso necesario,
puede solicitarse una copia del original a través del servicio de atención al
cliente de la compañía.
www.BenQMobile.com/conformity
Información de seguridadvii
l
f
(
iii)
f
(
)
fyf
f
Puede sufrir una pérdida permanente de audición si utiliza
auriculares a un volumen elevado. Con el tiempo, puede
adaptarse a este volumen elevado, que quizás suene normal,
pero puede resultar perjudicial para su audición. Establezca el
volumen a un nivel seguro. Si le pitan los oídos, baje el
volumen o deje de utilizar el sistema.
No tire nunca el teléfono con la basura doméstica. Cuando se
quiera desprender de él, depositelo en un punto limpio. Si no
sabe donde se encuentra el mas cercano a su domicilio
consultelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto
es reciclable, depositelo en un contenedor para papel
ycartón.
El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el
equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado
a los centros de recogida previstos, y que no será gestionado
como un residuo urbano.
viiiInformación de seguridad
i
h
(i
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Tabla de contenidos
Información de seguridad...................................................i
1. Preparación del teléfono para su uso ............................1
Inserción de una tarjeta SIM...................................................1
Instalación de una batería .......................................................2
Instalación de la cubierta posterior ........................................2
Carga del teléfono....................................................................3
Sustitución de la cubierta frontal............................................3
Encendido del teléfono............................................................4
La tarjeta microSD...................................................................5
2. Descripción del teléfono ................................................6
Esquema del teléfono...............................................................6
5. Cuidados y mantenimiento .........................................85
6. Solución de problemas.................................................86
7. Atención al cliente ........................................................91
8. Contrato de Licencia ....................................................95
xivTabla de contenidos
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Preparación del teléfono para su uso
Inserción de una tarjeta SIM
1. Para abrir el soporte de la tarjeta SIM, deslice éste hacia atrás (1)
y levántelo (2).
2. Introduzca la tarjeta SIM en el soporte de la tarjeta (3). Asegúrese de
que la esquina cortada queda en la parte superior y que los contactos
dorados estén orientados hacia el teléfono (4).
3. Deslice el soporte de la tarjeta SIM hacia adelante hasta que quede
encajado (5).
La tarjeta SIM puede dañarse fácilmente si se arañan los contactos
de metal. Por lo tanto, tenga mucho cuidado al cogerla o insertarla.
Preparación del teléfono para su uso1
l
f
(
)
f
(
)
f
Instalación de una batería
1. Coloque la batería en la parte posterior del teléfono, de manera que los
contactos de la batería queden hacia abajo y en línea con la lengüeta del
compartimiento de la batería.
2. Empuje la batería hacia la parte superior del compartimiento y
presiónela hacia abajo hasta que quede encajada en el compartimiento.
No extraiga la batería si el teléfono está encendido. En este caso,
podría perder la configuración personal o los datos almacenados en
la tarjeta SIM o en la memoria del teléfono.
Instalación de la cubierta posterior
Coloque la cubierta posterior en la parte posterior del teléfono y deslícela
hacia arriba hasta que quede sujeta con el pestillo.
2Preparación del teléfono para su uso
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Carga del teléfono
1. Inserte completamente el conector del cargador en la toma para
cargador situada en la parte inferior del teléfono. Asegúrese de que el
conector está enchufado en la dirección correcta.
2. Enchufe el cargador en la toma de alimentación de red.
No extraiga la batería si el teléfono se está cargando.
3. Una vez que el teléfono esté completamente cargado, desenchufe el
cargador de la toma de alimentación y del teléfono.
Tenga en cuenta que:
• La batería tarda 4 horas aproximadamente en cargarse completamente.
• Cuando el nivel de la batería está bajo, el teléfono emite un sonido de
aviso.
• Con la batería descargada, es posible que la carga no se
inicie inmediatamente después de enchufar el conector. Espere entre
10 y 15 minutos hasta que se inicie la carga del teléfono.
Sustitución de la cubierta frontal
1. Levante la cubierta frontal del teléfono.
2. Alinee la pestaña del borde inferior de dentro de la cubierta con el
orificio del borde inferior del teléfono. A continuación, coloque la
cubierta frontal sobre el teléfono hasta que el pestillo cierre la cubierta.
Preparación del teléfono para su uso3
l
f
(
)
f
(
)
f
Encendido del teléfono
1. Pulse prolongadamente para encender el teléfono. Se reproducirá
la animación de bienvenida.
Para crear un mensaje de bienvenida, acceda a: Ajustes > Pantalla
> Mensaje de bienvenida. Para obtener más información, consulte la
página 75.
En este manual, por "pulsación prolongada" se entiende que una
tecla se presiona y se mantiene presionada durante dos segundos
aproximadamente. "Pulsar" significa presionar una tecla y soltarla
inmediatamente.
2. Introduzca su PIN y pulse para confirmarlo.
El PIN (número de identificación personal) es la contraseña que le
proporciona el operador de red. Es necesario conocer esta
contraseña para utilizar la tarjeta SIM.
Si introduce el PIN tres veces incorrectamente, la tarjeta SIM se
bloqueará. Para desbloquearla, será necesario introducir el PUK
(clave de desbloqueo personal). Póngase en contacto con el
operador de red para obtener una clave PUK.
Para activar y desactivar la autenticación con PIN, acceda a Ajustes
> Seguridad > Código PIN > Código PIN1 > Definir estado.
Consulte la página 83.
3. Una vez aceptado el código PIN introducido, el teléfono buscará
automáticamente la red correspondiente. Este proceso puede
demorarse unos segundos.
4. Se mostrará la pantalla del modo inactivo, así como la intensidad de la
señal de red y el nombre del operador de red. Ahora puede utilizarse el
teléfono.
Si el teléfono no puede detectar la red correspondiente o se conecta
con una red para cuyo uso no se dispone de autorización, el medidor
de intensidad de la señal se mostrará sin barras. En este caso sólo
podrá realizar llamadas de emergencia.
4Preparación del teléfono para su uso
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
La tarjeta microSD
El teléfono incorpora una ranura microSD específicamente diseñada para
la tarjeta microSD, una tarjeta de memoria flash extraíble con la que
puede aumentar considerablemente la capacidad de almacenamiento del
teléfono.
La tarjeta microSD permite guardar datos multimedia, como imágenes,
fotos, archivos de audio MP3 y timbres de llamada.
Instalación de la tarjeta microSD
1. Levante la cubierta.
2. Introduzca la tarjeta microSD en la ranura. Asegúrese de que los
contactos de metal estén orientados hacia arriba.
3. Cierre la cubierta.
Tenga en cuenta que:
• aparecerá en la barra de estado cuando la tarjeta microSD esté
cargada.
• Su teléfono no es compatible con tarjetas microSD de formato FAT32 o
NTFS.
Extracción de la tarjeta microSD
1. Levante la cubierta.
2. Presione la tarjeta microSD para soltarla.
Preparación del teléfono para su uso5
l
f
(
)
f
(
)
f
Descripción del teléfono
Esquema del teléfono
Vista frontal abierto
Aur icula r
Pantalla principal
Tecla d e f u n c ión
izquierda
Teclas de navegación
Tecla d e e nvío/
respuesta
Tecla MP 3
6Descripción del teléfono
Tecla OK
Tecla d e f u n ción
derecha
Tecla de encendido/
apagado
Teclas alfanuméricas
Micrófono
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Vista lateral
Objetivo de la cámara
Pantalla externa
Conexión para
cargador
Obturador de la
cámara/tecla de reloj
Tecla d e v o l umen/
calendario
Auriculares manos libres/
conexión de cable de datos
Ranura
MicroSD
Pantalla externa
Con la tapa cerrada, en la barra de estado de la pantalla externa se
mostrarán los iconos de la intensidad de la señal de la red, la batería, la
hora actual y el perfil actual en uso. La pantalla externa también le avisará
de las llamadas recibidas, los mensajes nuevos y las llamadas perdidas.
Descripción del teléfono7
l
f
(
)
f
(
)
f
Pantalla del modo inactivo
Barra de estado
Nombre del
operador de red
Pulse para acceder
a la función indicada.
• Para definir el fondo de pantalla, acceda a Ajustes > Pantalla
> Fondo de pantalla. También puede acceder a Multimedia
> Imágenes. Consulte la página 62y la página 75.
• Para elegir un tema para la pantalla, acceda a Ajustes
> Pantalla > Tem a. Consulte la página 75.
• Para ajustar la fecha y la hora actuales, así como el formato de
visualización empleado, acceda a Ajustes > Fecha y hora.
Consulte la página 72.
• Para introducir el texto (por ejemplo, el nombre de usuario) que
se mostrará en la pantalla del modo inactivo, acceda a
Configuración > Pantalla > Pantalla personal.
8Descripción del teléfono
Pulse para acceder
al menú principal.
Pulse para acceder
a la función indicada.
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Iconos de la barra de estado
IconoFunciónDescripción
Intensidad de la
señal
Estado de la
batería
GPRS en uso GPRS activado.
BluetoothBluetooth activado.
MensajeTiene mensajes SMS nuevos o sin leer.
Mensaje MMS Tiene mensajes MMS nuevos o sin leer.
Mensaje WAP Tiene mensajes WAP nuevos o sin leer.
Buzón de voz
DespertadorLa alarma está activada.
Intensidad de la señal de red. Cuantas más
barras aparezcan, mayor será la intensidad
de la señal.
Nivel actual de carga de la batería. Cuantas
más barras aparezcan, mayor será el nivel
de la batería.
Tiene mensajes de voz nuevos (este icono
sólo aparecerá si el operador de red admite
esta función).
Línea1 o línea2
/
en uso
NormalEl perfil es Normal.
ReuniónEl perfil es Reunión.
SilenciosoEl perfil es Silencioso.
Muestra qué línea está en uso en cada
momento.
Descripción del teléfono9
l
f
(
)
f
(
)
f
IconoFunciónDescripción
ExterioresEl perfil es Exteriores.
PersonalEl perfil es Personal.
Modo aviónEl perfil es Modo avión.
AuricularHay un auricular conectado al teléfono.
/
Tarjeta microSD Hay una tarjeta MicroSD cargada.
10Descripción del teléfono
DesvíoEl desvío de llamadas está activado.
Indica que el servicio de itinerancia
Itinerancia
("roaming") está activado (acceso a una red
diferente de la habitual).
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Uso de las teclas en el modo inactivo
TeclaComandos y funciones
Tecla de encendido/apagado
• Púlsela prolongadamente para encender o apagar el
teléfono.
• Pulse esta tecla para finalizar una llamada, rechazar
una llamada entrante o cancelar una marcación.
Tecla de envío/respuesta
• Púlsela para realizar o aceptar una llamada.
• Púlsela para acceder a la lista de llamadas.
Tecla de función izquierda
Púlsela para realizar la función indicada en la parte
inferior izquierda de la pantalla. Para designar la función a
la que se accede con la tecla de función izquierda, vaya a
Ajustes > Asignación de teclas. Consulte la página 76.
Tecla de función derecha
• Púlsela para realizar la función indicada en la parte
inferior derecha de la pantalla. Para designar la función
a la que se accede con la tecla de función derecha,
vaya a Ajustes > Asignación de teclas. Consulte la
página 76.
• Púlsela prolongadamente para activar o desactivar el
perfil silencioso.
Descripción del teléfono11
l
f
(
)
f
(
)
f
TeclaComandos y funciones
Uso de la tecla OK y de las teclas de navegación
• Pulse la tecla OK para abrir el menú principal.
• Pulse las teclas de navegación para activar las
funciones indicadas. Para asignar una función a una
tecla, acceda a Ajustes > Asignación de teclas.
Consulte la página 76.
Tecla MP3
Púlsela para abrir el reproductor de MP3.
Tecla de asterisco
• Púlsela para introducir un asterisco "*".
• Para realizar una llamada internacional, pulse
prolongadamente esta tecla hasta que en la pantalla
aparezca "+", a continuación, introduzca el prefijo de
país, el prefijo interurbano y el número de teléfono del
destinatario.
Tecla de buzón de voz
Púlsela prolongadamente para marcar el número del
buzón de voz.
Tecla #
• Púlsela para introducir "#".
• Para extensiones: después de introducir un número de
teléfono, púlsela prolongadamente para introducir una
"P" y, a continuación, introduzca la extensión.
12Descripción del teléfono
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
TeclaComandos y funciones
Teclas alfanuméricas
• Púlselas para introducir números.
~
• Tecla de acceso directo: pulse prolongadamente una
tecla para acceder a la función o marcar
inmediatamente el número que tenga asignado.
Consulte la página 37, "Accesos directos".
• Pulse prolongadamente para abrir la cámara.
• Con la tapa cerrada, pulse para ver la hora.
Tecla de volumen
• Pulse la parte superior o inferior de la tecla para ajustar
el volumen.
• Pulse prolongadamente la parte superior de la tecla
para rechazar una llamada entrante.
• Pulse prolongadamente la parte inferior de la tecla
para silenciar una llamada entrante.
• Con la tapa cerrada, pulse para abrir el calendario.
Navegación por los menús
1. En el modo inactivo, púlsela para abrir el menú principal.
2. Use las teclas de navegación para desplazarse hacia arriba, abajo,
derecha o izquierda por el menú, por ejemplo, para desplazarse hasta
Ajustes y pulsar para abrir su menú.
3. Use las teclas de navegación para desplazarse hasta un submenú, por
ejemplo Per files , y pulse para abrir un elemento del submenú.
También es posible acceder a una opción de menú pulsando el
número que le corresponda. En el ejemplo anterior, pulse para
acceder a Perfiles.
Descripción del teléfono13
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.