Общая характеристика .................................................................................................................................................................... 38
Компоненты системы ...................................................................................................................................................................... 39
Органы управления и разъемы приемника . .................................................................................................................................. 40
Подключение нескольких приемников к распределительным ВЧ-портам .................................................................................. 42
Автоматический выбор частоты ...................................................................................................................................................... 43
Объединение приемников в сеть .................................................................................................................................................... 44
Органы управления и разъемы ручного и носимого передатчиков ............................................................................................. 45
Режим защиты ВЧ передач ............................................................................................................................................................ 46
Поиск и устранение неисправностей ............................................................................................................................................. 48
Технические характеристики .......................................................................................................................................................... 49
Запасные части и принадлежности ................................................................................................................................................ 51
8.НЕустанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла:
радиаторов, обогревателей, печей или других приборов (включая
усилители), выделяющих тепло.
9.НЕ пренебрегайте защитными свойствами поляризованной или
заземляющей вилки. Поляризованная вилка имеет два ножевых
контакта, из которых один шире другого. Заземляющая вилка имеет два
ножевых контакта и третий, заземляющий, штырь. Более широкий
контакт или третий штырь предназначены для повышения
безопасности. Если вилка прибора не подходит к вашей розетке,
обратитесь к электрику для замены розетки устаревшей конструкции.
10. ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не наступали, и чтобы он не был
пережат, особенно в местах подсоединения к вилкам, розеткам и в месте
выхода из прибора.
11.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и приспособления,
которые предусмотрены изготовителем.
Этот знак показывает , что внутри прибора имеется
опасное напряжение , создающее риск электрического
удара .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Напряжение в этом оборудовании опасно для жизни. Внутри прибора нет деталей , обслуживаемых пользователем.
12.
13. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или, если он не используетсядлительноевремя.
Обслуживание требуется при каком-либо повреждении прибора, например, при
повреждении шнура питания или вилки, если на прибор была пролита
или на него упал какой-нибудь предмет, если прибор подвергся воздействию
дождя или сырости, плохо работает или если он падал.
15. НЕ допускайте попадания на прибор капель или брызг. НЕ ставьте на
прибор сосуды с жидкостью, например, вазы.
16. Сетевая вилка или разъем прибора должны оставаться в состоянии
готовности к работе.
17. Уровеньвоздушногошумаэтого аппарата не превышает 70 дБ (A).
18. АппаратысконструкциейКЛАССА I следуетподсоединятькрозеткеэлектропитания, имеющейгнездодлязаземления.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, стендом,
штативом, кронштейном или столом, которые
предусмотрены изготовителем или наглухо
прикреплены к прибору. При использовании
тележки будьте осторожны, когда передвигаете
тележку вместе с прибором — переворачивание
может привести к травме.
Этот знак показывает , что в сопроводительной документации
к прибору есть важные указания по его эксплуатации и
обсл уживанию .
Поручите все обслуживание квалифицированному техническому персоналу. Свидетельства безопасности теряют силу, если рабочее
напряжение изменено по сравнению с заводской настройкой .
жидкость
4
Shure UHF-R Wireless
Общая характеристика
Микрофонная система UHF-R® Wireless основана на новейшей беспроводной технологии, обеспечивает замечательную четкость звука
и отличается прочностью и надежностью. Система легко настраивается; с ней легко работать, используя расширенные возможности
профессиональных установок, которые требуют объединения нескольких беспроводных микрофонных систем.
Выбор полосы частот
Компания Shure предлагает беспроводные системы для обширного ряда диапазонов частот, которые соответствуют различным государственным
нормам конкретных стран или географических районов. Эти нормы ограничивают высокочастотные (ВЧ) помехи от различных беспроводных
устройств и предотвращают взаимные помехи между аппаратурой и местными общественными каналами связи, такими как телевидение или
экстренное радиовещание.
Название полосы частот и границы частотного диапазона указаны на лицевой панели приемника и передатчика. Например, “H4 518–578 MHz.”
За информацией о диапазонах частот, которые доступны в вашей зоне, обратитесь к местному дилеру или позвоните в компанию Shure.
Дополнительная информация имеется также на веб-сайте Shure (www.shure.com).
Группы и каналы
Для передачи аудиосигнала по беспроводной системе передатчик и приемник должны быть настроены на одну и ту же высокую частоту, или на
один и тот же канал. Широкий выбор каналов позволяет одновременно использовать большее число микрофонов, поскольку каждый микрофон
должен работать по отдельному каналу. Это предоставляет также более широкие возможности выбора среди открытых каналов, т.е. каналов,
свободных от помех, связанных с телевизионным вещанием, электронными устройствами или другими беспроводными системами.
Группа — это набор совместимых каналов. Совместная работа беспроводных микрофонов улучшается, если они настроены на каналы,
относящиеся к одной и той же группе.
Автоматический выбор частоты
При помощи следующих двух функций производится опрос ВЧ среды и подбираются настройки групп и каналов, наиболее подходящие для
данной установки.
• Сканирование групп — находится группа с наибольшим числом открытых каналов, а затем все приемники, объединенные в сеть,
настраиваются на каналы этой группы.
• Сканирование каналов — находится первый открытый канал текущей выбранной группы, и приемник настраивается на этот канал.
При использовании этих функций действуйте согласно указаниям на стр. 43.
Автоматическая синхронизация передатчика
Эта функция осуществляет автоматическую передачу настройки группы и канала от приемника к передатчику. Вы можете также
запрограммировать на приемнике другие настройки передатчика и передать их. См. стр. 47.
Блокировка интерфейса
Эта функция блокирует приемник и передатчики таким образом, что пользователи не могут изменять их настройку.
Выключатель питания передатчика тоже может быть заблокирован, так что если во время исполнения случайно переключить выключатель
питания, передатчик останется включенным.
Структура усиления звука
Следующие настройки дают вам возможность регулировать усиление звука по всей системе:
• Чувствительность (только носимый передатчик). Регулировка усиления звука на входе носимого передатчика в интервале 25 дБ.
• Усиление передатчика. Регулировка усиления звука в передатчике в интервале 30 дБ (влияет на уровень звука на входе приемника,
на что указывают светодиоды Audio.)
• Уровень выхода. Ослабление на 32 дБ на выходе приемника, плюс выключение звучания.
• Переключатель Mic/Line (микрофон/линия). Аттенюатор –30 дБ для согласования уровней звука на выходе XLR приемника.
Объединение в сеть
На задней панели каждого приемника имеется гнездо RJ-45 для соединения в сеть Ethernet с другими приемниками.
Объединение приемников в сеть дает вам возможность автоматически устанавливать каналы для всех приемников одной командой сканирования
групп. При помощи программы Shure Wireless Workbench для ПК вы можете также управлять всеми приемниками, объединенными в сеть, и
наблюдать за ними.
Распределительные радиочастотные порты
Используйте распределительные РЧ-порты для передачи сигнала от одной пары антенн на максимум 10 приемников в одном диапазоне
частот. Распределительные РЧ-порты устраняют необходимость использования антенных делителей или распределительных усилителей.
Активная схема сводит к минимуму вносимые преобразователем потери, сохраняя качество сигнала. Благодаря входной фильтрации сигнал
защищен от внеполосных помех. Распределительная схема активизируется только тогда, когда к распределительным РЧ-портам подключены
дополнительные приемники. Схема порта обходится, если она не используется, и приемник может использоваться, как отдельный компонент.
Программное обеспечение Shure Wireless Workbench
Программное обеспечение Shure Wireless Workbench на компакт-диске, входящее в комплект поставки, содержит целый ряд полезных средств
для установки и одновременного управления несколькими объединенными беспроводными системами. Для того чтобы следить за приемниками
и передатчиками по всей сети, достаточно установить программу на вашем компьютере и подсоединить его к сети приемников. (Дополнительную
информацию по соединению в сеть см. на стр. 44.)
После установки программного обеспечения вы получаете доступ к интерактивной справочной системе по использованию программы Wireless
Workbench.
38
Componenti del sistema
Tutti i sistemi includono:
Русский язык
Приемник UR4S+ или UR4D+
(показан UR4D+)
Два полуволновых вибратора
2 заглушкиотверстийдляантенн
4 винтасшайбамидляустановкивстойке
Батарейкитипа AA
В состав ручных систем входят:
Микрофонная головка (по выбору, SM58®, SM86, Beta
58A®, Beta 87A™, Beta 87C™ или KSM9/BK, KSM9/SL)
Ручной передатчик UR2
Зажим для микрофона
Два антенных кабеля
Силовой кабель IEC
Силовойкабель-удлинитель IEC
Сетевойкабель (Ethernet)
сразъемомповышенной прочности
В состав носимых систем входят:
• Носимый передатчик UR1
• Резьбовой переходник TA4F
Два распределительных РЧ-кабеля
Программное обеспечение Shure
Wireless Workbench
Футлярдляпереноскипередатчика
Резьбовой переходник TA4F
UR1
39
Shure UHF-R Wireless
Органы управления и разъемы приемника
18
17
UR4S+
Wireless Receiver
with Audio Reference Conpanding
sync
2345
RF Audio
OL
A B
XX YYY-ZZZ MHzNavigate
678
ENTER
EXIT
OFF
push
Monitor Clip
Monitor
Control
push
POWER
antenna B in
RF B out
balanced low Z
12.7V out
150mA
101111121314 15161719
9
line
mic
19
Инфракрасный (ИК) порт SYNC Передает передатчикугруппу, канал и другие настройки. См. стр. 47.
Светодиоды бесшумной настройки.
• Синий (Вкл.) – получен сигнал передатчика
• Выкл. – нет сигнала или сигнал подавлен из-за плохого
приема или выкл. функции tonekey
ПРИМЕЧАНИЕ. Приемник не будет выдавать звук, если
не светится хотя бы один синий светодиод.
5 Показывает название и ширину полосы частот приемника.
6 Интерфейс ЖКИ. Предоставляет удобный способ
программирования приемника с лицевой панели
(подробности см. на следующей странице).
7 Монитор. 1/4-дюймовое выходное гнездо и ручка
регулирования громкости наушников.
• Светодиод Monitor Clip (Контроль клипирования)
показывает, что звук наушников клипирован.
• Сдвоенные модели: Для переключения с приемника 1 на
приемник 2 нажмите кнопку.
receiver outputs
200Ω
lift
GND
networking
network
activity
ethernet
RJ-45
antenna A in
12.7V out
150mA
RF A out
Выключатель Power (Питание). Включает и выключает
устройство.
Сетевой вход питания переменного тока, разъем IEC.
100– 240 В.
Транзитный разъем сетевого питания переменного тока
(некоммутируемый). Используйте кабель-удлинитель IEC,
чтобы подключить до пяти приемников UR4+ к одному
источнику питания переменного тока.
Входы A и B антенн разнесенного приема.
Примечание: Входы антенны смещены по постоянному
току. Используйте только объединители и принадлежности
для антенн, перечисленные на стр. 51. Некоторые типы
антенных разветвителей или другие изделия могут
закоротить питание постоянного тока и повредить
приемник .
умолчанию = GND). 1/4-дюймовое выходное гнездо с симметричным
импедансом (200 Ом)
Разъем USB для подключения к компьютеру. Гнездо RJ-45 для сетевого интерфейса Ethernet. Пригодно
для обычных и "упрочненных" штекеров RJ-45.
Вентилятор, включающийся при повышении температуры,
обеспечивает превосходную работоспособность в условиях
повышенной температуры. По мере необходимости
очищайте сетку вентилятора от пыли.
Распределительные РЧ-порты передают РЧ-сигнал от одного
приемника к другому, позволяя максимум 10 приемникам
совместно использовать одну пару антенн.
40
Интерфейс ЖКИ приемника
Доступ к меню
Нажмите клавишу Navigate
(Перемещение) рядом с пунктом
меню, который вы хотите выбрать.
Русский язык
Подтверждение изменений
Подтверждение изменений
После того как вы измените параметр, кнопка ENTER начнет мигать.
Нажмите ее, чтобы сохранить значение.
SHURE
524-025 MHz TV: 32
G: 3 Ch: 1 Out: -0dB
+12 dB
+
Hi
F, P, FP
Radio
Audio
Util
Sync
Управление курсором
Нажмите колесико Control
(Управление), чтобы перевести
курсор на новую позицию.
Вращайте колесико Control, чтобы
изменить значение параметра.
Индикация состояния
передатчика
Все, что находится под пунктирной
линией, отражает состояние передатчика,
если он присутствует (только главный
экран).
Exit/Cancel (Выход/Отмена)
Нажмите кнопку Exit, чтобы отменить
изменения и вернуться в главное меню.
Параметры приемника
Для установки параметров через интерфейс ЖКИ действуйте следующим образом.
ПРИМЕЧАНИЕ. После настройки параметра, чтобы подтвердить его значение, вы должны нажать мигающую кнопку ENTER.
Группа и канал
Меню: Radio
• Нажмите колесико Control, чтобы перевести курсор на
параметр Group (Группа) (G) или Channel (Канал) (Ch).
• Вращайте колесико Control, чтобы изменить значение
араметра.
Частота
Меню: Radio
• Нажмите колесико Control, чтобы перевести курсор на
целочисленное значение (524,025) или дробное значение
(524,025).
• Вращайте колесико Control, чтобы изменить значение.
Автоматическая синхронизация передатчика
Меню: Sync
• См. стр. 47.
Имя приемника
Меню: Util
• Вращайте колесико Control, чтобы изменить букву.
• Нажмите колесико Control, чтобы перевести курсор на
следующую букву.
Уровень выхода
Меню: Audio
Эта настройка регулирует уровень сигнала на XLR и 1/4- дюймовом
гнездах звуковых выходов.
• Вращайте колесико Control, чтобы изменить относительный
уровень в дБ. (0 дБ до –32 дБ).
• Чтобы заглушить выходы, поверните колесико вниз до
отказа.
Бесшумная настройка
Меню: Radio > Squelch
• Вращайте колесико Control,чтобы изменить значение
Блокировка приемника
Если приемник заблокирован, на лицевой панели нельзя изменить его
настройку. Однако вы по-прежнему можете перемещаться по меню
ЖКИ для просмотра параметров (и отключения блокировки).
Меню: Util > Lock
• Вращайте колесико Control, чтобы включить или выключить
Просмотр ЖКИ
Menu: Util > Title
• Вращайте колесико Control, чтобы отметить позицию,
• Нажмите колесико Control, чтобы перейти к следующей
Контрастность ЖКИ
Меню: Util > Contrast
• Вращайте колесико Control, чтобы увеличить или уменьшить
Подавление скачков (Tonekey)
Меню: Radio > Squelch > Tonekey
Функция подавления скачков обеспечивает заглушение выходов, за
исключением тех случаев, когда приемник обнаруживает присутствие
передатчика. Функция подавления скачков должна быть оставлена
включенной (On) во всех случаях, исключая некоторые операции по
устранению неисправностей.
параметра.
блокировку (ON или OFF).
которую вы хотите увидеть.
позиции.
контрастность.
41
Shure UHF-R Wireless
Сетевые параметры
ПРИМЕЧАНИЕ.
• Приемник перезапускается, если вы нажимаете ENTER,
чтобы подтвердить изменения сетевых параметров
• В моделях со сдвоенными приемниками (UR4D+), эти
настройки относятся к обоим приемникам (сдвоенный
приемник рассматривается как единое сетевое устройство).
Установка сетевого режима приемника
Меню: Util > Network
1. Нажмите колесико Control, чтобы перевести курсор на
параметр Mode.
2. Вращайте колесико Control, чтобы установить одну из
следующих настроек приемника:
• DHCP: используйте эту настройку при подключении
приемника к серверу DHCP.
• Manual: (ручная настройка) — дает возможность
установить приемнику определенный IP-адрес.
IP-адрес и подсеть
Меню: Util > Network
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы изменять эти настройки,
должен быть установлен сетевой режим Manual.
1. Нажмите колесико Control, чтобы перевести курсор на
любой из следующих параметров:
• IP (IP-адрес)
• Sub (Маска подсети)
2. Вращайте колесико Control, чтобы изменить значение.
Идентификатор устройства
Облегчает идентификацию приемников в программе Wireless
Workbench Software (не влияет на идентификацию в сети).
Меню: Util > Network
1. Нажмите колесико Control чтобы перевести курсор на
параметр DevID.
2. Вращайте колесико Control, чтобы настроить приемник на
измененное значение.
Специализированные группы
Эта функция дает вам возможность создавать собственные группы
частот.
Создание новых групп...
Меню: Radio > Custom
1. Поверните колесико Control, чтобы выбрать номер
специализированной группы (U1, U2, U3 и т.д.)
2. Нажмите колесико Control, чтобы перейти на
параметр Channel, и вращайте его, чтобы выбрать канал
(01, 02, 03 и т.д.)
3. Нажмите колесико Control, чтобы перейти на параметр Freq, и выберите частоту для этого канала.
4. Чтобы выбрать частоту для следующего канала в этой
группе, нажмите на кнопку NEXT меню.
Подключение нескольких приемников к распределительным РЧ-портам
Распределительные РЧ-порты передают РЧ-сигнал от одного приемника к другому, позволяя максимум 10 приемникам совместно
использовать одну пару антенн. Для подключения к портам каждого приемника используйте входящие в комплект распределительные РЧкабели, как показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ. Все приемники должны работать в одном диапазоне частот.
Вход антенны В
Первый приемник
Дополнительные
приемники
Последний приемник
Вход антенны A
Antenna A in
RF A out
Antenna A in
RF A out
Antenna A in
RF A out
42
Русский язык
Автоматический выбор частоты
Чтобы использовать для этой цели функции сканирования каналов и сканирования групп, действуйте следующим образом.
Прежде чем начать...
• Установите приемники там, где они будут использоваться, и включите их.
• Заглушите все входы микшеров, подключенных к приемникам.
• Выключите все носимые или ручные передатчики систем, которые вы настраиваете.
• Включите возможные источники помех, такие как другие беспроводные системы или устройства, компьютеры, проигрыватели
компакт-дисков, эффект-процессоры и оборудование цифровой стойки, чтобы они работали так же, как во время представления
или выступления.
Единичный приемник
1. При помощи клавиш Navigate интерфейса ЖКИ приемника выберите Radio > Scan > Chan Scan .
2. Вращайте колесико Control, чтобы изменить выбрать группу.
3. Нажмите Chan Scan. Индикатор покажет, что приемник ведет поиск. По окончании поиска будет показан выбранный канал.
Вы можете воспользоваться функцией сканирования групп, чтобы настроить группы и каналы сразу для всех приемников, объединенных в
сеть, или для сдвоенных приемников. (Инструкции по соединению в сеть см. на стр. 44.)
Выполните сканирование групп с любого приемника...
1. При помощи клавиш Navigate интерфейса ЖКИ приемника выберите Radio > Scan > Group Scan . Индикатор покажет,
что приемник ведет поиск (Scan In Progress). По окончании поиска будет выведена группа с наибольшим числом открытых
каналов.
2. Если захотите, вы можете менять группы вращением колесика Control. Для каждой группы будет выводиться число открытых
каналов.
3. Нажмите мигающую кнопку ENTER, чтобы настроить все приемники на открытые каналы этой группы.ПРИМЕЧАНИЕ. Функция сканирования групп работает только для приемников, относящихся к одному и тому же диапазону частот.
Например, если вы сканировали группы на приемнике диапазона H4, то будут настроены все приемники H4, но не приемники
диапазона J5.
Несколько приемников, не объединенных в сеть
Если ваши приемники не объединены в сеть (или относятся к различным диапазонам), то нельзя автоматически настроить их группы и каналы
при помощи функции сканирования каналов. Однако вы все-таки можете воспользоваться преимуществами функции сканирования групп для
отыскания группы с наибольшим числом открытых каналов и функции сканирования каналов для отыскания открытых каналов этой группы.
Найдите группу с наибольшим числом открытых каналов...
Выполните сканирование групп тем же способом, который используется для сетевых приемников (см. выше). Однако прежде чем нажимать
мигающую кнопку ENTER, чтобы подтвердить выбранную группу, запомните эту группу.
Настройте приемники на открытые каналы этой группы...
Выполните сканирование каналов на остальных приемниках, действуя так же, как в случае единичного приемника (см. выше). Перед
сканированием каналов обязательно выбирайте на каждом приемнике ту же самую группу.
IВНИМАНИЕ: Настроив канал для первого приемника, немедленно синхронизируйте передатчик для этого приемника и оставьте
его включенным, чтобы следующий приемник во время сканирования каналов обнаружил этот канал. В противном случае все
приемники будут настроены на один и тот же канал.
ПРИМЕЧАНИЕ. Приемники различных диапазонов (H4, J5, L3 и т.д.) не обязательно должны настраиваться на одну и ту же группу.
43
Shure UHF-R Wireless
Объединение приемников в сеть
Базовая сеть
Подключите приемники к маршрутизатору Ethernet, в котором реализован
протокол DHCP. Для расширения сети на более крупные установки используйте
коммутаторы Ethernet.
Если вы собираетесь использовать программу Wireless Workbench, подсоедините
свой компьютер к сети и установите программу с компакт- диска, полученного
вместе с приемником. Убедитесь в том, что компьютер сконфигурирован под
DHCP (на Панели управления (Control Panel) щелкните Сетевые соединения
(Network Connections). Дважды щелкните на Соединение с локальной сетью (Local
Area Connection). Выберите Интернет-протокол (TCP/IP) и щелкните на Свойства
(Properties). Выберите пункты Получить IP-адрес автоматически (Obtain IP address
automatically) и Получить адрес DNS-сервера автоматически (Obtain DNS server
address automatically) и щелкните на OK).
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые настройки программ защиты или
брандмауэра на вашем компьютере могут воспрепятствовать
подключению к приемникам. Если у вас используется брандмауэр,
разрешите подключение к порту 2201.
Использование USB...
Чтобы получить доступ ко всей сети, подключите компьютер к порту USB любого
приемника.
Ethernet
Маршрутизатор с DHCP
Маршрутизатор с DHCP
Коммутатор
Компьютер
(дополнительный)
Компьютер
(дополнительный)
Коммутатор
USB
Статическая IP-адресация
Приемник поддерживает также статическую IP-адресацию. Задайте свои собственные IP-адреса ( Util > Network >Mode =
Manual). “Сетевые параметры” on page 42.
ПРИМЕЧАНИЕ. В сдвоенных приемниках используется единый IP-адрес, который можно настроить через интерфейс любого ЖКИ.
Сетевые установки существующих UHF
Приемники UHF-R и приемники UHF компании Shure, выпускавшиеся ранее, могут объединяться в сеть с одним и тем же ПК, и доступ к ним
возможен через программу Wireless Workbench последней версии.
UHF
U888
USB RS-232
UHF-R
44
Органы управления и разъемы ручного и носимого передатчиков
Русский язык
Сменная микрофонная головка (показана модель BETA 87A)
Панель ЖКИ.
Выключатель питания.
Кнопки управления интерфейса ЖКИ.
Инфракрасный (ИК) порт. См. стр. 47.
Интерфейс ЖКИ передатчика
Отделение для батареек.
Гибкая антенна.
Светодиод питания.
9 4-штырьковое входное гнездо для микрофона
Зажим для ремня.
Клавиша-стрелка "Верх". Прокрутка вверх
или увеличение значения.
Клавиша enter. Нажмите для выбора
параметров и подтверждения
выбранного значения .
524.025MHz
Главное меню
Клавиша exit. Перемещение
влево или выход без сохранения
изменений..
Клавиша-стрелка "Вниз". Прокрутка вниз
или уменьшение
значения.
Батарейки передатчика
Передатчики работают на стандартных батарейках типа AA В, щелочными. Перед сменой батареек выключите передатчик.
Индикатор заряда батареек, выводимый на экран ЖКИ передатчика, указывает оставшийся ресурс батареек (см. ниже).
Индикатор
передатчика
* Настройка на высокую мощность отсутствует в моделях, продаваемых в страны, где ее использование запрещено.
Приближенное число оставшихся часов
(щелочные батарейки)
Нормальная мощность
UR1/UR2
от 7,5 до 9,55 – 6
5,75 – 7,54 – 5
4 – 5,75от 3 до 4
2 – 41,5 to 3
от 15 мин. до 2 ч10 мин. – 1,5 ч
Высокая мощность*
UR1/UR2
45
Shure UHF-R Wireless
Параметры передатчика
Нажатие в главном меню кнопки ENTER открывает доступ к следующим параметрам:
Группа (G) и канал (Ch). Должны соответствовать настройке приемника.
G:34 Ch:21
524.025MHZ
Gain +20dB
SHURE INC.
Для доступа к дополнительным функциям и параметрам используйте следующие комбинации клавиш:
держать
Частота, МГц (MHz). Ручная настройка частоты с шагом 0,025 МГц.
Усиление (Gain). Регулировка уровня звука от –10 дБ до +20 дБ.
Чувствительность (Sens) (только носимый передатчик).
Настройка звукового входа на +15 дБ, 0 дБ или –10 дБ.
Имя. 12-символьное, ASCII.
нажать и
отпустить
Панель ЖКИ
Меняет панель ЖКИ
Индикаторы блокировки
держать
держать
нажать и
отпустить
нажать и
отпустить
Блокирует и разблокирует настройку. При включенной блокировке
частота не может быть изменена, и синхронизация передатчика не
меняет настройку частоты.
Блокировка питания
Блокирует и разблокирует выключатель питания. Если блокировка
установлена, то выключатель питания не отключает передатчик.
524.025MHZ
Блокировка
питания
Блокировка
частоты
Установка уровня мощности ВЧ*
Блокировка частоты
держать
нажать и
отпустить
Используйте клавиши-стрелки для выбора нормального (10 мВт) или высокого (50/100 мВт**)
уровня мощности. Для экономии ресурса батареек или предотвращения ВЧ перегрузки приемника используйте
нормальный уровень мощности.
* Настройка на высокую мощность отсутствует в моделях, продаваемых в страны, где ее использование
запрещено.
** Значение высокого уровня мощности зависит от модели.
Настройка усиления передатчика
Настраивайте усиление передатчика и входную чувствительность таким образом, чтобы светодиоды Audio приемника во время работы не
поднимались выше желтого диапазона. На носимом передатчике вы можете менять настройку чувствительности, чтобы компенсировать
разницу в уровнях звука при подключении ко входу различных инструментов или микрофонов.
Чтобы отрегулировать усиление, включите передатчик и нажмите кнопку enter. Прокрутите вниз до параметра Gain или параметра
Sens (только на носимом передатчике) и снова нажмите enter. Клавишами-стрелками отрегулируйте настройку и нажмите enter, чтобы
сохранить ее (нажатие Exit отменяет настройку без сохранения).
Режим защиты ВЧ передач
Эта специальная функция временно заглушает ВЧ передачу. Это позволяет вам изменить настройку частоты передатчика, не давая случайно
"врезаться" в канал, используемый в это время другим передатчиком.
1. Выключите передатчик.
2. Нажав и удерживая клавишу exit, включите питание передатчика (на ручных микрофонах вам нужно будет сдвинуть с ручки крышку
батареи). Когда устройство находится в режиме защиты ВЧ передач, ЖКИ мигает.
3. Меняйте настройки группы и канала обычным образом — передатчик в это время не работает.
4. Чтобы выйти из режима защиты ВЧ передач, выключите и снова включите питание передатчика.
46
Русский язык
Автоматическая синхронизация передатчика
Эта функция автоматически меняет настройки группы и канала носимого или ручного передатчика, согласуя эти настройки с выбранным
приемником.
Для синхронизации передатчика...
1. Откройте крышку батарейки передатчика, чтобы открыть инфракрасный (ИК) порт.
2. Направив ИК порт на приемник, выберите на интерфейсе ЖКИ приемника Sync > Sync.
Индикатор приемника покажет, состоялась ли синхронизация. Если синхронизация не произошла, попытайтесь еще раз, следя за тем, чтобы
ИК порт передатчика был направлен точно на ИК порт приемника.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед синхронизацией других передатчиков закройте крышку батарейки.
®
AudioABJ 779-810 MHzNavigateRF
OLOL
UR4D+
Wireless Receiver
with Audio Reference
Companding
sync
AudioABJ 779-810 MHzNavigateRF
ENTER
EXIT
sync
Monitor
Control
Power
1
2
push
Monitor Clip
Для пересылки других настроек передатчика...
По желанию, вы можете во время синхронизации переслать из приемника другие настройки передатчика. Выполните следующие действия:
1. На интерфейсе ЖКИ приемника выберите Sync > Setup.
2. Чтобы изменить настройки параметров, вращайте колесико Control.
3. Нажимайте колесико Control, чтобы перейти к следующему параметру.
4. Чтобы сохранить настройки, нажимайте мигающую кнопку ENTER.
Настройки передатчика, которые вы установили на приемнике, сохраняются для последующих синхронизаций.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы не хотите пересылать настройки во время синхронизации, установите для параметра No Change (без
изменений).
Доступные настройки...
Из меню Sync > Setup можно выполнить следующие настройки:
• Чувствительность (Sens) – только носимый передатчик
• Усиление (Gain)
• щность ВЧ (Pwr)
• Блокировка питания и частоты (Lock) со следующими значениями:
Только блокировка питания: (Pwr Only)
Только блокировка частоты: (Freq only)
Обе блокировки: (Freq and Pwr)
Ни та, ни другая: (Unlocked)
• Специализированные группы (CG):
IВключено (ON): Посылать специализированные группы на передатчики во время синхронизации
Выключено (OFF): Не посылать специализированные группы (сокращает время синхронизации)
Не удается выключить передатчик или изменить настройку частоты, или не удается
запрограммировать приемник
Чрезмерное гудение или жужжание"Снятие земли"
"ВЧ"
Блокировки интерфейса
Питание
Убедитесь в том, что передатчик и приемник получают достаточное
напряжение. Для приемника требуется не меньше 90 В переменного
тока. Проверьте индикатор батарейки передатчика и, если нужно,
замените батарейку.
Усиление
Отрегулируйте настройки усиления и чувствительности передатчика
(см. стр. 14) или уровень выхода приемника (стр. 9), или перебросьте
переключатель mic/line на задней стороне приемника.
Кабели
Убедитесь в том, что все кабели и разъемы находятся в рабочем
состоянии.
Снятие земли
Иногда снятие земли на контакте 1 выхода XLR приемника может
устранить из звукового сигнала гудение и жужжание. Если вы
используете разъем XLR, установите переключатель GND/LIFT
приемника в положение LIFT.
Блокировки интерфейса
И передатчик, и приемник могут быть заблокированы, чтобы
предотвратить случайные изменения настроек. На передатчике
проверьте, выведен ли на ЖКИ символ блокировки, и для его
отключения воспользуйтесь комбинациями клавиш, приведенными на
стр. 14.
Отключение блокировки интерфейса приемника см. стр. 9.
Увеличение дальности
Если передатчик удален от антенны приемника более чем на 6 – 60 м,
вы можете увеличить дальность, приняв одну из следующих мер:
• Уменьшить помехи (см. выше)
• Увеличить уровень ВЧ мощности передатчика (см. стр. 14).
• Использовать активную направленную антенну,
распределительную антенную систему или другие антенные
приспособления для увеличения дальности ВЧ связи (см. стр. 51).
Высокая частота (ВЧ)
Использование светодиодов ВЧ
Если не горит ни один синий светодиод RF, это означает, что риемник
не обнаруживает присутствие передатчика. Янтарные светодиоды RF
характеризуют величину принимаемого сигнала. Этот сигнал может
поступать от передатчика или же от источника помехи, например,
телевизионной передачи. Выключите передатчик. Если один или
несколько янтарных светодиодов RF продолжают светиться, это
значит, что уровень помех в канале слишком высок. Попробуйте
другой канал.
Красный светодиод RF указывает на ВЧ перегрузку. Обычно это не
создает проблем, если только вы не используете несколько систем
одновременно. В этом случае возможны взаимные помехи.
Устранение ВЧ перегрузки
Если вы видите, что на приемнике светится красный светодиод RF,
уменьшите уровень ВЧ мощности передатчика (см. стр. 14) или
перенесите передатчик подальше от приемника—хотя бы на 6 м.
Если вы используете активные антенны, уменьшите усиление антенны
или коэффициент передачи усилителя.
Совместимость
• Выполните синхронизацию передатчика или убедитесь в том,
что передатчик и приемник настроены на одни и те же группу
и канал.
• Проверьте надписи на передатчике и приемнике и убедитесь
в том, что оба устройства относятся к одному и тому же
диапазону (H4, J5, L3 и т.д.).
Снижение помех
• Используйте другой канал или выполните автоматическое
сканирование групп или каналов (см. стр. 11).
• В случае объединения нескольких систем убедитесь в
том, что все системы настроены на каналы одной группы
(системы разных диапазонов не должны настраиваться на
одну и ту же группу).
• Поддерживайте прямую видимость между передатчиком и
антеннами приемника
• Переместите антенны приемников подальше от
металлических предметов или других источников ВЧ помех
(проигрывателей компакт-дисков, компьютеров, эффектпроцессоров, сетевых коммутаторов, сетевых кабелей и
беспроводных систем персональных стереомониторов).
Данная радиоаппаратура предназначается для использования в
профессиональных музыкальных представлениях и для аналогичных целей.
Может оказаться, что эта радиоаппаратура в состоянии работать на
некоторых частотах, не разрешенных в вашем регионе. За информацией
о разрешенных частотах и уровнях ВЧ мощности для беспроводных
микрофонных систем обращайтесь в свои национальные органы власти.
Диапазон несущей ВЧ
470-865, 944-952 МГц, в зависимости от района
Рабочая дальность
UR1, UR2:
150 м, при типичных условиях
500 м вдоль линии прямой видимости, вне
помещения, для системы с одним приемником
и одним передатчиком
ПРИМЕЧАНИЕ. Фактическая дальность работы зависит от поглощения,
отражения и интерференции ВЧ сигнала
Аудиочастотная характеристика
40-18000 Гц, (+1 дБ, -3 дБ).
ПРИМЕЧАНИЕ. Частотная характеристика системы в целом зависит от
микрофонного элементаo
Диапазон настройки усиления
UR1: –20 до +35 дБ
Для гитары рекомендуется -10 дБ
UR2: от –10 до +20 дБ
Модуляция
ЧМ (макс. девиация 45 кГц), компандер с предварительной и обратной
коррекцией
Выходная мощность ВЧ сигнала
См. приведенную выше таблицу.
Динамический диапазон
>105 дБ по шкале А
Подавление помех по зеркальному каналу
>110 дБ (типичное значение)
Чувствительность по ВЧ
UR4S+UR4D+
–110 дБм (типичн.)
при SINAD 12 дБ
–105 дБм (типичн.)
при SINAD 30 дБ
(Номинальный мВт)
Ручной UR2Носимый UR1
ПРИМЕЧАНИЕ.
–107 дБм (типичн.)
при SINAD 12 дБ
–102 дБм (типичн.)
при SINAD 30 дБ
Русский язык
Подавление ложных сигналов
>90 дБ (типичное значение)
Предельное подавление шумов сильным сигналом
(при девиации 45 кГц)
>100 дБ по шкале А
Полярность сигнала
Положительное давление на диафрагму микрофона (или положительное
напряжение, приложенное к контакту телефонного штекера WA302) создает
положительное напряжение на выходном контакте 2 XLR относительно
контакта 3 XLR и на контакте 1/4-дюймового выхода.
Системное искажение (при девиации ± 45 кГц и модуляции 1 кГц)
Полный коэффициент нелинейных искажений <0,3% (типичн.)
Питание
UR1, UR2: Две батарейки типа АА 1,5 В
Потребление тока
UR1, UR2: максимум 180 мА (настройка на нормальную ВЧ мощность)
максимум 240 мА (настройка на высокую ВЧ мощность)
UR4D+, UR4S+: максимум 0,8 А
Ресурс батарейки (типичный)
UR1, UR2: 9,5 часов (настройка на нормальную ВЧ мощность)
6 часов (настройка на высокую ВЧ мощность)
Диапазон рабочих температур
от –18° до +57°C
ПРИМЕЧАНИЕ. Характеристики батарейки могут сузить
этот диапазон
ПРИМЕЧАНИЕ. Утвержденные параметры электробезопасности
соответствуют максимальной температуре окружающего воздуха
35°C (95°F.)
Габаритные размеры
UR1: 98 мм (высота) x 60 мм (ширина) x 17 мм (глубина)
UR2/SM58: 261 мм (длина) x 51 мм (диам. )
UR2/SM86: 261 мм (длина) x 51 мм (диам. )
UR2/SM87A: 254 мм x 49 мм (диам. )
UR2/BETA 58: 258 мм (длина) x 51 мм (диам. )
UR2/BETA 87A, UR2/BETA 87C: 254 мм x 51 мм (диам. )
UR2/KSM9/BK, UR2/KSM9/SL: 250 мм x 49 мм (диам. )
UR4S+/UR4D+: 44 мм (высота) x 483 мм (ширина) x 366 мм (диам.)
Масса нетто
UR1: 97 г без батарейки
UR2/SM58: 356 г без батарейки
UR2/BETA 58: 314г без батарейки
UR2/SM86: 317 г без батарейки
UR2/SM87A: 298 г без батарейки
UR2/BETA 87A, U2/BETA 87C: 325 г без батарейки
UR2/KSM9/BK, UR2/KSM9/SL: 410 г без батарейки
UR4S+: 5,0 кг
UR4D+: 5,1 кг
Корпус:
UR1: Литой магниевый
UR2: Алюминиевая литая ручка и точеный алюминиевый стакан для
батарейки
UR4S+, UR4D+: Оцинкованная сталь
Монтажная схема TA4F
МИКРОФОННЫЙ
ЭЛЕМЕНТ
ПРИМЕЧАНИЕ. В ОТЛИЧИЕ ОТ ГИТАРНОГО КАБЕЛЯ, ПЕТЛИЧНЫЙ
МИКРОФОН СВЯЗЫВАЕТ ВМЕСТЕ КОНТАКТЫ 3 И 4.
Контакт 1: Заземление
Контакт 2: смещение +5 В
Контакт 3: Audio
Контакт 4: Соединяется через активную нагрузку
(на главной плате) с землей.
(На кабеле адаптера инструмента
контакт 4 свободен)
Антенна (UR1), 740-865 МГцUA730
Антенна (UR1), 944-952 МГц, X1 ПолосаUA740
Две антенны (UR4), в зависимости от
диапазона (см. таблицу)
Две антенны (UR4), в зависимости от частоты
(см. таблицу) G1 диапазон
Две антенны (UR4), в зависимости от частоты (см.
таблицу) X1 диапазон
Футляр для переноски передатчика95A9053
Отдельно заказываемые принадлежности
Головка SM58 с защитной сеткойRPW112
Головка SM86 с защитной сеткойRPW114
Головка BETA 58 с защитной сеткойRPW118
Головка BETA 87A с защитной сеткойRPW120
Головка BETA 87С с защитной сеткойRPW122
Головка SM87A с защитной сеткойRPW116
Головка KSM9/SL с защитной сеткойRPW180
Головка KSM9/BK с защитной сеткойRPW184
Матированная серебряная защитная сетка (SM58)RK143G
Матированная серебряная защитная сетка (SM86)RPM266
Матированная серебряная защитная сетка (BETA 58)RK265G
Черная защитная сетка (SM87)RK214G
Матированная серебряная защитная сетка (BETA 87A)RK312
Матированная серебряная защитная сетка (BETA 87C)RK312
Черная защитная сетка (BETA 58)RK323G
Черная защитная сетка (BETA 87A/BETA 87C)RK324G
Золотистая защитная сетка (KSM9/SL)RPM260
Черная защитная сетка (KSM9/BK)RPM264
Popper Stopper™ сетчатый экранA85WS
Зажим для ремня, (UR1)44A8031
Футляр (черный) для носимого передатчика, UR1WA580B
Футляр (белый) для носимого передатчика, UR1WA580W
Kit di conversione Lemo a 3 piediniWA335
Комплект-переходник для 3-контактного разъёма Lemo.WA335
UA820
UA820G
UA820X
Русский язык
Объединители и принадлежности для антенн
• Антенны и приемники должны относиться к одной и той же
полосе частот.
• Входящие в комплект полуволновые антенны можно
устанавливать на удалении или непосредственно на UA845.
• Антенны и кабели, предназначенные для работы с UA845,
могут также использоваться с автономными приемниками
UHF-R.
Комплект делителя/объединителя пассивных антенн
(рекомендуется для систем с 2 приемниками)
Распределительный усилитель мощности для антенны
ОВЧ
США (470-952 MHz)UA845SWB
Европа UA845E
ВеликобританияUA845UK
Беспроводная система должна работать в УВЧ диапазоне между 470-865 МГц и 944-952 МГц. Конкретные значения границ диапазона
определяются местонахождением пользователя. В системе должна быть предусмотрена возможность изменения рабочей частоты для борьбы
с ВЧ помехами, благодаря которой до 160 систем смогут одновременно работать в одном и том же месте. Должна быть предусмотрена заранее
конфигурируемая настройка групп, каналов и частот, обеспечивающая отсутствие взаимных помех при совместной работе нескольких систем.
Все передатчики должны питаться от 2 батареек типа AA и иметь выключатель питания. Носимые передатчики должны быть оборудованы
светодиодом, показывающим, что питание включено. Должны быть предусмотрены передатчики: носимые – для использования с электрогитарами,
басами и другими электроинструментами, а также ручные микрофоны для вокалистов. Передатчики должны иметь преобразователи постоянного
тока, обеспечивающие постоянство характеристик даже при изменении напряжения батареек.
Приемник должен иметь программируемый пользователем ЖКИ, управляемый в режиме меню и показывающий группу, канал, название,
уровень глушения и состояние блокировано/разблокировано. Система должна использовать технологию типа схемы комбинирования сигналов
MARCAD®, повышающую качество приема, сводящую к минимуму пропадание сигнала и обеспечивающую наилучшее возможное отношение
сигнал/шум. В систему должны быть встроены эквалайзер, функция подавления скачков и схема глушения шума, обеспечивающие оптимальное
качество звука и сводящие к минимуму нежелательные шумы. Приемник должен быть оборудован двумя измерителями уровня ВЧ (по одному
на каждую антенну), измерителем уровня звука, и разъемом сетевого интерфейса для компьютерного контроля и управления. Приемник
должен быть оборудован регулятором громкости и регулятором глушения шума.
Это должна быть система Shure UHF-R Wireless.
51
Shure UHF-R Wireless
СЕРТИФИКАЦИЯ
UR1, UR2, UR4S+, UR4D+
Данный цифровой аппарат класса В соответствует канадским нормам ICES-003.
Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.
Соответствует требованиям стандартов ЭМС EN 300 422, части 1 и 2, и EN 301 489, части 1 и 9.
Соответствует основным требованиям европейской директивы 99/5/EC по радио- и телекоммуникационному терминальному оборудованию
(R&TTE), соответствует требованиям для маркировки CE.
UR1, UR2
Сертифицировано согласно требованиям FCC часть 74. (FCC ID: DD4UR1, DD4UR2). Сертифицировано по IC в Канаде как RSS-123 и RSS-
102. (IC: 616A-UR1, 616A-UR2).
Характеристика излучения: 120KF3E
UR4S+, UR4D+
Утверждено согласно положению о Декларации соответствия (DoC) FCC, часть 15. Сертифицировано по IC в Канаде как RSS-123. (IC: 616A-
UR4P).
Соответствует австралийским требованиям по ЭМС и может снабжаться маркировкой C-Tick.
Получены следующие национальные аттестации по безопасности:
Маркировка cULus для США и Канады: Соответствует UL6500 и CSA/CAN E60065. Сертифицировано UL GS по EN60065.
Эксплуатация этого устройства допускается при следующих двух условиях: (1) это устройство не должно создавать помех и (2) это устройство
должно принимать любые помехи, включая и те, которые могут привести к нежелательным явлениям при работе устройства.
Декларацию соответствия CE можно получить в компании Shure Incorporated или любом из ее европейских представительств. Контактную
информацию см. на вебсайте www.shure.com
Декларацию соответствия CE можно получить по следующему адресу: www.shure.com/europe/compliance
Уполномоченный европейский представитель:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Wannenacker Str. 28
Лицензирование: Для эксплуатации этого оборудования на некоторых территориях может требоваться административная лицензия. В
отношении возможных требований обращайтесь в соответствующий национальный орган. Изменения или модификации, не получившие четко
выраженного утверждения Shure Incorporated, могут лишить вас права эксплуатировать это оборудование. Лицензирование беспроводного
микрофонного оборудования Shure является обязанностью пользователя, и возможность получения пользователем лицензии зависит от
классификации и применения, а также от выбранной частоты. Компания Shure настоятельно рекомендует пользователю, прежде чем выбирать
и заказывать частоты, обратиться в соответствующий регулятивный орган по телекоммуникациям в отношении надлежащего лицензирования.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Настоящее оборудование прошло испытания, и было установлено, что оно соответствует пределам для цифрового устройства класса В
согласно части 15 Правил FCC. Эти пределы определены исходя из обеспечения обоснованного уровня защиты от вредных помех при
установке в жилых зданиях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать высокочастотную энергию; если его установка
осуществляется не в соответствии с инструкциями, оно может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что при
конкретной установке помехи не возникнут. Если оборудование создает вредные помехи приему радио- или телевизионных передач, в чем
можно убедиться, включая и выключая оборудование, пользователю рекомендуется устранить помехи одной или несколькими из следующих
мер:
• Переместите приемную антенну.
• Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
• Подключите оборудование к розетке, находящейся не в той цепи, к которой подсоединен приемник.
• Проконсультируйтесь у дилера.
Примечание. Испытания на соответствие требованиям ЭМС проводятся с использованием входящих в комплект и рекомендуемых типов
кабелей. Использование кабелей других типов может ухудшить характеристики ЭМС.
Изменения или модификации, не получившие явно выраженного подтверждения изготовителя, могут лишить вас права эксплуатировать это
оборудование.
52
FREQUENCY BANDS G1, H4, H4E, J5, J5E, K4E, L3, L3E, M5E, Q5, R9, A24, JBX, Q6, Q10A, R16, AND R18
SYSTÈMES COMPATIBLES EN FRéQUENCE DANS LA BANDES G1, H4, H4E, J5, J5E, K4E, L3, L3E, M5E, Q5, R9, A24, JBX, Q6, Q10A, R16 ET R18
FREQUENZKOMPATIBLE SYSTEME IM FREQUENZBEREICH G1, H4, H4E, J5, J5E, K4E, L3, L3E, M5E, Q5, R9, A24, JBX, Q6, Q10A, R16 UND R18
SISTEMAS CON FRECUENCIAS COMPATIBLES EN LAS BANDAS G1, H4, H4E, J5, J5E, K4E, L3, L3E, M5E, Q5, R9, A24, JBX, Q6, Q10A, R16 Y R18
SISTEMI COMPATIBILI IN FREQUENZA NELLA BANDAS G1, H4, H4E, J5, J5E, K4E, L3, L3E, M5E, Q5, R9, A24, JBX, Q6, Q10A, R16 E R18
SISTEMAS COM FREQÜÊNCIAS COMPATÍVEIS DA NA FAIXA G1, H4, H4E, J5, J5E, K4E, L3, L3E, M5E, Q5, R9, A24, JBX, Q6, Q10A, R16 E R18
Declare under our sole responsibility that the following product
Model:UR4S and UR4D Description:UHF Receivers
Has been tested and found to comply with the limits for an unintentional radiator device, and
approved under the Declaration of Conformity provision of the Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
SHURE Incorporated http://www.shure.com
United States, Canada, Latin America, Caribbean:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Phone: 847-600-2000 U.S. Fax: 847-600-1212 Int’l Fax: 847-600-6446
Europe, Middle East, Africa:
Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414
Asia, Pacific:
Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055
SHURE Incorporated http://www.shure.com
Stati Uniti, Canada, America latina, Caraibi:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Numero telefonico: 847-600-2000 Fax U.S.A.: 847-600-1212 Fax internazionale: 847-600-6446
Europa, Medio Oriente, Africa:
Shure Europe GmbH, numero telefonico: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414
Asia, Pacifico:
Shure Asia Limited, numero telefonico: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055
SHURE Incorporated http://www.shure.com
Vereinigte Staaten, Kanada, Lateinamerika, Karibik:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Telefon: ++1 (847) 600-2000 US-Fax: 847-600-1212 Internationale Telefax-Nr.: ++1 (847) 600-6446
Europa, Nahost, Afrika:
Shure Europe GmbH, Telefon: ++49 (7131) 7214-0 Telefax: 49-7131-721414
Asien, Pazifik:
Shure Asia Limited, Telefon: (852) 2893-4290 Telefax: 852-2893-4055
США, Канада, Латинская Америка, Карибский бассейн:
SHURE Incorporated http://www.shure.com
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.