Siemens AX72 User Manual

Présentation du téléphone

Indicateurs d'affichage
1
Touches écran
2
Appuyez sur la touche écran pour exécuter la fonction affichée sous la forme de §texte§ ou d'icône sur les champs grisés au-dessus de la touche.
A
Touche Communication
3
Compose le numéro de téléphone ou le nom affiché, accepte l'appel. En mode veille : affi­che les derniers appels.
B
Touche Marche/Arrêt/Fin
4
• Eteint : maintenir enfoncée pour éteindre le
téléphone.
• Pendant une communication ou dans une
application : appuyer brièvement pour ter­miner.
• Dans les menus : appuyer brièvement pour revenir au niveau précédent. Maintenir en- foncée pour revenir en mode veille.
• En mode veille : maintenir enfoncée pour éteindre le téléphone.
5
Touche navigation
Dans des listes et menus :
G Faites défiler vers le haut et le bas.
Appel de fonction.
D
Retour au niveau précédent.
C
Pendant un appel :
Augmenter le volume.
E
Baisser le volume.
F
En mode veille :
E Commande vocale (maintenir enfoncée). F
Ouvrir l'annuaire/le répertoire.
D
Ouvrir le menu. Infos GPRS.
C
Appui long
6
*
• En mode veille : activer/désactiver toutes les tonalités de signal (sauf l'alarme).
• Pour les appels entrants : ne désactive que les sonneries.
• Rédaction de SMS : appuyer brièvement pour afficher les caractères spéciaux.
s
_ ª g
Opérateur
17.04.2005 09:15
Nv. MMS
Appui long
7
En mode veille : activer/désactiver le ver­rouillage du clavier.
Prise
8
Pour chargeur, kit piéton, flash, etc.
Ce guide est une version résumée du mode d'emploi. La version complète est disponi­ble sur Internet, en anglais et en allemand, à l'adresse : www.siemens.com/ax72
Menu
AX72

Précautions d'usage de l'appareil

Informations à l'attention des parents
Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation !
Expliquez aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone.
Respectez les directives légales et les res­trictions locales pour l'utilisation du télépho­ne. Celles-ci peuvent par ex. s'appliquer dans les avions, les stations service, les hô­pitaux ou en conduisant.
Les téléphones portables peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimula­teurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimula­teur. Portez l’appareil à l ’oreille la plus éloi­gnée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
Les petites pièces telles que la carte SIM, la languette de verrouillage, la bague et le capot de la lentille sont amovibles et risquent d'être ingérés par les enfants en bas âge. Conser­vez le téléphone hors de portée des enfants.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire le chargeur. Le bloc secteur doit être branché sur une pri­se facilement accessible pour le chargement de la batterie. Après ch argement de la batte­rie, le seul moyen de désactiver le chargeur consiste à le débrancher.
La sonnerie, les tonalités de service et la com- munication en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appar eil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 5). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
N'utilisez que des batteries (1 00 % sans mer­cure) et des chargeurs Siemens d’origine. Le non-respect de cette recommandation peut engendrer des risques importants pour la santé et l’appareil. La batterie pourrai t, par exemple, exploser.
Tenir le téléphone éloigné de supports de don­nées électromagnétiques tels que des cartes de crédit ou des disquettes en raison des ris­ques de perte des données qui y sont stockées.
Ref.No.: A31008-H2860-A4-1-7719
*A5B00075641477*
Le téléphone ne doit pas être démonté. Seu­les la batterie (100 % sans mer cure) ou la carte SIM peuvent être remplacées. N’ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont to­talement interdites et annulent la garantie.
Mettez au rebut les batteries et téléphones conformément aux dispositions légale s (con­tactez votre revendeur).
Le téléphone peut être source d'interféren­ces à proximité de téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’origin e Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règ lements en vigueur.
Compte tenu des connaissances scientifi­ques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation d'appareils portables. En revanche, si vous souhaitez tout de même réduire votre exposi­tion, vous pouvez toujours limiter la longueur de vos appels ou utiliser un kit mains-libres pour conserver votre téléphone portable à distance de votre tête et de votre corps. De plus, éloignez le téléphone du ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour les adolescents.Il est recommandé d'utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité de rayon­nement reçus (notamment dans un parking souterrain, lors de déplacements en train ou en voiture...)
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie ! Des consignes de sécurité sont également va­lables pour les accessoires Siemens d'origine.
Les appareils portables proposant des fonctionnalités de plus en plus complètes, vous n'êtes plus obligé de les porter au niveau de votre tête pour les utiliser ; vous pou­vez les placer sur d'autres parties de votre corps. Dans ce cas, une distance de 1,5 cm doit être respectée.
s

Mise en service

Utilisation de la carte SIM/ batterie
A la livraison, l'écran de votre téléphone est recouvert d'un film de protection. Le retirer avant la mise en marche. L'opérateur vous remet une carte SIM contenant tou­tes les données importantes de votre compte. Si elle a le format d'une carte bancaire, détacher la petite carte et l'ébarber si nécessaire.
Appuyer sur l'encoche couvercle vers le bas dans la direction in­diquée par la flèche
pour retirer le
1
.
2
1
Placer la batterie latéralement dans le téléphone jusqu'à ce qu'elle se mette en place.
6 et appuyer vers le bas 7
7
6
8
Pour la retirer, appuyer sur la languette
puis extraire la batterie.
8
Placer le couvercle sur le combiné et pres­ser sur le coin supérieur jusqu'à ce qu'il se verrouille en position
9
.
2
Insérer la carte SIM rement dans l'emplacement prévu (véri­fier la position de la partie biseautée
et l'enfoncer entiè-
3
4
5
3
4
Pour retirer la carte SIM, appuyer sur la carte à l'endroit indiqué
5
.
9
).
Toujours éteindre le téléphone avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V et 1,8 V sont uti­lisables. Les anciennes cartes SIM ne con­viennent pas. Dans ce cas, contacter l'opérateur.
Charge de la batterie
La batterie neuve n’est pas complètement chargée à l’achat. Branchez donc le cor­don du chargeur au bas du téléphone, raccordez le chargeur à une prise secteur et laissez charger pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de charge lors de la première charge. Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
3
Affichage de h pendant la charge.
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement char­gée au bout de 2 heures environ. La char­ge n'est possible que dans la plage de température de +5 °C à +40 °C. Si la tem­pérature dépasse cette plage de 5 °C, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement. Ne pas dépasser la tension indiquée sur le bloc secteur (Autonomie, p. 13).
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni ! Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide-plein) :
adg.
Un bip signale que la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche avec précision qu'après une pro­cédure de charge/décharge ininterrom­pue. Vous ne devez donc pas retirer la bat-
terie sans raison ni interrompre prématurément la procédure de charge.

Sécurité

§Menu§ ¢ m ¢ Sécurité ¢ Sélectionner
la fonction. Le téléphone et la carte SIM sont protégés
par plusieurs codes secrets contre les utili­sations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin.

Codes PIN

Utilisation PIN
Vous pouvez forcer l'activation du code PIN lorsque le téléphone est allumé, mais au risque d'une utilisation abusive de ce dernier.
Appuyer sur confirmer avec
§Modifier§
. Entrer le code PIN et
§OK§.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro quelconque de 4 à 8 chiffres plus facilement mémorisable.
Changer PIN2
(s'affiche uniquement si le code PIN2 est disponible). Procéder comme dans la sec­tion Changer PIN.
Modifier code appareil
C'est à vous de définir le code appareil (4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour la première fois une fonction protégée par ce code. Il est alors valable pour tou­tes les fonctions correspondantes.
Désactivation du blocage de la carte SIM
Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, en vous référant aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contactez votre opérateur.
Sécurité de mise en marche
Même lorsque le contrôle du code PIN est désactivé , une validation est demandée pour mettre le téléphone en marche.
Cela empêche une mise en marche acci­dentelle du téléphone, par exemple, lors­que vous le transportez dans une poche ou que vous vous êtes en avion.
4
Maintenir enfoncée sur la touche Mar­che/Arrêt/Fin B pour mettre en marche et confirmer avec met en marche.
§OK§. Le téléphone se

Téléphoner

Composition d'un numéro avec les touches
Le téléphone doit être en marche (mode veille). Entrer le numéro (toujours avec préfixe régional ou, le cas échéant, inter­national). Pour composer des préfixes in­ternationaux, maintenir enfoncée sur la touche
0 jusqu'à ce qu'un "+"-s'affiche.
Appuyer sur Appuyer brièvement sur
cer le dernier chiffre, maintenir enfoncée pour effacer tout le numéro. Appuyer une fois sur la touche Communication
Accepter un appel
Le téléphone doit être en marche (mode veille). Un appel entrant interrompt tou­tes les autres utilisations du téléphone. Appuyer sur
Toujours prendre l'appel avant de porter le téléphone à l'oreille. Une sonnerie trop forte pourrait provoquer des troubles auditifs !
Mains-libres
Pendant une communication, vous pou­vez poser le téléphone. La conversation se poursuit via le haut-parleur.
Activer la fonction mains-libres avec
§Mains-li.§ et allumer avec §Oui§.
Régler le volume avec
§Mains-li.§ désactive le mode « mains-
libres ».
Toujours désactiver le mode « mains-libres » avant de porter le téléphone à l'oreille. Cela évitera les risques de troubles auditifs.
§Pays§ et sélectionner le pays.
§Effacer§ pour effa-
A.
§Réponse§ ou A.
E. Appuyer sur
Permutation entre 2 appels b
Etablir une nouvelle connexion lors d'un appel avec (composer un nouveau numéro). Avec
§Menu ¢ Permut. vous pouvez alterner
entre les deux correspondants. Si vous êtes appelé pendant une commu-
nication et que vous entendez le signal d'appel en attente, vous pouvez accepter cet appel avec mier interlocuteur en attente.
§Menu y§ ¢ Attente ¢ J
§Permut.§, en mettant le pre-
Babysitter
Un seul numéro peut être sélectionné lors-
que cette option est activée.
§Menu§ ¢ m ¢ Sécurité ¢Babysitter
Appuyer sur phone. Vous devez définir et saisir le code appareil (4 à 8 chiffres) lors du premier réglage de la sécurité du téléphone. Noter ce code (voir aussi p. 4)! Valider la saisie avec
Pour composer un numéro, maintenir la touche écran de droite enfoncée.
Pour désactiver l'appel direct, maintenir la touche et valider avec valider Désactivées avec §OK§.
D et entrer le code du télé-
§OK§.
enfoncée. Entrer le code appareil
§OK§. Appuyer sur §Modifier§ et

Saisie de texte

Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur les touches nu­mériques jusqu'à ce que le caractère s'af­fiche. Après une courte pause, le curseur passe à la position suivante. Exemple :
Appuyer une fois brièvement pour
2
insérer une lettre a, deux fois, la lettre b, etc. Maintenir enfoncée pour insérer un chiffre.
Ä,ä,1-9 Les lettres accentuées et les chif-
fres s'affichent après les lettres normales.
5
§Effacer§ Appuyer brièvement pour effacer
la lettre placée devant le cur­seur, maintenir enfoncée pour effacer le mot entier.
H
/G Permet de déplacer le curseur
(avant/arrière).
Appuyer brièvement : basculer en-
tre abc, Abc, T9abc, T9Abc, T9ABC,
123. Affichage de l'état sur la pre-
mière ligne de l'écran. Maintenir enfoncée : toutes les
variantes de saisie s'affichent. Appuyer brièvement : les caractè-
*
res spéciaux s'affichent. Maintenir enfoncée : ouvrir le
menu de saisie.
0 Appuyer une/plusieurs fois :
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Maintenir enfoncée : Ecrit Insérer un espace. Appuyer deux
1
fois = saut de ligne.
0.
Menu Entrée
Maintenir enfoncée la touche * avec l'en­trée texte. Le menu Entrée s'affiche :
Format texte (uniquement SMS), Langue saisie, Sélectionner, Copier/Ajouter
Saisie de texte avec T9
Le système « T9 » vous permet de saisir plus rapidement vos messages en compa­rant une succession de lettres avec les mots du dictionnaire. Saisissez un mot jusqu'au bout avant de regarder l'écran. Il suffit d'appuyer une seule fois sur les tou­ches correspondant aux lettres choisies. Lorsque le dictionnaire comprend plu­sieurs possibilités pour un mot, la plus fréquente est affichée en premier. Pour obtenir des options supplémentaires, ap­puyer sur la touche écran de gauche.
®
T9
Text Input est protégé par au moins un des bre­vets suivants : brevets américains n° 5 1 87 480, 5 818 437, 5 945 928, 5 953 541, 6 011 55 4, 6 286 064, 6 307 548, 6 307 549 et 6 636 162, 6 646 573 ; bre vets australiens n° 727539, 746674 et 747901 ; brevets canadiens n° 1 331 057, 2 302 595 et 2 227 904 ; brevets jap onais n° 3532780, 3492981 ; brevet britannique n° 2238414B ; brevet standard de Hong-Kong n° HK1010924 ; brevets de la Répu blique de Singa­pour n° 51383, 66959 et 71979 ; brevets européens n° 0 842 463 (9692726 0.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2) ; brevets de la République de Corée n° KR201211B1 et KR226206B1 ; brevets de la Répub lique populaire de Chine n° d'application 98802801.8, 98809472.X et 96196739.0 ; brevet me xicain n° 208141 ; brevet russe n° 2206118 ; des brevets suppléme ntaires sont en cours d’homologation dans le mon de entier.

Répertoire

Le répertoire peut stocker jusqu'à 500 en­trées qui sont gérées dans la mémoire du téléphone.

<Nvlle entrée>

Le répertoire est défini comme dossier par défaut :
Ouvrir le répertoire (en mode veille)
F ¢D
le nom) trée
¢ §Enreg.§.
Groupe
Les entrées peuvent être organisées en groupes. Sélectionner avec
Insérer image
Appuyer sur une entrée. Elle s'affiche lorsque vous êtes en communication avec le numéro correspondant.
Anniversaire
Après avoir entré la date de naissance, la case « mémo » peut être activée. Vous pouvez saisir ensuite l'heure du rappel. Le téléphone vous rappellera ensuite par
¢ J (entrer le prénom ou
¢ Sélectionner un champ d'en-
¢ Marquer d'autres entrées
§Modifier§.
§Sélect.§. Attribue une image à
6
une tonalité d'alerte et à l'écran, la veille de la date anniversaire et le jour même.
Ttes zones
Appuyer sur champs d'entrée si l'écran était précé­demment réduit (
§Sélect.§. Affiche tous les
§Options§, Régl. champs).

Modification d'une entrée

F
¢ Sélectionner une entrée ¢ §Lire§
§Editer§
¢ ¢
Apporter les modifications
¢
.
§Enreg.§

Numér.vocale

Composer des numéros par commande vocale.
Enregistrement
Ouvrir le répertoire (en mode veille) F
¢ Sélectionner une entrée (première let-
tre et/ou défilement)
¢ Numér.vocale ¢ (Sélectionner les nu-
méros de téléphone s'il en existe plu-
¢ §Enregist.§ ¢ §Démarrer§.
sieurs) Un bref signal retentit. Prononcer le nom.
Après un second signal sonore et un mes­sage à l'écran, répéter le nom. Un signal sonore confirme l’enregistrement qui est mémorisé automatiquement.
¢ §Options§
Utiliser la numérotation vocale
Maintenir la touche de raccourci E enfoncée (en mode veille). Prononcer le nom. Le numéro est composé.
SMS
Avec votre téléphone, vous pouvez en­voyer et recevoir des messages texte très longs (max. 760 caractères), qui se com­posent automatiquement de plusieurs SMS « normaux » (facturés comme plu­sieurs SMS).
Vous pouvez également insérer des ima­ges et des sons dans un SMS.
§Menu§ ¢ ] ¢ Nouveau SMS
MMS
Le Multimedia Messaging Service permet d'envoyer du texte, des images (ainsi que des photos) et des sons dans un message combiné à un autre téléphone portable ou à une adresse e-mail. Tous les éléments d'un MMS sont rassemblés en un « diaporama ».
Demandez à votre opérateur s'il propose ce service. Le cas échéant, vous devez vous y abonner.
Rédaction/envoi de MMS
Un MMS se compose de l'en-tête et du contenu.
§Menu§ ¢ ] ¢ Nouveau MMS
Champs de saisie :
·/J Numéro de
A :
téléphone/adresse e-mail du ou des destinataire(s).
Objet: Saisie du titre du MMS (max.
40 caractères).
Photo:
§Ajouter§. La liste d'images s'ouvre
pour sélection.
Texte:
§Editer§. Ecrire le texte avec T9.
Son:
§Ajouter§. Sélectionner ou enregis-
trer une mélodie (voir ci-après).
Durée diapo :
Indiquer la durée d'affichage des différentes pages (min. 0,1 seconde).
Nouvel enregistrement
Le téléphone enregistre à partir de son microphone. Appuyer sur zone Son: en complétant les champs de saisie. Sélectionner Nv. sonnerie. Appuyer sur
§Enregist.§. La durée de l'enregistrement
en cours et le temps restant sont affichés. Pour terminer l'enregistrement, appuyer sur
§Arrêter§.
Appuyer sur l'enregistrement. Appuyer sur Renommer l'enregistrement :
¢ ¢ Valider en appuyant sur §OK§§.
§Lire§ pour lancer la lecture de
G
Rechercher Renommer ¢ J
§Ajouter§ dans la
§Enreg.§
.
Options§
7
Joindre des pages supplémentaires
§Options§ ¢ Nouvelle diapo
Joindre une carte de visite
§Options§ ¢
Carte visite
Joindre un rendez-vous
§Options§ ¢ Extras ¢ G Sélectionner
Rendez-vous
Extras
¢ G Sélectionner
¢ ·.
¢ ·.
Envoyer le MMS.
§Options§ ¢ Envoyer
Réception/lecture d'un MMS
La réception d'un nouveau MMS/notifica­tion est indiquée à l'écran avec Appuyer sur la touche écran de gauche pour lire le MMS ou la notification.
En fonction du paramétrage :
• le MMS complet est reçu
• ou la notification est ouverte. Appuyer sur
§Réception...§ pour recevoir le MMS
complet et sur tion automatique du MMS. Annuler avec n'importe quelle touche.
• Ouvrir les pièces jointes avec
Fich. joints.
• Ouvrir les images et les sons avec
§Options§ et Contenu.
§Lire§ pour une présenta-
/ Û
§Options§ et

Réglages

§Menu§ ¢ ] ¢ Réglages
¢ Profils SMS/Profils MMS
Des profils doivent être créés pour les SMS et MMS. Les caractéristiques de transmission y sont définies. Il est possi­ble que les données s'y rapportant aient déjà été saisies. Si ce n'est pas le cas, con­tactez votre opérateur. Vous trouverez des informations complémentaires dans les consignes d'utilisation exhaustives présentes sur Internet à l'adresse :
www.siemens.com/ax72

Accès rapide

Il est possible d'attribuer un numéro de té­léphone important ou une fonction à la
touche écran gauche et aux touches nu­mériques 2 à 9 (numéros abrégés). Il suf fit alors d’appuyer sur la touche pour compo­ser le numéro ou exécuter la fonction.
Touche écran de gauche
Vous pouvez attribuer une fonction/un nu­méro à cette touche pour un accès rapide.
Modifier à l'état de repos (exemple)
§Nv. SMS§ Appuyer brièvement sur
¢
cations (par ex. Internet, Numéro tél.)
¢ §Sélect.§.
Appliquer à l'état de repos (exemple)
.
Touche associée à un numéro de télépho­ne/nom.
Maintenir
¢G , rechercher les appli-
§Modifier§
enfoncée la touche §Carole§.
Touches de numérotation abrégée
Uniquement possible pour les touches 2 à
9. La touche 1 est réservée à la messa-
gerie.
Modifier à l'état de repos
J Appuyer sur une touche qui n'est pas
associée à un numéro (2- 9)
¢G , rechercher les applications (par
ex. Nouveau SMS, Numéro tél., Signets)
¢ §Sélect.§.
Appliquer à l'état de repos Maintenir la touche du chiffre associé en­foncée, par ex.
3.
Sélection abrégée de menu
Toutes les fonctions de menu sont numé­rotées en interne. La saisie successive de ces numéros permet de sélectionner di­rectement une fonction.
Exemple : Appuyer sur
Journal ou
8
§Menu§. Appuyer par ex. sur
1 sur App. manqués.
¢ §Définir§

Surf & Loisirs

Navigateur Internet

§Menu§ ¢ É ¢ Sélectionner la fonction.
Vous pouvez consulter les dernières infor­mations sur Internet grâce à leur format parfaitement adapté aux possibilités d'af­fichage du téléphone. Vous pouvez en outre télécharger des jeux et des applica­tions sur votre téléphone. L’accès à Inter­net peut nécessiter un abonnement auprès de l’opérateur.
Fin de la connexion
Maintenir la touche B enfoncée pour fermer le navigateur. Une fois le temps de garde GPRS/CSD (paramètre WAP) écoulé, la connexion est interrompue.

Jeux/Autres

Vous pouvez accéder à des jeux et appli­cations sur wap.siemens.com ou sur Inter­net à l'adresse suivante :
www.siemens.com/ax72
Informations supplémentaires
Le navigateur vous permet de télécharger d'Inter­net des applications (par ex. sonneries, jeux, ima­ges, animations). Siemens décline toute garantie et responsabilité concernant toute application ultérieurement ins­tallée par le client et tout logiciel non fourni initia­lement avec le téléphone. Il en va de même pour les fonctions activées ultérieurement à la deman­de du client. L'acheteur supporte seul le risque de perte, d'endommagement ou de défaut de cet ap­pareil ou des applications, ainsi que, d'une façon générale, tous les dommages et conséquences que peuvent entraîner ces applications. En cas de remplacement/d'échange ou de réparation de l'appareil, de telles applications ou l'activation ul­térieure de certaines fonctions sont supprimées. En pareils cas, l'acheteur doit retélécharger ou réactiver l'application. Vérifiez que votre télépho­ne est équipé du système Digital Rights Manage­ment (DRM), afin que les applications téléchargées soient protégées contre toute copie non autorisée. Ces applications ne sont conçues que pour votre appareil et ne peuvent pas être transmises vers un autre support, même pour en faire une copie de sécurité. Siemens décline tou­te responsabilité ou garantie quant à la possibilité et à la gratuité d’un nouveau téléchargement ou d’une nouvelle activation. Nous vous conseillons de sauvegarder les applications de temps en temps sur votre ordinateur Windows logiciel « Mobile Phone Manager » de Siemens. Vous pouvez télécharger la dernière version de MPM depuis le site Internet à l'adresse suivante : www.siemens.com/ax72
®
à l'aide du

Accessoires

Vous pouvez vous procurer les produits dans des magasins spécialisés ou dans la boutique en ligne Siemens Mobile :
Accessoires Siemens d'origine
www.siemens.com/shop
9

Organiseur

§Menu§ ¢

Réveil

L'alarme retentit à l'heure que vous avez indiquée, même lorsque le téléphone est désactivé. Si le téléphone a été éteint en mode Mode avion, l'alarme ne s'affiche qu'à l'écran et n'est pas signalée acousti­quement.
Configuration
Régler l'heure du réveil (hh:mm). Confir­mer avec
Appuyer sur tiver la fonction réveil.

Calendrier

Les rendez-vous peuvent être saisis dans le calendrier. La date et l'heure doivent être réglées pour que le calendrier fonc­tionne correctement.
Naviguer entre les jours avec Appuyer brièvement sur entre les semaines, maintenir enfoncée la touche Les jours du calendrier affichées en gras indiquent la présence d'un rendez-vous.
Agenda
Appuyer sur §Agenda§ pour appeler depuis la vue mensuelle. Les rendez-vous pour chaque jour individuel s'affichent dans l'agenda par ordre chronologique.

Rendez-vous

§Menu§ ¢
Tous les rendez-vous sont affichés dans une liste par ordre chronologique. Les alarmes manquées apparaissent dans la liste des rendez-vous manqués (p. 10).
Programmation d'un nouveau rendez-vous
Appuyer sur Sélectionner le Type de votre rendez-vous.
Ajouter Description, Date et Heure.
¢ Sélectionner la fonction.
ç
§OK§.
§Mar/Arr§ pour activer et désac-
H.
G pour naviguer
G pour naviguer entre les mois.
¢ Rendez-vous
ç
D.
Alarme :
Activer l'alarme avec (entrer l'heure de début de l'alarme avant le rendez-vous)
Minutes, Heures, Jours).
Répétition :
Sélectionner un intervalle de répétition du rendez-vous : Non, Quotidienne,
Hebdomadaire, Mensuelle, Annuel.
Entrer un paramètre de répétition : Pour
tjrs, A, Evénements (nombre).
Si vous choisissez Hebdomadaire, vous pouvez encore sélectionner des jours spé­cifiques de la semaine.
Alarme
Une fois la date et l'heure atteintes, une alarme sonore et visuelle retentit.
Type d'alarme Mémo/Réunion: le texte s’af­fiche à l’écran.
Type d'alarme Appel: le numéro de tél. s'affiche et peut être composé immédia­tement.
Types d'alarme Anniversaire et
Anniversaire : vous serez averti un jour
avant l'événement et le jour même. Appuyer sur
au bout de 5 minutes. Appuyer sur
§Désactivées§ pour désactiver l'alarme.
§MARCHE§ ¢ J
¢ §Modifier§ (sélectionner
§Pause§. L’alarme s'interrompt

Notes

§Menu§ ¢
La fonction T9 (p. 6) facilite la rédaction de notes, par ex. des listes de courses.
¢ Notes
ç

Alarm.perdues

§Menu§ ¢
Les événements avec alarme auxquels vous n'avez pas réagi sont répertoriés pour être lus.
¢ Alarm.perdues
ç

Fuseaux hor.

§Menu§ ¢
Indiquer le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez actuellement.
¢ Fuseaux hor.
ç
10
Réglages cal.
§Menu§ ¢
Début semaine
Vous pouvez définir quel jour de la semai­ne doit figurer au début de la liste à gau­che dans les vues mensuelles et hebdo­madaires.
¢ Réglages cal.
ç

Service clients (Customer Care)

Nous vous proposons des conseils rapides et personnalisés ! Vous disposez de plusieurs possibilités :
Notre assistance en ligne sur Internet : www.siemens.fr/servicemobile Vous disposez d'une assistance permanente sur
tous nos produits, 24 heures/24. Vous y trouve­rez un système interactif de recherche des er­reurs, une liste des questions et réponses courantes, ainsi que des modes d'emploi et des mises à jour logicielles à télécharger.
Quand vous contactez le service clients, ayez sous la main votre preuve d’achat, le numéro de l’appareil (IMEI, affiché avec du logiciel (affichée avec cas échéant, votre numéro de client de Siemens-Services.
Vous trouverez des conseils personnalisés sur nos produits en contactant notre ligne d'assistance Premium :
France............................................08 99 70 01 85
(1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute) Dans certains pays, les services de réparation et
de remplacement ne sont pas assurés si les pro­duits n'ont pas été commercialisés par nos reven­deurs autorisés.
Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous souhaitez faire jouer la garantie, nos centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable.
Abou Dhabi....................................................0 26 42 38 00
Afrique du Sud............................................. 08 60 10 11 57
Allemagne ................................................0 18 05 33 32 26
Arabie Saoudite............................................. 0 22 26 00 43
Argentine.................................................. 0 80 08 88 98 78
Australie ...................................................... 13 00 66 53 66
#06#), la version
*
#06#, puis §Info§ ) et, le
*
Autriche........................................................05 17 07 50 04
Bahrein ..................................................................40 42 34
Bangladesh....................................................0 17 52 74 47
Belgique.........................................................0 78 15 22 21
Bolivie ............................................................0 21 21 41 14
Bosnie Herzégovine.......................................0 33 27 66 49
Brunei ...............................................................02 43 08 01
Bulgarie.............................................................02 73 94 88
Cambodge ........................................................12 80 05 00
Canada .....................................................1 88 87 77 02 11
Chili................................................................8 00 53 06 62
Chine ........................................................0 21 23 01 71 88
Colombie.................................................01 80 07 00 66 24
Côte-d'Ivoire .....................................................05 02 02 59
Croatie ...........................................................0 16 10 53 81
Danemark .........................................................35 25 86 00
Dubai .............................................................0 43 96 64 33
Egypte............................................................0 23 33 41 11
Emirats Arabes Unis ......................................0 43 66 03 86
Equateur ......................................................18 00 10 10 00
Espagne.........................................................9 02 11 50 61
Estonie................................................................6 30 47 97
Finlande.......................................................09 22 94 37 00
France..........................................................01 56 38 42 00
Grèce...........................................................80 11 11 11 16
Hong Kong........................................................28 61 11 18
Hongrie ........................................................06 14 71 24 44
Inde...........................................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonésie ..................................................0 21 46 82 60 81
Irlande..........................................................18 50 77 72 77
Islande ................................................................5 11 30 00
Italie .............................................................02 24 36 44 00
Jordanie.........................................................0 64 39 86 42
Kenya..................................................................2 72 37 17
Koweït.................................................................2 45 41 78
Lettonie...............................................................7 50 11 18
Liban.................................................................01 44 30 43
Lituanie ..........................................................8 70 07 07 00
Luxembourg......................................................43 84 33 99
Lybie ............................................................02 13 50 28 82
Macédoine ........................................................02 13 14 84
Malaisie..................................................+ 6 03 77 12 43 04
Malte....................................................+ 35 32 14 94 06 32
Maroc................................................................22 66 92 09
Maurice...............................................................2 11 62 13
Mexique ..................................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ...........................................................0 14 50 05 00
Norvège ............................................................22 70 84 00
Nouvelle-Zélande.........................................08 00 27 43 63
Oman.....................................................................79 10 12
Pakistan.......................................................02 15 66 22 00
Paraguay .......................................................8 00 10 20 04
Pays-Bas ..................................................0 90 03 33 31 00
Pérou .............................................................0 80 05 24 00
Philippines .....................................................0 27 57 11 18
Pologne........................................................08 01 30 00 30
Portugal .........................................................8 08 20 15 21
Qatar.................................................................04 32 20 10
Rép. Slovaque .............................................02 59 68 22 66
11
Rép. Tchèque................................................ 2 33 03 27 27
Roumanie.................................................... 02 12 09 99 66
Royaume-Uni ...........................................0 87 05 33 44 11
Russie ...................................................... 8 80 02 00 10 10
Serbie.......................................................... 01 13 07 00 80
Singapour......................................................... 62 27 11 18
Slovénie.........................................................0 14 74 63 36
Suède............................................................ 0 87 50 99 11
Suisse..........................................................08 48 21 20 00
Taiwan......................................................... 02 23 96 10 06
Thaïlande ...................................................... 0 27 22 11 18
Tunisie..............................................................71 86 19 02
Turquie ..................................................... 0 21 64 59 98 98
Ukraine..................................................... 8 80 05 01 00 00
USA.......................................................... 1 88 87 77 02 11
Venezuela ................................................ 0 80 01 00 56 66
Vietnam ....................................................... 84 89 20 24 64
Zimbabwe.........................................................04 36 94 24

Entretien et maintenance

Votre téléphone a été conçu et fabriqué avec beaucoup de soin et doit être traité avec tout autant d'attention. Si vous respectez les conseils s uivants, vous pourrez profiter très longtemps de votre téléphone portable.
• Protégez le téléphone de l'eau et de l'humidité ! La pluie, l'humidité et les liquides contiennent des miné­raux qui corrodent les circuits électroniques. Si toute­fois votre téléphone devait être mouillé, débranchez-le immédiatement de l'alimentation électrique à laquelle il est éventuellement raccordé, enlevez la batterie et lais­sez sécher le téléphone à température ambiante ! Une fois complètement sec, il est possible que le téléphone puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.
• N'utilisez pas le téléphone dans des endroits poussié­reux ou sales et ne l'y laissez pas. Les parties amovi­bles du téléphone pourraient s'y abîmer.
• Ne rangez pas le téléphone dans des pièces chaudes. Les températures élevées peuvent écourter la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batte­ries et provoquer la déformation ou la fonte de certaines matières plastiques.
• Ne rangez pas le téléphone dans des pièces froides. Lors du réchauffement de l'appareil (à sa température de fonctionnement normale), de la condensation peut se former à l'intérieur et endommager les composants électroniques.
• Ne laissez pas tomber le téléphone, protégez-le des coups ou des chocs et ne le secouez pas. Un traitement aussi brutal peut briser les comp osants qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil !
• N'utilisez pas de produit chimique corrosif, de solution nettoyante et de détergent agressif pour nettoyer le téléphone !
Tous les conseils ci-dessus s'appliquent au téléphone, à la batterie, au chargeur et à tous les accessoires. Si une de ces pièces ne fonctionne pas correctement, vous obtien­drez une assistance rapide et fiable auprès de nos centres de service.
Déclaration de qualité de la batterie
La capacité de la batterie de votre téléphone portable dimi­nue à chaque opération de charge/décharge. Le stockage de la batterie à des températures trop élevées ou trop bas­ses entraîne également une perte de capacité progressive. La durée de fonctionnement de votre téléphone portable par cycle d'utilisation peut en être considérablement réduite.
Toutefois, la batterie peut encore être chargée et déchar­gée dans les six mois qui suivent l'achat du téléphone por­table. Après cette période, nous conseillons de changer de batterie en cas de baisse considérable des performances.
N'achetez que des batteries Siemens d'origine.
Déclaration de qualité de l'écran
Pour des raisons techniques, des points d'une autre cou­leur peuvent apparaître exceptionnellement à l'écran. En général, l'affichage plus clair ou plus foncé de certains points de l'écran n'est pas un défaut.

Caractéristiques de l'appareil

Déclaration de conformité
Siemens Information and Communication Mobile déclare que le téléphone décrit dans ce manuel d’utilisation répond aux principales exigences et aux autres dispositions respec­tives de la Directive européenne 1999/5/CE (R&TTE). La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été si­gnée. Au besoin, vous pouvez vous procurer une copie de l'original via la ligne d'assistance de la société ou :
www.siemens.com/mobiledocs
Caractéristiques techniques
Classe GSM : 4 (2 W) Gamme de fréquences : 880- 960 MHz Classe GSM : 1 (1 Watt) Gamme de fréquences : 1 710- 1 880 MHz
12
Classe GSM : 1 (1 Watt) Gamme de fréquences : 1 850- 1 990 MHz Poids : 76 g Taille : 105,6x 46,8x 17,5 mm
Batterie Li-Ion : 600 mAh Température de
fonctionnement : -10 °C… +55 °C Carte SIM : 3,0 V ou 1,8 V
Identification du téléphone
Les informations suivantes sont importantes en cas de perte du téléphone ou de la carte SIM :
Numéro de la carte SIM (imprimé sur la carte) :
..............................................................
Numéro de série du téléphone à 15 chiffres (sous la batterie) :
..............................................................
Numéro de service client de l'opérateur :
..............................................................
En cas de perte
En cas de perte du téléphone ou de la carte SIM, contac­tez immédiatement votre opérateur pour éviter les utilisa­tions abusives.
(75 cm3)
Autonomie
L'autonomie dépend de l'utilisation : des temp ératures ex­trêmes réduisent fortement l'aut onomie en veille du télé­phone. Eviter dès lors de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur.
Autonomie en communication : 90 à 300 minutes maximum. Autonomie en veille : 50 à 220 heures maximum
DAS
Union européenne (RTTE) et international (CIPR)
INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION/ LE DEBIT D'AB­SORPTION SPECIFIQUE (DAS) CE MODELE REPOND AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIERE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES.
Votre appareil portable est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radioélectriques recommandées par les directives internationales. Ces directives, élaborées par une organi­sation scientifique indépendante, la ICNIRP, indiquent les marges de sécurité visant à assurer la protection de toutes
les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé. Elles utilisent une unité de mesure appe lée "débit d'absorp­tion spécifique" (DAS). La limite de DAS des appareils por­tables est de 2 W/kg et a été incorporée dans la norme européenne EN 50360, ainsi que dans d'autres normes na­tionales. Le label CE co nstitue une preuve que les exigen­ces de l'UE sont satisfaites.
La valeur de DAS maximale pour cet appareil, lors du test d'utilisation à l'oreille, est de XXX W/kg1. Les appareils por­tables proposant des fonctionnalités de plus en plus com­plètes, vous n'êtes plus obligé de les porter au niveau de votre tête pour les utiliser ; vous pouvez les placer sur d'autres parties de votre corps. Dans ce cas, lors de la transmission de données (G PRS), une distance de Y,y cm doit être respectée.
Le DAS étant mesuré à partir du niveau de puissance de transmission maximal de l'appareil, le niveau de DAS réel de l'appareil en fonctionnement est généralement inférieur à la valeur indiquée. En effet, le niveau de puissance de l'appa­reil varie automatiquement, afin de permettre l'utilisation de la puissance minimale nécessaire à la connexion au réseau. Compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisa tion d'appareils portables. En revanche, si vous souhaitez tout de même réduire votre exposition, vous pouvez toujours li­miter la longueur de vos appels ou utiliser un kit mains-li­bres pour conserver votr e téléphone portable à distance de votre tête et de votre corps.
Pour toutes informations complémentaires, veuillez consul­ter le site Web de l'OMS (www.who.int/emf) ou de Siemens (www.siemens.com/mobilephones).

Certificat de garantie

La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Sie­mens (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne sup­prime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la déli­vrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1 Ces tests sont effectués conformément aux
directives internationales en matière de tests.
13
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
• correspondre à la description do nnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
• présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiqu es définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du ven­deur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usa­ge auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usa­ge, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
• Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa pro­pre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la techni­que. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de no n­respect des informations conten ues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provo­qué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregis­trement de données). Sont également exclus de la pré­sente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de don­nées, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homolog ués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontaire­ment ou par négligence (bris, casses, humidité, tempé­rature inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de for­ce majeure), les Produits Siemens présentant des tra­ces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications
effectuées par un tiers non agréé par siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé.
• La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une co­pie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit fai­re valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impéra­tive contraire.
• Le présent Produit Siemens ou ses composants échan­gés et renvoyés à Siemens ou son prestataire devien­nent propriété de Siemens.
• La présente garantie s'applique uniquement aux Pro­duits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Euro­péenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, Boulevard Finot, F- 93200 SAINT DENIS pour les Pro­duits achetés en France.
• La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notam­ment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est res­ponsable des dommages su rvenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logi­ciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens.
• La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
• Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Pro­duit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses in­terventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouv erez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
14

Contrat de licence

Le présent contrat de licence est conclu entre vous et Siemens Aktiengesellschaft ("Siemens"), République Fé­dérale d’Allemagne. Ce contrat vous autorise à utiliser le Logiciel Sous Licence, spécifié au point 1 ci-dessous ("Lo­giciel"), installé sur votre téléphone, enregistré sur CD­Rom, reçu par voie électron ique ou par téléchargement à distance, conformément aux clauses et conditions énon­cées ci-après. Ce logiciel peut, selon le cas, être téléchargé depuis les pages Internet de Siemens ou chargé à partir d'autres supports de donn ées. Lisez soigneusement le présent contrat avant d’utiliser votre téléphone. En utilisant votre téléphone, en installant , co­piant ou en utilisant le logiciel, vous reconnaissez avoir lu et compris le présent contrat. Vous reconnaissez également que vous acceptez les clauses et conditions du prés ent con­trat de licence. Vous acceptez aussi que, dans le cas où Sie­mens ou un tiers, lui ayant accordé une licence, serait contraint d'engager une action , judiciaire ou extrajudiciaire , pour faire valoir ses droits sur la base du présent contrat, Siemens et/ou ce tiers serait en droit d’exiger de vous, à cô­té de la reconnaissance de ses autres droits, le rembourse­ment des frais engagés ainsi que des honoraires d'avocat raisonnablement engagés. Si vous n'acceptez pas toutes les clauses et conditions du présent Contrat, vous n’êtes pas autorisé à installer, copier ou à utiliser le logiciel de quelcon­que autre manière. Sauf disposition contraire, le présent Contrat s'applique à toutes les mises à jours, versions, révi­sions ou développements du Logiciel Sous Licence.
1. Le logiciel visé est défini [LOGICIEL SOUS LICEN­CE]. Le terme « Logiciel Sous Licence » mentionné dans le présent contrat désigne toutes les formes de logiciels et progiciels, présents dans votre téléphone, contenus dans les disques, CD-ROMs, e-mails incluant les pièces jointes et tout support fourni avec ou accompagnant le présent Contrat. Ceci inclut les logiciels et progiciels fournis par Sie­mens ou des tiers sous toutes ses versions, incluant les versions modifiées et améliorées ainsi que les copies, qu ’ils soient téléchargés à distance, par voie électronique à partir des pages Internet Siemens ou d’autres serveurs ou obte­nus sur tout autre s upport.
2. DROIT DE PROPRIETE . Le Logiciel Sous Licence et tous les droits attachés audit Logiciel , sans aucune restric­tion, y compris les droits de propriété, appartiennent à Sie­mens, à ses filiales ou aux tiers leur ayant accordé une licence. Le Logiciel Sous Licence bénéficie de la protection prévue par les conventions internationales ainsi que par tou­tes les législations nationales relatives à la propriété intellec­tuelle. Le présent Contrat ne vous confère aucun droit et notamment aucun titre de propriété sur le Logiciel Sous Li­cence. La structure, l'organisation et le code du Logiciel Sous Licence sont des secrets commerciaux de Siemens, de ses filiales ou des tiers leur ayant accordé une licence. Lorsque la copie du logiciel sous licence est autorisée, vous devez reproduire sur toutes les copies les mentions concer­nant les droits de propriété intellectuelle ("copyright notice").
3. LICENCE D’EXPLOITATION . Siemens vous accor-
de une licence non exclusive et non transférable d'utilisa­tion du Logiciel Sous Licence pour votre seul usage. Dans ce cadre, vous pouvez installer ou utiliser le Logiciel Sous Licence installé sur le téléphone. Le Logiciel Sous Licence constitue avec le téléphone un seul et unique produit et ne peut être utilisé qu’avec le téléphone conformément aux présentes conditions.
4. LIMITES D’EXPLOITATION . V ous n'êtes pas autori-
sé à copier, à distribuer, à modifier, à décompiler, à désas­sembler, à décoder le Logiciel Sous Licence ou à effectuer des tâches dérivées sur le Logiciel Sous Licence, à l'excep­tion de ce qui est précisé ci-après : (a) Vous pouvez effectuer une copie de sauvegarde du Logiciel Sous Licence ( à l'exclusion de la documentation). Toutes les autres copies que vous pouvez faire du Logiciel Sous Licence constituent une violation du présent contrat. (b) Vous devez utiliser le Logiciel Sous Licence en res­pectant le présent contrat de licence ; en particulier, vous ne devez pas modifier le Logiciel Sous Licence ou le transmet­tre à des tiers sans en transférer le support correspondant . (c) Vous n’êtes pas autorisé à céder le Logiciel Sous Li­cence, en céder la licence, accorder une sous-licence ou le louer, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation expresse de Siemens. (d) Vous ne devez pas effectuer d'opération de rétro-in­génierie, de décompilation, de modification, de désassem­blage ou de décodage sur le Logiciel Sous Licence sauf si ces opérations sont expressément autorisées par la législa­tion en vigueur.
5. Il est strictement interdit par Siemens d'utiliser de
manière abusive le Logiciel Sous Licence ou les données obtenues à l'aide du Logiciel Sous Licence. Une telle utilisa­tion abusive peut constituer une violation du droit allemand, américain ou de tout autre droit et entraîner la responsabili­té de son auteur. Vous êt es seul responsable de l'utilisation conforme du Logiciel Sous Licence aux termes du présent contrat de licence.
6. Le présent contrat de licence entre en vigueur avec
l'installation du Logiciel Sous Licence, la copie ou l'utilisa­tion du Logiciel Sous Licence, en fonction de l'événement qui se produit le premier. V ous pouvez résilier à tout mo­ment le contrat de licence en effaçant ou en retirant d'une autre manière quelconque le Logiciel Sous Licence, y com­pris toutes les copies de sauvegarde et la documentation fournie par Siemens. Le présent contrat de licence prend fin automatiquement et immédiatement si vous violez l'une des dispositions du pré­sent contrat. Les droits et obligations des articles 2,5,6,7,9,12, et 13 restent valides au-delà de la résiliation.
7. Vous reconnaissez que le logiciel sous licence vous
est fourni « en l'état », sans garantie d'aucune sorte. Ni Siemens, ni aucune filiale du groupe, ni les tiers leur ayant accordé une licence, ne donnent de gar antie, explicite ou im­plicite, concernant l'adéqu ation du logiciel à un besoin ou à un usage particulier ou concernant la non-violation de droits de propriété, de droits de pro priété intellectuelle ou industriel­le, de droits des marques ou de tout autre droit de tiers.
15
En particulier, aucune garan tie n'est accordée concernant les fonctions du Logiciel Sous Licence ou son aptitude à un fonc­tionnement sans erreur ou interruption pour lequel Siemens et le tiers fournisseur de logi ciel ne prennent aucune respon­sabilité à leur charge. D’ éventuelles informations fournies par Siemens ou au nom du groupe ne constituent pas une garantie et n’engendre aucune responsabilité au sens du présent contrat de lice nce. Vous êtes seul et entièrement r es­ponsable de l'installation et de l'utilisation du logiciel.
8. Siemens assure uniquement les obligations f ormu­lées expressément dans le présent contrat de licence.
9. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. En aucun cas Siemens, ses collaborateurs, ses filiales ou les tiers leur ayant accordé une licence ne pourront être tenus responsa­bles de dommages matériels et/o u immatériels, directs ou indirects, et notamment des frais nécessaires pour se pro­curer des biens ou services de substitution, des manques a gagner, des pertes de profit, de l’interrup tion d’exploitation, de la perte de données ou de tout au tre dommage qu’il soit économique, pénalités ou autre, qu’il soit d’origine contrac­tuelle ou délictuelle ou qu’il soit dû à une négligence. Est également exclue toute responsabilité pour des domma­ges, résultant de l'utilisation ou de la non-utilisation du logi­ciel, alors même que Siemens a été informée de la possibilité de tels dommages pa r le preneur de la licence ou par des tiers. Toutefois, ces dispositions ne s'appliquent pas lorsque la responsabilité de Siemens est d’ordre public, par exemple en vertu de la loi sur la responsabilité du fait du produit, ou de manière limitative en cas de faute intention­nelle, de dommage corporel ou de décè s.
10. ELIMINATION DES DEFAUTS / SUPPORT TECH­NIQUE. Le preneur de la licence n’est en droit d’exiger ni l'élimination des erreurs du logiciel ni un quelconque sup­port technique de la part de Siemens, ses filiales ou les tiers leur ayant accordé une licence, à moins d’en avoir convenu séparément par écrit. Siemens ou les tiers lui ayant accordé une licence sont li­bres d'utiliser sans aucune limitation les suggestions, re­marques ou commentaires qu e vous leur fournissez à propos du Logiciel Sous Licence, notamment , pour la fabri­cation, la commercialisatio n ou et la maintenance du Logi­ciel Sous Licence ou d'autres produits.
11. DISPOSITIONS SUR LE CONTROLE A L'EXPOR­TATION. Le Logiciel Sous Licence, y compris les données techniques et cryptographique, sont soumis aux disposi­tions sur le contrôle des exportations définies par la législa­tion de la République fédé rale d'Allemagne, de l'Union Européenne (UE), des Etats-Unis d'Amérique et éventuel­lement celle d'autres pays. Vous vous engagez par les présentes à respecter toutes les dispositions relatives aux importations et aux exporta­tions, en particulier vous vous engagez, lorsque les disposi­tions sur le contrôle des exportations adoptées par les Etats-Unis l'exigent, à ne pas divulguer, exporter ou ré-ex­porter le Logiciel Sous Licence ou une partie quelconque de celui-ci en direction de Cuba, de l'Iran, de l'Irak, de la Li­bye, de la Corée du Nord, du Soudan, de la Syrie ou en di­rection d'autres pays (y compris leurs habitants ou leurs ressortissants) pour lesquels les Etats-Unis ont adopté des
restrictions ou des interdictions concernant l'exportation de produits et de services.
12. DROIT APPLICABLE. Le présent contrat est soumis
au droit de la République Fédérale d’Allemagne , à l'exclu­sion de toute autre législation et de tout renvoi. Le tribunal compétent est celui de Munich, pour autant que vous soyez commerçant au sens du Code du commerce.
13. DISPOSITIONS DIVERSES. Le présent contrat de
licence constitue le seul ac cord valable entre Vous et Sie­mens et remplace tous les au tres accords relatifs au logiciel sous licence antérieurement con clus oralement ou par écrit entre vous et Siemens . Les dispositions du présent contrat de licence prévalent sur d'éventuelles dispositions contrac­tuelles contraires. Nonobstant ce qui vient d'être énoncé, certains autres produits peuvent être soumis à des condi­tions supplémentaires. Ces conditions supplémentaires viennent alors compléter les dispositions du présent contrat de licence. Si certaines dispositions du présent contrat sont ou devien­nent non valides ou impossibles à app liquer, en totalité ou en partie, cela n'affectera en rien la validité du présent con­trat et ses autres dispositions. Il en est de même lorsque le contrat comporte une lacune. A la place de la disposition non valide ou impossibles à appliquer ou bie n afin de com­bler la lacune, il convient d'adopter, si cela est possible juri­diquement, une disposition dont l'effet sera aussi proche que possible de l'intentio n des signataires du contrat ou de ce qu'ils auraient pu souhaiter, dans l'esprit du présent con­trat, s'ils avaient pris en considération le point considéré au moment de la conclusion du contrat. Toute modification du présent contra t doit faire l’objet d’un écrit. Le présent contrat de licence s'applique aussi aux ayant-droits et successeurs des parties, par exemple leurs héritiers. Le fait pour l’une des parties de ne pas faire valoir ses droits prévus au présent cont rat ne pourra en aucun cas être interprété comme une renonciation à ses droits ou une reconnaissance du caractère légal des actions de l'autre partie. Sauf mentionné différemment au présent Contrat, Siemens et les tiers lui ayant accordé une licence pourront faire valoir leurs droits notamment relatifs à la pro­tection des droits de propriété intellectuelle et industrielle, dans chaque pays et se prévaloir po ur ce faire des divers lois et règlements nationaux.
16
Loading...