Shure M367 User Guide [es]

Guía del usuario del modelo M367
MEZCLADOR PARA MICROFONOS DE SEIS CANALES
DESCRIPCION
El M367 de Shure es un mezclador/preamplificador portátil para micrófonos y fuentes de nivel de línea con seis entradas y dos salidas (monofónicas), alimentado por pilas. El diseño aislado por transformadores, bajo nivel de ruido y fabricación compacta y resistente hacen del M367 una elección ideal para tareas de estudio o difusión móvil, captación electrónica de noticias (ENG) y producciones electrónicas en campo (EFP).
Este mezclador versátil también puede usarse para lo siguiente:
Enlaces de transmisión digital
Medios de grabación digital de video/audio (ISDN, graba­ción en disco duro y DAT)
Refuerzo de sonido
El M367 viene equipado con patas de caucho, cordón eléctrico desconectable y fusible de repuesto en la línea de alimentación. Puede montarse en rack usando el juego de montaje opcional modelo A367R.
CARACTERISTICAS
Seis entradas seleccionables para micrófono/línea
Salida seleccionable para micrófono/línea y salida dedica-
da para línea
Entradas y salidas balanceadas por transformador para rechazo
superior de las interferencias de radiofrecuencias y electromag­néticas
Medidor de VU mecánico de calidad profesional-Iluminación de
fondo con LED para mayor confiabilidad, no se requiere sustituir bombillas
Conector para auriculares de monitoreo (3,5 mm, 1/4 pulg)
Limitador de picos de salida con umbral seleccionable y
LED indicador de dos colores
LED indicador de picos y filtros seleccionables de corte de
frecuencias bajas en cada entrada
Entrada de monitor de retorno de 1/4 pulg
Alimentación por CA o por (2) pilas de 9 V
CARACTERISTICAS ADICIONALES
Alimentación Phantom de 48 V ó 12 V para micrófonos de condensador
Oscilador de tono de 1 kHz
Silencia todos los canales de entrada al activarse
Control de tonos en maestro
Los controles de ganancia de entrada de gama amplia manejan señales intensas sin necesidad de atenuadores
El funcionamiento puede ajustarse según preferencias con los interruptores DIP, potenciómetros de ajuste y conex­iones alternativas del alambrado
Interruptor de revisión de pilas e indicador de descarga de pilas
LED de encendido
Expansión de entradas por medio de jack de bus de mezcla para conectar a otros M367 u otros mezcladores
Chasis metálico resistente con protectores en sus esquinas
Cordón de CA desconectable
21
CONTROLES E INDICADORES DEL PANEL DELANTERO
Ñ
Ñ
2 3
PEAK
5
3
0
10
PEAK
5
7
3
0
10
21
PEAK
5
7
3
0
10
PEAK
5
7
3
0
10
PEAK
5
7
3
0
543
4
3
7
10
1
CONTROLES E INDICADORES DEL PANEL DELANTERO
FIGURA 1
1. Control de ganancia de entrada: Para el mejor rendimiento,
ajuste cada control de ganancia de entrada de modo que su LED de picos de entrada correspondiente se ilumine en rojo únicamente en los picos más intensos de la señal.
2. Interruptor de filtro atenuador de frecuencias bajas:
Atenúa las frecuencias bajas para reducir los ruidos produci­dos por el viento y vibraciones. Cuando se usa el filtro, la respuesta de frecuencia introduce una atenuación de 7 dB a 150 Hz. La pendiente de atenuación progresiva es de 6dB/ octava.
3. LED de picos de entrada: Se ilumina cuando la señal está 6
dB por debajo del nivel de limitación.
4. Interruptor del limitador: Activa un limitador de picos de
respuesta rápida cuyo diseño es óptimo para la voz hablada. Una modificación interna permite prolongar el tiempo de lib­eración para señales de música (vea Interruptores DIP).
5. LED de dos colores de pico/limitador de salida:
Rojo = señal de salida a +12 dBm (6 dB por de-
bajo del nivel de limitación)
Verde = señal de salida a nivel umbral del limita-
dor (cuando el limitador está encendido)
8 9
1kHz TONE
OFF ON
BATT
CHECK
PULL/MONITOR
12
0
PEAK
5
10
6
13
OFF ON
7
-20
5
LIMITER
­MASTER
6
PEAK
+12
7
0
VU
M367
8. Botón de revisión de pilas: Manténgalo pulsado para mos-
trar el nivel de carga de las pilas en el medidor de VU. Púlselo una vez para iluminar el medidor de VU por 10 segundos, o ajuste el interruptor DIP #6 para configurar este botón para encender y apagar la luz del medidor (vea Interruptores DIP).
9. Interruptor de alimentación: Enciende y apaga el
mezclador.
10. LED de encendido:
Verde = alimentación conectada
Destellando = pilas descargadas (restan aproximada-
mente 30 minutos de funcionamiento)
11. Perilla de control de función doble:
Control de ganancia de auriculares: Gírelo para ajustar el nivel sonoro en los auriculares.
Tirar para monitor: Cuando se usan auriculares, tire de este control para escuchar la señal de audio recibida en el jack MONITOR IN. Se puede añadir la señal del mezclador atenuada usando el interruptor DIP #4 (vea Interruptores DIP).
10
POWER
ON
PHONES
11
6. Medidor de nivel de salida (VU): El medidor ofrece una
aproximación de las características de un medidor de VU (aprox. 300 ms de elevación y bajada, 1% a 5% de sobreamplitud). Para una respuesta más lenta, vea Funciones internas modificables. El nivel de 0 VU puede seleccionarse entre + 4 dBm y +8 dBm (vea Interruptores DIP). Cuando se usan las pilas, utilice el interruptor BATT CHECK para iluminar el medidor.
7. Interruptor de oscilador de tono de 1 kHz: Envía un tono de
1 kHz a todas las salidas y silencia todas las entradas. El con­trol maestro (MASTER) regula la intensidad del tono.
ADVERTENCIA
El circuito de los auriculares puede producir niveles intensos de volumen capaces de dañar el o el volumen de los auriculares (PHONES) esté a un nivel bajo (completamente en sentido contrahorario) antes de colocarse los auriculares en los o
ído del usuario. Compruebe que
ídos.
12. Salidas para auriculares: Jacks estereofónicos de 3,5 mm y
1/4 pulg.
13. Control maestro de ganancia: Fija la ganancia de salida del
mezclador. Colóquelo en la posición de 0 dB para obtener ganancia unitaria.
22
CONECTORES Y CONTROLES DEL PANEL TRASERO
Ñ
1 2 3 4
100-120 VAC 50/60 Hz 100 mA
SPARE
9
LINE
MIC LINE PHANTOM
OFF ON
MONITOR
OUTPUT
8
10
MIC LINE MIC
IN
6
7 6 5
CONECTORES Y CONTROLES DEL PANEL TRASERO
FIGURA 2
1. Interruptor nivel de salida de micrófono/línea: Fija la señal
de salida a nivel de micrófono o de línea.
2. Interruptor de alimentación Phantom:Envía 12 V de ali-
mentación Phantom a todos los canales de entrada cuyo interruptor selector está en la posición MIC. Utilice el interrup­tor DIP #7 para aumentar el voltaje a 48 voltios (vea Interrup- tores DIP).
3. Interruptores de nivel de entrada de micrófono/línea 1-6:
Fija la señal de entrada a nivel de micrófono o de línea. La ali­mentación Phantom se desconecta de las entradas cuyo interruptor está en la posición LINE.
4. Interruptor de nivel de bus de mezcla de M267/M367:
Colóquelo en la posición M267 cuando se conecta esta unidad a un modelo M267, FP42, FP51, M67 ó SE30 de Shure. Utilice la posición M367 cuando se conecta esta unidad a otro M367 ó a un modelo FP32A de Shure.
5. Jack de bus de mezcla: Le permite conectar el M367 a otro
mezclador. La conexión del bus de mezcla es de "dos vías" y anterior al control maestro. Cuando se conectan dos mezcla­dores M367 entre sí, las 12 entradas aparecen en las salidas de ambos mezcladores. El control de ganancia MASTER de cualquiera de los M367 puede ajustarse sin afectar la señal de salida del otro mezclador.
El nivel de salida de cada mezclador M367 conectado por el jack
NOTA
MIX BUS disminuye 6 dB. Aumente el ajuste del control maestro
de ganancia para compensar este efecto.
Para una conexión balanceada del bus de mezcla entre dos M367, utilice un cable de bus de mezcla con dos enchufes este­reofónicos de 1/4 pulg (punta, anillo, manguito). Cuando se conectan otros tipos de mezcladores Shure, fabrique un cable para el cable del bus de mezcla con un enchufe monofónico de 1/4 pulg (punta = señal, manguito = tierra) y el conector apropi­ado para el jack del bus de mezcla del otro mezclador (vea la Figura 3).
LEVEL
M267 M367
MIX
BUS
5
LINE
LINEMIC LINEMIC LINEMIC LINEMIC
4321
INPUT
BALANCEADA
AL M367 N_ 1 AL M367 N_ 2
AL M367
DESBALANCEADA
AL M267SIN CONEX.
CONEXIONES PARA BUS DE MEZCLA
FIGURA 3
6. Entradas de canal: Estas entradas con conector XLR
hembra están balanceadas por transformador para ofrecer un rechazo superior de los zumbidos e interferencias de radiofre­cuencias o de otros tipos.
7. Jack de entrada de monitor: Acepta señales monofónicas
de nivel de línea (punta = señal, manguito = tierra) para una señal de "retorno de grabadora" o entrada de canal de comunicaciones. Vea la descripción del interruptor Tirar para monitor.
También es posible modificar el jack MONITOR IN para que acepte una entrada estereofónica y ofrezca una señal de suma de monitor (vea Funciones internas modificables).
8. Salida de mezcla: Estos conectores XLR macho están
balanceados por transformador. La salida de línea se configura para entregar una señal a nivel de línea, pero puede modificarse para presentar una impedancia de salida de 600 W o modificarse a nivel de micrófono (vea Funciones internas modificables).
9. Enchufe de alimentación: Vea Funcionamiento con CA.
10. Fusibles con retardo: El compartimiento deslizante contiene
dos fusibles para la línea de alimentación. El que está en la posición exterior (más cercano a usted) es de reserva.
M367: Fusible de 0,125 A, 250 V M367E: Fusible de 0,063 A, 250 V
ADVERTENCIA
Para mantener la protección contra incendios, cambie el fusible por otro de igual tipo y capacidad.
23
FUNCIONAMIENTO CON CA
23
Umbral del Limitador
= +16 dBm
= +8 dBm = +4 dBm = 0 dBm
Utilice el adaptador de alimentación provisto para conectar el M367 a un tomacorriente.
M367: 100-120 VCA, 50/60 Hz M367E: 220-240 VCA, 50/60 Hz
El voltaje de funcionamiento puede seleccionarse con un inter­ruptor interno (vea Funciones internas modificables).
NOTA
La conexión de entrada es el dispositivo de desconexión principal (para apagar el M367, hay que desenchufar la fuente de alimentación).
FUNCIONAMIENTO CON PILAS
Abra el compartimiento de las pilas sujetando sus costados, comprimiéndolos para soltar las trabas y tirando del compartimien­to hacia afuera. Inserte dos pilas de 9 voltios.
Cuando se trabaja con pilas, utilice el botón BATT CHECK. Manténgalo pulsado para mostrar el nivel de carga de las pilas en el medidor de VU. Púlselo una vez para iluminar el medidor de VU por 10 segundos, o ajuste el interruptor DIP #6 para configurar este botón para iluminación continua (vea Interruptores DIP).
VIDA UTIL DE LA PILA
Con dos pilas alcalinas frescas de 9 voltios, el M367 funciona por aproximadamente ocho horas. Algunas funciones del mezcla­dor acortan la vida útil de las pilas, como se ilustra en la tabla sigu­iente.
AJUSTE DE NIVELES
1. Fije la perilla de ganancia MASTER en la posición de comple­tamente apagado.
2. Active el oscilador de 1 kHz poniendo el interruptor 1 KHZ TONE en la posición de encendido. Ajuste el control de ganancia MASTER hasta que la aguja del medidor de VU indique "0". Ajuste los niveles de entrada del equipo conectado a las salidas del M367 de modo correspondiente. Desactive el oscilador poniendo el interruptor 1 KHZ TONE en la posición de apagado (OFF).
3. Ajuste los controles de ganancia de entrada según las señales recibidas. Los LED PEAK de cada entrada deberán destellar en rojo únicamente durante los picos más altos de la señal de entrada.
4. Observe el nivel de la señal de salida en el medidor de VU y ajuste el control de ganancia MASTER para obtener los nive­les deseados. Procure mantener los niveles promedio alrede­dor de "0 VU". El LED PEAK que está junto al medidor de VU deberá iluminarse solamente en los picos más altos de la señal de salida.
INTERRUPTORES DIP
1
234567
Para acceder a los interruptores DIP, quite el compartimiento de las pilas y la cubierta superior. Utilice la tabla siguiente para fijar los interruptores. (Letra negrita = ajuste en fábrica.)
S701
El uso de los auriculares o la iluminación del medidor por períodos
cortos no afecta la duración de las pilas de modo significativo.
Función del mezclador Consumo de
Sin señal 40 9
Con salida continua de +4 dBm 45 8
Con seis micrófonos que usan 12 V de alimentación Phantom
Con seis micrófonos que usan 48 V de alimentación Phantom
Enviando señal a auriculares 50 7
Con la iluminación del medidor continuamente encendida
* hasta el momento en que el LED de alimentación empieza a destellar, dando aproximadamente 30 minutos para cambiar las pilas.
NOTA:
corriente de
pila (mA)
55 6,5
70 5
75 4,5
Duración de la pila (horas)**
CONEXION DE SALIDAS DEL M367 A LINEAS TELEFONICAS
Utilice las salidas XLR a nivel de línea para conectarse a líneas telefónicas comunes con polarización de CC. Se puede percibir un aumento leve en la distorsión. Utilice el limitador del M367 con su umbral fijado en +4 dBm. Modifique la impedancia de salida del M367 a 600 W para obtener una fidelidad adecuada (vea Funci­ones internas modificables). Cuando se conecta el M367 a una línea telefónica, es necesario utilizar un adaptador de conexión re­conocido por FCC entre el mezclador y la línea telefónica.
DIP
1 Nivel de 0 VU en
2 Umbral del
3
4 Programa que
5 Ganancia de en-
trada de monitor
6 Lámpara de VU
(botón de re-
7 Alimentación
24
Función Hacia arriba Hacia abajo
medidor
limitador
se desea
monitorear
visión de baterías)
Phantom
0 VU = +4 dBm 0 VU = +8 dBm
Vea la Figura 4.
Desactivada Activada (añade la
Normal Alta
Por tiempo (se apaga
luego de 10 segundos)
12 VCC 48 VCC
señal atenuada del programa a los auricu­lares cuando se tira del interruptor del monitor)
Conmutada (pulse
para encender, pulse
para apagar)
AJUSTES DE UMBRAL DEL LIMITADOR
FIGURA 4
ESPECIFICACIONES
Respuesta de frecuencia
20 hasta 20.000 Hz ± 2,0 dB (controles de canal en posición central)
Distorsión armónica total
0,25% de distorsión armónica total (THD) con salida de +4 dBm, 55 hasta 20.000 Hz
Ganancia de voltaje
Salida
Entrada Línea Micró-
Micrófono de baja impedan­cia (150 W)
Línea 37 dB -11 dB 53 dB 15 dB -25 dB
Monitor --
Bus de mez­cla (M367)
Bus de mez­cla (M267)
87 dB 40 dB 103 dB 66 dB 27 dB
10 dB -38 dB 26 dB -- --
50 dB 2 dB 66 dB -- --
fono
--
Entradas
IMPEDANCIA Entrada
Entrada Diseñado para
Micrófono 19 a 600 W 1 kW -10 dBV
Línea £10 kW 50 kW +36 dBV
Monitor £1 kW 13 kW 0 dBV
Bus de mezcla
(M367)
Bus de mezcla
(M267)
uso con
930 W bal.; 1860
W desbal.
3,5 kW 3,5 kW -17 dBV
Salidas
IMPEDANCIA Salida
Salida Diseñado para
Micrófono Entradas de baja Z 1 W -31 dBV
Línea 600 W 150 W +18 dBm
Auriculares 8 a 200 W 300 W +11 dBV
Bus de mezcla
(M367)
Bus de mezcla
(M267)
uso con
930 W bal.;
1860 W desbal.
3,5 kW 3,5 kW -28 dBV
Ruido equivalente de entrada
£ –127 dBV con fuente de 150 W, 400 a 20.000 Hz
Nivel de señal de salida
Control de nivel maestro completamente en sentido contraho­rario: –100 dBV, 400 a 20.000 Hz
Control de nivel maestro completamente en sentido horario: –80 dBV, 400 a 20.000 Hz
Zumbidos y ruido
Entrada equivalente: £125 dBV, 20 a 20.000 Hz Salida: –95 dBV (control maestro completamente en sentido contrahorario); –75 dBV (control maestro completamente en sentido horario), 20 a 20.000 Hz
Relación de rechazo en modo común
65 dB con entrada de 100 Hz,–20 dBV
Auricu-
lares
12 dB -- --
Real (interna) Nivel de
930 W bal.; 1860
W desbal.
Real (interna) Nivel de
930 W bal.; 1860
W desbal.
Bus de mezcla
(M367)
Bus de mezcla (M267)
limitación
+23 dBV
limitación
+11 dBV
Polaridad
Entrada de micrófono/línea a salida de
Entrada de micrófono/línea a auriculares Sin inversión
Entrada de micrófono/línea a bus de mezcla (punta) Con inversión
Bus de mezcla a salida de micrófono/línea Con inversión
micrófono/línea
Monitor a auriculares Sin inversión
Sin inversión
Protección contra sobrecargas y cortocircuitos
El poner las salidas en cortocircuito, aun por lapsos prolonga­dos, no causa daño alguno. Las señales de hasta 3 Vrms en las entradas de micrófono no causan daños. Los conectores de línea y monitor soportan señales de hasta 30 Vrms.
Indicadores de picos de entrada
6 dB por debajo del nivel de limitación
Indicador de picos de salida
Se ilumina en rojo cuando la señal está a 6 dB por debajo del nivel de limitación
Nivel de limitación de salida
³ +18 dBm con señal de salida de línea conectada a 600 W
Filtros de atenuación de bajos
7 dB de atenuación a 150 Hz, pendiente de 6 dB/octava (aten­uación de 3 dB a 260 Hz)
Oscilador generador de tono
1 kHz ± 20%
Limitador
Umbral: Seleccionable: 0, +4, +8, +16 dBm Tiempo de acometida: 1 ms ± 0,5 ms Constante de tiempo de liberación: 100 ms ± 30 ms Indicador: Verde cuando limita en 1 dB o más
Alimentación Phantom
Alimentación Phantom de 12 V: 12 V a través de 340 W Alimentación Phantom de 48 V: 48 V a través de 3,4 kW
Alimentación de CA
M367: 100-120 VCA, 50/60 Hz, 100 mA M367E: 220240 VCA, 50/60 Hz, 50 mA; consumo de corriente
sin señal: 25 mA
Alimentación de CC
18 VCC nominales con consumo típico de 40 mA sin señal, 45 mA típico con salida de +4 dBm; 13,5 VCC mínimo
Pilas
Dos pilas alcalinas de 9 V
Duración de la pila
Hasta 8 horas* con salida de +4 dBm en uso continuo.
*(vea Funcionamiento con pilas)
Gama de temperatura
Funcionamiento: –18° a 57°C (0° a 135°F) Almacenamiento: –29° a 74°C (–20° a 165°F)
Dimensiones generales (altura x ancho x profundidad)
71,9 x 308 x 233 mm (2
13
/16 x 125/32 x 95/32 pulg) incluyendo
las patas
Peso (sin pilas)
3 kg (6,6 lb)
Condiciones de medición (salvo indicación contraria): voltaje de funcionamiento 120 VCA, 60 Hz (18 ±1 VCC para prueba de CC); temperatura de funcionamiento 22°C (72°F); señal de entrada de 1 kHz; interruptores DIP internos 1–7 abiertos; interruptor de ali­mentación conectado; interruptores de micrófono/línea en posición de línea; interruptores de atenuación de frecuencias ba­jas en posición de filtros desactivados; limitador apagado; alimen­tación Phantom desconectada; bus de mezcla a M367; ganancia de canal 1 completamente en sentido horario; ganancia de canales 2 al 6 completamente en sentido contrahorario; ganancia maestra completamente en sentido horario; nivel de auriculares
25
completamente en sentido contrahorario; terminaciones de salida de línea en 600 W (clavijas 2 y 3); terminaciones de salida de mi- crófono en 150 W (clavijas 2 y 3); enchufe tipo auriculares (1/4 pulg-anillo) 300 W a tierra; enchufe tipo auriculares (1/4pulg
300 W a tierra; enchufe de auriculares (3,5 mm) sin carga; bus de mezcla de 930 W (posición de M367) ó 3,5 kW (posición de M267), no conectado salvo indicación contraria; señal de entrada de 1 kHz.
punta)
-
REPUESTOS
Juego de patas (4 por juego) ....................................... 90S8100
Fusible para M367, 0,125 A, 250 V................................ 80E380
Fusible para M367E, 0,063 A, 250 V.............................80G380
Perilla
Maestra ........................................................................ 95A8238
Ganancia del canal, auriculares................................... 95B8238
Cordón de alimentación
M367 ............................................................................ 95A8389
M367E.......................................................................... 95B8389
ACCESORIOS OPCIONALES
Juego de montaje en rack................................................A367R
DECLARACION DE HOMOLOGACION
Por este medio se certifica que el mezclador para micrófonos M367E de Shure satisface las especificaciones y regulaciones contenidas en la norma Vfg 243/1991, enmendada en 1992. La Bundesamt für Zulassungen in der Telekommunikation ha sido no­tificada que este dispositivo ha sido puesto a la venta y se le ha otorgado el derecho de verificar el dispositivo o sistema para ase­gurar su cumplimiento con las especificaciones. Cumple con las directrices de la European Union, califica para llevar las marcas CE; certificación de VDE GS según la norma EN 60 950; cumple con los requisitos de inmunidad y compatibilidad electromagnética de la European Union (EN 50 082-1, 1992): Radiación de radiofrecuencias (IEC 801-3): cumple con el Criterio A, ESD: cumple con el Criterio B (IEC 801-4): cumple con el Criterio B.
INFORMACION GENERAL
Las modificaciones o los cambios efectuados sin la aprobación expresa de Shure, Inc. podrían anular la autorización concedida para usar este equipo.
Este equipo ha sido probado y hallado en cumplimiento con los límites correspondientes a un dispositivo digital de categoría B definidos en la Parte 15 de las normas de la FCC y establecidos en los Reglamentos de Interferencias de Radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias perju­diciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, em­plea y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, es posible que cause in­terferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin em­bargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si se determina que el presente equipo oca­siona interferencias dañinas a la recepción de señales de radio o televisión, lo que puede verificarse al encender y apagar el equipo, intente corregir la interferencia tomando una o más de las sigu­ientes medidas:
1. Cambie la orientación o la posición de la antena del receptor.
2. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
3. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
al cual se ha conectado el receptor.
4. Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con
experiencia para recibir ayuda.
26
AJUSTES INTERNOS
ADVERTENCIA
Solo técnicos calificados deben efectuar estas modificaciones.
Para hacer estos ajustes internos sólo hay que quitar la cubierta superior:
1. Quite el compartimiento de las pilas.
2. Saque los cuatro tornillos que fijan las dos tapas de plástico y un tornillo de puesta a tierra del lado opuesto al del com­partimiento de las pilas.
3. Deslice la cubierta lentamente hacia arriba y quítela del chasis.
POTENCIOMETRO DE AJUSTE DE DISTORSION DE VCA (R607)
¡NO LO AJUSTE! Este potenciómetro se calibra a precisión en
cada mezclador para reducir la distorsión al mínimo.
AJUSTE DE MEDIDOR DE VU (R684)
Este potenciómetro ajusta el medidor de VU para que indique 0 VU a un nivel determinado. El valor de ajuste en fábrica es de +4 dBm. El intervalo de ajuste oscila entre -10 dBV y +4 dBm (-6 dBV a +8 dBm, con el interruptor DIP #1 hacia abajo).
Para fijar el medidor de VU a un valor diferente del de fábrica (0 VU = +4 dBm), continúe de la manera siguiente:
1. Conecte una carga de 600 W a una salida XLR ajustada para
nivel de línea.
2. Conecte un voltímetro de CA con una impedancia de entrada
de 1 MW o mayor (Fluke 77 ó uno equivalente) en paralelo con la carga.
3. Ponga el interruptor del oscilador de 1 kHz en la posición de
encendido.
4. Ajuste el nivel del oscilador de 1 kHz con el control maestro de ganancia hasta que el voltímetro de CA indique el nivel deseado.
5. Con la cubierta superior del M367 retirada, ajuste el poten­ciómetro de calibración de nivel de VU, R684, con un destor­nillador hasta que el medidor de VU indique 0.
6. Para ajustar el nivel de 0 VU entre +4 y +8 dBm, ajuste la posición del interruptor DIP (S701) 1 hacia abajo, y efectúe los pasos 1 al 5.
POTENCIOME
TRO DE
CALIBRACION
DE MEDIDOR
DE VU R684
(SE ACCEDE A
TRAVES DE UN
AGUJERO EN
LA TARJETA DE
CIRCUITOS
SUPERIOR
DELANTERA)
POTENCIOME
TRO DE
AJUSTE DE
DISTORSION
DE VCA R607
INTERRUPTOR
DIP S701
AJUSTES INTERNOS
FIGURA 5
FUNCIONES INTERNAS MODIFICABLES
Efectúe todas las modificaciones a través de los puntos de sol-
dadura accesibles de la tarjeta de circuitos principal.
DESARMADO DEL M367
1. Retire la cubierta superior del mezclador de la forma descrita anteriormente.
2. Quite cuidadosamente los tres conectores de clavijas múlti­ples de la tarjeta de circuitos delantera superior (más cercana al panel delantero). Saque los tres tornillos Phillips que fijan la tarjeta de circuitos. Quite la tarjeta de circuitos delantera superior.
3. Quite cuidadosamente los cuatro conectores de clavijas múlti­ples de la tarjeta de circuitos trasera superior (más cercana al panel trasero). Saque los tres tornillos Phillips que fijan la tar­jeta de circuitos. Quite la tarjeta de circuitos trasera superior.
4. Efectúe la modificación del caso (consulte el procedimiento apropiado dado a continuación). Obsérvese que todas las modificaciones pueden efectuarse sin necesidad de quitar la tarjeta de circuitos principal.
5. Vuelva a armar el M367 invirtiendo el orden de los pasos anteriores, colocando los tornillos Phillips en el orden indicado en las tarjetas de circuitos superiores delantera y trasera.
CAMBIO DE LA IMPEDANCIA DE SALIDA DE NIVEL DE LINEA A 600 W
Ubique la resistencia R621 (cerca de la clavija 8 del circuito in­tegrado U602) en la tarjeta de circuitos principal y retírela. Ubique las zonas terminales desocupadas X621 (cerca de la resistencia R621). Suelde una resistencia de 430 W, 1/2 W a través de los agujeros en X621.
CAMBIO DE SALIDA DE LINEA SIN CONMUTAR A NIVEL DE MICROFONO
Localice la resistencia R632 (cerca del transformador de salida T601) y retírela. Localice las zonas terminales desocupadas X632 (cerca del transformador T601). Suelde un alambre de puente a través de los agujeros de X632.
CAMBIO DE NIVELES DE AUDIO DE MEZCLADORA EN AURICULARES (Interruptor "Pull/monitor" Activado, Interruptor Dip #4 S701 Cerrado)
Ubique las zonas terminales desocupadas X649 (cerca del po­tenciómetro de auriculares R648). Suelde una resistencia de 68 kW, 1/4 W a través de los agujeros en X649 para escuchar la señal de programa atenuada 12 dB respecto al nivel normal de auricu­lares cuando se activa el interruptor "Pull/Monitor" (tirado hacia afuera). Suelde una resistencia de 24 kW, 1/4 W a través de los agujeros en X649 para escuchar la señal de programa atenuada 6 dB respecto al nivel normal de auriculares cuando se activa el in­terruptor "Pull/Monitor" (tirado hacia afuera).
27
CAMBIO DE FRECUENCIA DE CORTE (punto de atenuación de 3 db) DE FILTRO ATENUADOR DE BAJOS
Para reducir la frecuencia de corte:
1. Calcule el valor del condensador necesario para la frecuencia de corte deseada. Utilice la fórmula siguiente:
C en mF = (85/frecuencia) - 0,33
Ejemplo: para una frecuencia de corte de 200 Hz,
85/200 = 0,43
0,43 - 0,33 = 0,1 Para una frecuencia de corte de 200 Hz, utilice un condensador de 0,1 mF.
Nota: El condensador deberá ser no polarizado, de cerámica o película; con capacidad de 16 V o superior.
2. Localice las zonas terminales desocupadas siguientes:
Zona terminal Canal Zona terminal Canal
X421 1 X451 4
X431 2 X521 5
X441 3 X531 6
Ubique todas las zonas terminales cerca de los conjuntos de cables planos W811, W812 y W813.
3. Suelde un condensador nuevo a través de los agujeros de las
zonas terminales desocupadas correspondientes a cada canal que se desea modificar.
Para aumentar la frecuencia de corte:
Nota: Si se aumenta la frecuencia de corte a un valor mucho mayor que el valor fijado en fábrica de 260 Hz, se puede causar la atenuación excesiva de las frecuencias bajas a intermedias.
1. Localice los condensadores siguientes cerca de las zonas ter-
minales desocupadas:
REDUCCION DE VELOCIDAD DE RESPUESTA DEL MEDIDOR DE SALIDA RESPECTO A LA CARACTERISTICA "VU verdadera"
Localice las zonas terminales desocupadas X691 (a la izquier­da del medidor de VU M1). Suelde un condensador electrolítico de 100 mF x 6,3 V a través de los agujeros en X691. Respete la polar­idad que se indica en la tarjeta de circuitos para el condensador. El tiempo de respuesta ahora es de 500 ms, sin sobreamplitud. Para reducir aun más el tiempo de respuesta del medidor, utilice un condensador de valor más grande.
CAMBIO DE IMPEDANCIA DE SALIDA DE NIVEL DE MICROFONO
Localice la resistencia R631 (cerca del transformador de salida T601) y retírela. Localice las zonas terminales desocupadas X631 (cerca del T601). Suelde una resistencia de 1/4 W y del valor deseado a través de los agujeros de X631. Por ejemplo, utilice una resistencia de 150 W, 1/4 W para fijar la impedancia de salida en 150 W .
ADAPTACION DE SALIDA DE LINEA PARA UTILIZAR DOS JACKS TIPO BANANA
Añada la capacidad de usar dos jacks tipo banana para salidas de nivel de línea, balanceadas, adquiriendo una unidad comercial (Sescom XLR F-3BP o una equivalente), o adquiriendo un conec­tor XLR hembra (Radio Shack 274-011 ó uno equivalente), un conector con dos jacks tipo banana (ITT 2269 ó uno equivalente), una cajilla auxiliar pequeña, y un tramo corto de cable blindado de alta calidad para construir el adaptador ilustrado en la Figura 6.
Condensa-
dor
C425 X421 1 C455 X451 4
C435 X431 2 C525 X521 5
C445 X441 3 C535 X531 6
Zona
termi-
nal
Canal Condensa-
dor
Zona
termi-
nal
Canal
2. Retire el condensador indicado correspondiente a cada uno de los canales que se desea modificar.
3. Calcule el valor del condensador necesario para la frecuencia de corte deseada. Utilice la fórmula siguiente:
C en mF = (85/frecuencia)
Ejemplo: para una frecuencia de corte de 400 Hz,
C = (85/400) = 0,21
Para una frecuencia de corte de 400 Hz, utilice un condensador
de 0,22 mF.
4. Suelde un condensador nuevo a través de los agujeros de las zonas terminales desocupadas correspondientes a cada canal que se desea modificar.
231
SALIDA CON DOS JACKS TIPO BANANA
FIGURA 6
Conecte este adaptador a la salida de línea del M367.
28
CAMBIO DE ENTRADA DE MONITOR A ENTRADA
CW
TIP
RING
SLEEVE
AUXILIAR
NOTA
Esta modificación desactiva la función de monitor del M367.
Retire las resistencias R642 y R647 (cerca del potenciómetro
de auriculares R648).
Localice las zonas terminales desocupadas X601 (cerca del transformador de salida T601) y X643 (cerca del jack de entrada de monitor J683).
Suelde un alambre de puente de X643 a X601. El jack de entra­da de monitor ahora es un jack de entrada auxiliar desbalanceada (la punta es positivo, el manguito es tierra), con una impedancia de entrada de 11 kW y una ganancia máxima hasta la salida de línea (con una carga de 600 W) de 17 dB. La señal de esta entrada auxiliar es controlada únicamente por el control maestro.
Para cambiar la ganancia de la entrada auxiliar, localice la re­sistencia R605 (cerca de X601). Retire cuidadosamente la resist­encia R605 y reemplácela por una resistencia de montaje superficial (paquete tipo 0805) del valor deseado. Si se sustituye la resistencia R605 por una de 15 kW, la ganancia máxima de la entrada auxiliar a la salida de línea será de 14 dB, y la impedancia de entrada será de 16 kW; si se la sustituye por una resistencia de 6,8 kW, la ganancia máxima de la entrada auxiliar a la salida de línea será de 20 dB y la impedancia de entrada será de 7,8 kW.
CAMBIO DE GANANCIA ALTA DE ENTRADA DE MONITOR (Interruptor DIP S701 5 hacia abajo)
Localice la resistencia R647 (cerca del potenciómetro de auric­ulares R648) y retírela. Localice las zonas terminales desocupa­das X647 (cerca de R647). Suelde una resistencia de 330 W, 1/4 W en los agujeros de X647 para un aumento de 6 dB en la ganan­cia con el interruptor S701 #5 hacia abajo (la impedancia de en­trada será de 6,5 kW en esta posición).
CAMBIO DE ENTRADA DE MONITOR DE ENTRADA MONOFONICA A ENTRADA DE SUMA DE PAR ESTEREOFONICO
Localice las zonas terminales desocupadas X645 (cerca del jack de entrada de monitor J863). Suelde una resistencia de 1 kW, 1%, 1/4 W en los agujeros de X645. El jack de entrada de monitor ahora acepta una señal estereofónica de entrada (punta = canal izq., anillo = canal der., manguito = tierra) y suma estas señales para enviarlas al circuito de monitor.
CONTROL REMOTO DE GANANCIA MAESTRA
.
Esta modificación desactiva la función de monitor del M367 y su control de ganancia maestra en el panel delantero.
1. Retire la resistencia R641 (cerca del jack de entrada de moni­tor J863).
2. Retire la resistencia R746 (cerca del potenciómetro del control maestro R706).
3. Ubique las zonas terminales desocupadas X702 (cerca del potenciómetro del control maestro R706). Suelde un extremo
de una resistencia de 100 W, Suelde un alambre aislado al otro extremo de la resistencia de
100 W. Localice la zona terminal desocupada X644 (cerca de J863). Suelde el otro extremo del alambre aislado a X644.
4. Localice la zona terminal desocupada X701 (junto a la zona terminal desocupada X702). Suelde un alambre aislado a X701. Localice las zonas terminales desocupadas X645 (cerca del jack J863). Suelde el otro extremo del alambre ais­lado a la zona terminal desocupada X645 más cercana al conector de entrada del canal 6, J856.
5. Fabrique un conjunto de potenciómetro de control remoto y cable, como se muestra en la Figura 7.
CONTROL REMOTO DE GANANCIA MAESTRA
Las piezas que se recomiendan son: Potenciómetro, 10-25 kW, variación lineal (Radio Shack 271-1715) Enchufe tipo auriculares estereofónico de 1/4 pulg (Switchcraft 280) Anillos de ferrita (Ferronics 21-031J) Condensadores de cerámica, 0,001 mF, 50 V Cable de 2 conductores, blindado, 50 pies máx.
Los anillos de ferrita y los condensadores deben colocarse lo más cerca posible del enchufe tipo auriculares.
6. Inserte el enchufe tipo auriculares en el jack de entrada de monitor. El potenciómetro de control remoto ahora regula la ganancia del M367, con una variación similar a aquélla del control maestro de ganancia.
NOTA
1
/4 W al agujero de X702.
FIGURA 7
Si se usa una señal estereofónica para alimentar la entrada de monitor del M367 y otro dispositivo estereofónico, la impedancia de la fuente deberá ser de 20 W o menos para mantener una separación de al menos 40 dB en el dispositivo estereofónico. Utilice un amplificador estereofónico de distribución o intermedio para mantener la separación óptima entre los canales estereofónicos.
NOTA
CAMBIO DEL TIEMPO DE LIBERACION DEL LIMITADOR A UN SEGUNDO
Retire la resistencia R741 (aproximadamente 15 mm detrás del
cable plano W813).
29
CAMBIO DE UMBRALES PREFIJADOS DEL LIMITADOR
R6 =
1
R3
1
R1
1
1. Seleccione los valores equivalentes de resistencia para los umbrales deseados del limitador, usando la tabla siguiente. Después llene la hoja de trabajo siguiente con las resistencias seleccionadas.
6. Calcule el valor de la resistencia R6 de la manera siguiente:
Umbral de limita-
dor (dBm hacia 600
Interruptor DIP S701 Umbral del limitador R
Posición 2 Posición 3 - dBm -
hacia arri-bahacia arri-baalta _____ kW = R1
hacia arri-bahacia
W)
0 18 10 81
1 21 11 93
2 25 12 105
3 30 13 122
4 35 14 139
5 41 15 156
6 47 16 175
7 54 17 194
8 62 18 215
9 71
hacia
abajo
hacia
abajo
hacia arri-bamed. alta _____ kW = R2
abajo
hacia abajo
R
(kW) Umbral de limita-
equiv
med. baja _____ kW = R3
baja _____ kW = R4
dor (dBm hacia 600
W)
equiv
(de arriba)
R
equiv
(kW)
2. Retire las resistencias R721, R731, R732, R733, R734 y R735 (rodean al circuito integrado U704).
3. Localice las zonas terminales desocupadas X732, X733, X734 y X735 (rodean al circuito integrado U704).
4. Seleccione una resistencia de 1/4 W, 1% que sea el más próximo al valor de R1 (obtenido de la hoja de trabajo) y suéldela en los agujeros de X732.
Utilice combinaciones de resistencias en serie o en paralelo
para obtener un valor más cerca posible al valor seleccionado si
no se tienen resistencias de 1% disponibles.
NOTA
Seleccione una resistencia de 1/4 W, 1% que sea el más
próximo al valor de R6 y suéldela en los agujeros de X734.
7. Calcule el valor de la resistencia R7 de la manera siguiente:
R7 =
1
R4
1
R1
1
1
R5
1
R6
Seleccione una resistencia de 1/4 W, 1% que sea el más próx­imo al valor de R7 y suéldela en los agujeros de X735. (Vea Cam- bio de umbrales prefijados del limitador: Cálculos de muestra, más adelante en el Apéndice para un ejemplo del cálculo de compo- nentes para fijar el umbral del limitador.)
CAMBIO DE UMBRALES PREFIJADOS DEL LIMITADOR: CALCULOS DE MUESTRA
Para obtener los umbrales siguientes en el limitador:
Interruptor DIP S701 Umbral del limita-
dor
Posición 2 Posición 3 - dBm -
hacia arriba hacia arriba alta 12 105 kW=R1 hacia abajo hacia arriba med. alta 8 62 kW=R2
hacia arriba hacia abajo med. baja 4 35 kW=R3 hacia abajo hacia abajo baja 0 18 kW=R4
1. Obtenga una resistencia de 105 kW, 1/4 W, 1% y suéldela a
los agujeros de X732.
2. Obtenga una resistencia de 150 kW, 1/4 W, 1% y suéldela a
los agujeros de X733.
1
R
5=
1
62,000
1
105,000
= 151.4 k:
3. Obtenga una resistencia de 52,3 kW, 1/4 W, 1% y suéldela a
los agujeros de X734.
R
equiv
5. Calcule el valor de la resistencia R5 de la manera siguiente:
R5 =
1
R2
1
1
R1
Seleccione una resistencia de 1/4 W, 1% que sea el más próx-
imo al valor de R5 y suéldela en los agujeros de X733.
1
R
6=
1
35,000
4. Obtenga una resistencia de 49,9 kW, 1/4 W, 1% y suéldela a
los agujeros de X735.
R
7=
11
105,000
1
105,000
1
1
150,000
= 52.5 k:
1
52,30018,000
= 49.4 k:
30
SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. In U.S.A., Phone: 1-847-600-2000 Fax: 1-847-600-1212 In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 In Asia, Phone: 1-852-2893-4290 Fax: 1-852-2893-4055 International, Phone: 1-847-600-2000 Fax: 1-847-600-6446
Loading...