Shure ULX-D, ULXD-G51, ULXD-R51, ULXD-K51, ULXD-V51 User Manual

...
WIRELESS SYSTEM
®
ULX-D USER GUIDE
© 2016 Shure Incorporated 27A29880 (Rev. 2) Printed in U.S.A.
ULX-D Digital Wireless Microphone System Système de microphone sans fil numérique ULX-D Digitales drahtloses Mikrofonsystem ULX-D Sistema de micrófonos inalámbricos digitales ULX-D Sistema radiomicrofonico digitale ULX-D Sistema de Microfone Sem Fio Digital ULX-D
Цифровая беспроводная микрофонная система ULX-D
FREQUENCIES FOR EUROPEAN COUNTRIES
ULXD-G51 470 - 534 MHz, max. 20 mW
Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias Länder-Kürzel Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST 470 - 534 MHz * F, GB, GR, H, I, IS, L, LT 470 - 534 MHz * NL, P, PL, S, SK, SLO 470 - 534 MHz * DK, FIN, M, N *
HR, E, IRL, LV, RO, TR * All other countries *
ULXD-H51 534 - 598 MHz, max. 20 mW
Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias Länder-Kürzel Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST 534 - 598 MHz * F, GB, GR, H, I, IS, L, LT 534 - 598 MHz * NL, P, PL, S, SK, SLO 534 - 598 MHz * DK, FIN, M, N *
HR, E, IRL, LV, RO, TR * All other countries *
ULXD-K51 606 - 670 MHz, max. 20 mW
Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias Länder-Kürzel Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST 606 - 670 MHz * F, GB, GR, H, I, IS, L, LT 606 - 670 MHz * NL, P, PL, S, SK, SLO 606 - 670 MHz * RO 646-647; 654-655; 662-663 MHz*
DK, E, FIN, HR, IRL, LV, M, N, TR * All other countries *
ULXD-P51 710 - 782 MHz, max. 20 mW
Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias Länder-Kürzel Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST, F, GB, 710 - 782 MHz * GR, H, I, IS, L, LT, NL, P, PL, S, SK, SLO 710 - 782 MHz * RO 718-719; 726-727; 734-743;
DK, E, FIN, HR, IRL, LV, M, N, TR * All other countries *
750-751; 758-759 MHz*
ULXD-Q51 794 - 806 MHz, max. 20 mW
Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias
Länder-Kürzel Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST * F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT * LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR * All other countries *
ULXD-R51 800 - 810 MHz, max. 20 mW
Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias Länder-Kürzel Frequenzbereich
N 800 - 810 MHz* A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST * F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT * LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR * All other countries *
ULXD-V51 174 - 216 MHz, max. 20 mW
Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias Länder-Kürzel Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST * F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT * LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR * All other countries *
NOTE: This Radio equipment is intended for use in musical professional entertain-
*
ment and similar applications. This Radio apparatus may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. Please contact your national author­ity to obtain information on authorized frequencies and RF power levels for wireless microphone products.
REMARQUE : Ce matériel radio est prévu pour une utilisation en spectacles mu-
*
sicaux professionnels et applications similaires. Il est possible que cet appareil radio soit capable de fonctionner sur certaines fréquences non autorisées localement. Se mettre en rapport avec les autorités compétentes pour obtenir les informations sur les fréquences et niveaux de puissance HF autorisés pour les systèmes de microphones sans fil.
*
HINWEIS: Diese Funkausrüstung ist zum Gebrauch bei professionellen
Musikveranstaltungen und ähnlichen Anwendungen vorgesehen. Dieses Gerät kann möglicherweise auf einigen Funkfrequenzen arbeiten, die in Ihrem Gebiet nicht zugelassen sind. Wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde, um Informationen über zugelassene Frequenzen und erlaubte Sendeleistungen für drahtlose Mikrofonprodukte zu erhalten.
*
NOTA: Este equipo de radio está destinado para uso en presentaciones musicales
profesionales y usos similares. Este aparato de radio puede ser capaz de funcionar en algunas frecuencias no autorizadas en su región. Por favor comuníquese con las autoridades nacionales para información sobre las frecuencias autorizadas y los niveles de potencia de radiofrecuencia para micrófonos inalámbricos.
*
NOTA: questo apparecchio radio è concepito per l'intrattenimento musicale a livello
professionale ed applicazioni simili. Questo apparecchio radio può essere in grado di funzionare a frequenze non autorizzate nel Paese in cui si trova l'utente. Rivolgetevi alle autorità competenti per ottenere le informazioni relative alle frequenze ed ai livelli di potenza RF autorizzati nella vostra regione per i prodotti radiomicrofonici.
OPMERKING: Deze radioapparatuur is bedoeld voor gebruik bij professionele
*
muzikale amusementsproducties en soortgelijke toepassingen. Dit radioapparaat kan mogelijk werken op bepaalde frequenties die niet zijn toegestaan in uw regio. Raadpleeg de autoriteiten in uw land voor informatie over goedgekeurde frequenties en RF-vermogensniveaus voor draadloze microfoons.
*
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная радиоаппаратура предназначается для
использования в профессиональных музыкальных представлениях и аналогичных приложениях. Может оказаться, что эта радиоаппаратура в состоянии работать на некоторых частотах, не разрешенных в вашем регионе. За информацией о разрешенных частотах и уровнях РЧ мощности для беспроводных микрофонных систем обращайтесь в национальные органы власти.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation openings. Allow sufficient distances for adequate ventilation and install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. DO NOT install near any heat sources such as open flames, radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that pro­duce heat. Do not place any open flame sources on the product.
9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the man­ufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is re­quired when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or ob­jects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. DO NOT expose the apparatus to dripping and splashing. DO NOT put objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
16. The MAINS plug or an appliance coupler shall remain readily operable.
17. The airborne noise of the Apparatus does not exceed 70dB (A).
18. Apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
19. To reduce the risk of fire or electric shock, do not ex­pose this apparatus to rain or moisture.
20. Do not attempt to modify this product. Doing so could re­sult in personal injury and/or product failure.
21. Operate this product within its specified operating temperature range.
Explanation of Symbols
Caution: risk of electric shock
Caution: risk of danger (See note.)
Direct current
Alternating current
Important Product Information
LICENSING INFORMATION
Licensing: A ministerial license to operate this equipment may be required in certain ar­eas. Consult your national authority for possible requirements. Changes or modifications not expressly approved by Shure Incorporated could void your authority to operate the equipment. Licensing of Shure wireless microphone equipment is the user’s responsibility, and licensability depends on the user’s classification and application, and on the selected frequency. Shure strongly urges the user to contact the appropriate telecommunications authority concerning proper licensing, and before choosing and ordering frequencies.
Information to the user
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide rea­sonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip­ment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio com­munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep­tion, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour­aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause inter­ference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en comprom­ettre le fonctionnement.
WARNING: Danger of explosion if battery incorrectly replaced. Operate only with Shure compatible batteries.
Note: Use only with the included power supply or a Shure-approved equivalent.
WARNING
• Battery packs may explode or release toxic materials. Risk of fire or burns. Do not open, crush, modify, disassemble, heat above 140°F (60°C), or incinerate.
• Follow instructions from manufacturer
• Only use Shure charger to recharge Shure rechargeable batteries
• WARNING: Danger of explosion if battery incorrectly replaced. Replace only with same or equivalent type.
• Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your physician or local poison con­trol center
• Do not short circuit; may cause burns or catch fire
• Do not charge or use battery packs other than Shure rechargeable batteries
• Dispose of battery packs properly. Check with local vendor for proper disposal of used battery packs.
• Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like
On (Supply)
Equipment protected throughout by DOUBLE INSULATION or REINFORCED INSULATION
Stand-by
Equipment should not be disposed of in the normal waste stream
WARNING: Voltages in this equipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. The safety certifications do not apply when the operating voltage is changed from the factory setting.
4
Australia Warning for Wireless
This device operates under an ACMA class licence and must comply with all the condi­tions of that licence including operating frequencies. Before 31 December 2014, this device will comply if it is operated in the 520-820 MHz frequency band. WARNING: After 31 December 2014, in order to comply, this device must not be operated in the 694-820 MHz band.
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
on
n o
2DXLU
on
ULXD1
ULXD1
on
ULXD2
EXIT
SCAN
EXIT
SCAN
EXIT
SCAN
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Quickstart Instructions
Instructions de mise en oeuvre rapide Kurzanleitung
1 2
Instrucciones de arranque rápido Istruzioni di avviamento rapido Instruções para Início Rápido
Краткое руководство
ク イッ ク ス タート 操 作 ガ イド
빠른 시작 설명서
快速入門說明
Petunjuk Memulai Cepat
b
gainaudio
control
RF
A B
OL
OL
ENTER
EXIT
SCAN
push
1-G: 01CH:03 TxOn 2-G: 01CH:06 TxOn 3-G: 01CH:08 TxOn 4-G: 01CH:12 TxOn
a
gainaudio
control
RF
A B
OL
OL
ENTER
EXIT
SCAN
push
GROUP SCAN
sync
a
45°
150 mA
line
line
mic
mic
line
mic
A
line
mic
sync
power
b
line
line
mic
mic
line
line
mic
mic
Select RX TO SCAN 1 Receiver 2 Receiver 3 Receiver
SCAN COMPLETE
RX CHAN FOUND: 4
GROUP: 01
OPEN FREQ: 70
c
CHANNEL SCAN
line
line
mic
mic
line
line
mic
mic
CROUP SCAN
Deploy Completed
4 of 4
Channels Set
SYNC TX NOW
3
4
RX1
sync
a
a
b
95A29359
c
ULXD2
on
AA SB900
65A15224
b
control
RF
RX1 RX2 RX3 RX4
A B
ULXD4Q
Digital Wireless Receiver
gainaudio
RF
A B
OL
OL
2
D X L
U
n
o
<15 cm (6 in.)
ENTER
EXIT
SCAN
OL
OL
push
gainaudio
gainaudio
gainaudio
RF
RF
A B
A B
OL
OL
OL
OL
gainaudio
RF
power
A B
OL
OL
5
ULX-D Digital Wireless Microphone System
General Description
Shure ULX-D Digital Wireless offers uncompromising audio quality and RF performance, with intelligent, encryption-enabled hardware and advanced rechargeability options for profes­sional sound reinforcement.
A breakthrough in wireless audio quality, Shure digital processing enables ULX-D to deliver the purest reproduction of source material ever available in a wireless system. Extended 20 Hz – 20 KHz frequency range and totally flat response captures every detail with clarity, presence, and incredibly accurate low-end and transient response. At greater than 120 dB, ULX-D delivers wide dynamic range for excellent signal-to-noise performance. For added convenience, proprietary Shure Gain Ranging optimizes the system’s dynamic range for any input source, eliminating the need for transmitter gain adjustments.
In RF performance, ULX-D sets the bar for wireless channel efficiency and signal stability. Minimized intermodulation allows more transmitters to operate simultaneously over one TV channel than any other system. Rock-solid RF signal with no audio artifacts extends over the entire 100 meter line-of-sight range, even using standard dipole antennas. For applications where secure transmission is required, ULX-D offers Advanced Encryption Standard (AES) 256-bit encrypted signal for unbreachable privacy.
Advanced Lithium-ion rechargeability provides extended transmitter battery life over alkaline batteries, battery life metering in hours and minutes accurate to within 15 minutes, and de­tailed tracking of battery health status.
Generations ahead of any other available system in its class, ULX-D brings a new level of performance to professional sound reinforcement.
Full Manual Online
This is the quick-reference version of the user guide.
For information on the following topics, visit www.shure.com to download the comprehensive manual:
• High Density Mode
• Encryption
• Multiple systems setup
• RF and hardware presets
• Warning Messages
• Networking details
• Firmware updates
• AMX and Crestron connections
Receiver
Front Panel
① Sync Button
Press the sync button while the receiver and transmitter IR windows are aligned to transfer settings from the receiver to the transmitter
② Infrared (IR) Sync Window
Sends IR signal to the transmitter for sync
③ Network Icon
Illuminates when the receiver is connected with other Shure devices on the network. IP Address must be valid to enable networked control
④ Encryption Icon
Illuminates when AES-256 encryption is activated: Utilities > Encryption
⑤ LCD Panel
Displays settings and parameters
⑥ Scan Button
Press to find the best channel or group
⑦ Menu Navigation Buttons
Use to select and navigate through parameter menus
⑧ Control Wheel
Push to select menu items for editing, turn to edit a parameter value
⑨ RF Diversity LEDs
Indicate antenna status:
- Blue = normal RF signal between the receiver and transmitter
- Red = interference detected
- Off = No RF connection between the receiver and transmitter
Note: the receiver will not output audio unless one blue LED is illuminated
• Troubleshooting
• Product specifications and wiring diagrams
• Compatible frequencies chart
⑩ RF Signal Strength LEDs
Indicate the RF signal strength from the transmitter:
- Amber = Normal (-90 to -70 dBm)
- Red = Overload (greater than -25 dBm)
⑪ Audio LEDs
Indicate average and peak audio levels:
LED Audio Signal Level Description
Red (6) -0.1 dBFS Overload/ limiter Yellow (5) -6 dBFS Yellow (4) -12 dBFS Green (3) -20 dBFS
Green (1) -40 dBFS
⑫ Gain Buttons
Adjust channel gain
⑬ Power Switch
Powers the unit on or off
Normal peaks
Signal PresentGreen (2) -30 dBFS
6
Back Panel
① RF Antenna Diversity Input Jack (2)
For antenna A and antenna B.
② Power Supply Jack
Connect the supplied 15 V DC external power supply
③ Network Speed LED (Amber)
- Off = 10 Mbps
- On = 100 Mbps
④ Ethernet Port
Connect to an Ethernet network to enable remote control and monitoring
⑤ Network Status LED (Green)
- Off = no network link
- On = network link active
- Flashing = network link active, flash rate corresponds to traffic volume
⑥ Mic/Line Switch
Applies a 30 dB pad in mic position (XLR output only)
⑦ Balanced XLR Audio Output
Connect to a mic or line level input
Receiver Output Level
The following table describes the typical total system gain from the audio input to the re­ceiver outputs:
Receiver Output Gain
Output Jack System Gain (gain control = 0dB)
1/4" TRS +18 dB XLR (line setting) +24 dB XLR (mic setting) -6 dB*
⑧ Balanced 1/4" (6.35 mm) TRS Audio Output
Connect to a mic or line level input
Transmitters
① Power LED
- Green = unit is powered on
- Red = low battery or battery error (see Troubleshooting)
- Amber = power switch is disabled
② On/Off Switch
Powers the unit on or off.
③ SMA Connector
Connection point for RF antenna.
④ LCD Display:
View menu screens and settings. Press any control button to activate the backlight.
⑤ Infrared (IR) Port
Align with the receiver IR port during an IR Sync for automated transmitter programming.
⑥ Menu Navigation Buttons
Use to navigate through parameter menus and change values.
battery
Acts as a 'back' button to return to previous menus or parameters without confirming a value change
Enters menu screens and confirms parameter changes Use to scroll through menu screens and to change parameter
values
exit
enter
▼▲
⑦ Battery Compartment
Requires Shure SB900 rechargeable battery or 2 AA batteries.
⑧ AA Battery Adapter
- Handheld: rotate and store in the battery compartment to use a Shure SB900
- Bodypack: remove to accommodate a Shure SB900 battery
⑨ Bodypack Antenna
For RF signal transmission.
*This setting matches a typical wired SM58 audio signal level.
⑩ Integrated Antenna
For RF signal transmission.
⑪ Microphone Cartridge
See Optional Accessories for a list of compatible cartridges.
⑫ TA4M Input Jack
Connects to a 4-Pin Mini Connector (TA4F) microphone or instrument cable.
7
Menu Screens
[
1
2
3 4 5 6
7
8
9
Receiver Channel
① Receiver Information
Use DEVICE UTILITIES > HOME INFO to change the home screen display.
② Gain Setting
−18 to +42 dB, or Mute.
③ Mic. Offset Indicator
Indicates offset gain is added to the transmitter.
④ Transmitter Settings
The following information cycles when a transmitter is tuned to the receiver's frequency:
- Transmitter Type
- Input Pad (Bodypack only)
- RF Power Level
- Transmitter Lock Status
- Transmitter Mute Status
Transmitter
⑤ Battery Runtime Indicator
Shure SB900 battery: runtime is displayed in minutes remaining. AA batteries: runtime is displayed with a 5-bar indicator.
⑥ TV Channel
Displays the TV channel that contains the tuned frequency.
⑦ High Density Mode Icon
Displayed when High Density mode is enabled.
Transmitter Status
The following text or icons report transmitter status to the receiver screen:
Display Icon Transmitter Status
Bodypack input is attenuated 12 dB Offset gain is added to the transmitter
Lo
Nm
Hi
M
P
TxMuted
-No Tx-
1 mW RF power level
10 mW RF power level
20 mW RF power level
Menu is locked
Power is locked Displayed when the transmitter audio is set to off using the
MUTE MODE feature No RF connection between a receiver and transmitter or trans-
mitter OFF
① Transmitter Information
Scroll ▲▼ at the home screen to change the display
② Power Lock Indicator
Indicates power switch is disabled
③ Transmitter Audio Muted Indicator
Displayed when the transmitter audio is set to off using the MUTE MODE feature.
System Gain Control
The gain control on the receiver sets the audio signal level for the entire system. This al­lows adjustments to be made during a live performance. It is not necessary to change the gain on the transmitter (mic offset) to optimize the gain structure. Any required changes to gain should be made from the receiver.
④ Battery Runtime Indicator
- Shure SB900 battery: runtime is displayed in hours:minutes remaining
- AA Batteries: runtime is displayed with a 5-bar indicator
⑤ Menu Lock Indicator
Indicates menu navigation buttons are disabled
⑥ Mic. Offset
Displays microphone offset gain value
⑦ RF Power
Displays RF power setting
⑧ Bodypack Input Pad
The input signal is attenuated 12 dB
⑨ Encryption Icon
Indicates encryption is enabled on the receiver and has been transferred to the transmitter from a sync
8
Adjusting Gain
Press the ▲▼ gain buttons on the front of the receiver to incrementally ad-
just gain from -18 to +42 dB.
Shure Rechargeable Battery Care and Storage
Proper care and storage of Shure batteries results in reliable performance and ensures a long lifetime.
• Always store batteries and transmitters at room temperature
• Do not allow battery voltage to drop below 3 volts
Preparing Batteries for Long-term Storage
When storing batteries for periods longer than one month, keep the voltage level at approximately 40% of capacity. Maintaining a voltage of 40% of capacity protects the batteries and places them in an ideal condition for long-term storage.
During storage, check the battery voltage every 3 months and recharge any batteries to restore the voltage level to 40% of capacity.
Audio Signal Encryption
When encryption is enabled, the receiver generates a unique encryption key which is shared with a the transmitter during an IR sync. Transmitters and receivers that share an encryption key form a protected audio path, preventing unauthorized access from other receivers.
Encrypting a Single Transmitter to a Single Receiver
1. From the receiver menu: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Auto)
2. Press ENTER.
3. Perform an IR Sync to share the encryption key with the selected transmitter.
Encrypting Multiple Transmitters to a Single Receiver
Multiple transmitters can share the same encryption key, allowing them access to a single receiver. Use this method if you have multiple instruments or wish to use a combination of handheld and bodypack transmitters.
1. From the receiver menu: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > KEEP KEYS.
2. Press ENTER.
3. Perform an IR Sync to share the encryption key with the first transmitter.
4. Turn off the transmitter and perform an IR Sync to share the key additional transmitters.
Caution! Make sure only one transmitter is turned on during an IR sync or a perfor­mance to avoid causing cross interference between transmitters.
Regenerating Encryption Keys
Periodically regenerating the encryption key maintains security for transmitters and receiv­ers that are paired for extended periods.
1. From the receiver menu: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > REGENERATE KEYS.
2. Press ENTER.
3. Perform an IR Sync to share the encryption key with the first transmitter.
4. Turn off the transmitter and perform an IR Sync to share the key additional transmitters.
Caution! Make sure only one transmitter is turned on during an IR sync or a perfor­mance to avoid causing cross interference between transmitters.
Removing Encryption
1. From the receiver menu: DEVICE UTILITIES ENCRYPTION OFF
2. Press ENTER.
3. IR Sync the transmitter and receiver to clear the encryption key.
Note: If multiple transmitters are encrypted to a single receiver, each transmitter must be IR synced to clear the encryption key.
9
Specifications
ULXD Specifications
Working Range
100 m (330 ft)
Note: Actual range depends on RF signal absorption, reflection and interference.
Audio Frequency Response
ULXD1 20 – 20 kHz (±1 dB)
ULXD2 Note: Dependent on microphone type
Audio Dynamic Range
System Gain @ +10
>120 dB, A-weighted, typical
System Audio Polarity
Positive pressure on microphone diaphragm produces positive voltage on pin 2 (with respect to pin 3 of XLR output) and the tip of the 6.35 mm (1/4-inch) output.
Operating Temperature Range
-18°C (0°F) to 50°C (122°F)
Note: Battery characteristics may limit this range.
Housing
ULXD4 ULXD1 ULXD2
steel Cast aluminum Machined aluminum
ULXD4Power Requirements
15 V DC @ 0.6 A, supplied by external power supply (tip positive)
Battery Type
Shure SB900 Rechargeable Li-Ion or LR6 AA batteries 1.5 V
Battery Life
SB900 alkaline
1/10 mW 20 mW 1/10 mW 20 mW
470 to 940 11 hours 7 hours 11 hours 5:30 hours 174 to 216 9:50 hours 7 hours 9 hours 5:45 hours 1240 to 1260 8:40 hours 6:45 hours 7:30 hours 5:30 hours
The values in this table are typical of fresh, high quality batteries. Battery runtime var­ies depending on the manufacturer and age of the battery.
Frequency Range and Transmitter Output
Power
Band
G50 470 to 534 1/10/20 G51 470 to 534 1/10/20 G52 479 to 534 1/10 H50 534 to 598 1/10/20 H51 534 to 598 1/10/20 H52 534 to 565 1/10 J50 572 to 636 1/10/20 J51 572 to 636 1/10/20 K51 606 to 670 1/10 L50 632 to 696 1/10/20 L51 632 to 696 1/10/20 L53 632 to 714 1/10/20 P51 710 to 782 1/10/20 R51 800 to 810 1/10/20 JB (Tx only) 806 to 810 1/10
AB (Rx and Tx) 770 to 810
Q51 794 to 806 1/10/20 V50 174 to 216 1/10/20 V51 174 to 216 1/10/20 X50 925 to 932 1/10 X51 925 to 937.5 10 X52 902 to 928 0.25/10/20
X53
X54 915 to 928 0.25/10/20 Z16 1240 to 1260 1/10/20
Frequency Range ( MHz)
902 to 907.500, 915 to 928
Power ( mW RMS)* (Lo/Nm/Hi)
'A' Band (770-805): 1/10/20 'B' Band (806-809): 1/10
0.25/10/20
Certifications
ULXD1, ULXD2, ULXD4
This product meets the Essential Requirements of all relevant European directives and is eligible for CE marking.
ULXD1, ULXD2
Certified under FCC Part 74.
Certified by IC in Canada under RSS-102 and RSS-210.
IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50; 616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50.
FCC: DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50; DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50.
IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52
FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52
IC: 616A-ULXD1V50, 616A-ULXD2V50
FCC: DD4ULXD1V50, DD4ULXD2V50
Note: For transmitters operating in the V50 and V51 bands: nominal free space an­tenna gain at middle of the band is typically -6 dBi, and rolls off at the band edges an additional -4 dB.
* Power delivered to the antenna port
Note: Frequency bands might not be available for sale or authorized for use in all countries or regions.
ULXD4
Approved under the Declaration of Conformity (DoC) provision of FCC Part 15.
Conforms to electrical safety requirements based on IEC 60065.
The CE Declaration of Conformity can be obtained from: www.shure.com/europe/ compliance
Authorized European representative: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germany Phone: 49-7262-92 49 0 Fax: 49-7262-92 49 11 4 Email: info@shure.de
10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LIRE ces consignes.
2. CONSERVER ces consignes.
3. OBSERVER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des dis­tances suffisantes pour permettre une ventilation adéquate et ef­fectuer l’installation en respectant les instructions du fabricant.
8. NE PAS installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’une flamme, un radia­teur, une bouche de chaleur, un poêle ou toute autre appareil (dont les amplifica­teurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme sur le produit.
9. NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise avec terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche as­sure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau des fich­es, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
13. DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont néces­saires si l’appareil est endommagé d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on a fait tomber.
15. NE PAS exposer cet appareil aux gouttes et aux éclaboussures. NE PAS poser des objets contenant de l’eau, comme des vases, sur l’appareil.
16. La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil élec­trique doit rester facilement utilisable.
17. Le bruit aérien de l’appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
18. L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée d’une protection par mise à la terre.
19. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Cela risque de caus­er des blessures et/ou la défaillance du produit.
21. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.
Explication des symboles
Attention : risque de choc électrique
Attention : risque de danger (voir la remarque)
Courant direct
Courant alternatif
Marche (alimentation)
Équipement intégralement protégé par une DOUBLE ISOLATION ou une ISOLATION RENFORCÉE
Veille
Ne pas mettre l’équipement au rebut avec les déchets normaux
AVERTISSEMENT : Les tensions à l'intérieur de cet équipement peuvent être mortelles. Aucune pièce interne réparable par l'utilisateur. Confier toute réparation à du personnel qualifié. Les certifications de sécurité sont invalidées lorsque le réglage de tension d'usine est changé.
Informations importantes sur le produit
RENSEIGNEMENTS SUR L'OCTROI DE LICENCE
Autorisation d'utilisation : Une licence officielle d'utilisation de ce matériel peut être req­uise dans certains pays. Consulter les autorités compétentes pour les exigences éventu­elles. Tout changement ou modification n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d'utilisation de l'équipement. La licence d’utilisation de l'équipement de microphone sans fil Shure demeure de la respon­sabilité de l'utilisateur, et dépend de la classification de l'utilisateur et de l'application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre en rapport avec les autorités compétentes des télécommunications pour l'obtention des autorisations nécessaires, et ce avant de choisir et de commander des fréquences.
Information à l'utilisateur
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garan­tie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception d'émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être établi en mettant l'appareil sous, puis hors tension, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger le problème en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
• Brancher l'équipement sur un circuit électrique différent de celui du récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio et télévision.
Remarque : Les essais de conformité CEM sont basés sur l'utilisation de types de câbles fournis et recommandés. L’utilisation d'autres types de câble peut dégrader la perfor­mance CEM.
Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l’emballage et les déchets électroniques.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique reconnu par l’État de Californie comme pouvant entraîner le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de l’appareil reproducteur.
Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS d'exemption de licence d'Industrie Canada. L'utilisation de ce dispositif est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter toutes les in­terférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l’appareil.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en comprom­ettre le fonctionnement.
AVERTISSEMENT : Danger d'explosion si l'accu est mal placé. N'utiliser qu'avec des ac­cus compatibles Shure.
Remarque : Utiliser exclusivement avec le bloc d’alimentation inclus ou un produit équiv­alent approuvé par Shure.
AVERTISSEMENT
• Les accus risquent d'exploser ou d'émettre des matières toxiques. Risque d'incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, altérer, démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer.
• Suivre les instructions du fabricant
• Utiliser uniquement un chargeur Shure pour recharger les accus rechargeables Shure
• AVERTISSEMENT : Danger d'explosion si l'accu est mal placé. Remplacer unique­ment avec le même type ou un type équivalent.
• Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d'ingestion, contacter un médecin ou le centre anti-poison local
• Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie
• Ne pas charger ou utiliser des accus autres que les accus rechargeables Shure
• Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre au rebut les accus usagés.
• Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire
Avertissement Australie pour le sans fil
Cet appareil fonctionne sur la base d’une licence de l’ACMA et doit respecter toutes les conditions de cette licence, y compris les fréquences de fonctionnement. D’ici au 31 décembre 2014, cet appareil les respecte s’il fonctionne dans la bande de fréquences 520-820 MHz. AVERTISSEMENT : pour les respecter après le 31 décembre 2014, cet appareil devra fonctionner dans la bande 694-820 MHz.
11
Système de microphone sans fil numérique ULX-D Description générale
Les systèmes numériques sans fil Shure ULX-D offrent une qualité audio sans compromis et des performances RF exceptionnelles, un matériel intelligent offrant des possibilités de cryptage et des options avancées de recharge pour la sonorisation professionnelle.
Grâce à sa qualité audio sans fil révolutionnaire, le traitement numérique Shure permet au ULX-D de fournir la reproduction la plus fidèle de la source sonore disponible dans un système sans fil. Une gamme de fréquences étendue de 20 Hz à 20 kHz et une réponse entièrement uniforme capturent chaque détail avec clarté, présence et des basses fréquences et une réponse transitoire incroyablement précises. À plus de 120 dB, l'ULX-D offre une plage dynamique étendue assurant un rapport signal/bruit excellent. Par souci de commodité, le réglage de plage de gain exclusif Shure optimise la plage dynamique du système pour toute source d'entrée, éliminant ainsi le besoin de réglages du gain de l'émetteur.
Concernant les performances RF, l'ULX-D établit la norme pour l'efficacité des canaux sans fil et la stabilité du signal. L'intermodulation minimisée permet d'utiliser simultanément sur un seul canal de télévision plus d'émetteurs que tout autre système. Le signal RF extrêmement robuste sans artéfacts audio couvre l'entière plage de 100 mètres en ligne de visée, même en utilisant des antennes dipolaires standard. Pour les applications où une transmission sécurisée est requise, l'ULX-D offre un signal crypté selon la norme AES-256 (Advanced Encryption Standard) pour assurer une confidentialité sans faille.
Les options avancées de recharge au lithium-ion fournissent une autonomie des accus d'émetteur plus longue que celles des piles alcalines, une mesure précise de l'autonomie de l'accu en heures et minutes à 15 minutes près, ainsi que le suivi détaillé de l'état de l'accu.
En avance de plusieurs générations sur tout autre système disponible dans sa classe, l'ULX-D apporte un nouveau niveau de performances au monde de la sonorisation professionnelle.
Manuel complet en ligne
Ceci est une version condensée du mode d’emploi.
Pour de plus amples informations sur les rubriques suivantes, visiter www.shure.com pour télécharger le mode d’emploi détaillé :
• Mode haute densité
• Cryptage
• Mise en service de systèmes multiples
• Préréglages RF et de l’appareil
• Messages d'avertissement
• Détails sur la mise en réseau
• Mises à jour du firmware
• Connexions AMX et Crestron
Récepteur
Panneau avant
① Bouton de synchronisation
Appuyer sur le bouton sync lorsque les fenêtres IR du récepteur et de l’émetteur sont alignées pour transférer les paramètres du récepteur vers l’émetteur
② Fenêtre de synchronisation infrarouge (IR)
Transmet un signal IR à l’émetteur pour la synchronisation
③ Icône de réseau
S’allume lorsque le récepteur est connecté à d’autres appareils Shure sur le réseau. L'adresse IP doit être valide pour permettre un contrôle via le réseau
④ Icône de cryptage
S’allume lorsque le cryptage AES-256 est activé : Utilities > Encryption
⑤ Panneau d'affichage à cristaux liquides
Affiche les réglages et les paramètres
⑥ Bouton Scan
Appuyer dessus pour trouver le meilleur canal ou groupe
⑦ Boutons de navigation des menus
Servent à sélectionner et à naviguer dans les différents menus de paramètres
⑧ Molette de commande
Appuyer dessus pour sélectionner les éléments du menu afin de les modifier, la tourner pour modifier la valeur d’un paramètre
⑨ LED de Diversity RF
Indique l'état de l'antenne :
- Bleue = Signal RF normal entre le récepteur et l'émetteur
- Rouge = Interférences détectées
- Éteinte = Pas de liaison RF entre le récepteur et l'émetteur
Remarque : le récepteur ne délivre aucun signal audio en sortie sauf si une LED bleue est allumée
• Dépannage
• Spécifications du produit et schémas de câblage
• Tableau des fréquences compatibles
⑩ LED d’intensité du signal RF
Indiquent l’intensité du signal RF reçu de l’émetteur :
- Jaune = Normal (-90 à -70 dBm)
- Rouge = Surcharge (plus de -25 dBm)
⑪ LED audio
Indiquent les niveaux audio moyens et de crête :
LED Niveau du signal audio Description
Rouge (6) -0,1 dBFS Surcharge/limiteur Jaune (5) -6 dBFS Jaune (4) -12 dBFS Vert (3) -20 dBFS
Vert (1) -40 dBFS
⑫ Boutons de gain
Régler le gain du canal
⑬ Interrupteur d’alimentation
Met l'unité sous ou hors tension
Crêtes normales
Signal présentVert (2) -30 dBFS
12
Panneau arrière
① Connecteur RF d’entrée d’antenne Diversity (2)
Pour les antennes A et B.
② Connecteur d’alimentation
Connecte l’alimentation externe 15 V c.c. fournie
③ LED de vitesse du réseau (jaune)
- Éteinte = 10 Mb/s
- Allumée = 100 Mb/s
④ Port Ethernet
À connecter à un réseau Ethernet pour permettre la commande et le contrôle à distance
⑤ LED d’état du réseau (vert)
- Éteinte = pas de liaison au réseau
- Allumée = liaison au réseau active
- Clignotante = liaison au réseau active, la fréquence du clignotement correspond au volume du trafic
⑥ Sélecteur Micro/Ligne
Applique une atténuation de 30 dB dans la position mic (sortie XLR uniquement)
⑦ Sortie audio XLR symétrique
À connecter à une entrée niveau micro ou niveau ligne
⑧ Sortie audio TRS symétrique 1/4 po (6,35 mm)
À connecter à une entrée niveau micro ou niveau ligne
Niveau des sorties du récepteur
Le tableau suivant décrit le gain total typique du système de l'entrée audio aux sorties des récepteurs :
Gain de sortie du récepteur
Jack de sortie
TRS 1/4 po +18 dB XLR (réglage ligne) +24 dB XLR (réglage micro) -6 dB*
*Ce réglage correspond au niveau de signal audio d'un SM58 câblé typique.
Gain du système (commande de gain = 0 dB)
Émetteurs
① LED d’alimentation
- Verte = l'unité est sous tension
- Rouge = faible charge de l'accu ou erreur d'accu (voir Dépannage)
- Jaune = l'interrupteur d’alimentation est désactivé
② Interrupteur marche-arrêt
Met l'unité sous ou hors tension.
③ Connecteur SMA
Connecteur pour l'antenne RF.
④ Afficheur LCD :
Affiche les menus et les réglages. Appuyer sur n’importe quel bouton de commande pour activer le rétroéclairage.
⑤ Port infrarouge (IR)
Aligner au port infrarouge du récepteur pendant la synchronisation IR pour effectuer la programmation automatique de l’émetteur.
⑥ Boutons de navigation des menus
Servent à naviguer dans les différents menus de paramètres et à en modifier les valeurs.
Fonctionne comme un bouton « précédent » pour revenir aux
exit
enter
▼▲
⑦ Compartiment pile
Nécessite un accu rechargeable Shure SB900 ou 2 piles LR6.
⑧ Adaptateur pour piles LR6
- Émetteur main : tourner et ranger dans le compartiment pile pour utiliser un accu Shure SB900
- Émetteur ceinture : retirer pour utiliser un accu Shure SB900
⑨ Antenne d'émetteur ceinture
Pour la transmission des signaux RF.
menus ou paramètres précédents sans confirmer la modification de la valeur
Sert à accéder aux menus et à valider les modifications de paramètres
Servent à faire défiler les différents menus et à modifier les valeurs des paramètres
⑩ Antenne intégrée
Pour la transmission des signaux RF.
⑪ Capsule de microphone
Voir la section Accessoires en option pour connaître la liste des capsules compatibles.
⑫ Connecteur d’entrée TA4M
Permet de connecter un microphone ou un câble d’instrument muni d’un connecteur miniature à 4 broches (TA4F).
13
Écrans de menu
[
1
2
3 4 5 6
7
8
9
Canal de récepteur
① Informations relatives au récepteur
Utiliser DEVICE UTILITIES > HOME INFO pour changer l'affichage de l'écran d'accueil.
② Réglage du gain
−18 à +42 dB, ou coupure du son.
③ Indicateur d'offset du micro
Indique qu’un offset de gain est ajouté à l’émetteur.
④ Réglages de l’émetteur
Les informations suivantes sont affichées les unes après les autres quand un émetteur est réglé sur la fréquence du récepteur :
- Type d’émetteur
- Atténuateur d'entrée (émetteur ceinture uniquement)
- Niveau de puissance RF
- État de verrouillage de l'émetteur
- État de coupure de l'émetteur
⑤ Indicateur de durée de fonctionnement des piles
Accu Shure SB900 : la durée de fonctionnement est indiquée en minutes restantes. Piles AA : la durée de fonctionnement est indiquée par un indicateur à 5 segments.
⑥ Canal de télévision
Affiche le canal de télévision qui contient la fréquence réglée.
⑦ Icône Mode haute densité
Affichée quand le mode haute densité est activé.
État de l'émetteur
Le texte ou les icônes suivantes indiquent le statut de l'émetteur sur l'écran du récepteur :
Icône de
l'affichage
Lo
Nm
Hi
M
P
TxMuted
-No Tx-
État de l'émetteur
L’entrée du récepteur de poche est atténuée de 12 dB Un offset de gain est ajouté à l’émetteur Niveau de puissance RF 1 mW
Niveau de puissance RF 10 mW
Niveau de puissance RF 20 mW
Le menu est verrouillé
L'alimentation est verrouillée Affiché lorsque le son de l'émetteur est désactivé à l'aide de la
fonction MUTE MODE Pas de connexion RF entre un récepteur et un émetteur ou
bien émetteur hors tension
Émetteur
① Informations relatives à l’émetteur
Faire défiler ▲▼ à l'écran d'accueil pour changer l'affichage
② Témoin de verrouillage de l’alimentation
Indique que l’interrupteur d’alimentation est désactivé
③ Témoin de son de l'émetteur désactivé
Affiché lorsque le son de l'émetteur est désactivé à l'aide de la fonction MUTE MODE.
Commande de gain du système
La commande de gain du récepteur établit le niveau de signal audio pour le système enti­er. Cela permet d’effectuer des réglages pendant un concert en direct. Il n'est pas néces­saire de modifier le gain sur l'émetteur (décalage du micro) pour optimiser la structure de gain. Toutes les modifications requises du gain doivent être effectuées au récepteur.
④ Indicateur de durée de fonctionnement des piles
- Accu Shure SB900 : la durée de fonctionnement est indiquée en heures:minutes restantes.
- Piles AA : la durée de fonctionnement est indiquée par un indicateur à 5 segments
⑤ Témoin de verrouillage du menu
Indique que les boutons de navigation des menus sont désactivés
⑥ Offset du micro
Affiche la valeur d’offset de gain du microphone
⑦ Puissance RF
Affiche le réglage de niveau RF
⑧ Atténuateur d’entrée de l’émetteur de poche
Le signal d’entrée est atténué de 12 dB
⑨ Icône de cryptage
Indique que le cryptage est activé sur le récepteur et qu’il a été transféré à l’émetteur lors de la synchronisation
14
Réglage du gain
Appuyer sur les boutons ▲▼ gain à l’avant du récepteur pour régler le gain
par paliers de -18 à +42 dB.
Entretien et stockage des accus rechargeables Shure
L'entretien et le stockage appropriés des accus Shure permettent d'obtenir des performances fiables et prolongent la durée de vie utile.
• Toujours stocker les accus et les émetteurs à température ambiante.
• Ne pas laisser la tension des accus descendre en dessous de 3 volts
Préparation des accus pour un stockage de longue durée
Lorsque les accus sont stockés pendant plus d'un mois, maintenir le niveau de tension à environ 40 % de la pleine charge. Le maintien d'une tension à 40 % de la pleine charge protège les accus et les place dans des conditions idéales pour un stockage de longue durée.
Durant le stockage, vérifier la tension des accus tous les 3 mois et les recharger, le cas échéant, pour rétablir le niveau de tension à 40 % de la pleine charge.
Cryptage du signal audio
Lorsque le cryptage est activé, le récepteur génère une clé de cryptage unique qui est partagée avec l'émetteur à l'occasion d'une synchronisation infrarouge. Les émetteurs et les ré­cepteurs qui partagent une clé de cryptage forment un chemin audio protégé, empêchant un accès non autorisé à partir d'autres récepteurs.
Cryptage d'un seul émetteur avec un seul récepteur
1. Dans le menu du récepteur : DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Auto)
2. Appuyer sur ENTER.
3. Effectuer une synchronisation infrarouge pour partag­er la clé de cryptage avec l'émetteur sélectionné.
Cryptage de plusieurs émetteurs avec un seul récepteur
Plusieurs émetteurs peuvent partager la même clé de cryptage, leur permettant d'accéder à un seul récepteur. Employer cette méthode s'il y a plusieurs instruments ou en cas d'utilisation d'un ensemble d'émetteurs à main et de ceinture.
1. Dans le menu du récepteur : DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > KEEP KEYS.
2. Appuyer sur ENTER.
3. Effectuer une synchronisation infrarouge pour partag­er la clé de cryptage avec le premier émetteur.
4. Éteindre l'émetteur et effectuer une synchronisation infra­rouge pour partager la clé avec les autres émetteurs.
Attention ! S'assurer qu'un seul émetteur est allumé au cours d'une synchronisation infrarouge ou d'un spectacle pour éviter les interférences entre émetteurs.
Régénération des clés de cryptage
Une régénération périodique de la clé de cryptage permet de maintenir la sécurité des émetteurs et récepteurs appariés pendant de longues périodes.
1. Dans le menu du récepteur : DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > REGENERATE KEYS.
2. Appuyer sur ENTER.
3. Effectuer une synchronisation infrarouge pour partag­er la clé de cryptage avec le premier émetteur.
4. Éteindre l'émetteur et effectuer une synchronisation infra­rouge pour partager la clé avec les autres émetteurs.
Attention ! S'assurer qu'un seul émetteur est allumé au cours d'une synchronisation infrarouge ou d'un spectacle pour éviter les interférences entre émetteurs.
Suppression du cryptage
1. Dans le menu du récepteur : DEVICE UTILITIES ENCRYPTION OFF
2. Appuyer sur ENTER.
3. Effectuer une synchronisation infrarouge de l'émetteur et du récepteur pour effacer la clé de cryptage.
Remarque : Si plusieurs émetteurs sont cryptés avec un seul récepteur, il faut effectuer une synchronisation infrarouge de chacun d'entre eux pour effacer la clé de cryptage.
15
Caractéristiques
ULXD Caractéristiques
Plage de fonctionnement
100 m (330 pi)
Remarque : La portée réelle dépend de l'absorption et de la réflexion des signaux HF, ainsi que des parasites.
Réponse en fréquence audio
ULXD1 20 – 20 kHz (±1 dB)
ULXD2 Remarque : dépend du type de microphone
Plage dynamique audio
Gain du système à +10
>120 dB, pondéré en A, typique
Polarité audio système
Une pression positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 (par rapport à la broche 3 de la sortie XLR) et la pointe de la sortie de 6,35 mm (1/4 po).
Plage de températures de fonctionnement
-18°C (0°F) à 50°C (122°F)
Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage.
Boîtier
ULXD4 ULXD1 ULXD2
Stahl Aluminium moulé Aluminium usiné
ULXD4Alimentation
15 V c.c. @ 0,6 A, provenant d’un bloc d’alimentation externe (pointe positive)
Type d'accu
Shure SB900 Li-ion rechargeable ou LR6 Piles AA 1,5 V
Autonomie des piles
SB900 Alcaline
1/10 mW 20 mW 1/10 mW 20 mW
470 à 940 11 hours 7 hours 11 hours 5:30 hours 174 à 216 9:50 hours 7 hours 9 hours 5:45 hours 1240 à 1260 8:40 hours 6:45 hours 7:30 hours 5:30 hours
Les valeurs de ce tableau sont typiques pour les piles fraîches de haute qualité. La durée de fonctionnement d'une pile varie en fonction de son fabricant et de son âge.
Gamme de fréquences et puissance de sortie de l’émetteur
Bandes
G50 470 à 534 1/10/20 G51 470 à 534 1/10/20 G52 479 à 534 1/10 H50 534 à 598 1/10/20 H51 534 à 598 1/10/20 H52 534 à 565 1/10 J50 572 à 636 1/10/20 J51 572 à 636 1/10/20 K51 606 à 670 1/10 L50 632 à 696 1/10/20 L51 632 à 696 1/10/20 L53 632 à 714 1/10/20 P51 710 à 782 1/10/20 R51 800 à 810 1/10/20 JB (Tx only) 806 à 810 1/10
AB (Rx and Tx) 770 à 810
Q51 794 à 806 1/10/20 V50 174 à 216 1/10/20 V51 174 à 216 1/10/20 X50 925 à 932 1/10 X51 925 à 937,5 10 X52 902 à 928 0,25/10/20
X53
X54 915 à 928 0,25/10/20 Z16 1240 à 1260 1/10/20
Plage de fréquences ( MHz)
902 à 907.500, 915 à 928
Alimentation ( mW efficace(s))* (Lo/Nm/Hi)
Bande A (770-805): 1/10/20 Bande B (806-809): 1/10
0,25/10/20
Homologations
ULXD1, ULXD2, ULXD4
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives europée­nnes applicables et est autorisé à porter la marque CE.
ULXD1, ULXD2
Homologué selon la partie 74 des réglementations FCC.
Certified by IC in Canada under RSS-102 and RSS-210.
IC : 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50 ; 616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50.
FCC : DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50 ; DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50.
IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52
FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52
IC: 616A-ULXD1V50, 616A-ULXD2V50
FCC: DD4ULXD1V50, DD4ULXD2V50
Note: For transmitters operating in the V50 and V51 bands: nominal free space an­tenna gain at middle of the band is typically -6 dBi, and rolls off at the band edges an additional -4 dB.
* Power delivered to the antenna port
Remarque : les bandes de fréquences peuvent ne pas être disponibles à la vente ou leur usage autorisé dans tous les pays et toutes les régions du monde.
ULXD4
Approuvé selon la déclaration de conformité de la partie 15 des réglementations FCC.
Conforme aux exigences de sécurité électrique basées sur CEI 60065.
La déclaration de conformité CE peut être obtenue à l’adresse : www.shure.com/ europe/compliance
Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique Service : Homologation EMA Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Allemagne Téléphone : 49-7262-92 49 0 Télécopie : 49-7262-92 49 11 4 Courriel : info@shure.de
16
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Wichtige Produktinformationen
1. Diese Hinweise LESEN.
2. Diese Hinweise AUFBEWAHREN.
3. Alle Warnungen BEACHTEN.
4. Alle Hinweise BEFOLGEN.
5. Dieses Gerät NICHT in Wassernähe VERWENDEN.
6. NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN.
7. KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Hinreichende Abstände für ausreichende Belüftung vorsehen und gemäß den Anweisungen des Herstellers installieren.
8. NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie zum Beispiel offenen Flammen, Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Hitze er­zeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren. Keine Quellen von offenen Flammen auf dem Produkt platzieren.
9. Die Schutzfunktion des Schukosteckers NICHT umgehen. Ein Schukostecker verfügt über zwei Steckerzinken sowie Schutzleiter. Bei dieser Steckerausführung dienen die Schutzleiter Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt, einen Elektriker mit dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen.
10. VERHINDERN, dass das Netzkabel gequetscht oder darauf getreten wird, insbeson­dere im Bereich der Stecker, Netzsteckdosen und an der Austrittsstelle vom Gerät.
11. NUR das vom Hersteller angegebene Zubehör und entsprechende Zusatzgeräte verwenden.
12. NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Transportwagen, Stand, Stativ, Träger oder Tisch verwenden. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, beim Verschieben der Transportwagen/Geräte-Einheit vorsich­tig vorgehen, um Verletzungen durch Umkippen zu verhüten.
13. Bei Gewitter oder wenn das Gerät lange Zeit nicht be­nutzt wird, das Netzkabel HERAUSZIEHEN.
14. ALLE Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Kundendienst ist erforderlich, wenn das Gerät auf ir­gendwelche Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden oder Fremdkörper hineinfielen, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15. Dieses Gerät vor Tropf- und Spritzwasser SCHÜTZEN. KEINE mit Wasser gefüllten Gegenstände wie zum Beispiel Vasen auf das Gerät STELLEN.
16. Der Netzstecker oder eine Gerätesteckverbindung muss leicht zu betätigen sein.
17. Der Luftschall des Geräts überschreitet 70 dB (A) nicht.
18. Das Gerät mit Bauweise der KLASSE I muss mit einem Schukostecker mit Schutzleiter in eine Netzsteckdose mit Schutzleiter eingesteckt werden.
19. Dieses Gerät darf nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um das Risiko von Bränden oder Stromschlägen zu verringern.
20. Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall kommen.
21. Dieses Produkt muss innerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs betrieben werden.
Erläuterungen zu Symbolen
Vorsicht: Stromschlagrisiko
Vorsicht: Gefährdungsrisiko (siehe Hinweis.)
Gleichstrom
Wechselstrom
Ein (Versorgung)
Geräte durchgängig durch DOPPELTE ISOLIERUNG oder VERSTÄRKTE ISOLIERUNG geschützt
Standby
Geräte sollten nicht im normalen Abfallstrom entsorgt werden
ACHTUNG: Die in diesem Gerät auftretenden Spannungen sind lebensgefährlich. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Die Sicherheitszulassungen gelten nicht mehr, wenn die Werkseinstellung der Betriebsspannung geändert wird.
LIZENZINFORMATIONEN
Zulassung: In einigen Gebieten ist für den Betrieb dieses Geräts u. U. eine behördli­che Zulassung erforderlich. Wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde, um Informationen über etwaige Anforderungen zu erhalten. Nicht ausdrücklich von Shure Incorporated genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben. Das Erlangen einer Lizenz für drahtlose Shure-Mikrofonsysteme obliegt dem Benutzer. Die Erteilung einer Lizenz hängt von der Klassifizierung und Anwendung durch den Benutzer sowie von der aus­gewählten Frequenz ab. Shure empfiehlt dem Benutzer dringend, sich vor der Auswahl und Bestellung von Frequenzen mit der zuständigen Fernmelde-/Regulierungsbehörde hinsichtlich der ordnungsgemäßen Zulassung in Verbindung zu setzen.
Informationen für den Benutzer
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC). Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und arbeitet mit HF-Energie und kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen geben wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen beim Radio- und Fernsehempfang verur­sacht (was durch Aus- und Anschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer nahe gelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden Verfahren zu beheben:
• Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
• Das Gerät an eine Steckdose eines Netzkreises anschließen, der nicht mit dem des Empfängers identisch ist.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Hinweis: Die Prüfung der normgerechten elektromagnetischen Verträglichkeit beruht auf der Verwendung der mitgelieferten und empfohlenen Kabeltypen. Bei Verwendung an­derer Kabeltypen kann die elektromagnetische Verträglichkeit beeinträchtigt werden.
Bitte befolgen Sie die regionalen Recyclingverfahren für Akkus, Verpackungsmaterial und Elektronikschrott.
ACHTUNG: Dieses Produkt enthält eine Chemikalie, die nach Erkenntnissen des US­Bundesstaats Kalifornien Krebs, Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsschäden ver­ursachen kann.
Dieses Gerät entspricht der/den lizenzbefreiten RSS-Norm(en) von Industry Canada. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en comprom­ettre le fonctionnement.
ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Nur mit kompatiblen Shure-Batterien betreiben.
Hinweis: Das Gerät darf nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil oder einem gleichwertigen, von Shure zugelassenen Gerät verwendet werden.
ACHTUNG
• Akkusätze können explodieren oder giftiges Material freisetzen. Es besteht Feuer- und Verbrennungsgefahr. Nicht öffnen, zusammenpressen, modifizieren, auseinander bauen, über 60 °C erhitzen oder verbrennen.
• Die Anweisungen des Herstellers befolgen.
• Nur Shure-Ladegerät zum Aufladen von wiederaufladbaren Shure-Akkus verwenden.
• ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Nur mit dem gleichen bzw. einem gleichwertigen Typ ersetzen.
• Akkus niemals in den Mund nehmen. Bei Verschlucken ärztlichen Rat einholen oder die Giftnotrufzentrale anrufen.
• Nicht kurzschließen; kann Verbrennungen verursachen oder in Brand geraten.
• Keine anderen Akkusätze als die wiederaufladbaren Shure-Akkus aufladen bzw. verwenden.
• Akkusätze vorschriftsmäßig entsorgen. Beim örtlichen Verkäufer die vorschriftsmäßige Entsorgung gebrauchter Akkusätze erfragen.
• Akkus (Akkusätze oder eingesetzte Akkus) dürfen keiner starken Hitze wie Sonnenstrahlung, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.
Warnhinweis für Funkgeräte in Australien
Dieses Gerät unterliegt einer ACMA-Klassenlizenz und muss sämtliche Bedingungen dieser Lizenz erfüllen, auch die der Sendefrequenzen. Vor dem 31. Dezember 2014 erfüllt dieses Gerät die Bedingungen, wenn es im Frequenzband von 520-820 MHz betrieben wird. ACHTUNG: Um die Bedingungen nach dem 31. Dezember 2014 zu erfüllen, darf das Gerät nicht im Frequenzband von 694-820 MHz betrieben werden.
17
Loading...
+ 39 hidden pages