Siemens CF110 User Manual [it]

Page 1

Panoramica del telefono

Indicatori del display
1
Tasti funzione
2
Premere il tasto funzione per richiamare la funzione visualizzata come campi in grigio sopra il tasto.
A
Tasto di chiamata
3
Comporre il numero di telefono visualizzato o il nome, accettare le chiamate. In stand-by: visualizzare le ultime chiamate.
B
Tasto ON/OFF/fine chiamata
4
• Accendere/spegnere il telefono: premere a lungo.
• Durante una conversazione o in un'applicazione: premere brevemente per terminare.
• Nei menu: premere brevemente per tornare indietro di un livello. Premere a lungo per tornare in stand-by.
Blocco tastiera in stand-by, tastiera chiusa:
premere brevemente per bloccare la ta­stiera. Premere brevemente e confermare con
§OK§ per sbloccare la tastiera.
5 Tasto di navigazione
Nelle liste e nei menu
GScorrimento in alto e basso.
Chiamata funzione.
D
Per salire di un livello.
C
Durante una chiamata
Aprire il menu di conversazione.
D GRegolare il volume.
In stand-by
EComando vocale (premere a lungo).
Aprire i Contatti/la Rubrica.
F
Aprire il menu.
D CInformazioni GPRS.
Premere a lungo
6
*
• In stand-by: attivare/disattivare tutte le segnalazioni acustiche (eccetto la sveglia).
§Testo§ o icona nei
s
_ ª g
Operatore di rete
17.12.2005 09:15
Nvo MMS
Per le chiamate in arrivo: disattivare solo le
suonerie.
Premere a lungo
7
In stand-by: attivare/disattivare il blocco dei tasti.
Presa
8
Per caricabatteria, cuffie.
Il telefono può essere utilizzato soltanto se la tastiera è completamente chiusa o cocompletamente aperta; per ottenere una qualità audio eccellente, si consiglia tuttavia di aprire la tastiera completamente.
Menu
CF110
Page 2

Avvertenze di sicurezza

Informazioni per i genitori
Leggere le istruzioni di funzionamento e le avvertenze attentamente prima dell'utilizzo. Spiegare il contenuto ai bambini e i pericoli associati all'uso del telefono.
Osservare le disposizioni di legge e le restrizioni locali quando si util izza il te­lefono. Ad esempio negli aeroplani, nelle stazioni di servizio, negli ospeda li o durante la guida.
I telefoni cellulari possono interfe rire con il funzionamento di apparecchiature mediche, come dispositivi per l'udito e pacemaker. Tenere il telefono ad alme­no 20 cm di distanza dal pacemaker. Tenere il telefono sull’orecchio opposto al pacemaker. Per ulteriori informazioni consultare il proprio medico.
Esiste il rischio che i pezz i minuti, co­me per esempio la scheda SIM, i tappi di chiusura, l'anello dell'obiettivo e il coperchio dell'obiettivo vengano smontati e inghiottiti dai bambin i picco­li. Pertanto il telefono deve essere c on­servato fuori dalla loro port ata.
La tensione di rete indicata sull’alimen­tatore (V) non va superata. Altrimenti l'apparecchio di ricarica può ess ere danneggiato irrimediabilmente. Durante la ricarica della batteria, l'ali­mentatore deve essere inserito in una presa elettrica facilmente accessibile. L'unico modo per disattivare il carica ­batterie terminata la ricarica d ella bat­teria consiste nel disinserirlo dalla presa.
Non collocare il telefono vicino a su p­porti di dati elettromagnetici come car­te di credito e dischetti del computer. Le informazioni ivi contenute potreb be­ro andare perse.
s
Si consigliano solo Batte rie Originali Siemens (prive di mercurio al 100 %) e caricabatterie Originale Siemens. Altr i­menti si rischiano danni gravi alla salu­te e al telefono. La batteria , ad esempio, potrebbe esplodere.
La suoneria (p. 8), i segnal i di avviso e il Vivavoce vengono riprodotti tramite l'altoparlante. Non tenere il te lefono sull'orecchio quando suona o se è sta­ta attivata la funzione Vivavoce (p. 5). Se non vengono rispettate queste av­vertenze, vi è il rischio di danni perma­nenti all'udito.
Aprire il telefono soltanto per sostituire la batteria (priva di mercurio al 100 % ) o la s cheda SIM. No n aprir e mai la bat­teria Non sono ammessi altre modifi­che al telefono, che invalideranno la garanzia.
Smaltire le batterie e i telefoni us ati in base alle disposizioni di legge lo cali.
Il telefono può provocare in terferenze nelle vicinanze di un apparecchio of TV, radio e PC.
Usare solo Accessori Originali Sie­mens. In questo modo verranno evitati rischi alla salute e al prodotto e sarà ga­rantita l'osservanza di tutte le di sposi­zioni corrispondenti.
L'utilizzo improprio provoca l'annullamento d ella ga­ranzia! Queste avvertenze di sicurezza val gono an­che per gli Accessori Originali Siemens.
Prodotto da BenQ Mobile GmbH & Co. OHG su licen­za di Siemens AG
Ref.No.: A31008-H2820-A3-1-7219
*A5B00075459643*
Page 3

Messa in funzione

Utilizzare la scheda SIM/la batteria
Al momento della fornitura, sul display del telefono è presente una pellicola pro­tettiva. Rimuovere la pellicola prima dell'uso. L'Operatore di Rete fornisce una scheda SIM sulla quale sono salvate tutte le infor­mazioni relative al proprio account. Se si è acquistata una SIM in formato carta di credito, staccare la sezione piccola ed eli­minare le eventuali sporgenze rimaste.
Spegnere sempre il telefono prima di togliere la batteria.
Si possono usare solo schede SIM da 3 e 1,8 volt. Se si possiede una scheda meno recente, rivolgersi al proprio Operatore di Rete.
Sbloccare e aprire il coperchio della batteria
2
1
Inserire la scheda SIM
3
Chiudere il coperchio della batteria
4
Caricare la batteria
Al momento dell'acquisto la batteria non è completamente carica. Inserire il cavo del caricabatteria nell'apposito connetto­re sul fondo del telefono e l'alimentatore con spina integrata nella presa elettrica, quindi caricare per almeno due ore. A seguito di un utilizzo prolungato l'ali- mentatore si scalda. Ciò è normale e non comporta rischi.
Simbolo visualizzato durante il processo di carica
h.
Tempo di carica
Una batteria scarica raggiunge la massima carica dopo circa 2 ore. Il proces­so di carica può avvenire soltanto a tem­perature comprese tra +5 °C e +40 °C. Se la temperatura sale o scende di 5 °C oltre questi limiti, il simbolo del livello di carica lampeggia per avvisare. Non superare la tensione di rete specificata sull' alimentatore (Tempi di funzionamen­to, v. pag. 13). Visualizzazione del livello di carica della batteria durante il funzio­namento (scarica–carica):
adg.
3
Page 4
Quando la batteria sta per esaurirsi, viene emesso un segnale acustico. Lo stato di carica della batteria viene visualizzato correttamente soltanto al termine di un processo ininterrotto di carica/scarica. Pertanto non estrarre inutilmente la batteria e, se possibile, non interrompere
prematuramente il processo di ricarica.

Coperchio scorrevole aperto/chiuso

Apertura del coperchio scorrevole
• Illuminazione attiva.
• Blocco della tastiera non attivo.
• La chiamata viene accettata.
• Segnali acustici non attivi (appuntamento, sveglia).
Chiusura del coperchio scorrevole
• Ritorno in stand-by.
• Illuminazione non attiva.
• Blocco della tastiera attivo (se impostato).
• La chiamata viene conclusa.
• La chiamata viene respinta.
• Segnali acustici non attivi (appuntamento, sveglia).

Sicurezza

§Menu§ ¢ m ¢ Sicurezza ¢ Scegliere
la funzione. Telefono e scheda SIM sono protetti con-
tro un uso non autorizzato mediante diversi codici.
Conservare questi codici segreti al sicuro, in modo tale da poterli consultare in caso di necessità.

Codici

Controllo PIN
È possibile disattivare la richiesta del PIN quando il telefono si accende consenten­do però un eventuale uso non autorizzato del telefono.
Premere
§Cambia§. Immettere il PIN e
confermare con
§OK§.
Cambia PIN
Il PIN può essere modificato in un nu mero qualsiasi di 4-8 cifre più facile da ricordare.
Cambia PIN2
(Viene visualizzato solo se il PIN2 è dispo­nibile). Procedere come con Cambia PIN.
Camb cod.tel.
Il codice telefono (4-8 cifre) si definisce quando si richiama per la prima volta una funzione protetta dal codice. Il codice te­lefono è quindi attivo per tutte le funzioni protette.
Sbloccare la scheda SIM
Dopo tre inserimenti errati del codice PIN, la scheda SIM viene bloccata. In questo caso digitare il codice PUK (MASTER PIN) messo a disposizione dall'Operatore di Rete insieme alla scheda SIM, in base alle istruzioni. In caso di smarrimento del PUK (MASTER PIN), rivolgersi all'Operatore di Rete.
Prevenzione dell'accensione accidentale
Anche se l'opzione di immissione PIN non è attiva, per accendere il telefono viene richiesta la conferma.
In questo modo si previene l'accensione accidentale del telefono, per es. quando lo si porta in tasca oppure quando si viaggia in aereo.
Premere a lungo il tasto ON/OFF/fine chiamata
B e confermare con
Il telefono si accende.
§OK§
.
4
Page 5

Telefonare

Selezione con i tasti numerici
Il telefono deve essere acceso (stand-by) e il coperchio scorrevole deve essere com­pletamente aperto. Digitare il numero di telefono (sempre con prefisso, eventual­mente con prefisso internazionale). Per selezionare i prefissi internazionali premere a lungo un "+". Premere il paese.
Per comporre il numero premere il tasto di chiamata
Rispondere a una chiamata
Una chiamata in arrivo interrompe qualsiasi altro utilizzo del telefono. Premere aprire completamente il coperchio scorrevole.
Accertarsi di aver risposto alla chiamata, prima di portare il telefono all'orecchio. Questo accorgimento consente di evitare danni all'udito causati da suonerie ad alto volume.
Vivavoce
Durante una conversazione è anche possibile attivare la modalità viva voce. Si può sentire l'interlocutore tramite l'altoparlante.
Selezionare la funzione viva voce con
§Vvoce§ e attivarla con §Si§.
Regolare il volume con
§Vvoce§ si disattiva la "modalità viva voce".
Alternare tra 2 chiamate b
Stabilire un nuovo collegamento durante una chiamata con
¢ J(comporre un nuovo numero di
telefono). Con possibile passare da una chiamata all'altra.
0 fino a quando compare
§Nazione§ e selezionare
A.
§Rispondi§ oppure Aoppure
G. Premendo
§Menu §¢ Attesa
§Menu §¢ Scambia è
Se si riceve una chiamata mentre è in cor­so una conversazione e si sente "l'avviso acustico di chiamata in attesa" è possibile accettare la chiamata in attesa con
§Scambia§, mettendo in attesa la chiamata
in corso. Passare da una chiamata all'altra come
descritto sopra oppure terminare la chia­mata in corso con nuova chiamata con
Be accettare la
§Rispondi§.
Babysitter
Se questa funzione è attiva, è possibile comporre solo un numero .
§Menu§ ¢ m ¢ Sicurezza ¢Babysitter
D e digitare il codice telefono.
Premere Il codice telefono (4-8-cifre) è impostato da voi e inserito alla prima impostazione di sicurezza. Prendere nota di questo codice v. pag. 4! Confermare la digitazione del codice con a lungo il tasto funzione destro.
Per disattivare la chiamata diretta preme­re a lungo . Immettere il codice telefono e confermare con
confermare Off con
§OK§. Per comporre premere
§OK§. Premere §Cambia§ e
.
§OK§

Inserimento testo

Inserimento testo senza T9
Premere i tasti numerici più volte fino a quando compare il carattere desiderato. Il cursore avanza dopo un breve istante. Esempio:
Premere una volta brevemente per
2
digitare la lettera a, due volte per digitare b, ecc. Premere a lungo per scrivere il numero.
Ä,ä,1-9 I caratteri particolari e numeri
sono visualizzati dopo le lettere principali.
§Cancella§ Premere brevemente per cancella-
re la lettera prima del cursore, premere a lungo per cancellare l'intera parola.
5
Page 6
Spostare il cursore
/G
H
(avanti/indietro).
Premendo brevemente: commuta
tra abc, Abc, T9abc, T9Abc, T9ABC,
123. L'indicatore di stato compa-
re nella riga superiore del display.
Premendo a lungo: vengono visualizzate tutte le modalità di inserimento.
Premendo brevemente: vengono
*
visualizzati i caratteri speciali. Premendo a lungo: si apre il menu
di inserimento.
0 Premendo una/più volte:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Premendo a lungo: scrive Inserisce uno spazio. Premuto
1
due volte = salta una riga.
0.
Menu di inserimento
Premere a lungo* con l'inserimento testo. Viene visualizzato il menu di inserimento:
Formato testo (solo SMS), Lingua in uso, Seleziona testo, Copia/Aggiungi
Inserimento testo con T9
Grazie a un confronto con le voci conte­nute in un ampio dizionario, il software "T9" è in grado di risalire alle parole di senso compiuto generate dalla sequenza di lettere digitate. Scrivere una parola e terminarla senza guardare il display. Si consiglia di limitarsi a premere i tasti corrispondenti alla lettera desiderata una volta. Se per una parola esistono più possibilità, viene visualizzata quella di senso più probabile. Per altre opzioni supplementari premere il tasto funzione destro.
®
Il software di inserimento testo è concesso
T9 in licenza con uno o più dei seguenti brevetti: brevetti USA N. 5.187.480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, 6,636,162 e 6,646,573; brevetti Australia N. 727539, 746674, e 747901; Canada N. 1,331,057, 2,302,595, e 2,227,904; Giappone N. 3532780, 3492981; Regno Unito N. 2238414B; Hong Kong Standard N. HK1010924; Repubblica di Singapore N. 51383, 66959, e 71979; Euro N. 842.463, 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); Repubblica della Corea N. KR201211B1 e KR226206B1. Domande di brevetto della Repubblica Cinese n.
98802801.8, 98809472.X e 96196739.0; brevetti messicani n. 208141; brevetti della Federazione Russa n. 2206118 e altri brevetti in corso di regi­strazione in tutto il mondo.

Contatti

I Contatti possono contenere fino a 500 voci gestite nella memoria del proprio telefono.

<Nuova voce>

Se sono stati selezionati i Contatti come rubrica standard:
Aprire i Contatti (in stand-by)
F ¢D
cognome) ¢ Selezionare il campo di in­serimento
Gruppo
Le voci possono essere organizzate in gruppi. Scegliere con
Immagine
Premere un'immagine a una voce dei Contatti.
Compleanno
Dopo aver inserito la data di nascita, è possibile attivare la "casella di promemoria". Ora si può inserire l'ora del promemoria.
Tutti i campi
Premere di inserimento se prima è stato ridotto il display (
6
¢ J (inserire il nome e/o
¢ Creare altre voci ¢ §Salva§.
§Cambia§.
§Seleziona§. Assegnare
§Seleziona§. Mostra tutti i campi
§Opzioni§, Impost. campo).
Page 7

Modificare una voce

F
¢ Scegliere la voce ¢ §Visualiz.§
¢ §Modifica§
§Salva§.
¢
Apportare le modifiche
¢

Composiz. voc.

Seleziona i numeri con comando vocale.
Registrare
Aprire i Contatti (in stand-by). F
¢ Scegliere la voce (prima lettera e/o
scorrere) ¢ §Opzioni§ ¢ Composiz. voc.
¢ (Scegliere i numeri di telefono se ce
n'è più di uno Viene emesso un breve segnale acustico.
A questo punto pronunciare il nome. Dopo un secondo bip e il messaggio sul display, ripetere il nome. Un bip ora con- ferma la registrazione, che viene salvata automaticamente.
¢ §Registra§ ¢ §Avvio§.
Applicare la selezione vocale
Premere a lungo E (in stand-by). A que­sto punto pronunciare il nome. Il numero viene composto.
SMS
Con il telefono è possibile inviare e riceve­re messaggi di testo molto lunghi (fino a 760 caratteri) che vengono composti au­tomaticamente da una serie di messaggi SMS "normali" (prestare attenzione agli addebiti).
Inoltre, con un SMS è possibile inviare anche immagini e suoni (EMS).
§Menu§ ¢ ] ¢ Nuovo SMS

MMS b

Il servizio Multimedia Messaging Service consente di inviare testi, immagini (anche foto) e suoni in un messaggio a un altro cellulare o a un indirizzo e-mail. Tutti gli elementi di un MMS vengono riuniti sotto forma di una "serie di diapositive".
Scrivere e inviare messaggi MMS
Un messaggio MMS è composto da indirizzo e contenuto.
§Menu§ ¢ ] ¢ Nuovo MMS
Campi di inserimento:
·/J Numero di telefono/
A:
indirizzo e-mail dei destinatari.
Oggetto: Inserire l'intestazione dell'MMS
(fino a 40 caratteri).
Immagine:
§Inserisci§. La lista delle immagini
è aperta per la selezione.
Testo:
§Modifica§. Scrivere il testo con
l'aiuto di T9.
Suono:
§Inserisci§. Selezionare una
melodia (v. pag. 10) oppure registrare una nuova melodia (vedere sotto).
Durata diapos.
Digitare la lunghezza di visua­lizzazione per singole pagine (minimo 0,1 secondi).
Nuova registrazione
Il telefono registra mediante il suo micro­fono. Premere §Inserisci§ nel campo Suono: durante la compilazione dei campi di inserimento. Scegliere Nuova melodia. Premere
§Registra§. Sono visualizzati la
durata della registrazione corrente e il tempo disponibile restante. Per terminare la registrazione premere
Premere
§Play§ per riprodurre la registra-
zione. Premere registrazione un nome. Per cancellare la descrizione premere Confermare con §OK§.
Inserire altre pagine
§Opzioni§ ¢ Nuova diapo
Inserire un biglietto da visita
§Opzioni§ ¢
Bigl. da visita
Altro
¢ ·.
§Stop§.
§Salva§ per assegnare alla
§Cancella§.
¢ G Scorrere fino a
7
Page 8
Inserire un appuntamento
§Opzioni§ ¢ Altro ¢ G Scorrere fino a
Appuntamenti
¢ ·.
Inviare l'MMS
§Opzioni§ ¢ Invia
Ricevere/leggere MMS
L'arrivo di un nuovo MMS/notifica di MMS è annunciato sul display con Premere il tasto funzione sinistro per leggere l'MMS o la notifica.
A seconda dell'impostazione
• Si riceve l'MMS completo.
• Oppure si apre la notifica. Premere
§Ricezione§ per ricevere l'MMS completo,
§Play§ avviene la presentazione
con automatica dell'MMS. Annullare con un tasto qualsiasi.
• Aprire gli allegati con
• Aprire le immagini e le suonerie con
§Opzioni§ e Contenuto.
/ Û
§Opzioni§ e Allegati.
.

Melodie

§Menu§ ¢ ¢ Scegliere la funzione.
È possibile impostare la suoneria separa­tamente per tipi di chiamate/funzioni. Si possono scaricare nuove suonerie da Internet mediante Scarica nuovo.

WAP & Giochi

Internet

§Menu§ ¢ É ¢ Scegliere la funzione.
È possibile ricevere le informazioni da Internet adattate specificatamente alle opzioni di visualizzazione del proprio telefono. Inoltre, è possibile scaricare sul telefono giochi e applicazioni. L'accesso a Internet potrebbe richiedere la registra­zione presso l'Operatore di Rete.
Terminare la connessione
Premere a lungo B per chiudere il brow­ser. Allo scadere del tempo GPRS/CSD (parametro WAP) verrà concluso anche il collegamento.
Informazioni supplementari
Í Menu browser. É Offline.
Ê Online. Ë GPRS online. Ì Nessuna rete disponibile.
Scegliere caratteri speciali,
*
quali @, ~, \, v. pag. 6. Premere più volte per
0
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Profili
§Menu§ ¢ É ¢ Internet ¢Profili
Attivare il profilo
Il profilo attivo può essere modificato in qualsiasi momento prima di accedere a Internet. A questo scopo, scegliere il pro­filo, quindi selezionato.
§Seleziona§. Il profilo corrente è

Giochi & altro

Le applicazioni e i giochi si trovano all'in­dirizzo wap.siemens.com oppure in Internet al sito www.siemens.com/cf110
8
Page 9
Informazioni supplementari
Si può utilizzare il browser per scaricare appli­cazioni (per es. suonerie, giochi, immagini, animazioni) da Internet. Siemens esclude qualsiasi garanzia e rivendica­zione di responsabilità per quanto riguarda qualsiasi applicazione installata successiva­mente dall'utente e software non compreso nella confezione originale. Lo stesso vale per le fun­zioni abilitate successivamente per voler dell'utente. L'acquirente è l'unico ad assumersi i rischi di perdita o danno, di qualsiasi difetto risul­tante a questo dispositivo o alle applicazioni e per qualsiasi danno diretto o conseguente di qualsi­asi natura. Per motivi tecnici queste applicazioni e la successiva abilitazione di certe funzioni an­dranno perse in caso di sostituzione o rifornitura del dispositivo e possono andare perse durante la riparazione. In questi casi l'acquirente dovrà scaricare nuovamente o riattivare l'applicazione. Assicurarsi che il telefono disponga del Digital Rights Management (DRM) in modo che le appli­cazioni risultino protette dalla riproduzione non autorizzata. Queste applicazioni sono destinate esclusivamente al telefono e non possono essere trasferite da questo nemmeno per creare una co­pia di backup. Siemens non offre alcuna garanzia né si assume alcuna responsabilità per la capa­cità dell'utente di scaricare o attivare nuovamente applicazioni o di poter fare questo gratuitamente. Consigliamo di eseguire una copia di backup di tanto in tanto delle applicazioni sul proprio PC Windows® PC utilizzando il software Siemens Data Exchange (disponibile in Internet:
www.siemens.com/cf110)

Organiser

ç
§Menu§ ¢

Sveglia

La sveglia suona all'ora impostata anche se il telefono è spento.
¢ Scegliere la funzione.
Impostazione
Attivare l'ora alla quale si desidera impostare la sveglia (hh:mm). Confermare con
Premere la sveglia.
§OK§.
§On/off§ per attivare/disattivare

Calendario

Nel calendario è possibile inserire gli appuntamenti. È necessario impostare la data e l'ora perché il calendario funzioni correttamente.
Sfogliare i giorni con brevemente per sfogliare le settimane, premere a lungo I giorni del calendario in grassetto indica­no gli appuntamenti per quel giorno.
H
. Premere G
G per sfogliare i mesi.
Agenda
Premere §Agenda§ per richiamare la panoramica mensile. Gli appuntamenti per ciascun singolo giorno sono mostrati nell'agenda in ordine cronologico.

Appuntamenti

ç
§Menu§ ¢
Tutte le voci degli appuntamenti sono visualizzate in ordine cronologico.
Inserire un nuovo appuntamento
Premere Scegliere il Tipo di appuntamento.
Aggiungere la descrizione, Data e Ora.
Promemoria
Attivare il promemoria con (inserire l'ora di inizio del promemoria prima dell'appuntamento) (selezionare Minuti, Ore, Giorni).
Frequenza
Scegliere un intervallo di tempo per la ripetizione dell'appuntamento: No,
Giornaliero, Settimanale, Mensile, Annuale.
Inserire un parametro per la ripetizione:
Per sempre, Fino a, Eventi (numero).
Se è selezionato Settimanale è possibile evidenziare certi giorni della settimana.
¢ Appuntamenti
D.
¢
§ON§
¢ §Cambia§
J
9
Page 10
Promemoria
Una volta raggiunta la data e l'ora impo­state verrà emesso un avviso acustico e visivo.
Tipi di promemoria: Nota, Riunione,
Chiama, Compleanno e Anniversario
Premere §Pausa§. Il promemoria si arresta per 5 minuti. Premere il promemoria.
§Off§ per arrestare

Appunti

ç
§Menu§ ¢
Il supporto T9 (v. pag. 6) aiuta a scrivere brevi appunti quali la lista della spesa.
¢ Appunti
Prom. scaduti
ç
§Menu§ ¢
Sono elencati per la lettura gli eventi con un promemoria ai quali non si è reagito.
¢ Prom. scaduti

Fusi orari

ç
§Menu§ ¢
Impostare il fuso orario per la propria zona.
¢ Fusi orari

Impos. calend.

ç
§Menu§ ¢
Inizio settim.
È possibile impostare quale giorno della settimana viene elencato per primo a sinistra nelle panoramiche mensili e settimanali.
¢ Impos. calend.

Servizio Clienti Siemens

Un'assistenza semplice e non complessa per do­mande di carattere tecnico e per l'utilizzo del vostro apparecchio si può ricevere tramite il nostro Online Support in Internet:
www.siemens.it/cellulari
In tal modo siamo sempre ed ovunque raggiungibi­li. Per i nostri prodotti, vi offriamo un'assistenza di 24 ore su 24. In questo sito trovate un sistema di ricerca errori interattivo, un sommario delle doman­de e risposte più frequenti ed infine un manuale d'uso come anche gli aggiornamenti Software che potete scaricare dal web.
Prima di chiamare, recuperare il documento di acquisto, annotare il codice identificativo dell'appa­recchhio (IMEI, visualizzazione con*#06#), la versione del software (visualizzazione con *#06#, e
§Info§) ed eventualmente il numero cliente
dell'Assistenza Siemens. Per una consulenza personalizzata riguardo a:
• Codice di sblocco del proprio telefono.
• Utilizzo dei loghi, suonerie e giochi rivolgetevi alla Hot Line Premium Number al nume-
ro 899 842 423 (1 euro/minuto da telefono fisso e 1,42 euro/munito da cellulare) durata massima del servizio 10 minuti.
In alcuni Paesi, in cui i prodotti non vengono ven­duti tramite i nostri rivenditori autorizzati, i servizi di riparazione e di sostituzione non sono assistiti.
Per altre informazioni commerciali e servizio assi­stenza rivolgersi ad uno dei nostri Centri Servizi:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Arabia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Australia..........................................13 00 66 53 66
Austria.............................................05 17 07 50 04
Bahrain .................................................... 40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Belgio................................................0 78 15 22 21
Bolivia ...............................................0 21 21 41 14
Bosnia Erzegovina ............................0 33 27 66 49
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgaria............................................... 02 73 94 88
Cambogia ........................................... 12 80 05 00
Canada ........................................1 88 87 77 02 11
Cile....................................................8 00 53 06 62
Cina .............................................0 21 23 01 71 88
Colombia....................................01 80 07 00 66 24
Costa d'Avorio..................................... 05 02 02 59
Croazia .............................................0 16 10 53 81
Danimarca .......................................... 35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
10
Page 11
Ecuador ..........................................18 00 10 10 00
Egitto.................................................0 23 33 41 11
Emirati Arabi Uniti .............................0 43 66 03 86
Estonia...................................................6 30 47 97
Filippine ............................................ 0 27 57 11 18
Finlandia .........................................09 22 94 37 00
Francia............................................01 56 38 42 00
Germania.....................................0 90 01 00 77 00
Giordania ..........................................0 64 39 86 42
Gran Bretagna .............................0 87 05 33 44 11
Grecia .............................................80 11 11 11 16
Hong Kong...........................................28 61 11 18
India .............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonesia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islanda ...................................................5 11 30 00
Italia ................................................02 24 36 44 00
Kenia......................................................2 72 37 17
Kuwait....................................................2 45 41 78
Lettonia..................................................7 50 11 18
Libano..................................................01 44 30 43
Libia ................................................02 13 50 28 82
Lituania .............................................8 70 07 07 00
Lussemburgo.......................................43 84 33 99
Macedonia ...........................................02 13 14 84
Malesia .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta.......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marocco...............................................22 66 92 09
Mauritius ................................................2 11 62 13
Messico......................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Norvegia ..............................................22 70 84 00
Nuova Zelenda................................08 00 27 43 63
Olanda .........................................0 90 03 33 31 00
Oman....................................................... 79 10 12
Pakistan..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Perù ..................................................0 80 05 24 00
Polonia............................................08 01 30 00 30
Portogallo..........................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Rep. Ceca.........................................2 33 03 27 27
Rep. Slovacca.................................02 59 68 22 66
Romania .........................................02 12 09 99 66
Russia..........................................8 80 02 00 10 10
Serbia .............................................01 13 07 00 80
Singapore ............................................62 27 11 18
Slovenia............................................0 14 74 63 36
Spagna .............................................9 02 11 50 61
Sud Africa .......................................08 60 10 11 57
Svezia ...............................................0 87 50 99 11
Svizzera ..........................................08 48 21 20 00
Tailandia ...........................................0 27 22 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Tunisia ................................................ 71 86 19 02
Turchia.........................................0 21 64 59 98 98
Ucraina ........................................8 80 05 01 00 00
Ungheria .........................................06 14 71 24 44
U.S.A. ..........................................1 88 87 77 02 11
Venezuela....................................0 80 01 00 56 66
Vietnam...........................................84 89 20 24 64
Zimbabwe ........................................... 04 36 94 24

Cura e manutenzione

Il vostro telefono è stato progettato e prodotto con grande attenzione e dovrebbe essere maneggiato con altrettanta cura. Se rispetterete i consigli ripor­tati di seguito, potrete utilizzare con tranquillità il vostro telefono molto a lungo.
• Proteggete il vostro telefono dall'umidità! Preci­pitazioni, umidità e liquidi corrodono i circuiti elettronici. Se il telefono si dovesse bagnare co­munque, scollegarlo subito dall'alimentazione per evitare scariche elettriche. Non collocate il telefono (neanche per asciugarlo) sopra/all’in­terno di una fonte di calore come il forno a mi­croonde, forno o il termosifone poiché potrebbe surriscaldarsi ed esplodere.
• Non utilizzate né conservate il telefono in am­bienti polverosi e sporchi. Le parti mobili del te­lefono potrebbero venirne danneggiate e l'involucro potrebbe deformarsi e perdere colore.
• Non conservate il telefono in ambienti molto caldi (per es. sul cruscotto dell'automobile in estate). Le temperature elevate possono ab­breviare la durata dei dispositivi elettronici, dan­neggiare le batterie e deformare o addirittura fondere determinate plastiche.
• Non conservate il telefono in ambienti freddi. Quando si riscalda nuovamente (tornando alla temperatura di funzionamento normale), al suo interno può formarsi umidità in grado di dan­neggiare i circuiti elettronici.
11
Page 12
• Non lasciate cadere il telefono, non esponetelo a colpi o urti e non scuotetelo. Un simile com­portamento poco attento può determinare la rottura dei circuiti all'interno dell'apparecchio!
• Non utilizzate sostanze chimiche corrosive, so­luzioni o mezzi detergenti caustici per la pulizia del telefono!
Tutte le suddette indicazioni valgono in ugual misu­ra per il telefono, la batteria, il caricabatteria e tutti gli accessori. Se una di queste parti non funziona correttamente, rivolgetevi ai nostri centri assisten­za per ricevere un supporto veloce e affidabile.

Dichiarazione di qualità per la batteria

La capacità della batteria del cellulare si riduce a ogni operazione di carica/scarica. Una riduzione graduale della capacità si verifica anche in caso di conservazione a temperature troppo alte o troppo basse. In questo modo, è possibile che la vita di servizio del vostro cellulare si riduca notevolmente anche in seguito a carica completa della batteria.
In ogni caso, la batteria è fatta in modo che entro un periodo di sei mesi dall'acquisto del cellulare possa ancora essere caricata e scaricata. Allo sca­dere dei sei mesi, in caso di riduzione significativa della potenza, si consiglia di sostituire la batteria. Acquistate solo Batterie Originali Siemens.

Dichiarazione di qualità del display

Per motivi tecnologici, in casi eccezionali possono comparire alcuni piccoli punti di colore diverso (dot) sul display.
Tenete conto che la visualizzazione più chiara o più scura di alcuni punti dell'immagine non è gene­ralmente dovuta a un difetto.

Dati dell'apparecchio

Dichiarazione di conformità
BenQ Mobile dichiara che il telefono descritto nel presente manuale è conforme alle principali pre­scrizioni e alle altre fondamentali disposizioni della direttiva 1999/5/CE (R&TTE). La relativa dichiara­zione di conformità (DoC) è stata sottoscritta. La stessa è disponibile su richiesta presso la hotline oppure all'indirizzo:
www.siemens.com/mobiledocs
Dati tecnici
Classe GSM: 4 (2 watt)
Gamma di frequenza: 880 -960 MHz
Classe GSM: 1 (1 watt)
Gamma di frequenza: 1,710 -1,880 MHz
Classe GSM: 1 (1 watt)
Gamma di frequenza: 1,850 -1,990 MHz
Peso: 76,5 g
Dimensioni: 83x45 x18,2 mm
Batteria Li-Ion: 600 mAh
Temperatura di esercizio: -10 °C… +55 °C
Scheda SIM: 3,0 V o 1,8 V
(68 ccm)
12
Page 13
ID telefono
I seguenti dati sono importanti in caso di smarri­mento del telefono o della scheda SIM:
N. della scheda SIM (si trova sulla scheda):
..............................................................
Numero di serie a 15 cifre del telefono (sotto la batteria):
..............................................................
N. dell'assistenza dell'Operatore di rete:
..............................................................
In caso di smarrimento
In caso di smarrimento del telefono e/o della scheda SIM, chiamare immediatamente l´Operatore di rete per evitare l´uso indiscriminato dell´apparecchio.
Tempi di funzionamento
I tempi di funzionamento dipendono dalle diverse condizioni di utilizzo. Temperature estreme riduco­no notevolmente la durata in stand-by del telefono. Evitare quindi di esporre il telefono ai raggi solari o di posarlo su una fonte di calore.
SAR
Unione europea (RTTE) e Commissione internazionale (ICNIRP)
INFORMAZIONI SULL’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO/ GRADO DI ASSORBIMENTO SPECIFICO (SAR)
QUESTO TELEFONO RISPETTA LE NORME INTERNAZIONALI PER L’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO
Questo telefono è un trasmettitore e ricevitore radio. È concepito per non superare i limiti di esposizione alle onde radio raccomandati dalle norme internazionali. Queste norme sono state sviluppate dall’organizzazione scientifica indipendente ICNIRP e comprendono margini di sicurezza concepiti per garantire la protezione di tutte le persone, indipendentemente dalla loro età e dal loro stato di salute.
Le norme prevedono l’impiego di un’unità di misura nota come Grado di assorbimento specifico o SAR. Il limite SAR per i cellulari è pari a 2 W/kg ed è stato
adottato nella Norma europea EN 50360 e in altre norme nazionali. Il marchio CE testimonia la conformità alle indicazioni UE.
Il limite SAR massimo per questo telefono testato all’orecchio è stato di 0,67 W/kg cellulari offrono un’ampia gamma di funzioni, possono essere utilizzati in posizioni diverse dalla testa, per es. direttamente sul corpo. Anche in questo caso, tuttavia, i limiti sono rispettati.
Avendo misurato il limite SAR rispetto alla potenza di trasmissione massima del telefono, il valore SAR attuale di questo telefono in fase di funzionamento risulta generalmente inferiore al valore indicato sopra. Ciò è dovuto ai cambiamenti automatici del livello di potenza del telefono necessari a garantire che l’apparecchio sfrutti esclusivamente il livello minimo richiesto per raggiungere la rete.
L’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) ha dichiarato che, sulla base delle conoscenze scientifiche attuali, non esiste alcuna necessità di adottare particolari precauzioni durante l’uso di telefoni cellulari. Tuttavia, fa notare che se si desidera ridurre l’esposizione è necessario limitare la durata delle telefonate o utilizzare il telefono in 'viva voce' mantenendo il cellulare distante dalla testa e dal corpo.
Per ulteriori informazioni visitare il sito dell’Organiz­zazione Mondiale della Sanità (www.who.int/emf) o Siemens (www.siemens.com/mobilephones).
1
. Dato che i

Certificato di garanzia

Al consumatore (cliente) viene accordata dal produttore una garanzia alle condizioni di seguito indicate, lasciando comunque impregiudicati, nei confronti del venditore, i diritti di cui al D. Lgs. 02/02/2002 n. 24:
• In caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultassero viziati da un difetto di fabbricazione e/o di materiale entro 24 mesi dalla data di ac­quisto, Siemens si impegna, a sua discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente il dispositi­vo con un altro più attuale. Per le parti soggette a usura (quali batterie, tastiere, alloggiamenti, piccole parti degli alloggiamenti e foderine di protezione - nella misura in cui inclusi nella
1 Le verifiche sono state eseguite in ottemperanza
alle indicazioni internazionali in materia.
13
Page 14
fornitura) la validità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
• La garanzia non vale se il difetto è stato provo­cato da un utilizzo non conforme e/o se non ci si è attenuti ai manuali d'uso.
• La garanzia non può essere estesa a prestazio­ni (quali installazioni, configurazioni, download di software) effettuate dal concessionario o dal cliente stesso. Sono altresì esclusi dalla garan­zia i manuali e il software eventualmente fornito su supporto a parte.
• Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido (scontrino o ricevuta) com­provante la data di acquisto (data da cui decorre il periodo di garanzia) e la tipologia del bene acquistato. Qualora tale documento non sia stato rilasciato al momento dell'acquisto si suggerisce di tornare nel negozio e richiederne il rilascio. Il consumatore ha diritto al rilascio di tale documento. L'art. 33 della legge 24 novembre 2003, n.326 prevede infatti che "per gli esercenti commerciali che hanno aderi­to al concordato preventivo fiscale è prevista la sospensione degli obblighi tributari di emissio­ne dello scontrino fiscale e della ricevuta fisca­le, salvo che non venga richiesto dal cliente".
• I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro constatazione.
• I dispositivi o i componenti resi a fronte di una sostituzione diventano di proprietà di Siemens.
• La presente garanzia è valida per tutti i disposi­tivi acquistati all'interno dell'Unione Europea. Garante per i prodotti acquistati in Italia è la Siemens S.p.A., Viale Piero e Alberto Pirelli 10, 20126 Milano.
• Si escludono ulteriori responsabilità di Sie­mens, salvo il caso di comportamento doloso o gravemente colposo di quest´ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si segnala che Siemens non risponderà in nessun caso di: eventuali interruzioni di funzionamento del di­spositivo, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni.
• La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
• Nei casi non coperti da garanzia, Siemens si riserva il diritto di addebitare al cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione.
• Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l´adempimento della garanzia rivolgersi all´Assistenza on line all'indirizzo Internet
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare, oppure al servizio
di assistenza telefonico Siemens. I numeri di telefono sono indicati nelle istruzioni per l'uso.

Contratto di licenza

Il presente contratto di licenza, stipulato tra Lei e Siemens AG, Germania ("Siemens"), La autorizza, in base alle condizioni indicate in seguito, all'uti­lizzo del Software concesso in licenza specificato al punto 1. Il Software può essere incluso nel Suo telefono, su supporto CD-ROM, inviatoLe via posta elettronica o via etere, scaricato, a seconda del caso, dalle pagine Internet o da server di Siemens o da altre fonti.La invitiamo a leggere attentamente le condizioni del contratto di licenza prima di usare il Suo telefono. Utilizzando il Suo telefono, instal­lando, copiando o utilizzando il Software, Lei di­chiara di aver letto e compreso e di accettare tutte le condizioni del presente contratto di licenza. Lei accetta inoltre che, in caso di controversia giudizia­ria o extragiudiziaria, Siemens o uno dei suoi licenzianti, al fine di far valere i propri diritti in base al presente contratto, ottenga, oltre al riconosci­mento di eventuali altre pretese, il rimborso delle spese che ne derivassero nonché delle spese legali. Qualora Lei non intenda accettare le condi­zioni del presente contratto di licenza, Lei non è au­torizzato ad installare o utilizzare in qualsiasi modo il Software. Se non diversamente concordato, il presente contratto di licenza si estende anche agli aggiornamenti, a versioni nuove o modifiche del Software.
1. SOFTWARE. Il termine "Software" significa
tutto il software contenuto nel Suo telefono, il con­tenuto del disco o dei dischi, del/dei CD-ROM, del­la posta elettronica ed allegati, o degli altri supporti o mezzi con i quali Le perviene questo contratto ed include qualsiasi software di Siemens o di terzi, miglioramenti, aggiornamenti, versioni modificati­ve, aggiunte e copie del Software, distribuiti via
14
Page 15
etere, scaricati dalle pagine Internet o dai server di Siemens o ottenuti da altre fonti.
2. COPYRIGHT. Il Software e tutti i diritti d'autore o altri diritti connessi sono di proprietà di Siemens, delle società appartenenti al gruppo Siemens e dei suoi licenzianti. Il Software è pro­tetto dalla norme in materia di copyright contenute in trattati internazionali nonché nelle rispettive legislazioni nazionali. Il presente Contratto non Le attribuisce né Le consente di acquisire qualsiasi diritto di proprietà o interesse sul Software o alcun altro diritto. La struttura, l'articolazione, i dati e il codice del Software sono segreto aziendale di Siemens, delle società appartenenti al gruppo Siemens e dei suoi licenzianti. Qualora sia per­messo effettuare copie di backup del Software, Lei si impegna ad includere in ogni copia l'indicazione del copyright.
3. DIRITTO D'USO. Siemens Le concede il diritto, non trasferibile e non esclusivo, d'uso del Software installato nel Suo telefono. Il Software viene concesso in licenza con il telefono come prodotto unitario e può venire utilizzato solo con il telefono secondo quanto indicato nel presente contratto.
4. LIMITAZIONI D'USO. Se non esplicitamente previsto, non Le è consentito effettuare copie e/o modifiche del Software o distribuirlo, decompilare, disassemblare, decodificare o in qualsiasi altro modo alterare il Software, eccetto quanto previsto qui di seguito: (a) Le é consentito effettuare una sola copia di backup del Software (senza la documentazione) per fini archiviali. Ogni ulteriore copia costituisce un inadempimento del contratto di licenza. (b) Lei ha diritto all'utilizzo del Software esclusi­vamente nei limiti previsti dal presente contratto di licenza; in particolare Lei non è autorizzato a usa­re, copiare o modificare in alcun modo il Software oppure trasferirlo a terzi senza il relativo Hardware, a meno che questo non sia espressamente previsto nel presente contratto. (c) Non Le è consentito sub-/affittare, noleggia­re, rivendere, concedere in licenza o cedere a terzi in alcun altro modo il Software.
(d) Lei non è autorizzato a retroingegnerizzare, decompilare, modificare, disassemblare e decodifi­care il Software, se non esplicitamente previsto dalle rispettive legislazioni nazionali applicabili. Parti del Software possono essere fornite da terzi
a possono essere soggette a specifiche condizioni di licenza. Tali condizioni sono contenute nella documentazione.
5. Ogni eventuale abuso dell'utilizzo del
Software o dei dati prodotti con il Software è seve­ramente vietato. Secondo la legislazione tedesca, americana nonché secondo altre legislazioni l'uti­lizzo abusivo costituisce un illecito sancibile civil­mente. In base al presente contratto di licenza Lei è l'unico responsabile per il corretto utilizzo del Software e per ogni danno in qualsiasi modo derivante dall'uso del Software in violazione delle limitazioni del presente contratto.
6. Il presente contratto di licenz a d'uso entra in vi-
gore con l'installazione, la copia o l'utilizzo del Sof­tware. La risoluzione del contratto di licenza avviene con la cancellazione o altra rimozione del Software nonché la distruzione di tutte le copie e del­la documentazione messe a disposizione da Sie­mens.
In caso di Suo inadempimento, il contratto di licen­za termina immediatamente e automaticamente. I diritti e gli obblighi derivanti dalle clausole 2, 5, 6, 7, 9, 12 e 13 di questo Contratto rimangono in vigore anche dopo la scadenza del presente contratto.
7. Lei accetta che l'acquisto del Software
"AS IS" avvenga con l'esclusione di qualsiasi responsabilità e garanzia da parte del produttore. Siemens, le societá appartenenti al suo gruppo e i suoi licenzianti non garantiscono né esplicitamente né implicitamente che il Software sia commerciabi­le o idoneo ad un fine particolare o che non leda alcun diritto di copyright, sul marchio, di proprietá intellettuale o altro diritto di terzi. In particolare, non sono garantite le prestazioni o i risultati ottenibili con l'utilizzo del Software nonché il funzionamento senza errori o guasti dello stesso e Siemens e i suoi licenzianti non saranno soggetti ad alcuna re­sponsabilità derivante dallo stesso. Eventuali infor­mazioni orali o scritte fornite da parte o in nome di Siemens non possono dare origine ad alcuna responsabilità o rappresentare alcuna promessa nei o in qualsiasi modo termini del presente influire sulla presente contratto previsione contrattualedi licenza d'uso. Lei si assume tutta la responsabilità per l'ottenimento dei risultati da Lei auspicati ed in relazione connessa all'installazione e all'uso del Software ed alle conseguenze ivi connesse.
15
Page 16
8. Siemens risponde solo per gli obblighi espressamente previstie nel presente contratto di licenza.
9. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ. In nes­sun caso Siemens, i suoi dipendenti, le societá ap­partenenti al suo gruppo e i suoi licenzianti saranno responsabili per la mancata fornitura di ricambi, danni alla proprietà, danni e interruzione dell'attività commerciale, mancato guadagno, perdita di dati, danni diretti o indiretti di qualsiasi genere, speciali, economici, esemplari o punitivi, in qualsiasi modo causati, derivanti da contratto, negligenza or da altra forma di responsabilità. È altresì esclusa qualsiasi responsabilità per danni risultanti dall'utilizzo o dal mancato uti lizzo del Software anche nel caso che Siemens AG sia stata avvertita della possibilità di tali danni dal licenziatario stesso o da terzi. Questa limitazione di responsabilità non si applicherà solo nei casi espressamente e previsti in via obbligato­ria dalla legge applicabile, ad esempio in base alla normativa sulla responsabilità del produttore oppu­re in caso di dolo, lesioni alla persona o morte.
10. RIPARAZIONE GUASTI / SUPPORTO TEC­NICO. Siemens, le società appartenenti al suo gruppo o i suoi licenzianti non sono tenuti alla ripa­razione di guasti o a fornire altro tipo di assistenza tecnica. Siemens o il suo licenziante hanno facoltà di utilizzare senza alcuna limitazione eventuali la­mentele, osservazioni o commenti sul Software for­niti dall'utente in particolare per la produzione, la commercializzazione, l'assistenza per il Software o altri prodotti e servizi.
11. NORME SUL CONTROLLO ALL'ESPORTA­ZIONE. Sia il Software che i dati tecnici sia il software criptato sono soggetti alla normativa sul controllo all'esportazione in base alle norme appli­cabili della Repubblica Federale Tedesca, dell'Unione Europea (EU), degli Stati Uniti ed even­tualmente di altri Paesi. Lei si impegna a rispettare tutte le norme per l'importazione e l'esportazione applicabili; in particolare si impegna, per quanto ri­chiesto dalle norme per l'esportazione degli USA, a non esportare o a riesportare il Software o altri pro­dotti in tutto o in parte connessi né a Cuba, in Iran, Iraq, Libia, Corea del Nord, Sudan, Siria né in altri Paesi (né ai loro cittadini o abitanti) in cui gli USA hanno imposto limitazioni o divieti di esportazione per prodotti, software o servizi.
12. DIRITTO APPLICABILE. Il presente con-
tratto di licenza è soggetto alle leggi in vigore in Germania, senza riferimenti alle norme di diritto in­ternazionale privato. Se il licenziatario è un com­merciante il foro competente è Monaco di Baviera.
13. VARIE. Per quanto concerne il Software il
presente contratto di licenza d'uso sostituisce ogni altro accordo orale o scritto, proposta o comunica­zione precedente o contemporaneo tra Lei e Siemens concernente il Software. Le clausole del presente contratto di licenza prevalgono su even­tuali condizioni contradditorie o termini aggiuntivi o simili comunicazioni fra le parti avvenute nel cor­so della durata del presente contratto di licenza. A prescindere da quanto sopra, esiste la possibilità che altri prodotti di Siemens siano soggetti ad altre condizioni alle quali Lei debba prestare il suo ac­cordo on-line ("click wrap license") e che tali termini vengano a completare le clausole del presente contratto di licenza. Se le clausole del presente contratto risultassero integralmente o in parte nulle o non fossero più attuabili, ciò non influenza la validità delle altre clausole a meno che la loro validità non vanifichi o frustri lo scopo del presente contratto ed. il pre­sente contratto rimarrà valido per quanto permes­so dalla legge applicabile.
Lo stesso vale anche nel caso in cui il presente c on­tratto sia lacunoso. Al posto della clausola invalida o inattuabile oppure per colmare la lacuna contrat­tuale verrà applicata una regolamentazione che, per quanto legalmente possibile, si avvicini il più possibile all'intento dei contraenti op pure al senso e all'obiettivo del contratto e che i contraenti avrebbe­ro voluto, se al momento della stesura del contratto avessero considerato il punto in questione.
Eventuali modifiche del presente contratto devono essere redatte in forma scritta e firmate da un rap­presentante autorizzato di ciascuna parte. Il pre­sente contratto di licenza si estende anche agli eredi e successori i successori di diritto delle parti come ad esempio ai legittimi eredi. Se, in caso di inadempimento di una delle parti, l'altra parte non fa valere i suoi diritti, questo non puó essere inter­pretato come un riconoscimento della regolarità del comportamento della controparte. Nonostante l'esistenza di previsioni contrarie, Siemens e/o i suoi licenzianti possono far valere i propri diritti, ad inclusione del diritto al copyright, al marchio, al nome, in base alle leggi vigenti in ogni Paese.
16
Loading...