Prima a tecla de display para activar a função
que aparece como §texto§ ou como ícone nos
campos cinzentos acima da tecla.
A
Tecla de chamada
3
Marcar o número ou nome indicado; atender
chamadas. No modo de standby: mostra as
últimas chamadas.
B
Tecla ligar/desligar/terminar
4
• Ligar/desligar: premir longamente.
• Durante uma chamada ou aplicação
aplicação: premir brevemente para
terminar.
• Nos menus: premir brevemente para
regressar ao nível anterior. Premir
longamente para regressar ao modo
standby.
• Bloqueio do teclado no modo standby,
teclado fechado: premir brevemente para
bloquear o teclado. Prima brevemente e
confirme com §OK§ para desbloquear
o teclado.
5 Tecla de navegação
Nas listas e nos menus:
GPercorrer para cima e para baixo.
Chamar funções.
D
Voltar ao nível anterior.
C
Durante a chamada:
Aceder ao menu de chamada.
D
GAjustar o volume.
No modo de standby:
EComando voz (premir longamente).
Abrir a lista de endereços/lista SIM.
F
Aceder ao menu.
D
CInformações GPRS.
Premir longamente
6
*
• No modo de standby: activa/desactiva
todos os sinais sonoros (excepto
despertador).
• Ao receber uma chamada: desactiva
apenas os sinais de chamar.
s
_ªg
Operador
17.12.200509:15
Nov.MMS
Premir longamente
7
No modo de standby: activa/desactiva
o bloqueio do teclado.
Ficha de ligação
8
Para carregador, auricular.
O telemóvel só deve ser utilizado se o teclad o estiver
completamente fechado ou completamen te aberto;
para qualidade de áudio óptima, é recomend ável que
abra o teclado completament e.
Menu
CF110
Avisos de segurança
Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os
avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel!
Esclareça o conteúdo do manual aos seus filh os e
alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso
do telemóvel!
Quando utilizar o telefone, tenha em
atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se,
por exemplo, em aviões, bombas de
gasolina, em hospitais ou quando esti ver a conduzir.
A função de equipamentos médicos,
como por exemplo próteses auditivas e
pacemaker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20
cm entre o pacemaker e o telemóvel.
Ao telefonar, segure o tel emóvel junto
do ouvido, do lado oposto ao pace maker. Para mais informaç ões, dirijase ao seu médico.
As peças pequenas, como por ex. cartão SIM, juntas, anel e tampa do objec tivo podem ser retirados e ingeridos
por crianças. Por esse motivo mantenha o telemóvel fora do alcance d as
crianças.
A tensão de rede (V) indicada no carregador nunca deve ser excedida. O
não cumprimento desta regra poderá
originar danos no carregador.
O carregador tem de estar ligado a
uma tomada de rede CA de fácil
acesso ao carregar a bateria. A única forma de desligar o carregador
depois de carregar a bateria é retirar
a ficha da tomada.
Não coloque o telemóvel junto a objectos que contenham dados armazenados de forma electromagnética,
como cartões de crédito e disquetes. A
informação guardada poderá eventualmente ser apagada.
Ref.No.: A31008-H2820-A12-1-7919
*a5b00075537026*
s
Recomendamos a utilização exclusiva
de baterias e carregadores origi nais da
Siemens (100% isentas de mercúrio) .
Outros acessórios poderão causar problemas de saúde e danos materiais. A
bateria poderia, por exemplo, explodir.
O sinal de chamada (pág. 8), os sinais
de aviso e mãos-livres são emitidos
pelos altifalantes. Não segure o telemóvel junto ao ouvido quando ele toca
ou se tiver ligado o "mãos-livre s"
(pág. 5). Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes no
ouvido.
O telemóvel não deve ser aberto. Só
é permitida a substituição da bateria
(100% isenta de mercúrio) ou do
cartão SIM. Em circunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer
outra alteração ao equipamento implica anulação da garantia.
Elimine as baterias e os telemóve is inutilizáveis segundo as disposiç ões legais vigentes.
Pode causar interferências quando
perto de televisores, rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios originais da
Siemens. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e
assegura o cumprimento de todas as
disposições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em anulação da
garantia! Estas indicações de segura nça são válidas
apenas para acessórios originais da Siemens.
Fabricado por BenQ Mobile GmbH & Co. OHG sob
licença de marca da Siemens AG.
Colocação em
funcionamento
Inserir o cartão SIM/a bateria
O display do telemóvel é fornecido com
uma película protectora. Retire-a antes de colocar o telemóvel em funcionamento.
O operador de rede fornece-lhe um
cartão SIM, onde estão guardados todos
os dados importantes do seu telemóvel.
Se o cartão SIM tiver o formato de cartão
de crédito, destaque a parte mais pequena e remova os restos de plástico
salientes.
Desligue sempre o telemóvel antes de
retirar a bateria!
Apenas são suportados cartões SIM de
3V e 1,8V. No caso de cartões SIM mais
antigos, contacte o seu operador.
Liberte e abra a tampa da bateria
2
1
Inserir cartão SIM
3
Fechar a tampa da bateria
4
Carregar a bateria
A bateria não é fornecida com a carga
completa. Ligue o cabo do carregador na
parte inferior do telemóvel e ligue o carregador à tomada para a bateria carregar
pelo menos durante duas horas. O carregador fica quente após um longo período
de utilização. Isso é perfeitamente normal
e não representa qualquer perigo.
Durante a operação de carga o
símbolo
h é visualizado.
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada fica completamente carregada depois de no máximo
2 horas. Carregue a bateria apenas a
temperaturas entre +5 °C a +40 °C. Se
a temperatura subir/cair 5 °C acima/abaixo deste valor, símbolo de carga pisca
como sinal de aviso. A tensão de rede indicada no carregador não deve ser excedida (Tempo de funcionamento, pág. 12).
Indicação do estado de carga durante
o funcionamento (vazia/cheia):
adg.
3
Quando a bateria está quase descarregada, soa um sinal. O estado de carga da
bateria só é correctamente indicado após
um carregamento/descarregamento sem
interrupções. Não deverá remover a bateria desnecessariamente e, sempre que possível, não interromper o carregamento
antecipadamente.
Abrir/fechar sistema
deslizante
Abrir o sistema deslizante
• Iluminação ligada.
• Teclado desbloqueado.
• A chamada é aceite.
• Som de alarme desligado
(apontamento, alarme).
Fechar o sistema deslizante
• Voltar ao modo standby.
• Iluminação desligada.
• Teclado bloqueado (se definido).
• A chamada é terminada.
• A chamada é rejeitada.
• Som de alarme desligado
(apontamento, alarme).
Segurança
§Menu§ ¢ m¢Segurança
¢ Seleccionar função.
O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos secretos contra
utilização não autorizada.
Guarde estes códigos confidenciais em lugar
seguro, mas de fácil acesso para posterior
consulta, se necessário.
Códigos
Controlo PIN
É possível desactivar o controlo de
PIN durante o ligar do telemóvel,
mas arrisca-se a que o telemóvel
seja usado abusivamente.
Premir
§Alterar§. Insira o PIN e confirme
com
§OK§.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer número
de 4 a 8 dígitos que consiga memorizar
com mais facilidade.
Alterar PIN2
(indicação apenas se o PIN2 estiver disponível)
Proceder do mesmo modo como
Alterar PIN.
Alt.cód.telem.
Este código (de 4 a 8 dígitos) é determinado por si quando chama pela primeira
vez uma função protegida. Depois disso,
passa a ser válido para todas as funções
protegidas.
Desbloquear o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a terceira
tentativa falhada de introdução do PIN.
Insira o PUK (MASTER PIN) fornecido pelo
operador juntamente com o cartão SIM,
seguindo as instruções. Se tiver perdido
oPUK (MASTER PIN), contacte
o seu operador.
Protecção contra ligação acidental
Mesmo quando a introdução do PIN
está desactivada, é necessária uma
confirmação para ligar o telemóvel.
Desta forma, consegue-se evitar que
o telemóvel se ligue inadvertidamente,
por ex. quando transportado no bolso ou
quando estiver no interior de um avião.
Premir longamente a tecla ligar/desligar/
terminar
B e confirmar com §OK§.
O telemóvel liga.
4
Fazer uma chamada
Marcar com as teclas numéricas
O telemóvel deve estar ligado (modo
standby) e o sistema deslizante deve estar
completamente aberto. Marcar o número
(sempre com o prefixo, se necessário
com o prefixo internacional). Para marcar
prefixos internacionais premir longamente
0 até ser indicado um sinal "+". Premir
§Lista§ e seleccionar o país.
Para marcar premir a tecla de
chamada
A.
Aceitar chamada
Se receber uma chamada, tal interrompe
qualquer outra utilização do telemóvel.
Prima
§Atender§ ouAou abra o sistema
deslizante completamente.
Certifique-se de que atendeu a chamada antes
de colocar o telemóvel junto ao ouvido. Desta
forma previne eventuais lesões auditivas provocadas por um sinal de chamar muito alto!
Mãos-livres
Pode pôr o telemóvel de lado durante
uma chamada. Pode ouvir a chamada
através do altifalante.
Activar a função mãos-livres com
e ligar com
Regular o volume com
§M-livres§ desliga a função "mãos-livres".
§Sim§.
G. Premir
Alternar entre duas
chamadasb
Efectuar uma nova ligação durante
uma chamada com
¢ J(marcar um número de
telefone novo). Com §Menu§y¢ Alternar
pode alternar entre as duas chamadas.
Se receber uma chamada durante
uma conversa telefónica, pode ouvir
o "sinal de chamada em espera", pode
atender a chamada em espera com
§Alternar§, colocando assim a actual
em espera.
§Menu§y ¢ Reter
§M-livres§
Alterne entre as duas chamadas como
descrito anteriormente ou termine a
chamada actual com
nova chamada com
B e atenda a
§Atender§.
Babysitter
Se esta função estiver activa, apenas
pode marcar um número.
§Menu§ ¢ m¢ Segurança ¢ Babysitter
D e inserir o código do telemó-
Premir
vel (4 a 8 dígitos) que definiu e inseriu na
primeira configuração de segurança. Ano-te este código para não esquecer (ver também pág. 4)! Confirmar a introdução do
código com
mente a tecla de display direita.
Para desactivar chamada directa premir
longamente
vel e confirmar com
econfirmar Desactivado com
§OK§. Para marcar premir longa-
. Inserir o código do telemó-
§OK§. Premir §Alterar§
§OK§.
Inserir texto
Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes
necessárias até aparecer o carácter
desejado. Após uma breve pausa o
cursor avança. Exemplo:
Premir uma vez brevemente para
2
escrever a letra a, premir duas
vezes para escrever a letra b, etc.
Premir longamente para escrever
o número.
Ä,ä,1-9 Tremas e números são visualiza-
dos após as respectivas letras.
§Apagar§ Premir brevemente para apagar
a letra antes do cursor, premir
longamente para apagar a palavra
inteira.
Mover o cursor (para
/G
H
a frente/para trás).
Premir brevemente: comutar
entre abc, Abc, T9abc, T9Abc,
T9
ABC, 123. Indicação de estado
na linha no topo do display.
Premir longamente: são indicadas
todas as variantes de escrita.
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.