Niveau d'intensité du signal RF/GPRS/de batterie.
Touches écran
2
Appuyez sur la touche programmable pour
exécuter la fonction affichée sous la forme
de §texte§ ou d'icône sur les champs grisés audessus de la touche.
A
Touche Communication
3
Compose le numéro de téléphone ou le nom
affiché, accepte l'appel. En mode veille : affiche les derniers appels.
B
Touche Marche/Arrêt/Fin
4
• Allumer/éteindre : maintenir enfoncé.
• Pendant une communication ou dans une
application : appuyer brièvement pour terminer.
• Dans les menus : appuyer brièvement pour
revenir au niveau précédent. Maintenir en-foncée pour revenir en mode veille.
• Verrouillage du clavier à l'état de repos,
clavier fermé : appuyer brièvement pour
verrouiller le clavier. Appuyer brièvement et
confirmer avec §OK§ pour déverrouiller le
clavier.
5 Touche navigation
Dans des listes et menus :
G Faites défiler vers le haut et le bas.
Appel de fonction.
D
Retour au niveau précédent.
C
Pendant un appel :
Ouvrir le menu Communication.
D
GRégler le volume.
En mode veille :
ECde vocale (maintenir enfoncée).
F
Ouvrir l'annuaire/le répertoire.
D
Ouvrir le menu.
Infos GPRS.
C
Maintenir enfoncée
6
*
• En mode veille : activer/désactiver toutes
les tonalités de signal (sauf l'alarme).
• Pour les appels entrants : ne désactive que
les sonneries.
s
_ªg
Opérateur
17.12.200509:15
Nv. MMS
Maintenir enfoncé
7
En mode veille : activer/désactiver le verrouillage du clavier.
Prise
8
Pour chargeur, kit piéton, flash, etc.
Le téléphone peut uniquement être utilisé si le
clavier est complètement ouvert ou fermé. Pour
une qualité de son optimale, il est toutefois conseillé d'ouvrir complètement le clavier.
Menu
CF110
Consignes de sécurité
Informations à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et
les consignes de sécurité avant utilisation.
Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restrictions locales en matière
d'utilisation du téléphone, par exemple dans
les avions, les stations-service, les hôpitaux
ou au volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer
avec le fonctionnement d'appareils médicaux
tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au
moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appareil à l ’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus
d'informations, contactez votre médecin.
Risque de démontage et d'ingestion par les
enfants en bas âge de petites pièces, telles
que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif
et le bouchon d'objectif. Conservez le téléphone hors de portée des enfants en bas âge.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée
sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire
le chargeur.
Lors du chargement de la batterie, le bloc
secteur doit être branché dans une prise secteur facilement accessible. La seule façon de
désactiver ce dispositif après le chargement
de la batterie consiste à le débrancher.
Tenir le téléphone éloigné de supports de
données électromagnétiques tels que des
cartes de crédit ou des disquettes en raison
des risques de perte des données qui y sont
stockées.
N'utilisez que des batteries (1 00 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine.
Dans le cas contraire, vous pourriez courir de
graves dangers : la batterie pourrait exploser,
par exemple.
Mettez au rebut les batteries et téléphones
en respectant la législation nationale. (Contactez votre vendeur)
Ref.No.: A31008-H2820-A4-1-7719
*A5B00075459645*
s
La sonnerie (p. 7), les tonalités de service et
la communication en mode mains-libres sont
diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas
l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous
avez activé la foncti on mains-libres (p. 5).
Vous risqueriez d'endommager gravement
votre ouïe.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour
insérer la batterie (100 % sans mercure) ou
la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres
modifications de cet appa reil sont totalement
interdites et annulent la garantie.
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’origine
Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de
dommage matériel ou de blessure et serez
certain de respecter tous les règlements en
vigueur.
Compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de la
santé ne voit pas la nécessité de mesures
préventives particulières lors de l'utilisation
d'appareils portables. En revanche, si vous
souhaitez tout de même réduire votre exposition, vous pouvez toujours limiter la longueur
de vos appels ou utiliser un kit mains-libres
pour conserver votre téléphone portable à
distance de votre tête et de votre corps.
De plus, éloignez le téléphone du ventre pour
les femmes enceintes ou du bas ventre pour
les adolescents.Il est recommandé d'utiliser
le téléphone dans de bonnes conditions de
réception, pour diminuer la quantité de
rayonnement reçus (notamment dans un parking souterrain, lors de déplacements en
train ou en voiture.
Une utilisation non conforme de l’a ppareil exclut tout recours en garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables pour les accessoires Siemens d’origine.
Fabriqué par BenQ Mobile GmbH & Co.OHG sou s
la licence de marque déposée de Siemens AG.
Prise en main
Utilisation de la carte SIM/
batterie
A la livraison, l'écran de votre téléphone
est recouvert d'un film de protection. Reti-rez-le avant la mise en marche. L'opérateur
vous remet une carte SIM contenant toutes les données importantes de votre
compte. Si elle a le format d'une carte
bancaire, détachez la petite carte et ébarbez-la si nécessaire.
Toujours éteindre le téléphone avant de
retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V et 1,8 V sont prises en charge. Les anciennes cartes SIM
ne conviennent pas. Dans ce cas, contacter l'opérateur.
Relâcher puis ouvrir le couvercle de
la batterie
2
1
Insérer la carte SIM
3
Fermer le couvercle de la batterie
4
Chargement de la batterie
A l’achat, la batterie neuve n’est pas complètement chargée. Branchez le cordon
du chargeur sur la partie inférieure du téléphone, raccordez le bloc secteur à une
prise secteur et laissez charger pendant
au moins deux heures sans tenir compte
du témoin de charge lors de la première
charge. Le bloc secteur chauffe en cas
d'utilisation prolongée. Ce phénomène
est normal et sans danger.
L'icône
h s'affiche pendant la charge.
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement chargée
au bout de 2 heures environ. La charge
n'est possible que dans une plage de température de +5 °C à 40 °C. Si la température dépasse cette plage de 5 °C, l'icône de
charge clignote en signe d'avertissement.
Ne dépassez pas la tension indiquée sur le
bloc secteur (Autonomie, p. 12).
Affichage du niveau de charge en cours
de fonctionnement (vide–plein) :
adg.
Un bip signale que la batterie est presque
vide. Le niveau de charge de la batterie ne
s'affiche avec précision qu'après une
procédure de charge/décharge ininterrompue. Vous ne devez donc pas retirer la
batterie sans raison ni interrompre prématurément la procédure de charge, dans la mesure
du possible.
3
Ouverture/fermeture du
clapet
Ouverture du clapet
• Activation de l'éclairage.
• Déverrouillage du clavier.
• Prise de l'appel.
• Arrêt de l'alarme (rendez-vous, réveil).
Fermeture du clapet
• Retour à l'état de repos.
• Désactivation de l'éclairage.
• Verrouillage du clavier (si cette fonction est activée).
• Fin de la communication.
• Rejet de l'appel.
• Arrêt de l'alarme (rendez-vous, réveil).
Sécurité
§Menu§ ¢ m¢ Sécurité ¢ Sélectionner
la fonction.
Le téléphone et la carte SIM sont p rotégés
par plusieurs codes de sécurité contre les
utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr
mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de
besoin.
Codes PIN
Utilisation PIN
Vous pouvez désactiver l'invite de saisie
du code PIN à la mise en marche du téléphone, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre téléphone.
Appuyer sur
confirmer en appuyant sur §OK§.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un
numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres)
plus facile à mémoriser.
§Modifier§. Entrer le code PIN et
Changer PIN2
(S'affiche uniquement si le code PIN2 est
disponible). Procédez comme pour
Changer PIN.
Chg. code app.
C'est à vous de définir le code appareil
(4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour
la première fois une fonction protégée
par ce code. Il est alors valable pour toutes les fonctions correspondantes.
Désactivation du blocage de la
carte SIM
Après trois saisies erronées du code PIN,
la carte SIM est bloquée. Entrez le code
PUK (MASTER PIN) fourni par votre opérateur avec la carte SIM, conformément aux
instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contactez votre opérateur.
Sécurité de mise en marche
Même lorsque le contrôle du code PIN est
désactivé, une validation est demandée
pour mettre le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en marche par inadvertance, par ex. lorsque
vous le transportez dans un sac ou voyagez en avion.
Maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin
enfoncée et valider en appuyant sur
Le téléphone se met en marche.
§OK§
B
.
Appel
Composition d'un numéro avec
les touches
Le téléphone doit être en marche (état de
repos) et le clapet coulissant ouvert. Entrer le numéro (toujours avec préfixe régional ou, le cas échéant, international).
Pour composer des préfixes internationaux, maintenir la touche sur la touche
enfoncée jusqu'à ce qu'un "+"-s'affiche. Appuyer sur
Pour composer le numéro, appuyer sur la
touche Communication
§Pays§ et sélectionner le pays.
A.
0
4
Prise d'un appel
Un appel entrant interrompt toutes les
autres utilisations du téléphone. Appuyer
sur
§Réponse§ ouA ou ouvrir complètement
le clapet coulissant.
Ne pas oublier de décrocher avant de porter le
téléphone à votre oreille. Une sonnerie trop
forte pourrait provoquer des troubles auditifs !
Mains-libres
Pendant une communication, vous pouvez poser le téléphone. La conversation
se poursuit via le haut-parleur.
Activer la fonction mains-libres avec
§Mains-li.§ et allumer avec §Oui§.
Régler le volume avec
§Mains-li.§ pour désactiver le mode « mains-
libres ».
G. Appuyer sur
Permutation entre 2 appels b
Etablir une nouvelle connexion lors d'un
appel en appuyant sur
¢ J(composer un nouveau numéro).
Appuyer sur
terner entre les deux correspondants.
Si vous êtes appelé pendant une communication et que vous entendez le signal
d'appel en attente, vous pouvez accepter
cet appel avec
mier interlocuteur en attente.
Passez d'un correspondant à l'autre comme cela a été décrit précédemment ou appuyez sur
appel et acceptez le nouvel appel en appuyant sur
§Menu§y§ ¢ Permut. pour al-
B pour terminer le premier
§Réponse§.
§Menu§y§ ¢ Attente
§Permut.§, en mettant le pre-
Babysitter
Un seul numéro peut être sélectionné lors-
que cette option est activée.
§Menu§ ¢ m¢ Sécurité ¢ Babysitter
Appuyer sur
reil. Vous devez définir et saisir le code
appareil (4 à 8 chiffres) à la première utilisation. Noter et conserver ce code (voir aussi
p. 4) ! Valider la saisie du code avec
D et entrer le code appa-
§OK§.
Pour composer un numéro, maintenir la
touche écran de droite enfoncée.
Pour désactiver l'appel direct, maintenir la
touche
enfoncée. Entrer le code appareil
et valider avec
valider Désactivées avec §OK§.
§OK§. Appuyer sur §Modifier§ et
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyez plusieurs fois sur les touches numériques jusqu'à ce que le caractère s'affiche. Après une courte pause, le curseur
passe à la position suivante. Exemple :
Appuyer une fois brièvement pour
2
insérer la lettre a, deux fois pour
b, etc. Maintenir enfoncé pour in-
sérer un chiffre.
Ä, ä, 1–9 Les lettres accentuées et les chif-
fres s'affichent après les lettres
normales.
§Effacer§ Appuyer brièvement pour effacer
la lettre située avant le curseur,
maintenir enfoncé pour effacer le
mot entier
Déplacer le curseur (avant/
/G
H
arrière).
Appuyer brièvement : basculer
entre abc, Abc, T9abc, T9Abc,
T9
ABC, 123. L'état s'affiche sur la
première ligne de l'écran.
Maintenir enfoncé : toutes les va-
riantes de saisie s'affichent.
Appuyer brièvement : les caractè-
*
res spéciaux s'affichent.
Maintenir enfoncé : ouvrir le me-
nu de saisie
0Appuyer une/plusieurs fois :
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Maintenir enfoncé : insérer
Insérer un espace. Appuyer deux
1
fois = saut de ligne.
0
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.