Siemens AX76 User Manual [es]

Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
ss
Designed for life
AX76

Contenido

1
Instrucciones de seguridad ................ 2
Esquema del teléfono ........................4
Símbolos del display ...........................5
Puesta en servicio ..............................6
Encendido/apagado, PIN ....................7
Número de emergencia (SOS) ..........7
Instrucciones generales .....................7
Seguridad ...........................................8
Códigos ...........................................8
Realizar llamadas ...............................9
Introducción de texto .........................9
Lista estándar ...................................11
Guía telefónica .................................11
<Nuevo regis.> ..............................11
Llamar (buscar un registro) ............ 12
Agenda telefónica ............................12
<Nuevo regis.> ..............................12
Cambiar registro ............................12
Marc. por voz .................................12
Archivos ............................................12
Duración tasas ..................................13
Mensaje de voz/buzón de voz ..........13
SMS ...................................................13
MMS .................................................14
Configuración mensajes ................... 15
Tonos llamada ..................................15
Navegar/Ocio ....................................16
Navegador de Internet ................... 16
Juegos-aplica. ................................16
Configuración .................................. 16
Perfiles .......................................... 16
Configuración de llamadas ............ 17
Reloj ............................................. 17
Intercamb.dat ............................... 18
Seguridad ...................................... 18
Servicios GSM ................................ 19
Accesorios ..................................... 19
Organizador ..................................... 19
Despertador .................................. 19
Calendario ..................................... 19
Citas .............................................. 20
Notas ............................................ 20
Alarm perdidas .............................. 20
Franjas horar ................................. 20
Ajuste calend. ............................... 20
Extras ............................................... 20
Tecla de acceso rápido ..................... 21
Propios ............................................. 22
Atención al cliente .......................... 22
Mantenimiento y cuidados .............. 23
Datos del equipo .............................. 24
SAR ................................................... 25
Contrato de Licencia ........................ 25
Accesorios ........................................ 28
2

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad
Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospita­les o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médi­cos, tales como audífonos o marca­pasos, puede verse afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el mar­capasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico.
Las piezas pequeñas como la tarjeta SIM, el tope de sellado o el anillo y la tapa del objetivo pueden des­montarse y ser ingeridas por niños pequeños. Por ello, el teléfono debe mantenerse fuera del alcance de los niños pequeños.
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufa­ble (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estropearse el dispositivo cargador.
Para cargar la batería, debe enchufar el cargador en un toma de corriente alterna facilmente accesible. La úni­ca forma de desconectar el cargador una vez terminado el proceso de car­ga es desenchufándolo.
El timbre de llamada (p. 15), los tonos de aviso (p. 9) y la comuni­cación manos libres se emiten a tra­vés del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando sue­ne o si está activada la función ma­nos libres (p. 9). De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
No deje el teléfono cerca de artículos portadores de datos electromagnéti­cos, como pueda ser una tarjeta de crédito o un disquete. Podría perder la información guardada en ellos.
Utilice únicamente baterías originales Siemens (100 % libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de e xplosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100 % sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier mo­dificación interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la autorización de empleo.
No mire el LED (p.ej. puerto de infra­rrojos activado, LED parpadeando) a través de lupas de aumento por la ra­diación. Este producto es conforme con la norma IEC-EN 60825-1 “Segu­ridad de los productos láser” para productos con LED de la clase 1M; dichos productos resultan seguros en condiciones de funcionamiento que sean previsibles de forma razonable.
Elimine baterías y teléfonos inservi­bles respetando la normativa medio­ambiental establecida.
El teléfono puede provocar interfe­rencias cerca de televisores, radios yPC.
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y persona­les y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía! Estas instrucciones de seguridad también se aplican a los accesorios originales Siemens.
Instrucciones de seguridad
3
4

Esquema del teléfono

Esquema del teléfono
Indicadores del display
1
Intensidad de la señal/GPRS/nivel de la batería.
Teclas de función
2
Pulse la tecla de función para activar la función cuyo los campos grises del display que hay en­cima de la tecla.
3
Marcar el número de teléfono o nombre mostrado, aceptar llamadas. En espera de llamada: mostrar las últimas llamadas.
4
• Apagado: pulsar prolongadamente
para encender.
• Durante una conversación o en cual-
quier aplicación: pulsar brevemente para finalizar.
• En los menús: pulsar brevemente
para retroceder un nivel. Pulsar prolongadamente para volver al estado de espera de llamada.
• En espera de llamada: pulsar
prolongadamente para apagar el teléfono.
5 Tecla de navegación
En listas y menús:
GDesplazarse hacia arriba/abajo. D C
Durante una comunicación:
ESubir el volumen. F
En espera de llamada:
E
F D CInformación de GPRS.
§Texto§ o símbolo aparezca en
A
Tecla de conexión
B
Tecla Con./descon./fin
Ejecutar función. Retroceder un nivel en el menú.
Bajar el volumen.
Control por voz (pulsar
prolongadamente).
Abrir la agenda/guía telefónica. Abrir menú.
_ ª g
Proveedor de servicios
17.04.2005 09:15
NueMMS
Pulsar prolongadamente
6
*
• En espera de llamada: activar/ desactivar todos los tonos de aviso (menos el despertador).
• Para llamadas entrantes: desactivar únicamente el timbre.
Pulsar prolongadamente
7
En espera de llamada: activar/desactivar el bloqueo de teclas.
Enchufe
8
Para el cargador, los auriculares, la cámara, etc.
Interfaz de infrarrojos (IrDA)
9
Menú

Símbolos del display

Símbolos del display (selección)
_
Intensidad de la señal
En carga
h
Nivel de carga de la batería,
d
p. ej. 50%
Agenda telefónica/Guía telefónica
è
Solicitar lista
Z
Navegar/Ocio/Portal del proveedor
É
Organizador
ç
Mensajes
]
Tonos llamada
Extras
Propios
Ñ
Configuración
m
La llamada o llamadas están
n
desviadas
Timbre desconectado
j
Sólo timbre breve (bip)
k
Timbre sólo si el número de la
l
persona que llama se encuentra en la agenda/guía telefónica
Ø
Alarma ajustada Despertador activado
Ö
µ
Teclado bloqueado Memoria de mensajes llena
T
²
Imposible acceder a la red
ABC/
Indica si están activadas las mayúsculas o minúsculas
Abc/abc
Símbolos del display
Entrada de texto con T9
T9Abc
«
Activado y disponible
Registrado
ª
Temporalmente interrumpido
Internet en línea
Ê
Internet por GPRS en línea
Ë
Internet sin red
Ì
Aceptación de llamadas automática
±
activada
Símbolos del organizador (selección)
Memo
u
Llamada
v
Reunión
w
{
Cumpleaños
Aniversario
È
Acceso con la tecla de función izquierda (selección)
Mensaje recibido Notificación de MMS recibida
Û
Mensaje de voz recibido
\
Llamada no contestada
Dependiendo del proveedor de servicios, algu­nos de los símbolos mostrados aquí pueden variar con respecto a los del teléfono.
5
6

Puesta en servicio

Puesta en servicio
Utilización de la tarjeta SIM/ batería
El display del teléfono se suministra con una película protectora. Retírela antes de comenzar. Su proveedor le proporcionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su cuenta. Si la tar­jeta tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y recorte los bordes irregulares.
Presione el hueco empujarla hacia abajo en la dirección de la flecha
Inserte la tarjeta SIM totalmente en la ranura correspondiente (asegúrese de que la esquina en ángulo se encuentre en la posición correcta
Para sacar la tarjeta SIM, presiónela por aquí
.
5
y sacarla.
2
2
de la tapa para
1
1
y empújela
3
5
3
4
4
Inserte la batería en el teléfono lateral­mente hacia abajo 7 hasta que encaje.
, a continuación presiónela
6
7
6
8
Para sacarla, presione la lengüeta de retención
Coloque la tapa sobre el teléfono y empújela hacia el extremo superior hasta que encaje y se oiga un "clic"
y levántela.
8
9
¡Apague siempre el teléfono antes de
).
retirar la batería! Sólo son compatibles las tarjetas SIM
de 3 V y 1,8 V. Consulte a su proveedor si dispone de una tarjeta más antigua.
Cargar la batería
La batería no se suministra totalmente cargada. Enchufe el cable del cargador en la parte inferior del teléfono, conecte la unidad de suministro eléctrico a la toma de corriente general y cárguela durante al menos dos horas. La unidad de suministro eléctrico se calienta si se utiliza durante largos periodos de tiempo. Esto es normal y no representa ningún peligro.
9
.
Durante el proceso de carga se muestra el indicador
Tiempo de carga
La carga completa de una batería dura unas 2 horas. Sólo se puede cargar a temperaturas entre +5 °C y +40 °C. Si la temperatura cae por debajo o aumenta por encima en 5 ºC o más respecto a estos límites, el símbolo de carga parpadeará como advertencia. La tensión de la red no debe ser superior a la especificada en la unidad de suministro eléctrico (Tiempos de funcionamiento, p. 24).
Símbolo de carga no visible
Si la batería se ha descargado por comple­to, el símbolo de carga no será visible inmediatamente al enchufar la unidad de suministro eléctrico. Aparecerá tras dos horas como máximo. En este caso, la batería queda completamente cargada al cabo de 3 ó 4 horas.
Utilice únicamente la unidad de suministro eléctrico suministrada. Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (cargada-descargada):
adg.
Cuando la batería está prácticamente agotada se emite una señal acústica. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente después de un pro­ceso de carga y descarga ininterrumpido. Por ello, evite retirar la batería si no es abso-
lutamente necesario así como terminar el proceso de carga antes de tiempo.
h.

Encendido/apagado, PIN

Encendido/apagado, PIN
Encender/apagar
Pulse prolongadamente la tecla Con./des­con./fin B para encenderlo o apagarlo.
Introducir el PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 a 8 dígitos.
Introduzca el PIN usando las teclas numé­ricas. Aparecen los caracteres para garantizar que nadie pueda leer el PIN en el display. Los errores se corrigen
Borrar§
con
§
Confirme la entrada con en la red tarda algunos segundos.
.
§OK§. El registro
****

Número de emergencia (SOS)

Sólo debe utilizarse en verdaderas emergencias.
Pulsando la tecla de función realizar una llamada de emergencia a cualquier red sin tarjeta SIM y sin introdu­cir el PIN (no disponible en todos los países).
§SOS§ puede
Intensidad de la señal
_
Señal de recepción fuerte. Una señal débil reduce la calidad
^
de la llamada y puede hacer que se pierda la conexión. Cambie de ubicación.

Instrucciones generales

Guía del usuario
Para explicar una operación se utilizan los símbolos siguientes:
Introducir números o letras.
J
Tecla Con./descon./fin.
B A Tecla de conexión.
Pulsar la tecla de navegación en
D
el lado indicado Muestra la función de la tecla.
§Menú§
7
8

Seguridad

La función depende del
L
proveedor de servicios, y es posible que sea necesario al­gún registro especial.
Control de los menús
En esta guía del usuario, los pasos necesarios para llegar a una función se expresan de forma esquemática.
P.ej., para ver la lista de llamadas perdidas:
§Menú§ ¢
Z
¢ Llam. perdidas
Pulse
¢ §Selec.§.
Este proceso incluye los siguientes pasos: Abrir el menú principal, seleccionar
y, a continuación, seleccionar la función
Llam. perdidas. Hay que confirmar con
§Selec.§.
Z
Estado de espera de llamada
La mayoría de las descripciones de funcio­nes empiezan en el estado de espera de llamada.
El teléfono se encuentra en estado de espera de llamada y listo para su uso cuando aparece el nombre del proveedor en el display.
Pulse prolongadamente la tecla Con./ descon./fin de espera de llamada desde cualquier situación.
B para volver al estado
Seguridad
§Menú§ ¢ m ¢ Seguridad
¢ Seleccionar una función.
El teléfono y la tarjeta SIM están protegi­dos contra un uso indebido con varios códigos secretos (claves).
Estos códigos secretos deben conservarse en un lugar seguro pero de forma que estén localizables en caso necesario.

Códigos

PIN act./des.
Puede desactivar la petición del PIN al en­cender el teléfono, aunque esto supondrá un riesgo de uso no autorizado del teléfono.
Pulse
§Modific.§. Introduzca el PIN y
confírmelo con
§OK§.
Cambiar PIN
Puede cambiar el PIN a cualquier número de 4 a 8 dígitos que recuerde mejor.
Introduzca el PIN actual y confírmelo con
§OK§. Introduzca el nuevo PIN dos veces y
confírmelo con
§OK§.
Cambiar PIN2
(Se muestra sólo si se dispone de PIN2). Proceder como con Cambiar PIN.
Modificar código teléfono
El código del teléfono (de 4 a 8 dígitos) se establece al usar una función protegida por primera vez. A partir de ese momento pasa a ser válido para todas las funciones protegidas por el código del teléfono.
Cancelar el bloqueo de SIM
Si al tercer intento no ha introducido un PIN válido, la tarjeta SIM se bloqueará. Para desbloquearla necesitará el PUK (MASTER PIN) suministrado por su pro­veedor junto con la tarjeta SIM. Si ha perdido el PUK (MASTER PIN), consulte con su proveedor de servicios.
Seguro contra la conexión accidental
Aunque el control a través del PIN esté desactivado, se precisa una confirmación para encender el teléfono. Eso impide que se pueda encender el te­léfono inadvertidamente, p. ej. al llevarlo en el bolsillo o durante un viaje en avión.
Pulse prolongadamente la tecla Con./ descon./fin El teléfono se encenderá.
B y confirme con §OK§.
Loading...
+ 20 hidden pages