Accès rapide ..................................... 21
Mes fich. .......................................... 21
Service clients (Customer Care) ....... 22
Entretien et maintenance ................ 23
Caractéristiques de l'appareil .......... 24
DAS .................................................. 24
Certificat de garantie ....................... 25
Contrat de licence ............................ 26
Ce guide est une version résumée du mode d'emploi. La version complète est
disponible sur Internet, en anglais et en allemand, à l'adresse:
www.siemens.com/ax75
Page 3
2
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation.
Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du
téléphone, par exemple dans les
avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement
d'appareils médicaux tels que des
prothèses auditives ou stimulateurs
cardiaques. Laissez une distance
d'au moins 20 cm e ntre le téléphone
et le stimulateur. Portez l’appareil à
l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
Risque de démontage et d'ingestion
par les enfants en bas âge de petites
pièces, telles que la carte SIM, le
bouton, la bague d'objectif et le bouchon d'objectif. Conservez le téléphone hors de portée des enfants
en bas âge.
Tenir le téléphone éloigné de supports de données électromagnétiques tels que des cartes de crédit ou
des disquettes en raison des risques
de perte des données qui y sont
stockées.
N'utilisez pas de loupe pour re garder
les voyants (par exemple, voyant de
flash ou port infrarouge activ é) en
raison de leur rayonnement.
Ce produit est conforme à la directive IEC/EN 60825-1 (Sécurité des
produits laser) pour les produits de
classe 1M. Son utilisation dans les
conditions d'exploitation raisonnables et prévisibles ne présente pas
de risque.
Ne dépassez pas la tension secteur
indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire le chargeur.
Lors du chargement de la batterie, le
bloc secteur doit être branché dans
une prise secteur facilement accessible. La seule façon de désactiver
ce dispositif après le chargement de
la batterie consiste à le débrancher.
La sonnerie (p. 15), les tonalités de
serviceet la communication en mode mains-libres sont diffusées par le
haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si
vous avez activé la fonction mains-libres (p. 9). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
N'utilisez que des batteries (100 %
sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves
dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Page 4
Consignes de sécurité
3
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone
que pour insérer la batterie (100 %
sans mercure) ou la carte SIM. Vous
ne pouvez ouvrir la batterie sous
aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie.
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la législation
nationale. (Contactez votre vendeur)
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout
risque de dommage matériel ou de
blessure et serez certain de respecter
tous les règlements en vigueur.
Compte tenu des connaissances
scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé ne voit pas
la nécessité de mesures préventives
particulières lors de l'utilisation d'appareils portables. En revanche, si
vous souhaitez tout de même réduire votre exposition, vous pouvez
toujours limiter la longueur de vos
appels ou utiliser un kit mains-libres
pour conserver votre téléphone portable à distance de votre tête et de
votre corps.
De plus, éloignez le téléphone du
ventre pour les femmes enceintes
ou du bas ventre pour les adolescents.Il est recommandé d'utiliser le
téléphone dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la
quantité de rayonnement reçus (notamment dans un parking souterrain, lors de déplacements en train
ou en voiture...)
Les appareils portables proposant des fonctionnalités de plus en plus complètes, vous n'êtes
plus obligé de les porter au niveau de votre tête
pour les utiliser ; vous pouvez les placer sur
d'autres parties de votre corps. Dans ce cas, lors
de la transmission de données (GPRS), une distance de 1,5 cm doit être respectée.
Page 5
4
Présentation du téléphone
Présentation du
téléphone
Indicateurs d'affichage
1
Niveau d'intensité du signal RF/GPRS/de
batterie.
Touches programmables
2
Appuyez sur la touche programmable
pour exécuter la fonction affichée sous la
forme de
§texte§ ou d'icône sur les champs
grisés au-dessus de la touche.
A
Touche Communication
3
Compose le numéro de téléphone ou le
nom affiché, accepte l'appel. En mode
veille : affiche les derniers appels.
B
Touche Marche/Arrêt/Fin
4
• Eteint : appuyer de manière prolongée
pour éteindre le téléphone.
• Pendant une communication ou dans
une application : appuyer brièvement
pour terminer.
• Dans les menus : appuyer brièvement
pour revenir au niveau précédent.
Appuyer de manière prolongée pour
revenir en mode veille.
• En mode veille : appuyer de manière
prolongée pour éteindre le téléphone.
5 Touche navigation
Dans des listes et menus :
G Faites défiler vers le haut et le bas.
Appel de fonction.
D
Retour au niveau précédent.
C
Pendant un appel :
Augmenter le volume.
E
Baisser le volume.
F
En mode veille :
E Commande vocale (appuyer de
manière prolongée).
F
Ouvrir l'annuaire/le répertoire.
D
Ouvrir le menu.
Infos GPRS.
C
_ªg
Opérateur
17.04.200509:15
Nv. MMS
Appuyer de manière prolongée
6
*
• En mode veille : activer/désactiver
toutes les tonalités de signal (sauf
l'alarme).
• Pour les appels entrants : ne désactive
que les sonneries.
Appuyer de manière prolongée
7
En mode veille : activer/désactiver le verrouillage du clavier.
Prise
8
Pour chargeur, kit piéton, flash, etc.
Interface infrarouge (IrDA)
9
Menu
Page 6
Symboles à l'écran
Symboles (sélection)
_
Intensité du signal
Procédure de charge
h
W
Niveau de charge de la batterie,
ici 50 %
Annuaire/répertoire
è
Journaux
Z
Surf & Loisirs/Portail de l'opérateur
É
Organiseur
ç
Messages
]
Sonneries
Extras
Mes fich.
Ñ
Réglages
m
Renvoi de l'appel/des appels
n
Sonnerie désactivée
j
Bip uniquement
k
Sonnerie uniquement si l'appelant est
l
enregistré dans l'annuaire/répertoire
Ø
Alarme programmée
Réveil activé
Ö
µ
Clavier verrouillé
Mémoire de messages pleine
T
²
Accès réseau impossible
ABC/
Indique si les majuscules ou minuscules sont activées.
Abc/abc
T9
Abc
Saisie de texte avec T9
Symboles à l'écran
«
Activé et disponible
Connecté
ª
Momentanément déconnecté
Internet - en ligne
Ê
Internet - en ligne via GPRS
Ë
Internet – aucun réseau
Ì
Décroché automatique activé
±
Symboles de l'organiseur (sélection)
Mémo
u
Appel
v
Réunion
w
{
Anniversaire
Anniversaire
È
Accès avec la touche programmable de
gauche (sélection)
Message reçu
…
Notification MMS reçue
Û
Message vocal reçu
\
Appel sans réponse
En fonction de l'opérateur, certains symboles
affichés ici peuvent différer de ceux figurant sur le
téléphone,
5
Page 7
6
Mise en service
Mise en service
Utilisation de la carte SIM/
batterie
A la livraison, l'écran de votre téléphone
est recouvert d'un film de protection. Le retirer avant la mise en marche. L'opérateur
vous remet une carte SIM contenant toutes les données importantes de votre
compte. Si elle a le format d'une carte
bancaire, détacher la petite carte et
l'ébarber si nécessaire.
Appuyer sur l'encoche
couvercle vers le bas dans la direction indiquée par la flèche
2
Insérer la carte SIM
rement dans l'emplacement prévu (vérifier la position de la partie biseautée
Pour retirer la carte SIM, appuyer sur la
carte à l'endroit indiqué
pour retirer le
1
.
2
1
et l'enfoncer entiè-
3
5
3
.
5
4
4
Placer la batterie latéralement dans le
téléphone
jusqu'à ce qu'elle se mette en place.
6 et appuyer vers le bas 7
7
6
8
Pour la retirer, appuyer sur la languette
puis extraire la batterie.
8
Placer le couvercle sur le combiné et presser sur le coin supérieur jusqu'à ce qu'il se
verrouille en position
9
.
9
).
Toujours éteindre le téléphone avant de
retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V et 1,8 V sont utilisables. Les anciennes cartes SIM ne conviennent pas. Dans ce cas, contacter
l'opérateur.
Charge de la batterie
La batterie neuve n’est pas complètement
chargée à l’achat. Branchez donc le cordon du chargeur au bas du téléphone,
raccordez le chargeur à une prise secteur
et laissez charger pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de
charge lors de la première charge. Le
chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal
et sans danger.
Page 8
Affichage de h pendant la charge.
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures environ. La charge n'est possible que dans la plage de
température de +5 °C à +40 °C. Si la température dépasse cette plage de 5 °C, le
symbole de charge clignote en signe
d'avertissement. Ne pas dépasser la
tension indiquée sur le bloc secteur
(Autonomie, p. 24).
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge ne s'affiche pas
dès le branchement du chargeur. Il apparaîtra dans les deux heures qui suivent.
Dans ce cas, la batterie sera complètement rechargée après 3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en cours
de fonctionnement (vide-plein) :
adg.
Un bip signale que la batterie est presque
vide. Le niveau de charge de la batterie ne
s'affiche avec précision qu'après une procédure de charge/décharge ininterrompue. Vous ne devez donc pas retirer la bat-
terie sans raison ni interrompre
prématurément la procédure de charge.
Mise en marche/ Arrêt, PIN
Mise en marche/
Arrêt, PIN
Mise en marche, arrêt
Appuyer de manière prolongée sur la touche Marche/Arrêt/Fin
marche ou arrêter le téléphone.
B pour mettre en
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un
code PIN de 4 à 8 chiffres.
Entrer le code PIN à l'aide des touches numériques. Afin que personne ne puisse
lire votre code PIN,
place du code. Corriger les erreurs avec
§Effacer§.
Valider la saisie avec
réseau prend quelques secondes.
Appel d'urgence (SOS)
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche de navigation
§SOS§ , vous pouvez effectuer un appel
d'urgence sur un réseau quelconque sans
carte SIM et sans entrer de code PIN (non
disponible dans tous les pays).
s'affiche à la
****
§OK§. La connexion au
Intensité du signal
_
Signal de réception puissant.
Un faible signal réduit la qualité
^
de la communication et peut
provoquer une coupure de cette
dernière. Dans ce cas, se
déplacer.
Remarques générales
Mode d’emploi
Les symboles suivants sont utilisés pour
illustrer les commandes :
Entrée de chiffres ou de lettres.
J
Touche Marche/Arrêt/Fin.
B
A
Touche Communication.
7
Page 9
8
Sécurité
Presser sur la touche navigation
D
à l'endroit indiqué
Présentation d’une fonction de
§Menu§
touche écran.
Fonction dépendante de
L
l'opérateur. Peut nécessiter un
abonnement particulier.
Commande de menu
Le mode d'emploi décrit succinctement les
étapes nécessaires pour atteindre une
fonction.
par ex. pour afficher la liste des appels
perdus :
Presser sur
¢ §Sélect.§.
Ceci comprend les étapes suivantes :
Ouvrir le menu principal, sélectionner
puis sélectionner la fonction App. man-
qués. Vous devez confirmer avec
§Menu§ ¢
Z
¢ App. manqués
§Sélect.§.
Z,
Mode veille
Les descriptions de fonction fonctionnent
fréquemment en mode veille.
Le téléphone se trouve en mode veille et
est prêt à fonctionner quand le nom de
l'opérateur apparaît à l'écran.
Appuyer de manière prolongée sur la touche
B Marche/Arrêt/Fin pour revenir en
mode veille quelle que soit la situation.
Sécurité
§Menu§ ¢ m¢ Sécurité ¢ Sélectionner
la fonction.
Le téléphone et la carte SIM sont protégés
par plusieurs codes secrets contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr
mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de
besoin.
Codes PIN
Utilisation PIN
Vous pouvez forcer l'activation du code
PIN lorsque le téléphone est allumé, mais
au risque d'une utilisation abusive de ce
dernier.
Appuyer sur
confirmer avec
§Modifier§. Entrer le code PIN et
§OK§.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un
numéro quelconque de 4 à 8 chiffres plus
facilement mémorisable.
Entrer le code PIN courant et confirmer
avec
§OK§. Entrer une nouvelle fois le nu-
méro et confirmer avec
§OK§.
Changer PIN2
(affichage uniquement si le code PIN2 est disponible).
Procéder comme dans la section Changer
PIN.
Modifier code appareil
C'est à vous de définir le code appareil
(4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour
la première fois une fonction protégée
par ce code. Il est alors valable pour toutes les fonctions correspondantes.
Désactivation du blocage de la
carte SIM
Après trois saisies erronées du code PIN,
la carte SIM est bloquée. Entrez le code
PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte
SIM par votre opérateur, en vous référant
aux instructions. En cas d'oubli du PUK
(MASTER PIN), contactez votre opérateur.
Sécurité de mise en marche
Même lorsque le contrôle du code PIN est
désactivé , une validation est demandée
pour mettre le téléphone en marche.
Cela empêche une mise en marche accidentelle du téléphone, par exemple, lorsque vous le transportez dans une poche
ou que vous vous êtes en avion.
Appuyer de manière prolongée sur la touche Marche/Arrêt/Fin
marche et confirmer avec §OK§. Le téléphone se met en marche.
B pour mettre en
Page 10
Téléphoner
9
Téléphoner
Composition d'un numéro avec
les touches
Le téléphone doit être en marche (mode
veille). Entrer le numéro (toujours avec
préfixe régional ou, le cas échéant, international). Pour composer des préfixes internationaux, appuyer de manière
prolongée sur la touche
"+"-s'affiche. Appuyer sur
tionner le pays.
Appuyer brièvement sur
cer le dernier chiffre, appuyer de manière
prolongée pour effacer tout le numéro.
Appuyer une fois sur la touche Communication
A.
Accepter un appel
Le téléphone doit être en marche (mode
veille). Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisations du téléphone.
Appuyer sur
Toujours prendre l'appel avant de porter le
téléphone à l'oreille. Une sonnerie trop forte
pourrait provoquer des troubles auditifs !
§Réponse§ ou A.
Mains-libres
Pendant une communication, vous pouvez poser le téléphone. La conversation
se poursuit via le haut-parleur.
Activer la fonction mains-libres avec
§Mains-li.§ et allumer avec §Oui§.
Régler le volume avec
§Mains-li.§ désactive le mode « mains-
libres ».
Toujours désactiver le mode « mains-libres »
avant de porter le téléphone à l'oreille. Cela
évitera les risques de troubles auditifs.
Permutation entre 2 appels b
Etablir une nouvelle connexion lors d'un
appel avec
¢ J(composer un nouveau numéro).
Avec
terner entre les deux correspondants.
Menu§y§ ¢ Attente
Menu§y§ ¢ Permut. vous pouvez al-
0 jusqu'à ce qu'un
§Pays§ et sélec-
§Effacer§ pour effa-
E. Appuyer sur
Si vous êtes appelé pendant une communication et que vous entendez le signal
d'appel en attente (p. 17), vous pouvez
accepter cet appel avec
tant le premier interlocuteur en attente.
Alternez entre les deux correspondants
comme cela a été décrit précédemment
ou terminez le premier appel avec
acceptez le nouvel appel avec
§Permut.§, en met-
B et
§Réponse§.
Babysitter
Un seul numéro peut être sélectionné lors-
que cette option est activée.
§Menu§ ¢ m¢ Sécurité ¢ Babysitter
Appuyer sur
phone. Vous devez définir et saisir le code
appareil (4 à 8 chiffres) lors du premier
réglage de la sécurité du téléphone. Notez ce code (voir aussi p. 8)! Valider la saisie
avec
numéro (appuyer sur
tionner le numéro de téléphone dans l'annuaire p. 12 ou le répertoire p. 12). Validez « Marche » avec
Pour cela, appuyer de manière prolongée
sur la touche programme de droite.
Pour arrêter l'appel direct, appuyer de manière prolongée sur
confirmer avec §OK§. Appuyer sur §Modifier§
et confirmer Désactivées avec
D et entrer le code du télé-
§OK§. Appuyer sur
§Modifier§
·
§OK§.
. Entrer le numéro et
et entrer le
pour sélec-
§OK§.
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur les touches numériques jusqu'à ce que le caractère s'affiche. Après une courte pause, le curseur
passe à la position suivante. Exemple :
Appuyer une fois brièvement pour
2
insérer une lettre a, deux fois, la
lettre b, etc. Appuyer de manière
prolongée pour insérer un chiffre.
Ä,ä,1-9 Les lettres accentuées et les chif-
fres s'affichent après les lettres
normales.
Page 11
10
Saisie de texte
§Effacer§ Appuyer brièvement pour effacer
la lettre placée devant le curseur, appuyer de manière prolon-gée pour effacer le mot entier.
H
/G Permet de déplacer le curseur
(avant/arrière).
Appuyer brièvement : basculer en-
tre abc, Abc, T9abc, T9Abc, T9ABC,
123. Affichage de l'état sur la pre-
mière ligne de l'écran.
Appuyer de manière prolongée :
toutes les variantes de saisie
s'affichent.
Appuyer brièvement : les caractè-
*
res spéciaux s'affichent.
Appuyer de manière prolongée :
ouvrir le menu de saisie.
0Appuyer une/plusieurs fois :
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Appuyer de manière prolongée :
Ecrit
0.
Insérer un espace. Appuyer deux
1
fois = saut de ligne.
Caractères spéciaux
Appuyer brièvement sur *. Le jeu de caractères s'affiche :
1)
¿¡_;.,?!+
-"’:
$£€@\ &#[] {
} %~<=>| ^§ Γ
∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω
1) Retour à la ligne
Sélectionner un caractère avec G,H
et appuyer sur
*/()
§Sélect.§.
¤¥
Menu Entrée
Appuyer de manière prolongée sur * avec
l'entrée texte. Le menu Entrée s'affiche :
Format texte (uniquement SMS), Langue
saisie, Sélectionner, Copier/Ajouter
Saisie de texte avec T9
Le système "T9" vous permet de saisir plus
rapidement vos messages en comparant
une succession de lettres avec les mots
d'un vaste dictionnaire.
Activation, désactivation de T9
§Menu§ ¢ ]¢ Réglages ¢ T9 préféré
¢ §Modifier§(activer ou désactiver la
fonction T9).
Sélectionner Langue saisie
Sélectionner la langue dans laquelle écrire le message.
§Menu§ ¢ ]¢ Réglages ¢ Langue saisie
¢ §Sélect.§(la nouvelle langue est à
présent disponible)
Saisie d'un mot avec T9
L'écran se modifiant à mesure de la saisie
de texte, il est utile de pouvoir écrire le
mot jusqu'au bout sans devoir regarder
l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les touches correspondant aux lettres choisies.
Pour « hôtel », par exemple :
Appuyer brièvement sur
sur 46835et 1 (l'espace termine un
mot).
N'utilisez pas de caractères spéciaux tels
que « ô », mais utilisez le caractère normal correspondant, p. ex. « o » ; T9 se
charge du reste.
Informations supplémentaires
0Insérer un point. Le mot est ter-
miné par l'ajout d'un espace.
A l'intérieur d'un mot, le point
correspond à une apostrophe/un
trait d'union : par ex.
s’arrange.
Déplacer vers la droite. Termine
D
le mot.
Appui bref : basculer entre abc,
Abc, T9abc, T9Abc, 123. Affichage
de l'état sur la première ligne de
l'écran.
Appuyer de manière prolongée :
toutes les variantes de saisie
s'affichent.
pour
T9
Abc puis
§s'arrange§ =
Page 12
Dossier p. déf.
11
*Appuyer brièvement : sélection-
ner des caractères spéciaux
(p. 10).
Appuyer de manière prolongée :
ouvrir le menu de saisie.
Propositions T9
Si le mot ne correspond pas à votre souhait, la proposition suivante sera peutêtre la bonne.
Le mot doit s'afficher en
suite, appuyer sur
est remplacé par un autre. Si ce mot ne
convient pas non plus, répéter jusqu'à ce
que le mot correct s'affiche.
Pour ajouter un mot dans le dictionnaire,
sélectionner
mot sans la prise en charge du système
T9 et l'intégrer avec
naire.
§Aj. mot§. Saisir à présent le
§vidéo inverse§
». Le mot affiché
§Enreg.§ dans le diction-
. En-
Correction d'un mot
Mots écrits avec T9 :
Se déplacer avec
la droite/gauche jusqu'à ce que le mot désiré s'affiche en
Consulter de nouveau avec
positions T9.
gauche du curseur et affiche le nouveau
mot possible !
®
Text Input est protégé par au moins un des
T9
brevets suivants :
USA, brevets n° : 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6 011 554 ;
Canada, brevet n° : 1 331 057 ;
Grand-Bretagne, brevet n° : 2238414B ;
Hong Kong, brevet standard n° : HK0940329 ;
République de Singapour, brevet n° 51383 ;
Europe, brevet n° : 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ;
des brevets supplémentaires sont en cours d'homologation dans le monde entier.
H de mot en mot vers
§vidéo inverse§.
§Effacer§ Efface le caractère à
» les pro-
Dossier p. déf.
§Menu§ ¢ è¢ Sélectionner la fonction.
Affich.entrées
Les entrées du dossier standard (répertoire ou annuaire) sont affichées pour la
sélection.
Sélectionner un nom avec les premières
lettres
J et/ou parcourir les noms G.
Appuyer une fois sur la touche Communication
A.
<Nvlle entrée>
Créez une entrée dans le répertoire standard.
Annuaire, Répertoire (voir ci-après).
Dossier p. déf.
Sélectionner l'annuaire (un seul numéro
peut être composé par entrée) ou le répertoire comme répertoire par défaut
(dossier par défaut).
F ¢ Annuaire / Répertoire ¢ D (con-
figuré comme dossier par défaut)
Annuaire
Les entrées de l’annuaire (sur la carte
SIM) sont gérées indépendamment de
celles du répertoire. Vous pouvez toutefois échanger des données entre le répertoire et l’annuaire.
<Nvlle entrée>
Si l'annuaire est défini par défaut (répertoire configuré comme dossier par défaut):
Ouvrir l’annuaire (en mode veille)
F
¢ <Nvlle entrée>¢ Sélectionner un
champ d'entrée(le nombre maximum de
caractères disponibles s'affiche en haut
de l'écran)
Appuyer sur
la nouvelle entrée.
Appel (recherche d'une entrée)
Ouvrir l'annuaire F, sélectionner le
nom et appuyer sur la touche Communication
§Enreg.§ pour enregistrer
A.
Page 13
12
Répertoire
<Livres spéciaux>
<Mes numéros>: Saisir ses propres numé-
ros, <Numéros VIP>: Assigner des numéros
importants au groupe, <Annuaire SIM>,
<SIM protégée>, <Numéros infos>.
Répertoire
Le répertoire peut stocker jusqu'à 500 entrées qui sont gérées dans la mémoire du
téléphone.
<Nvlle entrée>
Le répertoire est défini comme dossier
par défaut :
Ouvrir le répertoire (en mode veille)
F ¢D
le nom)
trée
¢ §Enreg.§.
Groupe
Les entrées peuvent être organisées en
groupes. Sélectionner avec
Insérer image
Appuyer sur
à une entrée. Elle s'affiche lorsque vous
êtes en communication avec le numéro
correspondant.
Anniversaire
Après avoir entré la date de naissance, la
case « mémo » peut être activée. Vous
pouvez saisir ensuite l'heure du rappel. Le
téléphone vous rappellera ensuite par
une tonalité d'alerte et à l'écran, la veille
de la date anniversaire et le jour même.
Ttes zones
Appuyer sur
champs d'entrée sur l'écran était précédemment réduit (
Modification d'une entrée
F
¢ §Editer§
¢ §Enreg.§.
¢ J (entrer le prénom ou
¢ Sélectionner un champ d'en-
¢ Marquer d'autres entrées
§Modifier§.
§Sélect.§. Attribuez une image
§Sélect.§. Affiche tous les
§Options§, Régl. champs).
¢ Sélectionner une entrée ¢ §Lire§
Apporter les modifications
¢
Numér.vocale
Composer les numéros par commande
vocale. Un max. de 20 noms enregistrés
pour la numérotation vocale ou les commandes vocales (p. 20) peuvent être stockés dans le téléphone (pas sur la carte
SIM !).
Enregistrement
Ouvrir le répertoire (en mode veille) F
¢ Sélectionner une entrée (première let-
tre et/ou défilement)
¢ Numér.vocale ¢ (Sélectionner les nu-
méros de téléphone s'il en existe plusieurs)
¢ §Enregist.§ ¢ §Démarrer§.
Un bref signal retentit. Prononcer le nom.
Après un second signal sonore et un message à l'écran, répéter le nom. Un signal
sonore confirme l’enregistrement qui est
mémorisé automatiquement.
¢ §Options§
Utiliser la numérotation vocale
Maintenir la touche de raccourci Eenfoncée (en mode veille). Prononcer le
nom. Le numéro est composé.
Journal
Le téléphone enregistre les numéros des
derniers appels afin de faciliter le rappel.
§Menu§ ¢ Z¢ §Sélect.§ ¢ Sélectionner la
liste d'appels et confirmer
¢ Sélectionner le numéro de téléphone
¢ A.
Les appels sont App. manqués,
Appels reçus, Appels émis, Effacer listes.
Durée/Coûtsb
Vous pouvez afficher, pendant l'appel, les
détails de facturation et la durée des différents types de communications et paramétrer une limite pour les communications sortantes. Ces fonctions sont
dépendantes de votre opérateur. Consulter l’opérateur.
Page 14
Message vocal/ boîte vocale
13
§Menu§ ¢ Z¢ Durée/Coûts
Sélectionner la fonction : Dernier appel,
Ts app. sort., Tous appels reçus, Unités rest.,
Réglage coûts.
Message vocal/
boîte vocale
§Menu§ ¢ ]¢ Réglages ¢ Message vocal
La plupart des opérateurs mettent à votre
disposition une boîte vocale sur laquelle
les appelants peuvent laisser un message
vocal quand
• votre téléphone est éteint ou n'a pas de
réception,
• vous ne souhaitez pas répondre,
• vous êtes en communication (et que
Mis.en attente n’est pas activé, p. 17).
Pour ce service, vous devez peut-être
souscrire un abonnement auprès de votre
opérateur et effectuer quelques réglages
manuels.
Paramètresb
Votre opérateur vous communique deux
numéros :
Enregistrement du numéro de la boîte vocale
Appeler ce numéro pour écouter les messages vocaux reçus.
]
§Menu§ ¢
¢
la boîte vocale)
Enregistrement du numéro de renvoi
Les appels sont renvoyés vers ce numéro
(voir aussi p. 17).
§Menu§ ¢ m¢ Réglages tél.¢ Renvoi
¢
(composer le numéro de renvoi)
(se connecter au réseau). Validation au
bout de quelques secondes (voir aussi
p. 17).
Ecoute du messageb
L'arrivée d'un nouveau message vocal
peut être signalée de la manière
¢ Réglages¢ Message vocal
(entrer le numéro de
J
p.e., Non répondus¢ Définir¢ J
¢ §OK§.
¢ §OK§
suivante : une icône
d'un bip ou
l'arrivée d'un nouveau message vocal ou
vous recevez un appel avec une annonce
automatique. Accéder à votre messagerie
et écouter vos messages.
Appuyer de manière prolongée sur
(entrer une seule fois le numéro de la
messagerie, le cas échéant). Selon l'opérateur, confirmer avec
\ accompagnée
… un message texte signale
§OK§ ou §Bte voc.§.
Service info.b
§Menu§ ¢ ]¢ Réglages ¢ Service info.
Certains opérateurs offrent des services
d’information (canaux d'information). Si
la réception est activée, vous recevez des
messages sur les thèmes activés dans votre Liste thèmes.
SMS
Avec votre téléphone, vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte très
longs (max. 760 caractères), qui se composent automatiquement de plusieurs
SMS « normaux » (facturés comme plusieurs SMS).
Vous pouvez également insérer des images et des sons dans un SMS.
Rédaction/envoi
§Menu§ ¢ ]¢ Nouveau SMS¢ J
(écrire le texte)
¢ ·/J(saisir le numéro de télé-
phone ou le sélectionner dans l'annuaire/répertoire)
Le SMS est envoyé au centre de service
pour expédition.
Saisie de texte avec T9, p. 10. Appuyer
brièvement sur
ractère à la fois, appuyer longuement pour
effacer le mot entier.
Fonctions spéciales
SMS à groupe
Vous pouvez envoyer un SMS sous forme
de « circulaire » à un groupe de destinataires.
¢ A
¢ §OK§.
§Effacer§ pour effacer un ca-
1
Page 15
14
MMS
§Options§ ¢ Envoyer¢ §Groupe§
¢ Sélectionner un groupe
¢ Sélectionner les membres du groupe
et envoyer le SMS.
Images & sons
Permet d'insérer des images et des sons
dans un message.
sons
¢ Sélectionner une section et une
entrée.
Le menu comporte :
Animat. std, Sons standard, Mes animat., Mes
images, Mes sonneries
§Options§ ¢ Images &
Réception/lecture d'un SMS
La réception d'un nouveau SMS est indiquée à l'écran avec
puyer sur la touche programme gauche.
Avec
G, vous faites défiler le message
ligne par ligne. Sélectionner §Réponse§ pour
une réponse directe.
. Pour le lire, ap-
…
Archive SMS
§Menu§ ¢ ]¢ Archive SMS
La liste des messages SMS archivés dans
le téléphone s'affiche.
MMS
Le Multimedia Messaging Service permet
d'envoyer du texte, des images (ainsi que
des photos) et des sons dans un message
combiné à un autre téléphone portable
ou à une adresse e-mail. Tous les
éléments d'un MMS sont rassemblés en
un « diaporama ».
Selon les réglages de votre téléphone,
vous recevez automatiquement le message complet ou seulement une notification
de la présence d'un MMS sur le réseau
avec son expéditeur et sa taille. Vous pouvez alors le télécharger sur le téléphone
pour le lire.
Demandez à votre opérateur s'il propose
ce service. Le cas échéant, vous devez
vous y abonner.
Rédaction/envoi de MMS
Un MMS se compose de l'en-tête et du
contenu.
§Menu§ ¢ ]¢ Nouveau MMS
Champs de saisie :
·/J Numéro de
A :
téléphone/adresse e-mail du ou
des destinataire(s).
Objet:Saisie du titre du MMS (max.
40 caractères).
Photo:
§Ajouter§. La liste d'images s'ouvre
pour sélection.
Texte:
§Editer§. Ecrire le texte avec T9.
Son:
§Ajouter§. Sélectionner ou enregis-
trer une mélodie (p. 21) (voir ciaprès).
Durée diapo :
Indiquer la durée d'affichage des
différentes pages (min.
0,1 seconde).
Nouvel enregistrement
Le téléphone enregistre à partir de son
microphone. Appuyer sur
zone Son: en complétant les champs de
saisie. Sélectionner Nv. sonnerie. Appuyer
sur
§Enregist.§. La durée de l'enregistrement
en cours et le temps restant sont affichés.
Pour terminer l'enregistrement, appuyer
sur
§Arrêter§.
Appuyer sur
gistrement. Appuyer sur §Enreg.§. Pour attribuer un nom à l'enregistrement, voir la
description
Joindre des pages supplémentaires
§Options§ ¢ Nouvelle diapo
Joindre une carte de visite
§Options§ ¢
Carte visite ¢ ·.
Joindre un rendez-vous
§Options§ ¢ Extras ¢ G Sélectionner
Rendez-vous ¢ ·.
§Lire§ pour commencer l'enre-
§Effacer§. Confirmer avec §OK§.
Extras
Envoyer le MMS.
§Options§ ¢ Envoyer
§Ajouter§ dans la
¢ G Sélectionner
Page 16
Réglages
15
Envoi d'une photo par MMS
Vous pouvez aisément envoyer une photo
par MMS juste après l'avoir prise avec l'appareil photo QuickPic .
§Menu§ ¢
¢ Envoi par MMS ¢ §Sélect.§
(sélectionner la résolution souhaitée)
¢ §Suivant§ (passer l'enregistrement d'une
mélodie p. 14).
L'éditeur MMS est lancé. Compléter sim-
plement les champs d'entrée ci-après :
A :
Objet:Titre du MMS (40 caractères
Le MMS est à présent prêt à être envoyé :
§Options§ ¢ Envoyer
¢ Photo¢ §Options§
· /J Numéro de télépho-
ne/adresse e-mail du/des destinataire(s).
maximum).
Réception/lecture d'un MMS
La réception d'un nouveau MMS/notification est indiquée à l'écran avec
Appuyer sur la touche écran de gauche
pour lire le MMS ou la notification.
En fonction du paramétrage :
• le MMS complet est reçu
• ou la notification est ouverte. Appuyer
sur
§Réception...§ pour recevoir le MMS
complet et sur §Lire§ pour une présentation automatique du MMS Annuler
avec n'importe quelle touche.
• Ouvrir les pièces jointes avec
Fich. joints.
• Ouvrir les images et les sons avec
§Options§ et Contenu.
… / Û
§Options§ et
Réglages
§Menu§ ¢ ]¢ Réglages
¢ Profils SMS/Profils MMS
Des profils doivent être créés pour les
SMS et MMS. Les caractéristiques de
transmission y sont définies. Il est possible que les données s'y rapportant aient
déjà été saisies. Si ce n'est pas le cas, con-
tactez votre opérateur. Vous trouverez
des informations complémentaires dans
les consignes d'utilisation exhaustives
présentes sur Internet à l'adresse :
www.siemens.com/ax75
Sonneries
§Menu§ ¢ ¢ Sélectionner la fonction.
Vous pouvez régler séparément la sonnerie pour les types d’appel/fonctions. Vous
pouvez télécharger de nouvelles sonneries d'Internet via Téléch. nv.
Volume
Régler séparément le volume des types
d'appel/fonctions.
Toujours prendre l'appel avant de porter le
téléphone à l'oreille. Une sonnerie trop forte
pourrait provoquer des troubles auditifs.
Surf & Loisirs
.
Navigateur Internet
§Menu§ ¢ É¢ Sélectionner la fonction.
Vous pouvez consulter les dernières informations sur Internet grâce à leur format
parfaitement adapté aux possibilités
d'affichage du téléphone. Vous pouvez en
outre télécharger des jeux et des applications sur votre téléphone. L’accès à Internet peut nécessiter un abonnement
auprès de l’opérateur.
Fin de la connexion
Appuyer longuement sur B pour fermer
le navigateur. A l'issue du délai d'excitation GPRS/CSD (paramètre WAP), la connexion sera terminée.
Informations supplémentaires
ÍMenu de navigation.
ÉPas connecté.
ÊEn ligne.
ËGPRS en ligne.
ÌPas de réseau.
Sélection de caractères spé-
*
ciaux, tels que @, ~, \, voir p. 10.
Page 17
16
0
Réglages
Appuyer plusieurs fois pour :
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Profils
§Menu§ ¢ É¢ Internet ¢ Profils
Activer le profil
Vous pouvez changer de profil chaque
fois que vous accédez à Internet. Pour cela, sélectionner le profil, puis
profil actuel est sélectionné.
§Sélect.§. Le
Jeux/Autres
Les applications et les sont accessibles sur
le site wap.siemens.com or sur Internet sur
www.siemens.com/ax75
Informations supplémentaires
Le navigateur vous permet de télécharger d'Internet des applications (par ex. sonneries, jeux, images, animations).
Siemens décline toute garantie et responsabilité
concernant toute application ultérieurement installée par le client et tout logiciel non fourni initialement avec le téléphone. Il en va de même pour
les fonctions activées ultérieurement à la demande du client. L'acheteur supporte seul le risque de
perte, d'endommagement ou de défaut de cet appareil ou des applications, ainsi que, d'une façon
générale, tous les dommages et conséquences
que peuvent entraîner ces applications. En cas
de remplacement/d'échange ou de réparation de
l'appareil, de telles applications ou l'activation ultérieure de certaines fonctions sont supprimées.
En pareils cas, l'acheteur doit retélécharger ou
réactiver l'application. Vérifiez que votre téléphone est équipé du système Digital Rights Management (DRM), afin que les applications
téléchargées soient protégées contre toute copie
non autorisée. Ces applications ne sont conçues
que pour votre appareil et ne peuvent pas être
transmises vers un autre support, même pour en
faire une copie de sécurité. Siemens décline toute responsabilité ou garantie quant à la possibilité
et à la gratuité d’un nouveau téléchargement ou
d’une nouvelle activation. Lorsque c'est techniquement possible, sauvegardez les applications
sur votre PC Windows
mens Data Exchange Software (à télécharger sur
Internet : www.siemens.com/ax75
®
à l'aide du logiciel Sie-
Réglages
Profils
§Menu§ ¢ m¢ Profils
Vous pouvez enregistrer différents réglages dans un profil, par exemple afin
d'adapter le téléphone aux bruits
environnants.
Mode avion
Les sonneries d'alarmes (rendez-vous, réveil) sont désactivées. Les alarmes sont signalées à l'écran. Ce profil ne peut pas être modifié. Lorsque le profil Mode avion est sélectionné, le téléphone s'éteint. Confirmer un message de sécurité.
Fonctionnement normal
Lorsque vous remettez votre téléphone
en marche, le profil configuré préalablement est automatiquement activé.
Ecran
§Menu§ ¢ m¢ Ecran
fonction.
Langue
Définir la langue des textes affichés.
« Automatique » programme la langue
utilisée par votre opérateur. Réinitialiser
cette langue en état de veille :
* 0 0 0 0 A
Autres réglages...
Fond d'écran, Logo, Modèle de coul., Economiseur, Animation de début, Animation de fin,
Accueil pers., Grdes lettres, Eclairage,
Contraste.
Réglages appel
§Menu§ ¢ m¢ Réglages appel
Sélectionner la fonction.
¢
Cacher ident.b
Lorsque vous appelez, votre numéro peut
s'afficher sur l’écran de votre correspondant (selon l’opérateur).
Sélectionner la
¢
Page 18
Réglages
17
Mis.en attenteb
Si vous êtes abonné à ce service, vous
pouvez vérifier s'il est configuré et l'activer/le désactiver.
Renvoib
Vous pouvez définir les conditions de renvoi d'appels vers votre boîte vocale ou
d’autres numéros.
• Non répondus
• Tous appels
• Contrôle état
• Supprim. tout
Bip de minute
En cours d'appel, vous entendez un bip
toutes les minutes, ce qui vous permet de
contrôler la durée de la communication.
Votre interlocuteur n'entend pas ce bip.
Horloge
§Menu§ ¢ m¢ Horloge¢ Sélectionner la
fonction.
Heure/Date
Lors de la mise en service, vous devez régler l'horloge correctement.
§Modifier§ ¢ Entrer la date, puis l'heure.
Fuseaux hor.
Indiquer le fuseau horaire dans lequel
vous vous trouvez actuellement.
Format heure
Sélectionner Format 24h. ou Format 12h..
Format de date
JJ.MM.AAAA ou MM/JJ/AAAA
Année bouddh.
Basculer sur la date bouddhique (option
disponible uniquement sur certains
appareils).
Montrer horl.
Activer/désactiver l’affichage de l'heure
en mode veille.
Arrêt automatique
Le téléphone sera arrêté tous les jours à
l'heure programmée.
Mod./Données
§Menu§ ¢ m¢ Mod./Données
¢ Sélectionner la fonction.
GPRSb
§Oui§ / §Non§
Activer ou désactiver la fonction
GPRS.
Infos GPRS
Affichage des informations de connexion.
Infrarouge
Votre téléphone est équipé d'une interface infrarouge. Elle permet d'échanger des
données (images, sonneries, entrées de
répertoire, etc.) avec d'autres appareils
également équipés d'une interface infrarouge. La distance entre les deux appareils ne doit pas dépasser 30 cm. Les fenêtres infrarouges des deux appareils
doivent être dirigées l’une vers l’autre le
plus précisément possible.
Authentifier
D Activer ou désactiver la connexion In-
ternet cryptée (uniquement connexions
CSD).
Profils Data
§Menu§ ¢ m¢ Mod./Données
¢ Sélectionner la fonction.
Pour les applications MMS, Wap et HTTP ,
vous devez avoir paramétré et activé au
moins un profil de connexion.
Le paramétrage du téléphone est fonction de l’opérateur.
Si nécessaire, consulter l'opérateur. Si nécessaire, entrer les Réglages CSD et les Ré-
glages GPRS (vous trouverez les informa-
tions requises auprès de votre opérateur
ou sur le site www.siemens.com/mobilephonescustomercare dans la
rubrique « FAQ ».).
Sélectionner un profil avec G. Entrer ou
modifier vos réglages. Si nécessaire, consulter l'opérateur.
Sécurité
§Menu§ ¢ m¢ Sécurité¢ Sélectionner
la fonction.
Verrou. clavier
Le verrouillage automatique du clavier
s'active si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une minute, en mode veille.
Cette protection empêche toute activation involontaire des touches du téléphone. Vous demeurez toutefois
joignable et pouvez sélectionner l'appel
d'urgence.
Babysitter
(protégé par code appareil)
Un seul numéro peut être composé.
Uniquement ‚b
(protégé par PIN2)
Limiter les appels aux numéros de l'annuaire protégés par la carte SIM.
10 dern. uniqt
(protégé par code appareil)
Les appels sont limités à la liste des « numéros composés » (p. 12).
Il est impossible d'utiliser votre téléphone
avec une autre carte SIM.
Restr. appelsb
La restriction des appels limite l'utilisation
de votre carte SIM.
Num. appareil
Affichage du numéro d'identification de
l'appareil (IMEI). Cette information est
très utile pour l'assistance clientèle.
Autre possibilité en mode veille :
* 0 6
Explorateur
Mise en page
La mémoire du système de fichiers (p. 21)
est formatée et toutes les données qui ont
été sauvegardées sont supprimées, notamment les sonneries, les images, les jeux, etc.
Nettoyer
Le système de fichiers est défragmenté.
Réinitialiser
Le téléphone est reconfiguré avec les valeurs par défaut (configuration usine) (ne
concerne ni la carte SIM ni les paramètres
réseau).
Autre possibilité en mode veille :
* 9 9 9 9 A
Réseau
§Menu§ ¢ m¢ Réseau ¢ Sélectionner la
fonction.
Ligneb
Choisir entre deux numéros de téléphone
indépendants.
Info réseau
Une liste de réseaux GSM est affichée
Sélection auto.réseau
Changer de réseau
La recherche du réseau est relancée.
Réseau préféré
Définir les opérateurs préférés quand le
réseau d'origine est quitté.
Bande fréqu.
Rech. rapide
Groupe utilis.
Selon l'opérateur, vous pouvez constituer
des groupes avec ce service.
b
Page 20
Organiseur
19
Accessoires
§Menu§ ¢ m¢ Accessoires
¢ Sélectionner la fonction.
Kit véhicule
Décroché auto
Les appels sont automatiquement acceptés au bout de quelques secondes.
Kit piéton
Prise des appels avec la touche Communication ou PTT (Push-To-Talk) même si le
verrouillage du clavier est activé.
Décroché auto
Les appels sont automatiquement décrochés au bout de quelques secondes.
Organiseur
§Menu§ ¢
Réveil
L'alarme retentit à l'heure que vous avez
indiquée, même lorsque le téléphone est
désactivé. Si le téléphone a été éteint en
mode Mode avion, l'alarme ne s'affiche
qu'à l'écran et n'est pas signalée acoustiquement.
Configuration
Régler l'heure du réveil (hh:mm). Confirmer avec
Appuyer sur
tiver la fonction réveil.
Calendrier
Les rendez-vous peuvent être saisis dans
le calendrier. La date et l'heure doivent
être réglées pour que le calendrier fonctionne correctement (p. 17).
Naviguer entre les jours avec
Appuyer brièvement sur G pour naviguer
entre les semaines, appuyer de manière
prolongée sur
mois. Les jours du calendrier affichées en
gras indiquent la présence d'un rendezvous.
¢ Sélectionner la fonction.
ç
§OK§.
§Mar/Arr§ pour activer et désac-
H.
G pour naviguer entre les
Agenda
Appuyer sur §Agenda§ pour appeler depuis
la vue mensuelle. Les rendez-vous pour
chaque jour individuel s'affichent dans
l'agenda par ordre chronologique.
Rendez-vous
§Menu§ ¢
Tous les rendez-vous sont affichés dans
une liste par ordre chronologique. Les
alarmes manquées apparaissent dans la
liste des rendez-vous manqués (p. 20).
Programmation d'un nouveau rendez-vous
Appuyer sur
Sélectionner le Type de votre rendez-vous.
Ajouter Description, Date et Heure.
Alarme :
Activer l'alarme avec
(entrer l'heure de début de l'alarme avant
le rendez-vous)
Minutes, Heures, Jours).
Répétition :
Sélectionner un intervalle de répétition
du rendez-vous : Non, Quotidienne, Hebdo-
madaire, Mensuelle, Annuel.
Entrer un paramètre de répétition : Pour
tjrs, A, Evénements (nombre).
Si vous choisissez Hebdomadaire, vous
pouvez encore sélectionner des jours spécifiques de la semaine.
Alarme
Une fois la date et l'heure atteintes, une
alarme sonore et visuelle retentit.
Type d'alarme Mémo/Réunion: le texte s’affiche à l’écran.
Type d'alarme Appel: le numéro de tél.
s'affiche et peut être composé immédiatement.
Types d'alarme Anniversaire et
Anniversaire : vous serez averti un jour
avant l'événement et le jour même.
Appuyer sur
au bout de 5 minutes. Appuyer sur
§Désactivées§ pour désactiver l'alarme.
¢ Rendez-vous
ç
D.
§MARCHE§ ¢ J
¢ §Modifier§ (sélectionner
§Pause§. L’alarme s'interrompt
Page 21
20
Extras
Notes
§Menu§ ¢
La fonction T9 (p. 10) facilite la rédaction
de notes, par ex. des listes de courses.
¢ Notes
ç
Alarm.perdues
§Menu§ ¢
Les événements avec alarme auxquels
vous n'avez pas réagi sont répertoriés
pour être lus.
¢ Alarm.perdues
ç
Fuseaux hor.
§Menu§ ¢
Indiquer le fuseau horaire dans lequel
vous vous trouvez actuellement.
¢ Fuseaux hor.
ç
Réglages cal.
§Menu§ ¢
Début semaine
Vous pouvez définir quel jour de la semaine doit figurer au début de la liste à gauche dans les vues mensuelles et hebdomadaires.
¢ Réglages cal.
ç
Extras
Services SIM (en option)
§Menu§ ¢
Votre opérateur peut proposer des applications particulières (banque mobile, infos boursières, etc.) via la carte SIM.
Si vous possédez une carte SIM compatible, les services SIM s’affichent sous « Extras » dans le menu principal ou directement au-dessus de la touche écran
gauche avec le symbole
Pour plus d'informations, contactez votre
opérateur.
Calculatrice
§Menu§ ¢
numéro (jusqu'à 8 chiffres)
lectionner une fonction de calculatrice.
Répéter l'opération avec d'autres nombres.
Appuyer sur
¢ Services SIM
}.
¢ Calculatrice¢ Entrer le
¢ §.§=§+§-§*§/§ Sé-
pour afficher le résultat.
Fonctions arithmétiques
§.§=§+§-§*§/§ Appuyer plusieurs fois sur la tou-
che programme droite.
±Permuter les signes «+» et «-».
%Calcul du pourcentage.
Ï,,/ÐEnregistrer, rappeler un nombre.
eExposant (max. deux chiffres).
Touches spéciales :
*Insérer une virgule décimale.
0Ajouter (appuyer de manière
prolongée).
Conv. devises
§Menu§ ¢
Calculer les taux de change. Vous pouvez
entrer trois devises.
Si aucune devise n’apparaît pour la première entrée, appuyer sur
Sinon :
§Options§
boles des devises
de change ¢ Enregistrer avec §Options§et
§OK§.
¢ Conv. devises
§OK§.
Nouv. entrée ¢ Entrer les sym-
¢
¢ §OK§ ¢ Entrer le taux
Chronomètre
§Menu§ ¢
Deux temps intermédiaires peuvent être
chronométrés et enregistrés.
Appuyer sur
puyer sur
Appuyer sur
pwatch. Appuyer sur §Réinit.§ pour réinitialiser stopwatch.
¢ Chronomètre
pour démarrer/arrêter. Ap-
* pour le temps intermédiaire.
§Démarrer§ pour démarrer sto-
Compte à rebours
§Menu§ ¢
Une durée définie s'écoule. Les
3 dernières secondes sont signalées par
un bip sonore. Un bip spécial retentit à la
fin.
¢ Compte à rebours
Commande vocale
§Menu§ ¢
Les fonctions peuvent être exécutées par
commande vocale. Un max. de 20 enregistrements vocaux pour la numérotation
¢ Commande vocale
Page 22
Accès rapide
21
ou les commandes vocales peuvent être
stockés dans le téléphone (pas sur la carte
SIM !).
Enregistrement
§Menu§ ¢
Affichage d’une liste des fonctions possibles.
puyer sur
lectionnée avec §Oui§. Appuyer sur §Démarrer§
pour commencer l'enregistrement.
Un bref signal retentit. Prononcer maintenant la commande correspondant à la fonction en la répétant après y avoir été invité.
¢ Commande vocale
G Sélectionner une fonction. Ap-
§Enregist.§
. Valider la fonction sé-
Utilisation
Maintenir la touche de raccourci E
(en mode veille).
Un bref signal (bip) retentit et un message apparaît sur l'écran.
Prononcer le nom de la fonction. Les environnements bruyants peuvent influencer
sur la reconnaissance vocale.
Accès rapide
Il est possible d'attribuer un numéro de
téléphone important ou une fonction à la
touche programme gauche et aux touches numériques 2 à 9 (numéros abrégés). Il suffit alors d’appuyer sur la touche
pour composer le numéro ou exécuter la
fonction.
Touche programmable
de gauche
Vous pouvez attribuer une fonction/un
numéro à cette touche pour un accès rapide.
Modification (exemple)
§Nv. SMS§ ¢ §Modifier§ ¢ Rechercher une
application (p. ex., Internet, Numéro tél.)
¢ §Sélect.§.
Application (exemple)
Touche associée à un numéro de téléphone/nom.
Appuyer de manière prolongée sur
§Carole§.
Touches de numérotation
abrégée
Uniquement possible pour les touches 2
à
9. La touche 1 est réservée à la messa-
gerie.
Modifier
J Appuyer sur une touche numérique
libre (2- 9)
application (p.e. Nouveau SMS., Numéro
tél., Signets).
Utilisation
Appuyer de manière prolongée sur la touche numérique assignée, p.e.
¢ §Définir§ Sélecttionner une
3.
Sélection abrégée de menu
Toutes les fonctions de menu sont numérotées en interne. La saisie successive de
ces numéros permet de sélectionner directement une fonction.
Exemple :
Appuyer sur
pour Journal ou sur
§Menu§. Appuyer p.e. sur 2
1 pour App. manqués.
Mes fich.
§Menu§ ¢ Ñ
Les fichiers et répertoires sont affichés.
Les dossiers suivants sont fournis afin de
vous permettre d'organiser vos fichiers :
images, sons, modèles de couleur, boîte
de réception de données.
Envoi de fichiers
Appuyer sur A pour envoyer une image
en surbrillance, un son, une animation, etc.
Page 23
22
Service clients (Customer Care)
Service clients
(Customer Care)
Nous vous proposons des conseils rapides et
personnalisés ! Vous disposez de plusieurs
possibilités :
Notre assistance en ligne sur Internet :
www.siemens.fr/servicemobile
Vous disposez d'une assistance permanente sur
tous nos produits, 24 heures/24. Vous y trouverez un système interactif de recherche des erreurs, une liste des questions et réponses
courantes, ainsi que des modes d'emploi et des
mises à jour logicielles à télécharger.
Quand vous contactez le service clients, ayez
sous la main votre preuve d’achat, le numéro de
l’appareil (IMEI, affiché avec
du logiciel (affichée avec
cas échéant, votre numéro de client de SiemensServices.
Vous trouverez des conseils personnalisés sur nos
produits en contactant notre ligne d'assistance
Premium :
(1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)
Dans certains pays, les services de réparation et
de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été commercialisés par nos revendeurs autorisés.
Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous
souhaitez faire jouer la garantie, nos centres de
service vous fourniront également une aide rapide
et fiable.
Votre téléphone a été conçu et fabriqué avec beaucoup de soin et doit être traité avec tout autant d'attention. Si vous respectez les conseils suivants,
vous pourrez profiter très longtemps de votre téléphone portable.
• Protégez le téléphone de l'eau et de l'humidité !
La pluie, l'humidité et les liquides contiennent
des minéraux qui corrodent les circuits électroniques. Si toutefois votre téléphone devait être
mouillé, débranchez-le immédiatement de l'alimentation électrique à laquelle il est éventuellement raccordé, our éviter toute décharge
électrique. Ne mettez pas le téléphone (même
pour le sécher) sur ou dans un appareil thermique : radiateur, four ou four micro-ondes. Le téléphone pourrait surchauffer et le cas échéant
exploser.
• N'utilisez pas le téléphone dans des endroits
poussiéreux ou sales et ne l'y laissez pas. Les
parties amovibles du téléphone pourraient s'y
abîmer. Les parties amovibles du téléphone
pourraient s’y abîmer et cela pourrait altérer la
forme et les couleurs du boîtier.
• Ne rangez pas le téléphone dans des pièces
chaudes. Les températures élevées peuvent
écourter la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et provoquer
la déformation ou la fonte de certaines matières
plastiques (par ex. sur le tableau de bord d'une
voiture en été).
• Ne rangez pas le téléphone dans des pièces
froides. Lors du réchauffement de l'appareil (à
sa température de fonctionnement normale),
de la condensation peut se former à l'intérieur
et endommager les composants électroniques.
• Ne laissez pas tomber le téléphone, protégez-le
des coups ou des chocs et ne le secouez pas.
Un traitement aussi brutal peut briser les composants qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil !
• N'utilisez pas de produit chimique corrosif, de
solution nettoyante et de détergent agressif
pour nettoyer le téléphone !
Tous les conseils ci-dessus s'appliquent au téléphone, à la batterie, au chargeur et à tous les accessoires. Si une de ces pièces ne fonctionne pas
correctement, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable auprès de nos centres de service.
Déclaration de qualité
de la batterie
La capacité de la batterie de votre téléphone portable diminue à chaque opération de charge/décharge. Le stockage de la batterie à des températures
trop élevées ou trop basses entraîne également une
perte de capacité progressive. La durée de fonctionnement de votre téléphone portable par cycle d'utilisation peut en être considérablement réduite.
Toutefois, la batterie peut encore être chargée et
déchargée dans les six mois qui suivent l'achat du
téléphone portable. Après cette période, nous conseillons de changer de batterie en cas de baisse
considérable des performances. N'achetez que
des batteries Siemens d'origine.
Déclaration de qualité
de l'écran
Pour des raisons techniques, des points d'une
autre couleur peuvent apparaître exceptionnellement à l'écran.
En général, l'affichage plus clair ou plus foncé de
certains points de l'écran n'est pas un défaut.
Page 25
24
Caractéristiques de l'appareil
Caractéristiques de
l'appareil
Déclaration de conformité
Siemens Information and Communication Mobile
déclare que le téléphone décrit dans ce manuel
d’utilisation répond aux principales exigences et
aux autres dispositions respectives de la Directive
européenne 1999/5/CE (R&TTE). La déclaration de
conformité correspondante (DoC) a été signée. Au
besoin, vous pouvez vous procurer une copie de
l'original via la ligne d'assistance de la société ou :
www.siemens.com/mobiledocs
Caractéristiques techniques
Classe GSM :4 (2 W)
Gamme de fréquences : 880- 960 MHz
Classe GSM :1 (1 watt)
Gamme de fréquences : 1 710 -1 880 MHz
Classe GSM :1 (1 watt)
Gamme de fréquences : 1 850 -1 990 MHz
Poids :76 g
Taille :105,6x 46,8x 17,5 mm
Batterie Li-Ion :600 mAh
Température de
fonctionnement :-10 °C… +55 °C
Carte SIM :3,0 V ou 1,8 V
Identification du téléphone
Les informations suivantes sont importantes en
cas de perte du téléphone ou de la carte SIM :
Numéro de la carte SIM (imprimé sur la carte) :
En cas de perte du téléphone ou de la carte SIM,
contactez immédiatement votre opérateur pour
éviter les utilisations abusives.
Autonomie
L'autonomie dépend de l'utilisation : des températures extrêmes réduisent fortement l'autonomie en
veille du téléphone. Eviter dès lors de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur.
Autonomie en communication : 90 à 300 minutes
Autonomie en veille : 50 à 220 heures
réseau15 - 10 minutes
* Saisie au clavier, jeux de lumières, organiseur, etc.
Diminution de l'autono-
(min)
mie en veille de
DAS
Union européenne (RTTE) et
international (CIPR)
INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION/ LE DEBIT
D'ABSORPTION SPECIFIQUE (DAS)
CE MODELE REPOND AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIERE D'EXPOSITION AUX
ONDES RADIOELECTRIQUES.
Votre appareil portab le est un émetteur et récepteur
radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites
d'exposition aux ondes radioélectriques recommandées par les directives internationales. Ces directives, élaborées par une organisation scientifique
indépendante, la ICNIRP, indiquent les marges de
sécurité visant à assurer la protection de toutes les
personnes, indépendamment de leur âge et de leur
état de santé.
Elles utilisent une unité de mesure appelée "débit
d'absorption spécifique" (DAS). La limite de DAS
des appareils portables est de 2 W/kg et a été incorporée dans la norme européenne EN 50360, ainsi
que dans d'autres normes nationales. Le label CE
constitue une preuve que l es exigences de l'UE sont
satisfaites.
Page 26
Certificat de garantie
25
La valeur de DAS maximale pour cet appareil, lors du
test d'utilisation à l'oreille, est de 0,33 W/kg
pareils portables proposant des fonctionnalités de
plus en plus complètes, vous n'êtes plus obligé de les
porter au niveau de votre tête pour les utiliser ; vous
pouvez les placer sur d'autres parties de votre corps.
Dans ce cas, lors de la transmission de données
(GPRS), une distance de 1,5 cm doit être respectée.
Le DAS étant mesuré à partir du niveau de puissance de transmission maxima l de l'appareil, le niveau
de DAS réel de l'appareil en fonctionnement est généralement inférieur à la valeur indiquée. En effet, le
niveau de puissance de l'appareil varie automatiquement, afin de permettre l'utilisation de la puissance
minimale nécessaire à la connexion au réseau.
Compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé ne voit
pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation d'appareils portables. En revanche, si vous souhaitez tout de même réduire
votre exposition, vous pouvez toujours limiter la longueur de vos appels ou utiliser un kit mains-libres
pour conserver votre téléphone portable à distance
de votre tête et de votre corps.
Pour toutes informations complémentaires, veuillez
consulter le site Web de l'OMS (www.who.int/emf)
ou de Siemens
(www.siemens.com/mobilephones)
1
. Les ap-
.
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions
ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en
rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des
articles suivants du Code Civil Français et du Code
de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme
au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à
sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. »
1 Ces tests sont effectués conformément aux
directives internationales en matière de tests.
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu
d'un bien semblable et, le cas échéant :
• correspondre à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
• présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans
la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un
commun accord par les parties ou être propre à tout
usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne
l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un
moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doi t être
intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans
à compter de la découverte du vice. »
• Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf,
Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative
par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que
pendant une période de 6 mois à compter de sa
date d'achat neuf pour les pièces et éléments
de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure
(par ex. batteries, claviers et boîtiers).
• La présente garantie n'est pas valable en cas
de non-respect des informations contenues
dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage
manifestement provoqué par une manipulation
ou une utilisation inadéquate.
Page 27
26
Contrat de licence
• La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même
(par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de
données). Sont également exclus de la présente
garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de
données, ainsi que les Produits Siemens dotés
d'éléments ou d'accessoires non homologués
par Siemens, les Produits dont les dommages
sont causés volontairement ou par négligence
(bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension
électrique, incendie, ou tout autre cas de force
majeure), les Produits Siemens présentant des
traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par
siemens), et les Produits envoyés en port dû à
Siemens ou à son centre agréé.
• La facture ou le ticket de caisse comportant la
date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de
la date de départ de la garantie est à fournir
pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date
d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client
doit faire valoir ses droits à garantie dans les
deux mois de la découverte du vice du Produit,
sauf disposition impérative contraire.
• Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son
prestataire deviennent propriété de Siemens.
• La présente garantie s'applique uniquement
aux Produits Siemens neufs achetés au sein de
l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, Boulevard Finot, F- 93200 SAINT
DENIS pour les Produits achetés en France.
• La présente garantie représente l'unique recours
du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre
des dommages matériels et immatériels directs ou
indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou
d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En
aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels
est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens,
sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Siemens ne peut
être mise en cause pour les dommages survenus
aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par
le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens.
• La mise en jeu de la présente garantie, et
l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle
période de garantie, qui demeure en tout état
de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
• Siemens se réserve le droit de facturer au client
les frais découlant du remplacement ou de la
réparation du Produit Siemens lorsque le défaut
du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au
Client les frais découlant de ses interventions
sur un Produit Siemens remis par le Client et en
bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez
contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez
le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Contrat de licence
Le présent contrat de licence est conclu entre vous et
Siemens Aktiengesellschaft ("Siemens"), République
Fédérale d’Allemagne. Ce contrat vous autorise à utiliser le Logiciel Sous Licence, spécifié au point 1 cidessous ("Logiciel"), installé sur votre téléphone, enregistré sur CD-Rom, reçu par voie électronique ou
par téléchargement à distance, conformément aux
clauses et conditions énoncées ci-après. Ce logiciel
peut, selon le cas, être téléchargé depuis les pages
Internet de Siemens ou chargé à partir d'autres supports de données.
Lisez soigneusement le présent contrat avant d’utiliser votre téléphone. En utilisant votre téléphone, en
installant , copiant ou en utilisant le logiciel, vous reconnaissez avoir lu et compris le présent contrat.
Vous reconnaissez également que vous acceptez les
clauses et conditions du présent contrat de licence.
Vous acceptez aussi que, dans le cas où Siemens ou
un tiers, lui ayant accordé une licence, serait contraint d'engager une action , judiciaire ou extrajudiciaire , pour faire valoir ses droits sur la base du
présent contrat, Siemens et/ou ce tiers serait en droit
d’exiger de vous, à côté de la reconnaissance de ses
autres droits, , le remboursement des frais engagés
ainsi que des honoraires d'avocat raisonnablement
engagés . Si vous n'acceptez pas toutes les clauses
et conditions du présent Contrat, vous n’êtes pas
Page 28
Contrat de licence
27
autorisé à installer, copier ou à utiliser le logiciel de
quelconque autre manière. Sauf disposition contraire, le présent Contrat s'applique à toutes les mises à
jours, versions, révisions ou développements du Logiciel Sous Licence.
1. Le logiciel visé est défini [LOGICIEL SOUS LI-
CENCE]. Le terme « Logiciel Sous Licence » mentionné dans le présent contrat désigne toutes les
formes de logiciels et progiciels, présents dans votre
téléphone, contenus dans les disques, CD-ROMs, emails incluant les pièces jointes et tout support fourni
avec ou accompagnant le présent Contrat. Ceci inclut les logiciels et progiciels fournis par Siemens ou
des tiers sous toutes ses versions, incluant les versions modifiées et améliorées ainsi que les copies,
qu’ils soient téléchargés à distance, par voie électronique à partir des pages Internet Siemens ou
d’autres serveurs ou obtenus sur tout autre support.
2. DROIT DE PROPRIETE . Le Logiciel Sous Licence et tous les droits attachés audit Logiciel , sans
aucune restriction, y compris les droits de propriété,
appartiennent à Siemens, à ses filiales ou aux tiers
leur ayant accordé une licence. Le Logiciel Sous Licence bénéficie de la protection prévue par les conventions internationales ainsi que par toutes les
législations nationales relatives à la propriété intellectuelle. Le présent Contrat ne vous confère aucun
droit et notamment aucun titre de propriété sur le Logiciel Sous Licence. La structure, l'organisation et le
code du Logiciel Sous Licence sont des secrets commerciaux de Siemens, de ses filiales ou des tiers leur
ayant accordé une licence.
Lorsque la copie du logiciel sous licence est autorisée, vous devez reproduire sur toutes les copies les
mentions concernant les droits de propriété intellectuelle ("copyright notice").
3. LICENCE D’EXPLOITATION . Siemens vous
accorde une licence non exclusive et non transférable d'utilisation du Logiciel Sous Licence pour votre
seul usage.Dans ce cadre, vous pouvez installer ou
utiliser le Logiciel Sous Licence installé sur le téléphone. Le Logiciel Sous Licence constitue avec le téléphone un seul et unique produit et ne peut être
utilisé qu’avec le téléphone conformément aux présentes conditions.
4. LIMITES D’EXPLOITATION . Vous n'êtes pas
autorisé à copier, à distribuer, à modifier, à décompiler,
à désassembler, à décoder le Logiciel Sous Licence
ou à effectuer des tâches dérivées sur le Logiciel Sous
Licence, à l'exception de ce qui est précisé ci-après :
(a) Vous pouvez effectuer une copie de sauvegarde du Logiciel Sous Licence (à l'exclusion de la documentation). Toutes les autres copies que vous
pouvez faire du Logiciel Sous Licence constituent
une violation du présent contrat.
(b) Vous devez utiliser le Logiciel Sous Licence en
respectant le présent contrat de licence ; en particulier, vous ne devez pas modifier le Logiciel Sous Licence ou le transmettre à des tiers sans en transférer
le support correspondant .
(c) Vous n’êtes pas autorisé à céder le Logiciel
Sous Licence, en céder la licence, accorder une
sous-licence ou le louer, sous quelque forme que ce
soit, sans l'autorisation expresse de Siemens.
(d) Vous ne devez pas effectuer d'opération de rétro-ingénierie, de décompilation, de modification, de
désassemblage ou de décodage sur le Logiciel Sous
Licence sauf si ces opérations sont expressément
autorisées par la législation en vigueur.
5. Il est strictement interdit par Siemens d'utiliser de
manière abusive le Logiciel Sous Licence ou les données obtenues à l'aide du Logiciel Sous Licence. Une
telle utilisation abusive peut constituer une violation du
droit allemand, américain ou de tout autre droit et entraîner la responsabilité de son auteur. Vous êtes seul
responsable de l'utilisation conforme du Logiciel Sous
Licence aux termes du présent contrat de licence.
6. Le présent contrat de licence entre en vigueur
avec l'installation du Logiciel Sous Licence, la copie ou
l'utilisation du Logiciel Sous Licence, en fonction de
l'événement qui se produit le premier. Vous pouvez résilier à tout moment le contrat de licence en effaçant ou
en retirant d'une autre manière quelconque le Logiciel
Sous Licence, y compris toutes les copies de sauvegarde et la documentation fournie par Siemens.
Le présent contrat de licence prend fin automatiquement et immédiatement si vous violez l'une des dispositions du présent contrat. Les droits et obligations
des articles 2,5,6,7,9,12, et 13 restent valides au-delà de la résiliation.
7. Vous reconnaissez que le logiciel sous licence
vous est fourni « en l'état », sans garantie d'aucune
sorte. Ni Siemens, ni aucune filiale du groupe, ni les
tiers leur ayant accordé une licence, ne donnent de garantie, explicite ou implicite, concernant l'adéquation
du logiciel à un besoin ou à un usage particulier ou
concernant la non-violation de droits de propriété, de
droits de propriété intellectuelle ou industrielle, de
droits des marques ou de tout autre droit de tiers.
En particulier, aucune garantie n'est accordée concernant les fonctions du Logiciel Sous Licence ou son aptitude à un fonctionnement sans erreur ou interruption
pour lequel Siemens et le tiers fournisseur de logiciel
ne prennent aucune responsabilité à leur charge. D’
éventuelles informations fournies par Siemens ou au
nom du groupe ne constituent pas une garantie et
Page 29
28
Contrat de licence
n’engendre aucune responsabilité au sens du présent
contrat de licence. Vous êtes seul et entièremen t responsable de l'installation et de l'utilisation du logiciel.
8. Siemens assure uniquement les obligations
formulées expressément dans le présent contrat de
licence.
9. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. En
aucun cas Siemens, ses collaborateurs, ses filiales
ou les tiers leur ayant accordé une licence ne pourront être tenus responsables de dommages matériels
et/ou immatériels, directs ou indirects, et notamment
des frais nécessaires pour se procurer des biens ou
services de substitution, des manques a gagner, des
pertes de profit, de l’interruption d’exploitation, de la
perte de données ou de tout autre dommage qu’il soit
économique, pénalités ou autre, qu’il soit d’origine
contractuelle ou délictuelle ou qu’il soit dû à une négligence. Est également exclue toute responsabilité
pour des dommages, résultant de l'utilisation ou de la
non-utilisation du logiciel, alors même que Siemens a
été informée de la possibilité de tels dommages par
le preneur de la licence ou par des tiers. Toutefois,
ces dispositions ne s'appliquent pas lorsque la responsabilité de Siemens est d’ordre public, par exemple en vertu de la loi sur la responsabilité du fait du
produit, ou de manière limitative en cas de faute intentionnelle, de dommage corporel ou de décès.
10. ELIMINATION DES DEFAUTS / SUPPORT
TECHNIQUE. Le preneur de la licence n’est en droit
d’exiger ni l'élimination des erreurs du logiciel ni un
quelconque support technique de la part de Siemens,
ses filiales ou les tiers leur ayant accordé une licence,
à moins d’en avoir convenu séparément par écrit.
Siemens ou les tiers lui ayant accordé une licence
sont libres d'utiliser sans aucune limitation les suggestions, remarques ou commentaires que vous leur
fournissez à propos du Logiciel Sous Licence, notamment , pour la fabrication, la commercialisation ou
et la maintenance du Logiciel Sous Licence ou
d'autres produits.
11. DISPOSITIONS SUR LE CONTROLE A L'EXPORTATION. Le Logiciel Sous Licence, y c ompris les
données techniques et cryptographique, sont so umis
aux dispositions sur le contrôle des exportations définies par la législation de la République fédérale d'Allemagne, de l'Union Européenne (UE), des Etats -Unis
d'Amérique et éventuellement celle d'autres pays.
Vous vous engagez par les présentes à respecter
toutes les dispositions relatives aux importations et
aux exportations, en particulier vous vous engagez,
lorsque les dispositions sur le contrôle des exportations adoptées par les Etats-Unis l'exigent, à ne pas
divulguer, exporter ou ré-exporter le Logiciel Sous Li-
cence ou une partie quelconque de celui-ci en direction de Cuba, de l'Iran, de l'Irak, de la Libye, de la
Corée du Nord, du Soudan, de la Syrie ou en direction d'autres pays (y compris leurs habitants ou leurs
ressortissants) pour lesquels les Etats-Unis ont
adopté des restrictions ou des interdictions concernant l'exportation de produits et de services.
12. DROIT APPLICABLE. Le présent contrat est
soumis au droit de la République Fédérale d’Allemagne , à l'exclusion de toute autre législation et de tout
renvoi. Le tribunal compétent est celui de Munich,
pour autant que vous soyez commerçant au sens du
Code du commerce.
13. DISPOSITIONS DIVERSES. Le présent con-
trat de licence constitue le seul accord valable entre
Vous et Siemens et remplace tous les autres accords
relatifs au logiciel sous licence antérieurement conclus oralement ou par écrit entre vous et Siemens .
Les dispositions du présent contrat de licence prévalent sur d'éventuelles dispositions contractuelles contraires. Nonobstant ce qui vient d'être énoncé,
certains autres produits peuvent être soumis à des
conditions supplémentaires. Ces conditions supplémentaires viennent alors compléter les dispositions
du présent contrat de licence.
Si certaines dispositions du présent contrat sont ou
deviennent non valides ou impossibles à appliquer,
en totalité ou en partie, cela n'affectera en rien la validité du présent contrat et ses autres dispositions. Il
en est de même lorsque le contrat comporte une lacune. A la place de la disposition non valide ou impossibles à appliquer ou bien afin de combler la
lacune, il convient d'adopter, si cela est possible juridiquement, une disposition dont l'effet sera aussi proche que possible de l'intention des signataires du
contrat ou de ce qu'ils auraient pu souhaiter, dans
l'esprit du présent contrat, s'ils avaient pris en considération le point considéré au moment de la conclusion du contrat.
Toute modification du présent contrat doit faire l’objet
d’un écrit. Le présent contrat de licence s'applique
aussi aux ayant-droits et successeurs des parties,
par exemple leurs héritiers. Le fait pour l’une des parties de ne pas faire valoir ses droits prévus au présent contrat ne pourra en aucun cas être interprété
comme une renonciation à ses droits ou une reconnaissance du caractère légal des actions de l'autre
partie. Sauf mentionné différemment au présent Contrat, Siemens et les tiers lui ayant accordé une licence pourront faire valoir leurs droits notamment relatifs
à la protection des droits de propriété intellectuelle et
industrielle, dans chaque pays et se prévaloir pour ce
faire des divers lois et règlements nationaux.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.