Accès rapide ..................................... 21
Mes fich. .......................................... 21
Service clients (Customer Care) ....... 22
Entretien et maintenance ................ 23
Caractéristiques de l'appareil .......... 24
DAS .................................................. 24
Certificat de garantie ....................... 25
Contrat de licence ............................ 26
Ce guide est une version résumée du mode d'emploi. La version complète est
disponible sur Internet, en anglais et en allemand, à l'adresse:
www.siemens.com/ax75
2
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation.
Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du
téléphone, par exemple dans les
avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement
d'appareils médicaux tels que des
prothèses auditives ou stimulateurs
cardiaques. Laissez une distance
d'au moins 20 cm e ntre le téléphone
et le stimulateur. Portez l’appareil à
l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
Risque de démontage et d'ingestion
par les enfants en bas âge de petites
pièces, telles que la carte SIM, le
bouton, la bague d'objectif et le bouchon d'objectif. Conservez le téléphone hors de portée des enfants
en bas âge.
Tenir le téléphone éloigné de supports de données électromagnétiques tels que des cartes de crédit ou
des disquettes en raison des risques
de perte des données qui y sont
stockées.
N'utilisez pas de loupe pour re garder
les voyants (par exemple, voyant de
flash ou port infrarouge activ é) en
raison de leur rayonnement.
Ce produit est conforme à la directive IEC/EN 60825-1 (Sécurité des
produits laser) pour les produits de
classe 1M. Son utilisation dans les
conditions d'exploitation raisonnables et prévisibles ne présente pas
de risque.
Ne dépassez pas la tension secteur
indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire le chargeur.
Lors du chargement de la batterie, le
bloc secteur doit être branché dans
une prise secteur facilement accessible. La seule façon de désactiver
ce dispositif après le chargement de
la batterie consiste à le débrancher.
La sonnerie (p. 15), les tonalités de
serviceet la communication en mode mains-libres sont diffusées par le
haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si
vous avez activé la fonction mains-libres (p. 9). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
N'utilisez que des batteries (100 %
sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves
dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Consignes de sécurité
3
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone
que pour insérer la batterie (100 %
sans mercure) ou la carte SIM. Vous
ne pouvez ouvrir la batterie sous
aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie.
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la législation
nationale. (Contactez votre vendeur)
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout
risque de dommage matériel ou de
blessure et serez certain de respecter
tous les règlements en vigueur.
Compte tenu des connaissances
scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé ne voit pas
la nécessité de mesures préventives
particulières lors de l'utilisation d'appareils portables. En revanche, si
vous souhaitez tout de même réduire votre exposition, vous pouvez
toujours limiter la longueur de vos
appels ou utiliser un kit mains-libres
pour conserver votre téléphone portable à distance de votre tête et de
votre corps.
De plus, éloignez le téléphone du
ventre pour les femmes enceintes
ou du bas ventre pour les adolescents.Il est recommandé d'utiliser le
téléphone dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la
quantité de rayonnement reçus (notamment dans un parking souterrain, lors de déplacements en train
ou en voiture...)
Les appareils portables proposant des fonctionnalités de plus en plus complètes, vous n'êtes
plus obligé de les porter au niveau de votre tête
pour les utiliser ; vous pouvez les placer sur
d'autres parties de votre corps. Dans ce cas, lors
de la transmission de données (GPRS), une distance de 1,5 cm doit être respectée.
4
Présentation du téléphone
Présentation du
téléphone
Indicateurs d'affichage
1
Niveau d'intensité du signal RF/GPRS/de
batterie.
Touches programmables
2
Appuyez sur la touche programmable
pour exécuter la fonction affichée sous la
forme de
§texte§ ou d'icône sur les champs
grisés au-dessus de la touche.
A
Touche Communication
3
Compose le numéro de téléphone ou le
nom affiché, accepte l'appel. En mode
veille : affiche les derniers appels.
B
Touche Marche/Arrêt/Fin
4
• Eteint : appuyer de manière prolongée
pour éteindre le téléphone.
• Pendant une communication ou dans
une application : appuyer brièvement
pour terminer.
• Dans les menus : appuyer brièvement
pour revenir au niveau précédent.
Appuyer de manière prolongée pour
revenir en mode veille.
• En mode veille : appuyer de manière
prolongée pour éteindre le téléphone.
5 Touche navigation
Dans des listes et menus :
G Faites défiler vers le haut et le bas.
Appel de fonction.
D
Retour au niveau précédent.
C
Pendant un appel :
Augmenter le volume.
E
Baisser le volume.
F
En mode veille :
E Commande vocale (appuyer de
manière prolongée).
F
Ouvrir l'annuaire/le répertoire.
D
Ouvrir le menu.
Infos GPRS.
C
_ªg
Opérateur
17.04.200509:15
Nv. MMS
Appuyer de manière prolongée
6
*
• En mode veille : activer/désactiver
toutes les tonalités de signal (sauf
l'alarme).
• Pour les appels entrants : ne désactive
que les sonneries.
Appuyer de manière prolongée
7
En mode veille : activer/désactiver le verrouillage du clavier.
Prise
8
Pour chargeur, kit piéton, flash, etc.
Interface infrarouge (IrDA)
9
Menu
Symboles à l'écran
Symboles (sélection)
_
Intensité du signal
Procédure de charge
h
W
Niveau de charge de la batterie,
ici 50 %
Annuaire/répertoire
è
Journaux
Z
Surf & Loisirs/Portail de l'opérateur
É
Organiseur
ç
Messages
]
Sonneries
Extras
Mes fich.
Ñ
Réglages
m
Renvoi de l'appel/des appels
n
Sonnerie désactivée
j
Bip uniquement
k
Sonnerie uniquement si l'appelant est
l
enregistré dans l'annuaire/répertoire
Ø
Alarme programmée
Réveil activé
Ö
µ
Clavier verrouillé
Mémoire de messages pleine
T
²
Accès réseau impossible
ABC/
Indique si les majuscules ou minuscules sont activées.
Abc/abc
T9
Abc
Saisie de texte avec T9
Symboles à l'écran
«
Activé et disponible
Connecté
ª
Momentanément déconnecté
Internet - en ligne
Ê
Internet - en ligne via GPRS
Ë
Internet – aucun réseau
Ì
Décroché automatique activé
±
Symboles de l'organiseur (sélection)
Mémo
u
Appel
v
Réunion
w
{
Anniversaire
Anniversaire
È
Accès avec la touche programmable de
gauche (sélection)
Message reçu
…
Notification MMS reçue
Û
Message vocal reçu
\
Appel sans réponse
En fonction de l'opérateur, certains symboles
affichés ici peuvent différer de ceux figurant sur le
téléphone,
5
6
Mise en service
Mise en service
Utilisation de la carte SIM/
batterie
A la livraison, l'écran de votre téléphone
est recouvert d'un film de protection. Le retirer avant la mise en marche. L'opérateur
vous remet une carte SIM contenant toutes les données importantes de votre
compte. Si elle a le format d'une carte
bancaire, détacher la petite carte et
l'ébarber si nécessaire.
Appuyer sur l'encoche
couvercle vers le bas dans la direction indiquée par la flèche
2
Insérer la carte SIM
rement dans l'emplacement prévu (vérifier la position de la partie biseautée
Pour retirer la carte SIM, appuyer sur la
carte à l'endroit indiqué
pour retirer le
1
.
2
1
et l'enfoncer entiè-
3
5
3
.
5
4
4
Placer la batterie latéralement dans le
téléphone
jusqu'à ce qu'elle se mette en place.
6 et appuyer vers le bas 7
7
6
8
Pour la retirer, appuyer sur la languette
puis extraire la batterie.
8
Placer le couvercle sur le combiné et presser sur le coin supérieur jusqu'à ce qu'il se
verrouille en position
9
.
9
).
Toujours éteindre le téléphone avant de
retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V et 1,8 V sont utilisables. Les anciennes cartes SIM ne conviennent pas. Dans ce cas, contacter
l'opérateur.
Charge de la batterie
La batterie neuve n’est pas complètement
chargée à l’achat. Branchez donc le cordon du chargeur au bas du téléphone,
raccordez le chargeur à une prise secteur
et laissez charger pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de
charge lors de la première charge. Le
chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal
et sans danger.
Affichage de h pendant la charge.
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures environ. La charge n'est possible que dans la plage de
température de +5 °C à +40 °C. Si la température dépasse cette plage de 5 °C, le
symbole de charge clignote en signe
d'avertissement. Ne pas dépasser la
tension indiquée sur le bloc secteur
(Autonomie, p. 24).
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge ne s'affiche pas
dès le branchement du chargeur. Il apparaîtra dans les deux heures qui suivent.
Dans ce cas, la batterie sera complètement rechargée après 3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en cours
de fonctionnement (vide-plein) :
adg.
Un bip signale que la batterie est presque
vide. Le niveau de charge de la batterie ne
s'affiche avec précision qu'après une procédure de charge/décharge ininterrompue. Vous ne devez donc pas retirer la bat-
terie sans raison ni interrompre
prématurément la procédure de charge.
Mise en marche/ Arrêt, PIN
Mise en marche/
Arrêt, PIN
Mise en marche, arrêt
Appuyer de manière prolongée sur la touche Marche/Arrêt/Fin
marche ou arrêter le téléphone.
B pour mettre en
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un
code PIN de 4 à 8 chiffres.
Entrer le code PIN à l'aide des touches numériques. Afin que personne ne puisse
lire votre code PIN,
place du code. Corriger les erreurs avec
§Effacer§.
Valider la saisie avec
réseau prend quelques secondes.
Appel d'urgence (SOS)
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche de navigation
§SOS§ , vous pouvez effectuer un appel
d'urgence sur un réseau quelconque sans
carte SIM et sans entrer de code PIN (non
disponible dans tous les pays).
s'affiche à la
****
§OK§. La connexion au
Intensité du signal
_
Signal de réception puissant.
Un faible signal réduit la qualité
^
de la communication et peut
provoquer une coupure de cette
dernière. Dans ce cas, se
déplacer.
Remarques générales
Mode d’emploi
Les symboles suivants sont utilisés pour
illustrer les commandes :
Entrée de chiffres ou de lettres.
J
Touche Marche/Arrêt/Fin.
B
A
Touche Communication.
7
8
Sécurité
Presser sur la touche navigation
D
à l'endroit indiqué
Présentation d’une fonction de
§Menu§
touche écran.
Fonction dépendante de
L
l'opérateur. Peut nécessiter un
abonnement particulier.
Commande de menu
Le mode d'emploi décrit succinctement les
étapes nécessaires pour atteindre une
fonction.
par ex. pour afficher la liste des appels
perdus :
Presser sur
¢ §Sélect.§.
Ceci comprend les étapes suivantes :
Ouvrir le menu principal, sélectionner
puis sélectionner la fonction App. man-
qués. Vous devez confirmer avec
§Menu§ ¢
Z
¢ App. manqués
§Sélect.§.
Z,
Mode veille
Les descriptions de fonction fonctionnent
fréquemment en mode veille.
Le téléphone se trouve en mode veille et
est prêt à fonctionner quand le nom de
l'opérateur apparaît à l'écran.
Appuyer de manière prolongée sur la touche
B Marche/Arrêt/Fin pour revenir en
mode veille quelle que soit la situation.
Sécurité
§Menu§ ¢ m¢ Sécurité ¢ Sélectionner
la fonction.
Le téléphone et la carte SIM sont protégés
par plusieurs codes secrets contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr
mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de
besoin.
Codes PIN
Utilisation PIN
Vous pouvez forcer l'activation du code
PIN lorsque le téléphone est allumé, mais
au risque d'une utilisation abusive de ce
dernier.
Appuyer sur
confirmer avec
§Modifier§. Entrer le code PIN et
§OK§.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un
numéro quelconque de 4 à 8 chiffres plus
facilement mémorisable.
Entrer le code PIN courant et confirmer
avec
§OK§. Entrer une nouvelle fois le nu-
méro et confirmer avec
§OK§.
Changer PIN2
(affichage uniquement si le code PIN2 est disponible).
Procéder comme dans la section Changer
PIN.
Modifier code appareil
C'est à vous de définir le code appareil
(4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour
la première fois une fonction protégée
par ce code. Il est alors valable pour toutes les fonctions correspondantes.
Désactivation du blocage de la
carte SIM
Après trois saisies erronées du code PIN,
la carte SIM est bloquée. Entrez le code
PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte
SIM par votre opérateur, en vous référant
aux instructions. En cas d'oubli du PUK
(MASTER PIN), contactez votre opérateur.
Sécurité de mise en marche
Même lorsque le contrôle du code PIN est
désactivé , une validation est demandée
pour mettre le téléphone en marche.
Cela empêche une mise en marche accidentelle du téléphone, par exemple, lorsque vous le transportez dans une poche
ou que vous vous êtes en avion.
Appuyer de manière prolongée sur la touche Marche/Arrêt/Fin
marche et confirmer avec §OK§. Le téléphone se met en marche.
B pour mettre en
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.