El M367 de Shure es un mezclador/preamplificador portátil para
micrófonos y fuentes de nivel de línea con seis entradas y dos
salidas (monofónicas), alimentado por pilas. El diseño aislado por
transformadores, bajo nivel de ruido y fabricación compacta y
resistente hacen del M367 una elección ideal para tareas de
estudio o difusión móvil, captación electrónica de noticias (ENG) y
producciones electrónicas en campo (EFP).
Este mezclador versátil también puede usarse para lo
siguiente:
•Enlaces de transmisión digital
•Medios de grabación digital de video/audio (ISDN, grabación en disco duro y DAT)
•Refuerzo de sonido
El M367 viene equipado con patas de caucho, cordón eléctrico
desconectable y fusible de repuesto en la línea de alimentación.
Puede montarse en rack usando el juego de montaje opcional
modelo A367R.
CARACTERISTICAS
•Seis entradas seleccionables para micrófono/línea
•Salida seleccionable para micrófono/línea y salida dedica-
da para línea
•Entradas y salidas balanceadas por transformador para rechazo
superior de las interferencias de radiofrecuencias y electromagnéticas
•Medidor de VU mecánico de calidad profesional-Iluminación de
fondo con LED para mayor confiabilidad, no se requiere sustituir
bombillas
•Conector para auriculares de monitoreo (3,5 mm, 1/4 pulg)
•Limitador de picos de salida con umbral seleccionable y
LED indicador de dos colores
•LED indicador de picos y filtros seleccionables de corte de
frecuencias bajas en cada entrada
•Entrada de monitor de retorno de 1/4 pulg
•Alimentación por CA o por (2) pilas de 9 V
CARACTERISTICAS ADICIONALES
•Alimentación Phantom de 48 V ó 12 V para micrófonos de
condensador
•Oscilador de tono de 1 kHz
•Silencia todos los canales de entrada al activarse
•Control de tonos en maestro
•Los controles de ganancia de entrada de gama amplia
manejan señales intensas sin necesidad de atenuadores
•El funcionamiento puede ajustarse según preferencias con
los interruptores DIP, potenciómetros de ajuste y conexiones alternativas del alambrado
•Interruptor de revisión de pilas e indicador de descarga de
pilas
•LED de encendido
•Expansión de entradas por medio de jack de bus de mezcla
para conectar a otros M367 u otros mezcladores
•Chasis metálico resistente con protectores en sus esquinas
•Cordón de CA desconectable
21
CONTROLES E INDICADORES DEL PANEL DELANTERO
Ñ
Ñ
23
PEAK
5
3
0
10
PEAK
5
7
3
0
10
21
PEAK
5
7
3
0
10
PEAK
5
7
3
0
10
PEAK
5
7
3
0
543
4
3
7
10
1
CONTROLES E INDICADORES DEL PANEL DELANTERO
FIGURA 1
1. Control de ganancia de entrada: Para el mejor rendimiento,
ajuste cada control de ganancia de entrada de modo que su
LED de picos de entrada correspondiente se ilumine en rojo
únicamente en los picos más intensos de la señal.
2. Interruptor de filtro atenuador de frecuencias bajas:
Atenúa las frecuencias bajas para reducir los ruidos producidos por el viento y vibraciones. Cuando se usa el filtro, la
respuesta de frecuencia introduce una atenuación de 7 dB a
150 Hz. La pendiente de atenuación progresiva es de 6dB/
octava.
3. LED de picos de entrada: Se ilumina cuando la señal está 6
dB por debajo del nivel de limitación.
4. Interruptor del limitador: Activa un limitador de picos de
respuesta rápida cuyo diseño es óptimo para la voz hablada.
Una modificación interna permite prolongar el tiempo de liberación para señales de música (vea Interruptores DIP).
5. LED de dos colores de pico/limitador de salida:
Rojo= señal de salida a +12 dBm (6 dB por de-
bajo del nivel de limitación)
Verde = señal de salida a nivel umbral del limita-
dor (cuando el limitador está encendido)
89
1kHz TONE
OFF ON
BATT
CHECK
PULL/MONITOR
12
0
PEAK
5
10
6
13
OFF ON
7
-20
5
LIMITER
MASTER
6
PEAK
+12
7
0
VU
M367
8. Botón de revisión de pilas: Manténgalo pulsado para mos-
trar el nivel de carga de las pilas en el medidor de VU. Púlselo
una vez para iluminar el medidor de VU por 10 segundos, o
ajuste el interruptor DIP #6 para configurar este botón para
encender y apagar la luz del medidor (vea Interruptores DIP).
9. Interruptor de alimentación: Enciende y apaga el
Control de ganancia de auriculares: Gírelo para
ajustar el nivel sonoro en los auriculares.
Tirar para monitor: Cuando se usan auriculares,
tire de este control para escuchar la señal de audio
recibida en el jack MONITOR IN. Se puede añadir la
señal del mezclador atenuada usando el interruptor
DIP #4 (vea Interruptores DIP).
10
POWER
ON
PHONES
11
6. Medidor de nivel de salida (VU): El medidor ofrece una
aproximación de las características de un medidor de VU
(aprox. 300 ms de elevación y bajada, 1% a 5% de
sobreamplitud). Para una respuesta más lenta, vea Funciones internas modificables. El nivel de 0 VU puede seleccionarse
entre + 4 dBm y +8 dBm (vea Interruptores DIP). Cuando se
usan las pilas, utilice el interruptor BATT CHECK para iluminar
el medidor.
7. Interruptor de oscilador de tono de 1 kHz: Envía un tono de
1 kHz a todas las salidas y silencia todas las entradas. El control maestro (MASTER) regula la intensidad del tono.
ADVERTENCIA
El circuito de los auriculares puede producir niveles intensos de
volumen capaces de dañar el o
el volumen de los auriculares (PHONES) esté a un nivel bajo
(completamente en sentido contrahorario) antes de colocarse
los auriculares en los o
ído del usuario. Compruebe que
ídos.
12. Salidas para auriculares: Jacks estereofónicos de 3,5 mm y
1/4 pulg.
13. Control maestro de ganancia: Fija la ganancia de salida del
mezclador. Colóquelo en la posición de 0 dB para obtener
ganancia unitaria.
22
CONECTORES Y CONTROLES DEL PANEL TRASERO
Ñ
1234
100-120 VAC 50/60 Hz 100 mA
SPARE
9
LINE
MIC LINE PHANTOM
OFF ON
MONITOR
OUTPUT
8
10
MIC LINE MIC
IN
6
765
CONECTORES Y CONTROLES DEL PANEL TRASERO
FIGURA 2
1. Interruptor nivel de salida de micrófono/línea: Fija la señal
de salida a nivel de micrófono o de línea.
2. Interruptor de alimentación Phantom:Envía 12 V de ali-
mentación Phantom a todos los canales de entrada cuyo
interruptor selector está en la posición MIC. Utilice el interruptor DIP #7 para aumentar el voltaje a 48 voltios (vea Interrup-tores DIP).
3. Interruptores de nivel de entrada de micrófono/línea 1-6:
Fija la señal de entrada a nivel de micrófono o de línea. La alimentación Phantom se desconecta de las entradas cuyo
interruptor está en la posición LINE.
4. Interruptor de nivel de bus de mezcla de M267/M367:
Colóquelo en la posición M267 cuando se conecta esta unidad
a un modelo M267, FP42, FP51, M67 ó SE30 de Shure.
Utilice la posición M367 cuando se conecta esta unidad a otro
M367 ó a un modelo FP32A de Shure.
5. Jack de bus de mezcla: Le permite conectar el M367 a otro
mezclador. La conexión del bus de mezcla es de "dos vías" y
anterior al control maestro. Cuando se conectan dos mezcladores M367 entre sí, las 12 entradas aparecen en las salidas
de ambos mezcladores. El control de ganancia MASTER de
cualquiera de los M367 puede ajustarse sin afectar la señal
de salida del otro mezclador.
El nivel de salida de cada mezclador M367 conectado por el jack
NOTA
MIX BUS disminuye 6 dB. Aumente el ajuste del control maestro
de ganancia para compensar este efecto.
Para una conexión balanceada del bus de mezcla entre dos
M367, utilice un cable de bus de mezcla con dos enchufes estereofónicos de 1/4 pulg (punta, anillo, manguito). Cuando se
conectan otros tipos de mezcladores Shure, fabrique un cable
para el cable del bus de mezcla con un enchufe monofónico de
1/4 pulg (punta = señal, manguito = tierra) y el conector apropiado para el jack del bus de mezcla del otro mezclador (vea la
Figura 3).
LEVEL
M267 M367
MIX
BUS
5
LINE
LINEMICLINEMICLINEMICLINEMIC
4321
INPUT
BALANCEADA
AL M367 N_ 1AL M367 N_ 2
AL M367
DESBALANCEADA
AL M267SIN CONEX.
CONEXIONES PARA BUS DE MEZCLA
FIGURA 3
6. Entradas de canal: Estas entradas con conector XLR
hembra están balanceadas por transformador para ofrecer un
rechazo superior de los zumbidos e interferencias de radiofrecuencias o de otros tipos.
7. Jack de entrada de monitor: Acepta señales monofónicas
de nivel de línea (punta = señal, manguito = tierra) para una
señal de "retorno de grabadora" o entrada de canal de
comunicaciones. Vea la descripción del interruptor Tirar para monitor.
También es posible modificar el jack MONITOR IN para que
acepte una entrada estereofónica y ofrezca una señal de
suma de monitor (vea Funciones internas modificables).
8. Salida de mezcla: Estos conectores XLR macho están
balanceados por transformador. La salida de línea se
configura para entregar una señal a nivel de línea, pero puede
modificarse para presentar una impedancia de salida de 600
W o modificarse a nivel de micrófono (vea Funciones internas
modificables).
9. Enchufe de alimentación: Vea Funcionamiento con CA.
10. Fusibles con retardo: El compartimiento deslizante contiene
dos fusibles para la línea de alimentación. El que está en la
posición exterior (más cercano a usted) es de reserva.
M367: Fusible de 0,125 A, 250 V
M367E: Fusible de 0,063 A, 250 V
ADVERTENCIA
Para mantener la protección contra incendios, cambie el fusible
por otro de igual tipo y capacidad.
23
FUNCIONAMIENTO CON CA
23
Umbral del Limitador
= +16 dBm
= +8 dBm
= +4 dBm
= 0 dBm
Utilice el adaptador de alimentación provisto para conectar el
M367 a un tomacorriente.
El voltaje de funcionamiento puede seleccionarse con un interruptor interno (vea Funciones internas modificables).
NOTA
La conexión de entrada es el dispositivo de desconexión
principal (para apagar el M367, hay que desenchufar la
fuente de alimentación).
FUNCIONAMIENTO CON PILAS
Abra el compartimiento de las pilas sujetando sus costados,
comprimiéndolos para soltar las trabas y tirando del compartimiento hacia afuera. Inserte dos pilas de 9 voltios.
Cuando se trabaja con pilas, utilice el botón BATT CHECK.
Manténgalo pulsado para mostrar el nivel de carga de las pilas en
el medidor de VU. Púlselo una vez para iluminar el medidor de VU
por 10 segundos, o ajuste el interruptor DIP #6 para configurar
este botón para iluminación continua (vea Interruptores DIP).
VIDA UTIL DE LA PILA
Con dos pilas alcalinas frescas de 9 voltios, el M367 funciona
por aproximadamente ocho horas. Algunas funciones del mezclador acortan la vida útil de las pilas, como se ilustra en la tabla siguiente.
AJUSTE DE NIVELES
1. Fije la perilla de ganancia MASTER en la posición de completamente apagado.
2. Active el oscilador de 1 kHz poniendo el interruptor 1 KHZ TONE en la posición de encendido. Ajuste el control de
ganancia MASTER hasta que la aguja del medidor de VU
indique "0". Ajuste los niveles de entrada del equipo
conectado a las salidas del M367 de modo correspondiente.
Desactive el oscilador poniendo el interruptor 1 KHZ TONE en
la posición de apagado (OFF).
3. Ajuste los controles de ganancia de entrada según las
señales recibidas. Los LED PEAK de cada entrada deberán
destellar en rojo únicamente durante los picos más altos de la
señal de entrada.
4. Observe el nivel de la señal de salida en el medidor de VU y
ajuste el control de ganancia MASTER para obtener los niveles deseados. Procure mantener los niveles promedio alrededor de "0 VU". El LED PEAK que está junto al medidor de VU
deberá iluminarse solamente en los picos más altos de la
señal de salida.
INTERRUPTORES DIP
1
234567
Para acceder a los interruptores DIP, quite el compartimiento de
las pilas y la cubierta superior. Utilice la tabla siguiente para fijar
los interruptores.
(Letra negrita = ajuste en fábrica.)
S701
El uso de los auriculares o la iluminación del medidor por períodos
cortos no afecta la duración de las pilas de modo significativo.
Función del mezcladorConsumo de
Sin señal409
Con salida continua de +4 dBm458
Con seis micrófonos que usan 12 V de
alimentación Phantom
Con seis micrófonos que usan 48 V de
alimentación Phantom
Enviando señal a auriculares507
Con la iluminación del medidor
continuamente encendida
* hasta el momento en que el LED de alimentación empieza a
destellar, dando aproximadamente 30 minutos para cambiar las pilas.
NOTA:
corriente de
pila (mA)
556,5
705
754,5
Duración
de la pila
(horas)**
CONEXION DE SALIDAS DEL M367 A LINEAS
TELEFONICAS
Utilice las salidas XLR a nivel de línea para conectarse a líneas
telefónicas comunes con polarización de CC. Se puede percibir un
aumento leve en la distorsión. Utilice el limitador del M367 con su
umbral fijado en +4 dBm. Modifique la impedancia de salida del
M367 a 600 W para obtener una fidelidad adecuada (vea Funciones internas modificables). Cuando se conecta el M367 a una
línea telefónica, es necesario utilizar un adaptador de conexión reconocido por FCC entre el mezclador y la línea telefónica.
DIP
1Nivel de 0 VU en
2Umbral del
3
4Programa que
5Ganancia de en-
trada de monitor
6Lámpara de VU
(botón de re-
7Alimentación
24
FunciónHacia arribaHacia abajo
medidor
limitador
se desea
monitorear
visión de
baterías)
Phantom
0 VU = +4 dBm0 VU = +8 dBm
Vea la Figura 4.
DesactivadaActivada (añade la
NormalAlta
Por tiempo (se apaga
luego de 10 segundos)
12 VCC48 VCC
señal atenuada del
programa a los auriculares cuando se tira del
interruptor del monitor)
Conmutada (pulse
para encender, pulse
para apagar)
AJUSTES DE UMBRAL DEL LIMITADOR
FIGURA 4
ESPECIFICACIONES
Respuesta de frecuencia
20 hasta 20.000 Hz ± 2,0 dB (controles de canal en posición
central)
Distorsión armónica total
0,25% de distorsión armónica total (THD) con salida de +4
dBm, 55 hasta 20.000 Hz
Ganancia de voltaje
Salida
EntradaLíneaMicró-
Micrófono de
baja impedancia (150 W)
Línea37 dB-11 dB53 dB15 dB-25 dB
Monitor--
Bus de mezcla (M367)
Bus de mezcla (M267)
87 dB40 dB103 dB66 dB27 dB
10 dB-38 dB26 dB----
50 dB2 dB66 dB----
fono
--
Entradas
IMPEDANCIAEntrada
EntradaDiseñado para
Micrófono19 a 600 W1 kW-10 dBV
Línea£10 kW50 kW+36 dBV
Monitor£1 kW13 kW0 dBV
Bus de mezcla
(M367)
Bus de mezcla
(M267)
uso con
930 W bal.; 1860
W desbal.
3,5 kW3,5 kW-17 dBV
Salidas
IMPEDANCIASalida
SalidaDiseñado para
MicrófonoEntradas de baja Z1 W-31 dBV
Línea600 W150 W+18 dBm
Auriculares8 a 200 W 300 W+11 dBV
Bus de mezcla
(M367)
Bus de mezcla
(M267)
uso con
930 W bal.;
1860 W desbal.
3,5 kW3,5 kW-28 dBV
Ruido equivalente de entrada
£ –127 dBV con fuente de 150 W, 400 a 20.000 Hz
Nivel de señal de salida
Control de nivel maestro completamente en sentido contrahorario: –100 dBV, 400 a 20.000 Hz
Control de nivel maestro completamente en sentido
horario: –80 dBV, 400 a 20.000 Hz
Zumbidos y ruido
Entrada equivalente: £125 dBV, 20 a 20.000 Hz
Salida: –95 dBV (control maestro completamente en sentido
contrahorario); –75 dBV (control maestro completamente en
sentido horario), 20 a 20.000 Hz
Relación de rechazo en modo común
65 dB con entrada de 100 Hz,–20 dBV
Auricu-
lares
12 dB----
Real (interna)Nivel de
930 W bal.; 1860
W desbal.
Real (interna)Nivel de
930 W bal.; 1860
W desbal.
Bus de
mezcla
(M367)
Bus de
mezcla
(M267)
limitación
+23 dBV
limitación
+11 dBV
Polaridad
Entrada de micrófono/línea a salida de
Entrada de micrófono/línea a auricularesSin inversión
Entrada de micrófono/línea a bus de mezcla (punta) Con inversión
Bus de mezcla a salida de micrófono/líneaCon inversión
micrófono/línea
Monitor a auricularesSin inversión
Sin inversión
Protección contra sobrecargas y cortocircuitos
El poner las salidas en cortocircuito, aun por lapsos prolongados, no causa daño alguno. Las señales de hasta 3 Vrms en las
entradas de micrófono no causan daños. Los conectores de
línea y monitor soportan señales de hasta 30 Vrms.
Indicadores de picos de entrada
6 dB por debajo del nivel de limitación
Indicador de picos de salida
Se ilumina en rojo cuando la señal está a 6 dB por debajo del
nivel de limitación
Nivel de limitación de salida
³ +18 dBm con señal de salida de línea conectada a 600 W
Filtros de atenuación de bajos
7 dB de atenuación a 150 Hz, pendiente de 6 dB/octava (atenuación de 3 dB a 260 Hz)
Oscilador generador de tono
1 kHz ± 20%
Limitador
Umbral: Seleccionable: 0, +4, +8, +16 dBm
Tiempo de acometida: 1 ms ± 0,5 ms
Constante de tiempo de liberación: 100 ms ± 30 ms
Indicador: Verde cuando limita en 1 dB o más
Alimentación Phantom
Alimentación Phantom de 12 V: 12 V a través de 340 W
Alimentación Phantom de 48 V: 48 V a través de 3,4 kW
Alimentación de CA
M367: 100-120 VCA, 50/60 Hz, 100 mA
M367E: 220–240 VCA, 50/60 Hz, 50 mA; consumo de corriente
sin señal: 25 mA
Alimentación de CC
18 VCC nominales con consumo típico de 40 mA sin señal, 45
mA típico con salida de +4 dBm; 13,5 VCC mínimo
Pilas
Dos pilas alcalinas de 9 V
Duración de la pila
Hasta 8 horas* con salida de +4 dBm en uso continuo.
*(vea Funcionamiento con pilas)
Gama de temperatura
Funcionamiento: –18° a 57°C (0° a 135°F)
Almacenamiento: –29° a 74°C (–20° a 165°F)
Dimensiones generales (altura x ancho x profundidad)
71,9 x 308 x 233 mm (2
13
/16 x 125/32 x 95/32 pulg) incluyendo
las patas
Peso (sin pilas)
3 kg (6,6 lb)
Condiciones de medición (salvo indicación contraria): voltaje de
funcionamiento 120 VCA, 60 Hz (18 ±1 VCC para prueba de CC);
temperatura de funcionamiento 22°C (72°F); señal de entrada de
1 kHz; interruptores DIP internos 1–7 abiertos; interruptor de alimentación conectado; interruptores de micrófono/línea en
posición de línea; interruptores de atenuación de frecuencias bajas en posición de filtros desactivados; limitador apagado; alimentación Phantom desconectada; bus de mezcla a M367; ganancia
de canal 1 completamente en sentido horario; ganancia de
canales 2 al 6 completamente en sentido contrahorario; ganancia
maestra completamente en sentido horario; nivel de auriculares
25
completamente en sentido contrahorario; terminaciones de salida
de línea en 600 W (clavijas 2 y 3); terminaciones de salida de mi-
crófono en 150 W (clavijas 2 y 3); enchufe tipo auriculares (1/4
pulg-anillo) 300 W a tierra; enchufe tipo auriculares (1/4pulg
300 W a tierra; enchufe de auriculares (3,5 mm) sin carga; bus de
mezcla de 930 W (posición de M367) ó 3,5 kW (posición de M267),
no conectado salvo indicación contraria; señal de entrada de 1
kHz.
punta)
-
REPUESTOS
Juego de patas (4 por juego) ....................................... 90S8100
Fusible para M367, 0,125 A, 250 V................................ 80E380
Fusible para M367E, 0,063 A, 250 V.............................80G380
Juego de montaje en rack................................................A367R
DECLARACION DE HOMOLOGACION
Por este medio se certifica que el mezclador para micrófonos
M367E de Shure satisface las especificaciones y regulaciones
contenidas en la norma Vfg 243/1991, enmendada en 1992. La
Bundesamt für Zulassungen in der Telekommunikation ha sido notificada que este dispositivo ha sido puesto a la venta y se le ha
otorgado el derecho de verificar el dispositivo o sistema para asegurar su cumplimiento con las especificaciones.
Cumple con las directrices de la European Union, califica para
llevar las marcas CE; certificación de VDE GS según la norma EN
60 950; cumple con los requisitos de inmunidad y compatibilidad
electromagnética de la European Union (EN 50 082-1, 1992):
Radiación de radiofrecuencias (IEC 801-3): cumple con el Criterio
A, ESD: cumple con el Criterio B (IEC 801-4): cumple con el
Criterio B.
INFORMACION GENERAL
Las modificaciones o los cambios efectuados sin la aprobación
expresa de Shure, Inc. podrían anular la autorización concedida
para usar este equipo.
Este equipo ha sido probado y hallado en cumplimiento con los
límites correspondientes a un dispositivo digital de categoría B
definidos en la Parte 15 de las normas de la FCC y establecidos
en los Reglamentos de Interferencias de Radio del Departamento
Canadiense de Comunicaciones. Estos límites están diseñados
para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, emplea y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, es posible que cause interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una
instalación concreta. Si se determina que el presente equipo ocasiona interferencias dañinas a la recepción de señales de radio o
televisión, lo que puede verificarse al encender y apagar el equipo,
intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
1. Cambie la orientación o la posición de la antena del receptor.
2. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
3. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
al cual se ha conectado el receptor.
4. Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con
experiencia para recibir ayuda.
26
AJUSTES INTERNOS
ADVERTENCIA
Solo técnicos calificados deben efectuar estas modificaciones.
Para hacer estos ajustes internos sólo hay que quitar la
cubierta superior:
1. Quite el compartimiento de las pilas.
2. Saque los cuatro tornillos que fijan las dos tapas de plástico y
un tornillo de puesta a tierra del lado opuesto al del compartimiento de las pilas.
3. Deslice la cubierta lentamente hacia arriba y quítela del
chasis.
POTENCIOMETRO DE AJUSTE DE DISTORSION DE
VCA (R607)
¡NO LO AJUSTE! Este potenciómetro se calibra a precisión en
cada mezclador para reducir la distorsión al mínimo.
AJUSTE DE MEDIDOR DE VU (R684)
Este potenciómetro ajusta el medidor de VU para que indique 0
VU a un nivel determinado. El valor de ajuste en fábrica es de +4
dBm. El intervalo de ajuste oscila entre -10 dBV y +4 dBm (-6 dBV
a +8 dBm, con el interruptor DIP #1 hacia abajo).
Para fijar el medidor de VU a un valor diferente del de fábrica (0
VU = +4 dBm), continúe de la manera siguiente:
1. Conecte una carga de 600 W a una salida XLR ajustada para
nivel de línea.
2. Conecte un voltímetro de CA con una impedancia de entrada
de 1 MW o mayor (Fluke 77 ó uno equivalente) en paralelo
con la carga.
3. Ponga el interruptor del oscilador de 1 kHz en la posición de
encendido.
4. Ajuste el nivel del oscilador de 1 kHz con el control maestro
de ganancia hasta que el voltímetro de CA indique el nivel
deseado.
5. Con la cubierta superior del M367 retirada, ajuste el potenciómetro de calibración de nivel de VU, R684, con un destornillador hasta que el medidor de VU indique 0.
6. Para ajustar el nivel de 0 VU entre +4 y +8 dBm, ajuste la
posición del interruptor DIP (S701) 1 hacia abajo, y efectúe
los pasos 1 al 5.
POTENCIOME
TRO DE
CALIBRACION
DE MEDIDOR
DE VU R684
(SE ACCEDE A
TRAVES DE UN
AGUJERO EN
LA TARJETA DE
CIRCUITOS
SUPERIOR
DELANTERA)
POTENCIOME
TRO DE
AJUSTE DE
DISTORSION
DE VCA R607
INTERRUPTOR
DIP S701
AJUSTES INTERNOS
FIGURA 5
FUNCIONES INTERNAS MODIFICABLES
Efectúe todas las modificaciones a través de los puntos de sol-
dadura accesibles de la tarjeta de circuitos principal.
DESARMADO DEL M367
1. Retire la cubierta superior del mezclador de la forma descrita
anteriormente.
2. Quite cuidadosamente los tres conectores de clavijas múltiples de la tarjeta de circuitos delantera superior (más cercana
al panel delantero). Saque los tres tornillos Phillips que fijan la
tarjeta de circuitos. Quite la tarjeta de circuitos delantera
superior.
3. Quite cuidadosamente los cuatro conectores de clavijas múltiples de la tarjeta de circuitos trasera superior (más cercana al
panel trasero). Saque los tres tornillos Phillips que fijan la tarjeta de circuitos. Quite la tarjeta de circuitos trasera superior.
4. Efectúe la modificación del caso (consulte el procedimiento
apropiado dado a continuación). Obsérvese que todas las
modificaciones pueden efectuarse sin necesidad de quitar la
tarjeta de circuitos principal.
5. Vuelva a armar el M367 invirtiendo el orden de los pasos
anteriores, colocando los tornillos Phillips en el orden indicado
en las tarjetas de circuitos superiores delantera y trasera.
CAMBIO DE LA IMPEDANCIA DE SALIDA DE NIVEL DE
LINEA A 600 W
Ubique la resistencia R621 (cerca de la clavija 8 del circuito integrado U602) en la tarjeta de circuitos principal y retírela. Ubique
las zonas terminales desocupadas X621 (cerca de la resistencia
R621). Suelde una resistencia de 430 W, 1/2 W a través de los
agujeros en X621.
CAMBIO DE SALIDA DE LINEA SIN CONMUTAR A
NIVEL DE MICROFONO
Localice la resistencia R632 (cerca del transformador de salida
T601) y retírela. Localice las zonas terminales desocupadas X632
(cerca del transformador T601). Suelde un alambre de puente a
través de los agujeros de X632.
CAMBIO DE NIVELES DE AUDIO DE MEZCLADORA EN
AURICULARES (Interruptor "Pull/monitor" Activado,
Interruptor Dip #4 S701 Cerrado)
Ubique las zonas terminales desocupadas X649 (cerca del potenciómetro de auriculares R648). Suelde una resistencia de 68
kW, 1/4 W a través de los agujeros en X649 para escuchar la señal
de programa atenuada 12 dB respecto al nivel normal de auriculares cuando se activa el interruptor "Pull/Monitor" (tirado hacia
afuera). Suelde una resistencia de 24 kW, 1/4 W a través de los
agujeros en X649 para escuchar la señal de programa atenuada 6
dB respecto al nivel normal de auriculares cuando se activa el interruptor "Pull/Monitor" (tirado hacia afuera).
27
CAMBIO DE FRECUENCIA DE CORTE (punto de
atenuación de 3 db) DE FILTRO ATENUADOR DE
BAJOS
Para reducir la frecuencia de corte:
1. Calcule el valor del condensador necesario para la frecuencia
de corte deseada. Utilice la fórmula siguiente:
C en mF = (85/frecuencia) - 0,33
Ejemplo: para una frecuencia de corte de 200 Hz,
85/200 = 0,43
0,43 - 0,33 = 0,1
Para una frecuencia de corte de 200 Hz, utilice un condensador de
0,1 mF.
Nota: El condensador deberá ser no polarizado, de cerámica o
película; con capacidad de 16 V o superior.
2. Localice las zonas terminales desocupadas siguientes:
Zona terminalCanalZona terminalCanal
X4211X4514
X4312X5215
X4413X5316
Ubique todas las zonas terminales cerca de los conjuntos de
cables planos W811, W812 y W813.
3. Suelde un condensador nuevo a través de los agujeros de las
zonas terminales desocupadas correspondientes a cada
canal que se desea modificar.
Para aumentar la frecuencia de corte:
Nota: Si se aumenta la frecuencia de corte a un valor mucho
mayor que el valor fijado en fábrica de 260 Hz, se puede
causar la atenuación excesiva de las frecuencias bajas a
intermedias.
1. Localice los condensadores siguientes cerca de las zonas ter-
minales desocupadas:
REDUCCION DE VELOCIDAD DE RESPUESTA DEL
MEDIDOR DE SALIDA RESPECTO A LA
CARACTERISTICA "VU verdadera"
Localice las zonas terminales desocupadas X691 (a la izquierda del medidor de VU M1). Suelde un condensador electrolítico de
100 mF x 6,3 V a través de los agujeros en X691. Respete la polaridad que se indica en la tarjeta de circuitos para el condensador.
El tiempo de respuesta ahora es de 500 ms, sin sobreamplitud.
Para reducir aun más el tiempo de respuesta del medidor, utilice
un condensador de valor más grande.
CAMBIO DE IMPEDANCIA DE SALIDA DE NIVEL DE
MICROFONO
Localice la resistencia R631 (cerca del transformador de salida
T601) y retírela. Localice las zonas terminales desocupadas X631
(cerca del T601). Suelde una resistencia de 1/4 W y del valor
deseado a través de los agujeros de X631. Por ejemplo, utilice una
resistencia de 150 W, 1/4 W para fijar la impedancia de salida en
150 W .
ADAPTACION DE SALIDA DE LINEA PARA UTILIZAR
DOS JACKS TIPO BANANA
Añada la capacidad de usar dos jacks tipo banana para salidas
de nivel de línea, balanceadas, adquiriendo una unidad comercial
(Sescom XLR F-3BP o una equivalente), o adquiriendo un conector XLR hembra (Radio Shack 274-011 ó uno equivalente), un
conector con dos jacks tipo banana (ITT 2269 ó uno equivalente),
una cajilla auxiliar pequeña, y un tramo corto de cable blindado de
alta calidad para construir el adaptador ilustrado en la Figura 6.
Condensa-
dor
C425X4211C455X4514
C435X4312C525X5215
C445X4413C535X5316
Zona
termi-
nal
CanalCondensa-
dor
Zona
termi-
nal
Canal
2. Retire el condensador indicado correspondiente a cada uno
de los canales que se desea modificar.
3. Calcule el valor del condensador necesario para la frecuencia
de corte deseada. Utilice la fórmula siguiente:
C en mF = (85/frecuencia)
Ejemplo: para una frecuencia de corte de 400 Hz,
C = (85/400) = 0,21
Para una frecuencia de corte de 400 Hz, utilice un condensador
de 0,22 mF.
4. Suelde un condensador nuevo a través de los agujeros de las
zonas terminales desocupadas correspondientes a cada
canal que se desea modificar.
231
SALIDA CON DOS JACKS TIPO BANANA
FIGURA 6
Conecte este adaptador a la salida de línea del M367.
28
CAMBIO DE ENTRADA DE MONITOR A ENTRADA
CW
TIP
RING
SLEEVE
AUXILIAR
NOTA
Esta modificación desactiva la función de monitor del M367.
Retire las resistencias R642 y R647 (cerca del potenciómetro
de auriculares R648).
Localice las zonas terminales desocupadas X601 (cerca del
transformador de salida T601) y X643 (cerca del jack de entrada
de monitor J683).
Suelde un alambre de puente de X643 a X601. El jack de entrada de monitor ahora es un jack de entrada auxiliar desbalanceada
(la punta es positivo, el manguito es tierra), con una impedancia
de entrada de 11 kW y una ganancia máxima hasta la salida de
línea (con una carga de 600 W) de 17 dB. La señal de esta entrada
auxiliar es controlada únicamente por el control maestro.
Para cambiar la ganancia de la entrada auxiliar, localice la resistencia R605 (cerca de X601). Retire cuidadosamente la resistencia R605 y reemplácela por una resistencia de montaje
superficial (paquete tipo 0805) del valor deseado. Si se sustituye
la resistencia R605 por una de 15 kW, la ganancia máxima de la
entrada auxiliar a la salida de línea será de 14 dB, y la impedancia
de entrada será de 16 kW; si se la sustituye por una resistencia de
6,8 kW, la ganancia máxima de la entrada auxiliar a la salida de
línea será de 20 dB y la impedancia de entrada será de 7,8 kW.
CAMBIO DE GANANCIA ALTA DE ENTRADA DE
MONITOR (Interruptor DIP S701 5 hacia abajo)
Localice la resistencia R647 (cerca del potenciómetro de auriculares R648) y retírela. Localice las zonas terminales desocupadas X647 (cerca de R647). Suelde una resistencia de 330 W, 1/4
W en los agujeros de X647 para un aumento de 6 dB en la ganancia con el interruptor S701 #5 hacia abajo (la impedancia de entrada será de 6,5 kW en esta posición).
CAMBIO DE ENTRADA DE MONITOR DE ENTRADA
MONOFONICA A ENTRADA DE SUMA DE PAR
ESTEREOFONICO
Localice las zonas terminales desocupadas X645 (cerca del
jack de entrada de monitor J863). Suelde una resistencia de 1 kW,
1%, 1/4 W en los agujeros de X645. El jack de entrada de monitor
ahora acepta una señal estereofónica de entrada (punta = canal
izq., anillo = canal der., manguito = tierra) y suma estas señales
para enviarlas al circuito de monitor.
CONTROL REMOTO DE GANANCIA MAESTRA
.
Esta modificación desactiva la función de monitor del M367 y su
control de ganancia maestra en el panel delantero.
1. Retire la resistencia R641 (cerca del jack de entrada de monitor J863).
2. Retire la resistencia R746 (cerca del potenciómetro del control
maestro R706).
3. Ubique las zonas terminales desocupadas X702 (cerca del
potenciómetro del control maestro R706). Suelde un extremo
de una resistencia de 100 W,
Suelde un alambre aislado al otro extremo de la resistencia de
100 W. Localice la zona terminal desocupada X644 (cerca de
J863). Suelde el otro extremo del alambre aislado a X644.
4. Localice la zona terminal desocupada X701 (junto a la zona
terminal desocupada X702). Suelde un alambre aislado a
X701. Localice las zonas terminales desocupadas X645
(cerca del jack J863). Suelde el otro extremo del alambre aislado a la zona terminal desocupada X645 más cercana al
conector de entrada del canal 6, J856.
5. Fabrique un conjunto de potenciómetro de control remoto y
cable, como se muestra en la Figura 7.
CONTROL REMOTO DE GANANCIA MAESTRA
Las piezas que se recomiendan son:
Potenciómetro, 10-25 kW, variación lineal (Radio Shack
271-1715)
Enchufe tipo auriculares estereofónico de 1/4 pulg
(Switchcraft 280)
Anillos de ferrita (Ferronics 21-031J)
Condensadores de cerámica, 0,001 mF, 50 V
Cable de 2 conductores, blindado, 50 pies máx.
Los anillos de ferrita y los condensadores deben colocarse lo
más cerca posible del enchufe tipo auriculares.
6. Inserte el enchufe tipo auriculares en el jack de entrada de
monitor. El potenciómetro de control remoto ahora regula la
ganancia del M367, con una variación similar a aquélla del
control maestro de ganancia.
NOTA
1
/4 W al agujero de X702.
FIGURA 7
Si se usa una señal estereofónica para alimentar la entrada de
monitor del M367 y otro dispositivo estereofónico, la impedancia de la
fuente deberá ser de 20 W o menos para mantener una separación de
al menos 40 dB en el dispositivo estereofónico. Utilice un amplificador
estereofónico de distribución o intermedio para mantener la
separación óptima entre los canales estereofónicos.
NOTA
CAMBIO DEL TIEMPO DE LIBERACION DEL
LIMITADOR A UN SEGUNDO
Retire la resistencia R741 (aproximadamente 15 mm detrás del
cable plano W813).
29
CAMBIO DE UMBRALES PREFIJADOS DEL LIMITADOR
R6 =
1
R3
–
1
R1
1
1. Seleccione los valores equivalentes de resistencia para los
umbrales deseados del limitador, usando la tabla siguiente.
Después llene la hoja de trabajo siguiente con las resistencias
seleccionadas.
6. Calcule el valor de la resistencia R6 de la manera siguiente:
Umbral de limita-
dor (dBm hacia 600
Interruptor DIP S701 Umbral del limitadorR
Posición 2 Posición 3-dBm-
hacia arri-bahacia arri-baalta_____kW = R1
hacia arri-bahacia
W)
0181081
1211193
22512105
33013122
43514139
54115156
64716175
75417194
86218215
971
hacia
abajo
hacia
abajo
hacia arri-bamed. alta_____kW = R2
abajo
hacia
abajo
R
(kW)Umbral de limita-
equiv
med. baja_____kW = R3
baja_____kW = R4
dor (dBm hacia 600
W)
equiv
(de arriba)
R
equiv
(kW)
2. Retire las resistencias R721, R731, R732, R733, R734 y R735
(rodean al circuito integrado U704).
3. Localice las zonas terminales desocupadas X732, X733,
X734 y X735 (rodean al circuito integrado U704).
4. Seleccione una resistencia de 1/4 W, 1% que sea el más
próximo al valor de R1 (obtenido de la hoja de trabajo) y
suéldela en los agujeros de X732.
Utilice combinaciones de resistencias en serie o en paralelo
para obtener un valor más cerca posible al valor seleccionado si
no se tienen resistencias de 1% disponibles.
NOTA
Seleccione una resistencia de 1/4 W, 1% que sea el más
próximo al valor de R6 y suéldela en los agujeros de X734.
7. Calcule el valor de la resistencia R7 de la manera siguiente:
R7 =
1
R4
–
1
R1
1
1
–
R5
1
–
R6
Seleccione una resistencia de 1/4 W, 1% que sea el más próximo al valor de R7 y suéldela en los agujeros de X735. (Vea Cam-bio de umbrales prefijados del limitador: Cálculos de muestra, más
adelante en el Apéndice para un ejemplo del cálculo de compo-
nentes para fijar el umbral del limitador.)
CAMBIO DE UMBRALES PREFIJADOS DEL
LIMITADOR: CALCULOS DE MUESTRA
Para obtener los umbrales siguientes en el limitador:
Interruptor DIP S701Umbral del limita-
dor
Posición 2Posición 3-dBm-
hacia arribahacia arribaalta12105 kW=R1
hacia abajohacia arribamed. alta862 kW=R2
hacia arribahacia abajomed. baja435 kW=R3
hacia abajohacia abajobaja018 kW=R4
1. Obtenga una resistencia de 105 kW, 1/4 W, 1% y suéldela a
los agujeros de X732.
2. Obtenga una resistencia de 150 kW, 1/4 W, 1% y suéldela a
los agujeros de X733.
1
R
5=
1
62,000
1
105,000
= 151.4 k:
3. Obtenga una resistencia de 52,3 kW, 1/4W, 1% y suéldela a
los agujeros de X734.
R
equiv
5. Calcule el valor de la resistencia R5 de la manera siguiente:
R5 =
1
R2
1
1
–
R1
Seleccione una resistencia de 1/4 W, 1% que sea el más próx-
imo al valor de R5 y suéldela en los agujeros de X733.
1
R
6=
1
35,000
4. Obtenga una resistencia de 49,9 kW, 1/4W, 1% y suéldela a
los agujeros de X735.
R
7=
11
105,000
1
105,000
1
1
150,000
= 52.5 k:
1
52,30018,000
= 49.4 k:
30
SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
In U.S.A., Phone: 1-847-600-2000 Fax: 1-847-600-1212
In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414
In Asia, Phone: 1-852-2893-4290 Fax: 1-852-2893-4055
International, Phone: 1-847-600-2000 Fax: 1-847-600-6446
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.