Siemens CF110 User Manual [es]

Esquema del teléfono

Indicadores del display
1
Intensidad de la señal/GPRS/nivel de la batería.
Teclas de función
2
Pulse la tecla de función para activar la fun­ción cuyo §nombre§ o símbolo aparezca en los campos grises del display que hay encima de la tecla.
A
Tecla de conexión
3
Marcar el número de teléfono o nombre mostrado, aceptar llamadas. En espera de llamada: mostrar las últimas llamadas.
B
Tecla Con./descon./fin
4
• Encender/apagar: pulsar prolongadamente.
• Durante una conversación o en cualquier
aplicación: pulsar brevemente para finali­zar.
• En los menús: pulsar brevemente
para retroceder un nivel. Pulsar prolongadamente para volver al estado de espera de llamada.
• Bloqueo de teclado en estado de espera de
llamada, teclado cerrado: pulsar breve-
mente para bloquear el teclado. Pulsar brevemente y confirmar con §OK§ para
desbloquear el teclado.
5 Tecla de navegación
En listas y menús:
GDesplazarse hacia arriba/abajo.
Ejecutar función.
D
Retroceder un nivel en el menú.
C
Durante una comunicación:
D
Abrir menú de llamada.
GAjustar el volumen.
En espera de llamada:
EComunic. voz
(pulsar prolongadamente).
F
Abrir la agenda/guía telefónica. Abrir menú.
D CInformación de GPRS.
Pulsar prolongadamente
6
*
• En espera de llamada: activar/ desactivar todos los tonos de aviso (menos el despertador).
• Para llamadas entrantes: desactivar únicamente el timbre
s
_ ª g
Proveedor de servicios
17.12.2005 09:15
NueMMS
Pulsar prolongadamente
7
En espera de llamada: activar/desactivar el bloqueo de teclas.
Enchufe
8
Para el cargador y los auriculares.
El teléfono sólo se puede usar si el te clado está totalmente abierto o totalmente cerrado. No obstante, para obtener la mejor ca lidad de sonido, es recomendable te nerlo abierto.
Menú
CF110

Instrucciones de seguridad

Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utiliza r el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del telé fono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuer­tos, gasolineras, hospitales o al condu ­cir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médi­cos, tales como audífonos o marcapa­sos, puede verse afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, con­sulte a su médico.
Existe el peligro de que los niños des­monten e ingieran las piezas peque­ñas, como la tarjeta SIM, la junta hermética, el anillo de la lente y la tapa de la lente. Por este motivo es necesa­rio mantener el teléfono fuera del al­cance de los niños.
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede es­tropearse el cargador. Para cargar la batería, poner el cargador en un toma de corriente alterna facilmente acce­sible. La única forma de desconectar el cargador una vez terminado el pro­ceso de carga es desenchufándolo.
No deje el teléfono cerca de artículos portadores de datos electromagnéti­cos, como pueda ser una tarjeta de crédito o un disquete. Podría per der la información guardada en ellos.
Ref.No.: A31008-H2820-A11-1-7819
*a5b00075537025*
s
Utilice únicamente baterías originale s Siemens (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales . En caso contrario, no pueden des cartarse riesgos para la salud o daños de l equipo. Existe p.ej. peligro de explo­sión de la batería.
El timbre de llamada (p. 7), los tonos de aviso y la comunicación manos li­bres se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la fun­ción manos libres (p. 4). De lo contra­rio, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100% sin mercu­rio) o la tarjeta SIM. No abra en nin­gún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdi­da de la garantía.
Elimine baterías y teléfonos i nservibles respetando la normativa medioambien­tal establecida.
El teléfono puede provocar inter feren­cias cerca de televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente accesorios origi­nales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y con­tará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se extin gue toda garan­tía! Estas instrucciones de segurida d también se apli­can a los accesorios originales Si emens.
Fabricado por BenQ Mobile GmbH & Co. OHG con Licencia de Uso de la marca de Siemens AG.

Puesta en servicio

Utilización de la tarjeta SIM/batería
El display del teléfono se suministra con una película protectora. Retírela antes de comenzar. Su proveedor le proporcionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su cuenta. Si la tar­jeta tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y recorte los bordes irregulares.
¡Apague siempre el teléfono antes de retirar la batería!
Sólo son compatibles las tarjetas SIM de 3 V y 1,8 V. Consulte a su proveedor si dispone de una tarjeta más antigua.
Abra la tapa de la batería
2
1
Introduzca la tarjeta SIM
3
Cierre la tapa de la batería
4
Cargar la batería
La batería no se suministra totalmente cargada. Enchufe el cable del cargador en la parte inferior del teléfono, conecte la unidad de suministro eléctrico a la toma de corriente general y cárguela durante al menos dos horas. La unidad de suministro eléctrico se calienta si se utiliza durante largos periodos de tiempo. Esto es normal y no representa ningún peligro.
Durante el proceso de carga se muestra el indicador
Tiempo de carga
La carga completa de una batería dura unas 2 horas. Sólo se puede cargar a temperaturas entre +5 °C y +40 °C. Si la temperatura cae por debajo o aumenta por encima en 5 ºC o más respecto a estos límites, el símbolo de carga parpadeará como advertencia. La tensión de la red no debe ser superior a la especificada en la unidad de suministro eléctrico (Tiempo de funcionamiento, p. 12).
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (cargada-descargada):
adg.
Cuando la batería está prácticamente agotada se emite una señal acústica. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente después de un pro­ceso de carga y descarga ininterrumpido. Por ello, evite retirar la batería si no es abso-
lutamente necesario así como terminar el proceso de carga antes de tiempo.
h.
3

Abrir/cerrar la tapa corredera

Al abrir la tapa corredera
• Se enciende la iluminación.
• El teclado se desbloquea.
• Se contesta una llamada.
• Se apaga la alarma (cita, despertador).
Al cerrar la tapa corredera
• Vuelve al estado de espera de llamada.
• Se apaga la iluminación.
• El teclado se bloquea (si se ha configurado así).
• Se termina una llamada.
• Se rechaza una llamada.
• Se apaga la alarma (cita, despertador).

Seguridad

§Menú§ ¢ m ¢ Seguridad
¢ Seleccionar una función.
El teléfono y la tarjeta SIM están protegi­dos contra un uso indebido con varios có­digos secretos (claves).
Estos códigos secretos deben conservarse en un lugar seguro pero de forma que estén localizables en caso necesario.

Códigos

PIN act./des.
Puede desactivar la petición del PIN al encender el teléfono, aunque esto supondrá un riesgo de uso no autorizado del teléfono.
§Modific.§. Introduzca el PIN y
Pulse confírmelo con
Cambiar PIN
Puede cambiar el PIN a cualquier número de 4 a 8 dígitos que recuerde mejor.
Cambiar PIN2
(Se muestra sólo si se dispone de PIN2)
Proceder como con Cambiar PIN.
Camb.cód.tel.
El código del teléfono (de 4 a 8 dígitos) se establece al usar una función protegida por primera vez. A partir de ese momento pasa a ser válido para todas las funciones protegidas por el código del teléfono.
§OK§.
Cancelar el bloqueo de SIM
Si al tercer intento no ha introducido un PIN válido, la tarjeta SIM se bloqueará. Para desbloquearla necesitará el PUK (MASTER PIN) suministrado por su pro­veedor junto con la tarjeta SIM. Si ha perdido el PUK (MASTER PIN), consulte con su proveedor de servicios.
Seguro contra la conexión accidental
Aunque el control a través del PIN esté desactivado, se precisa una confirmación para encender el teléfono.
Eso impide que se pueda encender el te­léfono inadvertidamente, p. ej. al llevarlo en el bolsillo o durante un viaje en avión.
Pulse prolongadamente la tecla Con./ descon./fin El teléfono se encenderá.
B y confirme con §OK§.

Realizar llamadas

Marcar con las teclas numéricas
El teléfono debe estar conectado (estado de espera de llamada) y la tapa corredera debe estar completamente abierta. Marcar el número (siempre con el prefijo regional o internacional si es necesario). Para marcar un prefijo internacional, pul­se prolongadamente “+” en el display. Pulse un país.
Para marcar, pulse la tecla de conexión
Aceptar llamada
Las llamadas entrantes interrumpen cualquier otro uso del teléfono. Pulse
§Resp.§ o A o bien abra la tapa corredera
por completo.
Compruebe si realmente ha aceptado la llama­da antes de acercar el teléfono al oído. De este modo evitará posibles daños en los oídos a causa de tonos de llamada con un volumen elevado.
Manos libres
Durante una comunicación puede soltar el teléfono. En este caso, la reproducción se realiza a través del altavoz.
Active la función manos libres con
§Man.libr§ y §Sí§.
4
0 hasta que aparezca
A.
§País§ y seleccione
Ajuste el volumen con G. Al pulsar
§Man.libr§ se desactiva la función de
“manos libres”.
Alternar entre 2 llamadas b
Durante una llamada, realice una nueva conexión con §Menú§y§ ¢ Retener
¢ J(marcar otro número de teléfo-
no). Con
§Menú§¢ Cambiar puede pasar
de una llamada a otra. Si mientras está hablando por teléfono
recibe una llamada y escucha el “tono de llamada en espera”, puede aceptar la llamada entrante con reteniendo la llamada anterior.
Pase de una llamada a otra como se indi­caba antes o finalice la llamada actual con
B y acepte la nueva con §Resp.§.
§Cambiar§,
Bloq. a 1 núm.
Si esta función está activada, sólo se puede marcar un número.
§Menú§ ¢ m ¢ Seguridad
¢ Bloq. a 1 núm.
D e introduzca el código del
Pulse teléfono. Usted es quien establece el código del teléfono (de 4 a 8 dígitos) y lo introduce al configurar la seguridad por primera vez. Anote este código (véase la p. 4). Confirme el código que ha introducido con pulse prolongadamente la tecla de función derecha.
Para desactivar la función de bloqueo a un número, pulse prolongadamente Introduzca el código del teléfono y confír­melo con
Desactivado con
§OK§. Para marcar,
.
§OK§. Pulse §Modific.§ y confirme
§OK§.

Introducción de texto

Introducción de texto sin T9
Pulse la tecla numérica repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. Tras una breve espera el cursor avanzará. Ejemplo:
Pulsar brevemente una vez para
2
escribir la letra a, dos veces para escribir b, etc. Pulsar prolongadamente para escribir el número.
Ä,ä,1-9 Los acentos y los números se
muestran después de las letras correspondientes.
§Borrar§ Pulsar brevemente para borrar
la letra que hay antes del cursor y pulsar prolongadamente para borrar la palabra entera.
Mover el cursor
/G
H
(hacia delante/atrás).
Pulsar brevemente: alternar entre
abc, Abc, T9abc, T9Abc, T9ABC,
123. El estado aparece indicado
en la línea superior del display. Pulsar prolongadamente: se
muestran todas las variantes de entrada.
Pulsar brevemente: se muestran
*
los caracteres especiales. Pulsar prolongadamente: se
abre el menú de introducción de texto.
0 Pulsar una vez/repetidamente:
. , ? ! ' " 0 - ( ) @ / : _
Pulsar prolongadamente: escribe
0.
Introduce un espacio.
1
Pulsar dos veces = salto de línea.
Menú de introducción de texto
Pulsar prolongadamente* al escribir texto. Se muestra el menú de introducción de texto:
Formato texto (sólo SMS), Idioma entrada, Marcar texto, Copiar/Agregar
Introducción de texto con T9
T9 deduce la palabra correcta a partir de las diferentes entradas del teclado comparando con un amplio diccionario. Escriba la palabra hasta el final sin mirar el display. Sólo tiene que pulsar las teclas una vez donde se sitúe la letra correspon­diente. Si el diccionario incluye varias opciones, la palabra más probable se muestra primero. Para otras opciones, pulse la tecla de función derecha.
5
Loading...
+ 11 hidden pages