SIEMENS CF110 User Manual [fr]

Présentation du téléphone

Indicateurs d'affichage
1
Touches écran
2
Appuyez sur la touche programmable pour exécuter la fonction affichée sous la forme de §texte§ ou d'icône sur les champs grisés au­dessus de la touche.
A
Touche Communication
3
Compose le numéro de téléphone ou le nom affiché, accepte l'appel. En mode veille : affi­che les derniers appels.
B
Touche Marche/Arrêt/Fin
4
• Allumer/éteindre : maintenir enfoncé.
• Pendant une communication ou dans une
application : appuyer brièvement pour ter­miner.
• Dans les menus : appuyer brièvement pour revenir au niveau précédent. Maintenir en- foncée pour revenir en mode veille.
• Verrouillage du clavier à l'état de repos, clavier fermé : appuyer brièvement pour verrouiller le clavier. Appuyer brièvement et confirmer avec §OK§ pour déverrouiller le clavier.
5 Touche navigation
Dans des listes et menus :
G Faites défiler vers le haut et le bas.
Appel de fonction.
D
Retour au niveau précédent.
C
Pendant un appel :
Ouvrir le menu Communication.
D GRégler le volume.
En mode veille :
ECde vocale (maintenir enfoncée). F
Ouvrir l'annuaire/le répertoire.
D
Ouvrir le menu. Infos GPRS.
C
Maintenir enfoncée
6
*
• En mode veille : activer/désactiver toutes les tonalités de signal (sauf l'alarme).
• Pour les appels entrants : ne désactive que les sonneries.
s
_ ª g
Opérateur
17.12.2005 09:15
Nv. MMS
Maintenir enfoncé
7
En mode veille : activer/désactiver le ver­rouillage du clavier.
Prise
8
Pour chargeur, kit piéton, flash, etc.
Le téléphone peut uniquement être utilisé si le clavier est complètement ouvert ou fermé. Pour une qualité de son optimale, il est toutefois con­seillé d'ouvrir complètement le clavier.
Menu
CF110

Consignes de sécurité

Informations à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utili­sation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exigences lé­gales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimula­teurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimula­teur. Portez l’appareil à l ’oreille la plus éloi­gnée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bouchon d'objectif. Conservez le télé­phone hors de portée des enfants en bas âge.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire le chargeur. Lors du chargement de la batterie, le bloc secteur doit être branché dans une prise sec­teur facilement accessible. La seule façon de désactiver ce dispositif après le chargement de la batterie consiste à le débrancher.
Tenir le téléphone éloigné de supports de données électromagnétiques tels que des cartes de crédit ou des disquettes en raison des risques de perte des données qui y sont stockées.
N'utilisez que des batteries (1 00 % sans mer­cure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la législation nationale. (Con­tactez votre vendeur)
Ref.No.: A31008-H2820-A4-1-7719
*A5B00075459645*
s
La sonnerie (p. 7), les tonalités de service et la communication en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la foncti on mains-libres (p. 5). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batte­rie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appa reil sont totalement interdites et annulent la garantie.
Le téléphone peut être source d'interféren­ces à proximité de téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur. Compte tenu des connaissances scientifi­ques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation d'appareils portables. En revanche, si vous souhaitez tout de même réduire votre exposi­tion, vous pouvez toujours limiter la longueur de vos appels ou utiliser un kit mains-libres pour conserver votre téléphone portable à distance de votre tête et de votre corps. De plus, éloignez le téléphone du ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour les adolescents.Il est recommandé d'utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité de rayonnement reçus (notamment dans un par­king souterrain, lors de déplacements en train ou en voiture.
Une utilisation non conforme de l’a ppareil exclut tout re­cours en garantie ! Des consignes de sécurité sont éga­lement valables pour les accessoires Siemens d’origine.
Fabriqué par BenQ Mobile GmbH & Co.OHG sou s la licence de marque déposée de Siemens AG.

Prise en main

Utilisation de la carte SIM/ batterie
A la livraison, l'écran de votre téléphone est recouvert d'un film de protection. Reti- rez-le avant la mise en marche. L'opérateur vous remet une carte SIM contenant tou­tes les données importantes de votre compte. Si elle a le format d'une carte bancaire, détachez la petite carte et ébar­bez-la si nécessaire.
Toujours éteindre le téléphone avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V et 1,8 V sont pri­ses en charge. Les anciennes cartes SIM ne conviennent pas. Dans ce cas, contac­ter l'opérateur.
Relâcher puis ouvrir le couvercle de la batterie
2
1
Insérer la carte SIM
3
Fermer le couvercle de la batterie
4
Chargement de la batterie
A l’achat, la batterie neuve n’est pas com­plètement chargée. Branchez le cordon du chargeur sur la partie inférieure du té­léphone, raccordez le bloc secteur à une prise secteur et laissez charger pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de charge lors de la première charge. Le bloc secteur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
L'icône
h s'affiche pendant la charge.
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures environ. La charge n'est possible que dans une plage de tem­pérature de +5 °C à 40 °C. Si la températu­re dépasse cette plage de 5 °C, l'icône de charge clignote en signe d'avertissement. Ne dépassez pas la tension indiquée sur le bloc secteur (Autonomie, p. 12).
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide–plein) :
adg.
Un bip signale que la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche avec précision qu'après une procédure de charge/décharge ininter­rompue. Vous ne devez donc pas retirer la
batterie sans raison ni interrompre prématuré­ment la procédure de charge, dans la mesure
du possible.
3

Ouverture/fermeture du clapet

Ouverture du clapet
• Activation de l'éclairage.
• Déverrouillage du clavier.
• Prise de l'appel.
• Arrêt de l'alarme (rendez-vous, réveil).
Fermeture du clapet
• Retour à l'état de repos.
• Désactivation de l'éclairage.
• Verrouillage du clavier (si cette fonc­tion est activée).
• Fin de la communication.
• Rejet de l'appel.
• Arrêt de l'alarme (rendez-vous, réveil).

Sécurité

§Menu§ ¢ m ¢ Sécurité ¢ Sélectionner
la fonction. Le téléphone et la carte SIM sont p rotégés
par plusieurs codes de sécurité contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin.

Codes PIN

Utilisation PIN
Vous pouvez désactiver l'invite de saisie du code PIN à la mise en marche du télé­phone, au risque toutefois d'une utilisa­tion abusive de votre téléphone.
Appuyer sur confirmer en appuyant sur §OK§.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
§Modifier§. Entrer le code PIN et
Changer PIN2
(S'affiche uniquement si le code PIN2 est disponible). Procédez comme pour
Changer PIN.
Chg. code app.
C'est à vous de définir le code appareil (4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour la première fois une fonction protégée par ce code. Il est alors valable pour tou­tes les fonctions correspondantes.
Désactivation du blocage de la carte SIM
Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni par votre opéra­teur avec la carte SIM, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MAS­TER PIN), contactez votre opérateur.
Sécurité de mise en marche
Même lorsque le contrôle du code PIN est désactivé, une validation est demandée pour mettre le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en mar­che par inadvertance, par ex. lorsque vous le transportez dans un sac ou voya­gez en avion.
Maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin enfoncée et valider en appuyant sur Le téléphone se met en marche.
§OK§
B
.

Appel

Composition d'un numéro avec les touches
Le téléphone doit être en marche (état de repos) et le clapet coulissant ouvert. En­trer le numéro (toujours avec préfixe ré­gional ou, le cas échéant, international). Pour composer des préfixes internatio­naux, maintenir la touche sur la touche enfoncée jusqu'à ce qu'un "+"-s'affiche. Ap­puyer sur
Pour composer le numéro, appuyer sur la touche Communication
§Pays§ et sélectionner le pays.
A.
0
4
Prise d'un appel
Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisations du téléphone. Appuyer sur
§Réponse§ ou A ou ouvrir complètement
le clapet coulissant.
Ne pas oublier de décrocher avant de porter le téléphone à votre oreille. Une sonnerie trop forte pourrait provoquer des troubles auditifs !
Mains-libres
Pendant une communication, vous pou­vez poser le téléphone. La conversation se poursuit via le haut-parleur.
Activer la fonction mains-libres avec
§Mains-li.§ et allumer avec §Oui§.
Régler le volume avec
§Mains-li.§ pour désactiver le mode « mains-
libres ».
G. Appuyer sur
Permutation entre 2 appels b
Etablir une nouvelle connexion lors d'un appel en appuyant sur
¢ J(composer un nouveau numéro).
Appuyer sur terner entre les deux correspondants.
Si vous êtes appelé pendant une commu­nication et que vous entendez le signal d'appel en attente, vous pouvez accepter cet appel avec mier interlocuteur en attente.
Passez d'un correspondant à l'autre com­me cela a été décrit précédemment ou ap­puyez sur appel et acceptez le nouvel appel en ap­puyant sur
§Menu§¢ Permut. pour al-
B pour terminer le premier
§Réponse§.
§Menu§¢ Attente
§Permut.§, en mettant le pre-
Babysitter
Un seul numéro peut être sélectionné lors-
que cette option est activée.
§Menu§ ¢ m ¢ Sécurité ¢ Babysitter
Appuyer sur reil. Vous devez définir et saisir le code appareil (4 à 8 chiffres) à la première utili­sation. Noter et conserver ce code (voir aussi p. 4) ! Valider la saisie du code avec
D et entrer le code appa-
§OK§.
Pour composer un numéro, maintenir la touche écran de droite enfoncée.
Pour désactiver l'appel direct, maintenir la touche
enfoncée. Entrer le code appareil
et valider avec valider Désactivées avec §OK§.
§OK§. Appuyer sur §Modifier§ et

Saisie de texte

Saisie de texte sans T9
Appuyez plusieurs fois sur les touches nu­mériques jusqu'à ce que le caractère s'af­fiche. Après une courte pause, le curseur passe à la position suivante. Exemple :
Appuyer une fois brièvement pour
2
insérer la lettre a, deux fois pour b, etc. Maintenir enfoncé pour in-
sérer un chiffre.
Ä, ä, 1–9 Les lettres accentuées et les chif-
fres s'affichent après les lettres normales.
§Effacer§ Appuyer brièvement pour effacer
la lettre située avant le curseur, maintenir enfoncé pour effacer le mot entier
Déplacer le curseur (avant/
/G
H
arrière).
Appuyer brièvement : basculer
entre abc, Abc, T9abc, T9Abc,
T9
ABC, 123. L'état s'affiche sur la
première ligne de l'écran. Maintenir enfoncé : toutes les va-
riantes de saisie s'affichent. Appuyer brièvement : les caractè-
*
res spéciaux s'affichent. Maintenir enfoncé : ouvrir le me-
nu de saisie
0 Appuyer une/plusieurs fois :
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Maintenir enfoncé : insérer Insérer un espace. Appuyer deux
1
fois = saut de ligne.
0
5
Loading...
+ 11 hidden pages