El micrófono inalámbrico de frontera MX692 está destinado para uso en salas de conferencias,
aulas de clase, oficinas gubernamentales y iglesias que requieren una instalación limpia y sin alambres. Además, el MX692 es útil para actualizar instalaciones previas, en las cuales la modificación
de la arquitectura y el mobiliario existentes es indeseable, y en instalaciones en las cuales se requiere
un sistema de audio flexible y móvil.
El interruptor de silenciamiento programable por el usuario y las cápsulas intercambiables del micrófono permiten personalizar el comportamiento del micrófono y la respuesta de audio según lo requiera la situación. La antena del transmisor se instala internamente, lo cual le da al micrófono una
apariencia vistosa.
El MX692 incorpora un micrófono de frontera y un transmisor inalámbrico. El transmisor transmite
en las bandas de frecuencias UA (782,125–805,750 MHz) y UB (692,500–715,625 MHz). Estas frecuencias son legales para este tipo de transmisiones en los EE.UU., Canadá, Centroamérica, Sudamérica y Australia.
El sistema inalámbrico UC de Shure divide las bandas de frecuencias en “grupos” y “canales”. Se
pueden designar hasta dieciséis pares de transmisor MX692/receptor UC4, cada uno con su propio
canal, en un solo grupo. Ya que es posible elegir entre dos bandas de frecuencias, es posible utilizar
hasta 32 micrófonos simultáneamente en un mismo sistema de sonido.
Español – 18
CARACTERISTICAS Y CONTROLES DEL MX692
1
LED de estado del micrófono
Se ilumina cuando el micrófono está activo.
5
1
2
MICROFLEX
•
H
S
U
P
•
4
3
2
Interruptor programable sensible al tacto
Tóquelo para silenciar o para activar el
micrófono, según la configuración de sus
circuitos lógicos.
3
Medidor de alimentación/condición de pila
El color del LED indica la condición de la pila.
4
Interruptor de alimentación
5
Rejilla protectora
La rejilla puede retirarse para acceder a la
cápsula del micrófono y a los interruptores DIP.
Español – 19
CARACTERISTICAS Y CONTROLES DEL MX692, CONTINUACION
Para ajustar los valores de ganancia y de canal, abra la puerta del compartimiento de la pila.
1
Atenuador de entrada
Este interruptor de dos posiciones le permite ajustar
la atenuación de entrada a 0 ó 20 dB, según el
5
5
4
3
2
3
6
4
2
7
1
1
5
8
0
0
9
6
A
F
9
B
E
7
D
C
8
1
2
3
4
volumen de la voz del usuario.
2
Ganancia de salida del transmisor
Varía el nivel de la señal de audio para ajustarse a
varios niveles de volumen de entrada. Utilice el
destornillador provisto para hacer el ajuste.
3
Control de canal (cuadrante verde)
Si se gira el cuadrante se cambia la selección del
canal. Utilice el destornillador provisto para hacer el
ajuste.
4
Control de grupo (cuadrante rojo)
Si se gira el cuadrante se cambia la selección del
grupo. Utilice el destornillador provisto para hacer el
ajuste.
5
Compartimiento de pila
Acepta una pila de 9 V.
Español – 20
REVISION Y SUSTITUCION DE LA PILA
A
B
C
D
E
F
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Para revisar la carga de la pila:
1. Conecte el interruptor de encendido del transmisor
2. Verifique que uno de los LED de la batería se ilumine (vea la página 19).
3. La duración restante de la pila se indica según el LED que se encienda, como se
describe en la tabla siguiente:
Color de LED del transmisorTiempo restante de
Verde2 a 8 horas
Ambar45 minutos a 2 horas
Rojo45 minutos ó menos
Sustitución de la pila:
1
Para una duración más prolongada, utilice una pila de 9 V de litio. Las pilas recargables, de car-
bono-zinc y de cloruro de zinc no se recomiendan.
funcionamiento
2
Español – 21
3
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.