Showtec Galactic RGB-6-750 User guide

Galactic RGB-6-750
Highlite International B.V. – Vestastraat 2 – 6468 EX – Kerkrade – Países Bajos
MANUAL DEL
ESPAÑOL
V1
1
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Introducción
Le agradecemos que haya adquirido este producto Showtec.
La finalidad de este manual del usuario es proporcionar instrucciones para el uso correcto y seguro de este producto.
Guarde este manual del usuario para utilizarlo como referencia en el futuro, ya que es una parte integral del producto. Este manual del usuario debe guardarse en un lugar fácilmente accesible.
Este manual del usuario contiene información referente a:
Instrucciones de seguridad
Uso previsto y no previsto del dispositivo
Instalación y funcionamiento del dispositivo
Procedimientos de mantenimiento
Detección y solución de problemas
Transporte, almacenamiento y eliminación del dispositivo
Si no se siguen las instrucciones de este manual del usuario se podrían producir lesiones graves y daños a la propiedad.
©2021 Showtec. Todos los derechos reservados.
No está permitido copiar, publicar o reproducir de cualquier otra forma partes de este documento sin el consentimiento escrito de Highlite International.
El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previa notificación.
Para conseguir la última versión de este documento o las versiones en otros idiomas visite nuestro sitio web www.highlite.com o póngase en contacto con nosotros a través de service@highlite.com.
Highlite International y sus distribuidores de servicios autorizados no se hacen responsables de cualquier lesión, daño, pérdida directa o indirecta, consecuencial o económica o cualquier otra pérdida derivadas del uso, o de la imposibilidad de uso, o a raíz de la información que contiene este documento.
2
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Índice
1. Introducción......................................................................................................................................................... 4
Antes de utilizar el producto ............................................................................................................................ 4
Uso previsto ......................................................................................................................................................... 4
Vida útil del producto ....................................................................................................................................... 4
Convenciones textuales ................................................................................................................................... 4
Símbolos y palabras de advertencia ............................................................................................................. 5
Etiquetas .............................................................................................................................................................. 5
2. Seguridad ............................................................................................................................................................. 6
Advertencias e instrucciones de seguridad ................................................................................................. 6
Requisitos para el usuario ................................................................................................................................. 8
Seguridad láser .................................................................................................................................................10
Dispositivos de seguridad ...............................................................................................................................10
Equipo de protección individual ..................................................................................................................10
3. Descripción del dispositivo .............................................................................................................................. 11
Vista frontal ........................................................................................................................................................11
Vista trasera .......................................................................................................................................................11
Especificaciones del producto .....................................................................................................................12
Medidas .............................................................................................................................................................13
4. Instalación .......................................................................................................................................................... 14
Instrucciones de seguridad para la instalación .........................................................................................14
Equipo de protección individual ..................................................................................................................15
Requisitos del emplazamiento para la instalación ...................................................................................15
Rigging ...............................................................................................................................................................15
Ajuste del ángulo ........................................................................................................................................16
Conexión a la fuente de alimentación .......................................................................................................17
Interconexión de alimentación de CA de múltiples dispositivos ...........................................................17
5. Configuración .................................................................................................................................................... 18
Advertencias y precauciones .......................................................................................................................18
Configuración del modo autónomo ...........................................................................................................18
Conexión DMX ..................................................................................................................................................18
Protocolo DMX-512 .....................................................................................................................................18
Cables DMX .................................................................................................................................................19
Configuración maestro-esclavo ..............................................................................................................19
Interconexión DMX .....................................................................................................................................20
Direccionamiento DMX .............................................................................................................................20
6. Funcionamiento ................................................................................................................................................ 21
Instrucciones de seguridad para el funcionamiento ...............................................................................21
Modos de control .............................................................................................................................................21
Panel de control ...............................................................................................................................................22
Puesta en marcha del dispositivo .................................................................................................................22
Vista general del menú ...................................................................................................................................23
Opciones del menú principal ........................................................................................................................24
Modo automático ......................................................................................................................................24
Modo de color ............................................................................................................................................24
Modo DMX ...................................................................................................................................................25
Modo maestro-esclavo .............................................................................................................................25
Opciones correctivas del menú....................................................................................................................26
Restauración de los ajustes de fábrica ..................................................................................................26
Sentido del rayo láser ................................................................................................................................26
Intensidad del láser ....................................................................................................................................27
Calibración de la proyección láser mínima .................................................................................28
Ajustes de la proyección láser máxima .........................................................................................29
Canales DMX ....................................................................................................................................................30
3
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
7 canales, 9 canales ..................................................................................................................................30
12 canales ....................................................................................................................................................31
Modo manual .....................................................................................................................................31
Colores estáticos ................................................................................................................................32
Colores múltiples ................................................................................................................................32
Flujo de color .......................................................................................................................................32
Canales universales ...........................................................................................................................32
36 canales ....................................................................................................................................................33
48 canales ....................................................................................................................................................34
54 canales ....................................................................................................................................................35
66 canales ....................................................................................................................................................36
Tabla de selección de patrones .....................................................................................................38
7. Detección y solución de problemas .............................................................................................................. 39
8. Mantenimiento .................................................................................................................................................. 40
Instrucciones de seguridad para el mantenimiento ................................................................................40
Mantenimiento preventivo ............................................................................................................................40
Instrucciones básicas para la limpieza ..................................................................................................40
Mantenimiento correctivo .............................................................................................................................41
Cambio del fusible .....................................................................................................................................41
9. Desinstalación transporte y almacenamiento .............................................................................................. 42
Instrucciones para la desinstalación ............................................................................................................42
Instrucciones para el transporte....................................................................................................................42
Almacenamiento .............................................................................................................................................42
10. Eliminación al final de su vida útil ................................................................................................................... 42
11. Conformidad ...................................................................................................................................................... 42
4
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
1. Introducción
Antes de utilizar el producto
Importante Lea y siga las instrucciones de este manual del usuario antes de instalar, operar o reparar este producto.
El fabricante no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier daño resultante causado por no respetar las instrucciones de este manual.
Una vez desembalado el producto revise el contenido de la caja. Si hay algún componente que falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor de Highlite International.
Su envío incluye:
Showtec Galactic RGB-6-750
Cable de Schuko a Power Pro
1,3 m
Conector Power Pro de salida
para alimentación de CA
Conector de prueba de
enclavamiento remoto
2 llaves para el interruptor de llave
Manual del usuario
Fig. 01
Uso previsto
Este dispositivo está diseñado para uso profesional como proyector láser para producir proyecciones o efectos de espectáculo. Solo es apropiado para instalaciones en interiores. Este dispositivo no está diseñado para entornos domésticos.
Cualquier otro uso no mencionado en esta sección de uso previsto se considerará como un uso no previsto e incorrecto.
Vida útil del producto
Este dispositivo no está diseñado para funcionar de forma permanente. Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación eléctrica cuando no se encuentre en funcionamiento. Esto reducirá el desgaste y mejorará la vida útil del dispositivo.
Convenciones textuales
A lo largo de este manual del usuario se utilizarán las siguientes convenciones textuales:
Botones: Todos los botones estarán escritos en negrita, por ejemplo: «Pulse los botones UP y
DOWN»
Referencias: Las referencias a capítulos y componentes del dispositivo estarán escritos en
negrita, por ejemplo: «Véase la sección 2. Seguridad», «Gire el tornillo de ajuste (02)»
0255: Define un rango de valores
Notas: Nota: (en negrita) va seguido por información útil o consejos
5
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Símbolos y palabras de advertencia
Las notas de seguridad y las advertencias se indican a lo largo del manual del usuario mediante símbolos o palabras de advertencia.
Siga siempre las instrucciones proporcionadas en este manual del usuario.
PELIGRO
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, provocará una lesión grave o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar una lesión grave o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar una lesión leve o moderada.
Atención
Indica información importante para el correcto funcionamiento y uso del producto.
Atención
Indica que se debe utilizar protección ocular.
Importante
Lea y siga las instrucciones en este documento.
Peligro eléctrico
Peligro del rayo láser
Proporciona información importante sobre la eliminación de este producto.
Etiquetas
Este dispositivo pertenece a la clase 3B de láser y se proporciona con las siguientes etiquetas y advertencias de seguridad. Consulte la Fig. 02 para encontrar la posición de las etiquetas.
1
ADVERTENCIA Radiación láser de clase 3B al abrir la unidad Evite la exposición al rayo láser
2
Evite la exposición: se emite radiación láser a través de esta abertura
Fig. 02
6
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
2. Seguridad
Importante Lea y siga las instrucciones de este manual del usuario antes de instalar, operar o reparar este producto.
El fabricante no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier daño resultante causado por no respetar las instrucciones de este manual.
Advertencias e instrucciones de seguridad
PELIGRO Peligro para niños
Solo debe ser utilizado por personas adultas. Este dispositivo debe ser instalado fuera del alcance de los niños.
No deje los componentes del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, puntas, etc.) al
alcance de los niños. El material de embalaje es una fuente potencial de peligro para los niños.
PELIGRO Descarga eléctrica causada por tensión peligrosa dentro de la unidad
Hay zonas dentro del dispositivo donde puede estar presente una tensión de contacto peligrosa.
No abra el dispositivo ni quite las cubiertas protectoras.
No haga funcionar el dispositivo si las cubiertas protectoras o la carcasa están abiertas. Antes de
encender la unidad, compruebe que la carcasa está cerrada correctamente y que todos los tornillos están firmemente apretados.
Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación eléctrica antes de realizar tareas de
reparación o mantenimiento y cuando el dispositivo no esté en uso.
PELIGRO Descarga eléctrica provocada por cortocircuito
Este dispositivo pertenece a la Clase de protección I de IEC.
Asegúrese de que el dispositivo se encuentre siempre conectado eléctricamente a la toma de
masa/tierra. Conecte el dispositivo únicamente a una toma de pared con conexión a masa/tierra.
No cubra la conexión a masa/tierra.
No derive el contactor termostático ni los fusibles.
Utilice fusibles del mismo tipo y clasificación como recambio.
No deje que el cable de alimentación haga contacto con otros cables. Manipule el cable de
alimentación y todas las conexiones del suministro eléctrico con especial precaución.
No modifique, doble, someta a fuerzas mecánicas, aplique presión, tire o caliente el cable de
alimentación.
Asegúrese de no comprimir ni dañar el cable de alimentación. Examine el cable de alimentación
periódicamente por si tuviera algún desperfecto.
No sumerja el dispositivo en agua ni en otro líquido. No instale el dispositivo en una ubicación donde
se puedan producir inundaciones.
7
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
No utilice el dispositivo durante el transcurso de una tormenta. Desconecte el dispositivo del
suministro eléctrico inmediatamente.
ADVERTENCIA Radiación láser Evite la exposición al rayo láser.
Este dispositivo pertenece a la clase de láser 3B con arreglo a la clasificación en la normativa NEN-EN­IEC 60825-1:2014. Emite radiación visible en el rango de longitud de onda de 400-700 nm. La exposición a rayos láser directos o reflejados, incluyendo la exposición accidental de corta duración, es peligrosa para los ojos. Un rayo láser enfocado puede causar lesiones leves en la piel.
Consulte todas las normativas nacionales e internacionales vigentes relativas a la seguridad láser antes de utilizar este dispositivo. El usuario es responsable de la seguridad de todas las personas presentes durante el uso del dispositivo láser.
No mire directamente al rayo láser.
No permita la exposición a este dispositivo de usuarios de sistemas ópticos telescópicos, tales como
binoculares.
No abra el dispositivo ni lo modifique.
No utilice el dispositivo si la carcasa o el sistema óptico están dañados.
No apunte el rayo láser a personas o animales.
Asegúrese de que el rayo termina en una superficie que no sea reflectante ni combustible.
No apunte los rayos láser a superficies reflectantes como ventanas, espejos o metal brillante.
No opere este dispositivo sin supervisión.
Atención Riesgo de incendio
El rayo láser puede quemar materiales si se apunta continuamente al mismo lugar desde una distancia corta.
No apunte el rayo láser hacia material inflamable.
Atención Suministro de corriente
Antes de conectar el dispositivo a la fuente de alimentación asegúrese de que la corriente, la
tensión y la frecuencia coinciden con la tensión de entrada, la corriente y la frecuencia especificadas en la etiqueta de información del dispositivo.
Asegúrese de que la sección transversal de los cables de alimentación de CA y de las extensiones
sea adecuada para el consumo de energía que requiere el dispositivo.
Atención Seguridad general
No inserte ningún objeto en las rejillas de ventilación.
No conecte el dispositivo a un conjunto de dímer.
No encienda y apague este dispositivo en intervalos cortos de tiempo. Esto disminuirá la vida útil del
dispositivo.
8
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
No sacuda el dispositivo. Evite el uso de la fuerza bruta durante la instalación o el funcionamiento
del dispositivo.
Si el dispositivo se cayera o recibiera un golpe, desconéctelo del suministro de energía
inmediatamente.
Si el dispositivo se ha expuesto a variaciones extremas de temperatura (p. ej. tras el transporte), no
lo encienda inmediatamente. Deje que el dispositivo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo, ya que si no lo hace podría averiarse a causa de la condensación formada.
Si el dispositivo no funciona correctamente, deje de utilizarlo de forma inmediata.
Atención Solo para uso profesional Este dispositivo solo puede utilizarse para los propósitos para los que se ha diseñado.
Este dispositivo está diseñado para ser utilizado como proyector láser profesional. Cualquier uso incorrecto puede dar lugar a situaciones peligrosas y provocar lesiones y daños materiales.
Este dispositivo no está diseñado para entornos domésticos.
Este dispositivo no está diseñado para funcionar de forma permanente.
Este dispositivo no contiene piezas que el usuario pueda reparar. La modificación no autorizada de
este dispositivo invalidará la garantía. Tales modificaciones pueden dar lugar a lesiones y daños materiales.
Atención Antes de cada uso, examine el dispositivo visualmente por si tuviera algún desperfecto.
Asegúrese de que:
Todos los tornillos utilizados en la instalación del dispositivo o de partes de él estén apretados y sin
oxidar.
Los dispositivos de seguridad no estén dañados.
No haya deformaciones en las carcasas, elementos de fijación y puntos de instalación.
La lente no este agrietada o dañada.
Los cables de energía no presenten deterioros ni debilitamiento del material.
Atención No exponga el dispositivo a condiciones que superen la clasificación del grado de protección IP.
Este dispositivo tiene un grado de protección IP20. El grado de protección IP (protección de entrada) 20 proporciona protección contra objetos sólidos de un tamaño mayor a 12 mm, como dedos y no protege contra una entrada de agua perjudicial.
Requisitos para el usuario
Este producto solo puede ser utilizado por personas capacitadas o experimentadas. La instalación y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por personas capacitadas o experimentadas. La reparaciones deben ser llevadas a cabo únicamente por personas experimentadas. Póngase en contacto con su distribuidor de Highlite International para obtener más información.
Este producto no debe ser utilizado por personas comunes. Los usuarios, operadores e instaladores deberían haber recibido suficiente formación en seguridad láser para poder asegurar con precisión que no se supera la exposición máxima admisible (MPE, por sus siglas en inglés) en las zonas ocupadas por
9
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
espectadores y que se mantienen las separaciones necesarias entre los espectadores y las proyecciones que superen la MPE.
Las personas capacitadas han recibido instrucción y formación por parte de una persona experimentada, o están supervisadas por una persona experimentada, para llevar a cabo tareas y actividades profesionales asociadas con el funcionamiento, la instalación, la reparación y el mantenimiento de este producto, lo que conlleva que pueden identificar riesgos y tomar precauciones para evitarlos.
Las personas experimentadas tienen formación o experiencia que les permite reconocer los riesgos y evitar los peligros asociados con el funcionamiento, la instalación, la reparación y el mantenimiento de este producto.
Con el término personas comunes nos referimos a personas que no están capacitadas o son experimentadas.
10
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Seguridad láser
PRECAUCIÓN El uso de controles, ajustes o procedimientos de funcionamiento diferentes a los especificados en este manual puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Consulte todas las normativas nacionales e internacionales vigentes relativas a la seguridad láser antes de utilizar este dispositivo. En algunos países puede que haya exigencias específicas, tales como permisos gubernamentales o notificaciones de espectáculos, o prohibiciones, como al escaneo láser de espectadores sin las protecciones adecuadas.
Las proyecciones y los espectáculos láser en los que se utilizan láseres de clase 3B y/o 4 deberían estar supervisados por un encargado de seguridad láser (LSO, por sus siglas en inglés). Los LSO están cualificados para evaluar y controlar los riesgos de la proyección láser y son responsables de supervisar el control de dichos riesgos. Se recomienda que haya un LSO, aunque no es obligatorio, para proyecciones y espectáculos láser en los que solo se utilicen láseres de clase 1, 1M, 2, 2M y/o 3R.
Durante las proyecciones y los espectáculos láser no se debe superar la exposición máxima admisible (MPE) correspondiente a los ojos y la piel. Bajo ninguna circunstancia debe una persona quedar expuesta a radiación láser que supere la MPE correspondiente a los ojos y la piel. La MPE para espectadores, personal auxiliar y artistas se especifica en la normativa IEC 60825-14, IEC 60825-3 y en las normativas locales vigentes referentes al láser.
Antes de poner en marcha el dispositivo debe asegurarse de que:
El rayo está alineado y termina de forma adecuada
Todos los controles funcionen correctamente, incluyendo las protecciones ante fallos del
escaneado y los controles de parada de emergencia
Se hayan colocado señales y barreras según corresponda
Todos los componentes estén montados de forma segura y sujetos en su lugar
El dispositivo debe estar sujeto y protegido contra errores de alineación o ajuste entre el momento en que finalice la alineación y el comienzo de la proyección o el espectáculo láser.
Dispositivos de seguridad
Esta unidad está equipada con un interruptor de llave y un conector para un dispositivo de enclavamiento remoto. El interruptor de llave impide que personas no autorizadas o no capacitadas puedan controlar el dispositivo. Si se quita la llave no se podrá operar el dispositivo.
El conector para enclavamiento remoto permite la conexión de un dispositivo de enclavamiento remoto (no suministrado). Al pulsar el dispositivo de enclavamiento remoto la radiación láser se interrumpirá inmediatamente. Le recomendamos que adquiera un dispositivo de enclavamiento remoto. Consulte las normativas locales, ya que en algunos países no está permitido utilizar dispositivos sin enclavamiento remoto.
Para realizar pruebas y la programación puede utilizar el conector de prueba suministrado. No será posible operar el dispositivo a menos que se introduzca el conector para enclavamiento remoto.
Equipo de protección individual
Atención Utilice protección ocular durante la alineación y la instalación.
Se recomienda utilizar protección ocular para los láseres de clase 3B. Asegúrese de que se cumplen todas las normativas nacionales vigentes y las específicas de la ubicación.
Durante la alineación y la instalación utilice protección ocular que cumpla los requisitos de la normativa EN 208. En cualquier otra situación la protección ocular debe cumplir la normativa EN 207.
11
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
3. Descripción del dispositivo
El Showtec Galactic RGB-6-750 es un proyector láser de alta potencia que ofrece efectos excepcionales.
Vista frontal
Fig. 03
01) 2 tornillos de ajuste
02) Soporte de montaje
03) 6 x aberturas para el rayo láser
Vista trasera
Fig. 04
Anilla de seguridad Conexión a masa/tierra Rejillas de ventilación Conector OUTPUT (salida) de 3 clavijas para señal DMX Conector Power OUTPUT (salida) para alimentación de CA Power Pro (gris) Panel de control: Pantalla LED de 3 dígitos y botones de control Conector para enclavamiento remoto Interruptor de llave Fusible 5KT1,6AL/250 V Conector Power INPUT (entrada) para alimentación de CA Power Pro (azul) Conector DMX INPUT (entrada) de 3 clavijas para señal DMX
12
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Especificaciones del producto
Modelo:
Galactic RGB-6-750
Características eléctricas:
Voltaje de entrada:
100-240 V CA / 50-60 Hz
Consumo de energía:
120 W
Fusible:
5KT1,6AL/250 V
Características físicas:
Medidas:
1000 x 135 x 200 mm (largo x ancho x alto)
Peso:
9,3 kg
Láser:
Clase del láser:
3B
Potencia del láser:
638 nm = 90 mW (rojo) 515 nm = 60 mW (verde) 450 nm = 330 mW (azul)
Diámetro del rayo en apertura:
18 mm Divergencia del rayo:
1,5 mrad
Distancia nominal de riesgo ocular (NOHD):
153 m (P potencia total de salida de todos los rayos = 480 mW)
Exposición máxima admisible (MPE):
25 W∙m-2 para una duración de exposición de 0,25 s
Funcionamiento y control:
Control:
Funcionamiento autónomo (modos automático, color) Modo maestro-esclavo (modos automático y color) DMX-512
Canales DMX:
7, 9, 12, 36, 48, 54 y 66 canales
Panel de control:
Pantalla LED de 3 dígitos y botones de control
Conexiones:
Conexiones de corriente:
Conectores Power Pro INPUT (entrada) azul/OUTPUT (salida) gris para alimentación de CA, 100–240 V
Conexiones de datos:
Conectores de entrada y salida de 3 clavijas para señal DMX
Clavijas de señal:
Clavija 1 (tierra), clavija 2 (-), clavija 3 (+)
Construcción:
Carcasa:
Metal y plástico ignífugo
Color:
Negro
Grado de protección IP:
IP20
Refrigeración:
Ventilador para refrigeración
Temperaturas:
Temperatura ambiente máxima ta:
40 °C
Temperatura ambiente mínima:
0 °C
13
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Medidas
Fig. 05
14
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
4. Instalación
Instrucciones de seguridad para la instalación
ADVERTENCIA Una instalación incorrecta puede provocar lesiones graves y daños a la propiedad.
Si se utilizan sistemas de truss, la instalación debe ser llevada a cabo únicamente por personas capacitadas o experimentadas.
Asegúrese de que el dispositivo se encuentre bien fijado para evitar que se mueva a causa de
vibraciones o sacudidas.
Siga las normativas vigentes de seguridad europeas, nacionales y locales en cuanto al rigging y los
sistemas de truss.
El dispositivo debería instalarse de tal forma que haya una distancia mínima de 3 m en altura y 2,5 m lateralmente entre el rayo láser que supere la MPE del espectador y la superficie en donde se espera que se sitúen los espectadores.
Fig. 06
Si la proyección o el espectáculo láser no se encuentra bajo control continuo de un operador que pueda interrumpir inmediatamente la radiación láser si se produce un problema, la MPE no debe superar en 5 veces la MPE del espectador en el espacio entre 3 m y 6 m por encima de la superficie donde se espera que se sitúen los espectadores.
15
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Fig. 07
Equipo de protección individual
Durante la instalación y la elevación lleve puesto un equipo de protección individual que cumpla con las normativas nacionales y las específicas del emplazamiento.
Requisitos del emplazamiento para la instalación
El dispositivo solo se puede utilizar en interiores.
La distancia mínima a otros objetos debe ser superior a 0,5 m.
No se debe nunca superar la temperatura ambiente máxima de t
a
= 40 °C.
La humedad relativa no debe superar el 50 % con una temperatura ambiente de 40 °C.
Rigging
El dispositivo se puede colocar en una superficie plana o montar en un truss u otra estructura de rigging. Asegúrese de que todas las cargas se encuentren dentro de los límites predeterminados de la estructura de soporte.
PRECAUCIÓN Restrinja el acceso debajo del área de trabajo durante el montaje y/o desmontaje.
Para instalar el dispositivo siga los pasos a continuación:
01) Utilice soportes de enchanche rápido para sujetar el dispositivo a la estructura de apoyo como se
indica en la Fig. 08. Asegúrese de que el dispositivo no se pueda mover libremente.
02) Sujete el dispositivo con una suspensión secundaria, por ejemplo, un cable de seguridad. Asegúrese
de que la suspensión secundaria puede soportar 10 veces el peso del dispositivo. Si es posible, la suspensión secundaria debería conectarse a una estructura de soporte independiente de la suspensión primaria. Pase el cable de seguridad a través del anilla de seguridad (04) como se indica en la Fig. 08.
16
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Fig. 08
Ajuste del ángulo
Puede ajustar el ángulo del dispositivo con los tornillos de ajuste (01).
01) Gire los tornillos de ajuste (01) en sentido antihorario para aflojarlos.
Incline el dispositivo hasta el ángulo deseado (véase la Fig. 09). Gire los tornillos de ajuste (01) en sentido horario para apretarlos. Asegúrese de que el dispositivo no
se pueda mover libremente después de haber apretado los tornillos de ajuste (01).
Fig. 09
17
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Conexión a la fuente de alimentación
PELIGRO Descarga eléctrica provocada por cortocircuito
El dispositivo admite alimentación de CA de 100–240 V y 50/60 Hz. No suministre corriente con diferente voltaje o frecuencia al dispositivo.
Este dispositivo pertenece a la Clase IEC de protección I. Asegúrese de que está siempre conectado eléctricamente a la toma de masa/tierra.
Antes de conectar el dispositivo al enchufe/toma:
Asegúrese de que la fuente de alimentación coincide con la tensión de entrada especificada en la
etiqueta de información del dispositivo.
Asegúrese de que el enchufe/toma cuenta con una conexión a masa/tierra.
Conecte el dispositivo al enchufe/toma con el conector de corriente. No conecte el dispositivo a un conjunto de dímer, ya que esto podría causar daños en el dispositivo.
Interconexión de alimentación de CA de múltiples dispositivos
Este dispositivo admite la interconexión de alimentación de CA. La alimentación de CA se puede transmitir a otro dispositivo a través del conector POWER OUTPUT (salida). Tenga en cuenta que las conexiones de entrada y salida tienen diferentes diseños, un tipo no se puede acoplar al otro.
La interconexión de alimentación de CA de múltiples dispositivos debe ser llevada a cabo únicamente por personas capacitadas o experimentadas.
ADVERTENCIA Una interconexión de alimentación de CA incorrecta puede provocar una sobrecarga en el circuito eléctrico y causar lesiones graves y daños a la propiedad.
Cuando vaya a interconectar la alimentación de CA de múltiples dispositivos tenga en cuenta lo siguiente a fin de impedir la sobrecarga del circuito eléctrico:
Utilice cables que tengan suficiente capacidad de conducción de corriente. El cable de
alimentación incluido con el dispositivo no es apropiado para interconectar la alimentación de CA de múltiples dispositivos.
Asegúrese de que la demanda total de corriente de la unidad y todos los dispositivos conectados
no supere la capacidad nominal de los cables de alimentación y del disyuntor del circuito.
En una interconexión de alimentación no interconecte un número mayor de dispositivos al máximo
recomendado.
Número máximo de dispositivos recomendado:
A 100120 V: 7 dispositivos
A 200240 V: 16 dispositivos
18
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
5. Configuración
Advertencias y precauciones
ADVERTENCIA Radiación láser Evite la exposición al rayo láser.
Atención Utilice protección ocular durante la alineación y la instalación.
Durante la alineación y la instalación debe restringirse el acceso de personas no autorizadas al área donde la radiación láser supere la MPE del espectador. El área temporal de control del láser debe marcarse debidamente.
Siga todas las normativas nacionales vigentes y las específicas de la ubicación en relación a la seguridad láser.
Configuración del modo autónomo
Cuando la unidad Galactic RGB-6-750 no está conectada a un controlador u otros dispositivos funcionará en modo autónomo. Puede operarse manualmente a través del panel de control, rel teclado o el mando a distancia.
Conexión DMX
Protocolo DMX-512
Será necesario un cable de interconexión de datos DMX en serie para reproducir espectáculos de iluminación de uno o más dispositivos mediante un controlador DMX-512 o para reproducir espectáculos de dos o más dispositivos sincronizados funcionando en modo maestro-esclavo.
La unidad Galactic RGB-6-750 dispone de conectores de entrada y salida para señal DMX de 3 clavijas.
La asignación de clavijas es la siguiente:
3 clavijas: clavija 1 (tierra), clavija 2 (-), clavija 3 (+)
Los dispositivos de una conexión de datos en serie deben estar interconectados en una única conexión en cadena. El número de dispositivos que se pueden controlar en una interconexión de datos está limitado por el número combinado de los canales DMX de los dispositivos conectados y los 512 canales disponibles en un universo DMX.
Para cumplir la norma TIA-485 no se deben conectar más de 32 dispositivos con una única conexión de datos. Para conectar más de 32 dispositivos en una única interconexión de datos debe utilizar un distribuidor/amplificador DMX aislado ópticamente, o de lo contrario se podría producir un deterioro de la señal DMX.
Nota:
Distancia máxima recomendada de la interconexión de datos DMX: 300 m
Número máximo recomendado de dispositivos en una interconexión de datos DMX: 32 dispositivos
Atención Conecte todos los cables de datos antes de suministrar la corriente eléctrica. Desenchufe el suministro de corriente antes de conectar o desconectar los cables de datos.
19
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Cables DMX
Deben utilizarse cables de par trenzado apantallados con conectores XLR de 3/5 clavijas para conseguir una conexión DMX segura. Puede adquirir cables DMX directamente a través de su distribuidor de Highlite International o puede fabricarlos usted mismo.
Si utiliza cables de audio XLR para la transmisión de datos DMX se puede producir degradación de la señal e inestabilidad en el funcionamiento de la red DMX.
Cuando vaya a fabricar sus propios cables DMX asegúrese de conectar las clavijas y los conductores correctamente como se indica en la Fig. 10.
Fig. 10
Configuración maestro-esclavo
La unidad Galactic RGB-6-750 admite el modo de control maestro-esclavo. Para conectar múltiples dispositivos en una configuración maestro-esclavo siga los pasos a continuación:
Conecte el conector DMX OUTPUT (salida) del primer dispositivo al conector DMX INPUT (entrada)
del segundo dispositivo con un cable DMX de 3 clavijas.
Repita el paso 1 para todos los dispositivos como se indica en la Fig. 11. Conecte un terminador DMX (resistencia de 120 Ω) al conector DMX OUTPUT (salida) del último
dispositivo de la instalación.
Establezca el primer dispositivo de la interconexión de datos como dispositivo maestro. Véase la
sección 6.6.4. Modo maestro-esclavo en la página 25 para obtener más información.
Establezca los dispositivos restantes en el modo esclavo. Véase la sección 6.6.4. Modo maestro-
esclavo en la página 25 para obtener más información.
Fig. 11
20
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Interconexión DMX
Para conectar múltiples dispositivos en una interconexión de datos DMX siga los pasos a continuación:
Utilice un cable DMX de 3 clavijas para conectar el conector DMX OUTPUT (salida) del controlador
de iluminación al conector DMX INPUT (entrada) del primer dispositivo.
Conecte el conector DMX OUTPUT (salida) del primer dispositivo al conector DMX INPUT (entrada)del
segundo dispositivo con un cable DMX de 3 clavijas.
Repita el paso 2 para todos los dispositivos de la conexión en cadena como se indica en la Fig. 12. Conecte un terminador DMX (resistencia de 120 Ω) al conector DMX OUTPUT (salida) del último
dispositivo de la interconexión de datos.
Fig. 12
Direccionamiento DMX
En una configuración con múltiples dispositivos asegúrese de establecer correctamente la dirección DMX de inicio de cada uno de ellos. La unidad Galactic RGB-6-750 tiene 7 personalidades: 7 canales, 9 canales, 12 canales, 36 canales, 48 canales, 54 canales y 66 canales.
Para conectar múltiples dispositivos en una interconexión de datos siga los pasos a continuación:
Fije la dirección de inicio del 1
er
dispositivo de la interconexión de datos en 1 (001).
Fije la dirección de inicio del 2
o
dispositivo de la interconexión de datos en 67 (067), tal como
1 + 66=67.
Fije la dirección de inicio del 3
er
dispositivo de la interconexión de datos en 133 (133), tal como
67 + 66=133.
Continúe asignando las direcciones de inicio de los dispositivos restantes sumando cada vez 66 al
número anterior.
Asegúrese de que ningún canal se encuentre superpuesto para poder controlar cada unidad Galactic RGB-6-750 correctamente. Si dos o más unidades tienen direcciones similares funcionarán de la misma manera.
21
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
6. Funcionamiento
Instrucciones de seguridad para el funcionamiento
ADVERTENCIA Radiación láser Evite la exposición al rayo láser.
Este dispositivo pertenece a la clase de láser 3B con arreglo a la clasificación en la normativa NEN-EN­IEC 60825-1:2014. Este dispositivo solo puede ser operado por personas capacitadas o experimentadas.
Consulte todas las normativas nacionales e internacionales vigentes relativas a la seguridad láser
antes de operar este dispositivo.
Atención Este dispositivo solo debe utilizarse para la finalidad para la que está diseñado.
Este dispositivo está diseñado para uso profesional como proyector láser para producir proyecciones o efectos de espectáculo. Solo es apropiado para instalaciones en interiores. Este dispositivo no está diseñado para entornos domésticos.
Cualquier otro uso no mencionado en esta sección de uso previsto se considerará como un uso no previsto e incorrecto.
Atención Suministro de corriente
Antes de conectar el dispositivo a la fuente de alimentación asegúrese de que la corriente, la tensión y la frecuencia coinciden con la tensión de entrada, la corriente y la frecuencia especificadas en la etiqueta de información del dispositivo.
Modos de control
La unidad Galactic RGB-6-750 admite los modos de control siguientes:
Funcionamiento autónomo: Modo automático (espectáculos incorporados), modo de
color
Control maestro-esclavo: Modo automático (espectáculos incorporados), modo de color
DMX-512: 7, 9, 12, 36, 48, 54 y 66 canales
22
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Panel de control
A) Pantalla LED de 3 dígitos B) Botón ENTER (aceptar) C) Botón DOWN (abajo) D) Botón UP (arriba) E) Botón MENU (menú)
Fig. 13
Utilice el botón MENU para salir del submenú actual, regresar al menú principal y navegar por el
menú principal.
Utilice los botones UP y DOWN para navegar a través de los menús o para aumentar/disminuir los
valores numéricos.
Utilice el botón ENTER para abrir el menú deseado, confirmar su elección o establecer el valor
seleccionado en ese momento.
Puesta en marcha del dispositivo
01) Asegúrese de que se hayan implementado todas las medidas de seguridad láser y que estén
funcionando correctamente. Véase la sección 2.3. Seguridad láser en la página 10 para obtener más información.
02) Conecte todos los cables de datos, si procede. Véase la sección 5.3. Conexión DMX en las páginas
18-20 para más información.
03) Conecte el dispositivo de enclavamiento remoto (o interruptor de parada de emergencia) al
conector para enclavamiento remoto (10). Véase la sección 2.4. Dispositivos de seguridad en la página 10 para obtener más información. Para realizar la programación puede utilizar el conector de prueba suministrado.
Nota:
No será posible operar el dispositivo a menos que se introduzca el conector para enclavamiento
remoto. El dispositivo se encenderá pero no proyectará un rayo láser.
El dispositivo de enclavamiento remoto no va incluido. Puede adquirir un conector de
enclavamiento remoto a través de su proveedor de Highlite International. Consulte las normativas locales, ya que en algunos países no está permitido utilizar dispositivos sin enclavamiento remoto.
04) Conecte el dispositivo al enchufe/toma con el conector de corriente. Véase la sección 4.5.
Conexión a la fuente de alimentación en la página 17 para obtener más información. Aparecerá una pantalla de inicio con la versión actual del firmware:
05) Introduzca la llave en el interruptor de llave (11). El dispositivo ya estará operativo. Coloque el
interruptor de llave (11) en la posición ON (encendido) para activar el rayo láser. Véase la sección
2.4. Dispositivos de seguridad en la página 10 para obtener más información.
23
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Vista general del menú
24
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Opciones del menú principal
En el menú principal podrá acceder a los siguientes modos de funcionamiento:
1. Modo automático
2. Modo de color
3. Modo DMX
4. Modo maestro-esclavo
Si el dispositivo no está conectado a un controlador DMX podrá operarlo mediante el panel de control.
Si el rayo láser está encendido, cualquier cambio se visualizará en tiempo real.
Modo automático
En este menú puede reproducir los programas incorporados.
Pulse el botón MENU hasta que en la pantalla aparezca . Pulse botón ENTER para abrir el menú. Pulse los botones UP y DOWN para elegir uno de los 2 programas incorporados:
.
Pulse el botón ENTER para reproducir el espectáculo y proceda a ajustar la velocidad del programa. Pulse los botones UP y DOWN para establecer la velocidad del programa. El rango de ajuste es
, de velocidad lenta a rápida.
Modo de color
Con este menú podrá reproducir el espectáculo manual.
Pulse el botón MENU hasta que en la pantalla aparezca . Pulse botón ENTER para abrir el menú. Pulse el botón ENTER para desplazarse por las siguientes opciones:
Intensidad del láser rojo, de oscuro a máxima luminosidad
Intensidad del láser verde, de oscuro a máxima luminosidad
Intensidad del láser azul, de oscuro a máxima luminosidad
Patrones de láser. Véase la sección 6.8.6.1. Tabla de selección de patrones en la página 38.
Movimiento horizontal, de velocidad lenta a rápida
Movimiento vertical, de velocidad lenta a rápida
Pulse los botones UP y DOWN para establecer el valor de la opción seleccionada en ese momento.
25
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Modo DMX
En este menú puede seleccionar el modo deseado de canal DMX (personalidad) y establecer la dirección DMX de inicio del dispositivo.
Pulse el botón MENU hasta que en la pantalla aparezca . Pulse botón ENTER para abrir el menú. La dirección de inicio actual parpadeará.
Nota: Si sale del modo DMX, se interrumpirá la conexión DMX y el dispositivo no reaccionará al
controlador DMX.
Pulse botón ENTER para abrir el menú. Pulse los botones UP y DOWN para alternar entre los siguientes modos de canal
DMX(personalidades):
Modo de 7 canales, 001–506
Modo de 9 canales, 001–504
Modo de 12 canales, 001–501
Modo de 36 canales, 001–477
Modo de 48 canales, 001–465
Modo de 54 canales, 001–459
Modo de 66 canales, 001–447
Pulse el botón ENTER para confirmar su selección y proceda a ajustar la dirección DMX de inicio. Pulse los botones UP y DOWN para establecer la dirección DMX de inicio deseada. El rango de
ajuste depende del modo de canal DMX seccionado en ese momento.
Modo maestro-esclavo
En este menú podrá establecer la unidad como un dispositivo esclavo en el modo de control maestro­esclavo.
Pulse el botón MENU hasta que en la pantalla aparezca . Pulse el botón ENTER para establecer el dispositivo en el modo esclavo.
26
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Opciones correctivas del menú
Restauración de los ajustes de fábrica
Con este menú puede restaurar los ajustes predeterminados de fábrica. Asegúrese de que el dispositivo está apagado antes de efectuar los siguientes pasos.
Mantenga pulsados los botones MENU y UP. A la vez que mantiene pulsados los botones conecte el dispositivo al enchufe/toma con el conector
de corriente. Véase la sección 4.5. Conexión a la fuente de alimentación en la página 17 para obtener más información. Aparecerá una pantalla de inicio con la versión actual del firmware:
03) La pantalla parpadeará y se restaurarán los ajustes predeterminados de fábrica.
Sentido del rayo láser
En este menú es posible configurar manualmente los sentidos de los rayos láser individuales. Asegúrese de que el dispositivo está apagado antes de efectuar los siguientes pasos.
Introduzca la llave en el interruptor de llave (11). El dispositivo ya estará operativo. Coloque el
interruptor de llave (11) en la posición ON (encendido) para activar el rayo láser. Véase la sección
2.4. Dispositivos de seguridad en la página 10 para obtener más información.
Mantenga pulsados los botones DOWN y ENTER. A la vez que mantiene pulsados los botones conecte el dispositivo al enchufe/toma con el conector
de corriente. Véase la sección 4.5. Conexión a la fuente de alimentación en la página 17 para obtener más información. Aparecerá una pantalla de inicio con la versión actual del firmware:
04) Aparecerá un nuevo menú:
05) Pulse los botones MENU o ENTER para seleccionar la abertura del láser deseada (1– 6). La abertura
láser seleccionada en ese momento se iluminará en rojo.
06) Pulse los botones UP y DOWN para ajustar el sentido del rayo láser.
07) Mantenga pulsado el botón ENTER durante 2 segundos para guardar los cambios. El dispositivo se
pondrá en marcha.
Ejemplos:
Cuando en la pantalla aparezca , pulse los botones UP y DOWN para establecer la
posición vertical de la 2ª abertura láser.
Cuando en la pantalla aparezca , pulse los botones UP y DOWN para establecer la
posición horizontal de la 6ª abertura láser.
27
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Intensidad del láser
En este menú es posible configurar manualmente la intensidad de los rayos láser individuales. Asegúrese de que el dispositivo está apagado antes de efectuar los siguientes pasos.
Introduzca la llave en el interruptor de llave (11). El dispositivo ya estará operativo. Coloque el
interruptor de llave (11) en la posición ON (encendido) para activar el rayo láser. Véase la sección
2.4. Dispositivos de seguridad en la página 10 para obtener más información.
Mantenga pulsados los botones UP y DOWN. Conecte el dispositivo al enchufe/toma con el conector de corriente. Véase la sección 4.5.
Conexión a la fuente de alimentación en la página 17 para obtener más información. Aparecerá una pantalla de inicio con la versión actual del firmware:
04) Aparecerá un nuevo menú:
28
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
05) Pulse el botón MENU para desplazarse por las siguientes opciones:
Láser r (rojo), calibración de la proyección mínima
Láser g (verde), calibración de la proyección mínima
Láser b (azul), calibración de la proyección mínima
Láser r (rojo)/g (verde)/b (azul), ajuste de la proyección máxima
06) Pulse el botón ENTER para abrir el menú deseado.
Calibración de la proyección láser mínima
Al abrir los menús , o podrá establecer la proyección láser mínima individual (por apertura: 1–6; y por láser: rojo, verde y azul).
Pulse los o ENTER para seleccionar la abertura del láser deseada (1– 6). Pulse los botones UP y DOWN para ajustar la proyección mínima de la abertura de láser
seleccionada.
Mantenga pulsado el botón ENTER durante 2 segundos para guardar los cambios. El dispositivo se
pondrá en marcha.
Ejemplos:
Cuando en la pantalla aparezca , pulse los botones UP y DOWN para establecer la
proyección mínima del láser verde (5ª abertura láser).
Cuando en la pantalla aparezca , pulse los botones UP y DOWN para establecer la
proyección mínima del láser azul (5ª abertura láser).
Nota:
Al pulsar los botones UP y DOWN para establecer la proyección láser mínima, observará que hay
diferentes valores. Por ejemplo, el rango de ajuste del láser rojo de la 2ª abertura láser es
. Debido a las limitaciones de la pantalla de 3 dígitos, no se podrán
mostrar todos los valores.
El rango exacto es de r2000 a r2009 hasta r2010 a r2019, y hasta r2255. Esto son los 255 pasos de desactivado a proyección máxima. Los dígitos marcados en rojo no aparecen en la pantalla, solo aparecen los dígitos marcados en negro. Consulte la tabla a continuación para ver el rango completo:
Pantalla
Valores
r20-29
0–9
r20-29
10–19
r20-29
20–29
r20-29
30–39
r20-29
230–239
r20-29
240–249
r20-25
250–255
Calibre su dispositivo en un lugar oscuro, de lo contrario no podrá ver su valor mínimo.
Establezca el valor mínimo específico cuando ya no pueda ver ni el punto láser más tenue en la
pared.
29
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Ajustes de la proyección láser máxima
Al abrir el menú podrá establecer la proyección láser máxima: rojo, verde y azul. Este no es un menú de calibración. Puede establecer la proyección láser por color, pero no por abertura.
Pulse el botón ENTER para seleccionar el láser deseado:
Láser r (rojo), ajuste de la proyección máxima
Láser g (verde), ajuste de la proyección máxima
Láser b (azul), ajuste de la proyección máxima
Pulse los botones UP y DOWN para ajustar la proyección máxima del láser seleccionado. Mantenga pulsado el botón ENTER durante 2 segundos para guardar los cambios. El dispositivo se
pondrá en marcha.
Nota:
Al pulsar los botones UP y DOWN para establecer la proyección láser máxima, observará que hay
diferentes valores. Por ejemplo, el rango de ajuste del láser rojo de la láser es
. Debido a las limitaciones de la pantalla de 3 dígitos, no se podrán
mostrar todos los valores.
El rango exacto es de r00 a r99 (0–99) y luego de rA0 a rP5 (100–255). Esto son los 255 pasos de desactivado a proyección máxima. Consulte la tabla a continuación para ver el rango completo:
100–109
110–119
120–129
130–139
230–239
240–249
250–255
ra0
rb0
rc0
rd0 … rn0
ro0
rp0
ra1
rb1
rc1
rd1 … rn1
ro1
rp1
ra2
rb2
rc2
rd2 … rn2
ro2
rp2
ra3
rb3
rc3
rd3 … rn3
ro3
rp3
ra4
rb4
rc4
rd4 … rn4
ro4
rp4
ra5
rb5
rc5
rd5 … rn5
ro5
rp5
ra6
rb6
rc6
rd6 … rn6
ro6 ra7
rb7
rc7
rd7 … rn7
ro7 ra8
rb8
rc8
rd8 … rn8
ro8 ra9
rb9
rc9
rd9 … rn9
ro9
30
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Canales DMX
Fig. 14
La unidad Galactic RGB-6-750 está equipada con 6 aberturas de rayo láser.
Nota: Para poder ver la proyección de láser asegúrese de que el(los) canal(es) de intensidad
del láser y de color del láser están abiertos. Si utiliza los colores predefinidos no será posible ajustar los colores láser individuales (RGB).
7 canales, 9 canales
7
canal
es
9
canal
es
Función
Valor
Configuración
1
Intensidad del láser
000–100
De baja a alta intensidad de láser RGB (0–100 %)
101–110
Intensidad de láser RGB máxima (100 %)
111–125
Color predefinido
126–190
Cambio de color (blanco, rojo, verde, azul, amarillo, magenta cian), de velocidad lenta a rápida
191–254
Flujo de color, de velocidad lenta a rápida
255
Parada del flujo de color
2 Láser rojo
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
3 Láser verde
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
4 Láser azul
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
1 Color del láser
000–005
Blackout
006–021
Rojo 100 % / verde arriba / azul 0 %
022–037
Rojo abajo / verde 100 % / azul 0 %
038–053
Rojo 0 % / verde 100 % / azul arriba
054–070
Rojo 0 % / verde abajo / azul 100 %
071–086
Rojo arriba / verde 0 % / azul 100 %
087–100
Rojo 100 % / verde arriba / azul 100 %
101–115
Color predefinido
116–185
Blanco, rojo, verde, azul, amarillo, magenta, cian (colores fijos utilizados en combinación con el canal 3. Los colores visualizados dependerán del patrón elegido).
186–254
Flujo de color, de velocidad lenta a rápida
255
Parada del flujo de color
2
Intensidad del láser
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
3 5 Patrones
000–255
Patrones láser (véase la sección 6.8.6.1. Tabla de selección de patrones en la página 38 donde encontrará la lista de patrones).
4 6 Zoom
000–127
Zoom fijo, 100–5 %
31
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
7
canal
es
9
canal
es
Función
Valor
Configuración
128–169
Acercar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
170–209
Alejar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
210–255
Acercar y alejar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
5
7
Movimiento en el eje X
000–191
192 posiciones fijas en el eje X
192–223
Movimiento horizontal de izquierda a derecha, de velocidad lenta a rápida
224–255
Movimiento horizontal de derecha a izquierda, de velocidad lenta a rápida
6
8
Movimiento en el eje Y
000–191
192 posiciones fijas en el eje Y
192–223
Movimiento vertical de abajo arriba, de velocidad lenta a rápida
224–255
Movimiento vertical de arriba abajo, de velocidad lenta a rápida
7 9 Efecto espejo láser
000–015
Sin función
016–055
Efecto espejo de los láseres 1, 2, 3 y 4, 5, 6 en el eje X
056–095
Efecto espejo de los láseres 1, 3, 5 y 2, 4, 6 en el eje X
096–135
Efecto espejo de los láseres 1, 2, 3 y 4, 5, 6 en el eje Y
136–175
Efecto espejo de los láseres 1, 3, 5 y 2, 4, 6 en el eje Y
176–215
Efecto espejo de los láseres 1, 2, 3 y 4, 5, 6 en los ejes X e Y
216–255
Efecto espejo de los láseres 1, 3, 5 y 2, 4, 6 en los ejes X e Y
Nota: En el modo de 9 canales, establezca el canal de intensidad del láser (canal 1) entre 0–
110 para que los canales de láser rojo/verde/azul funcionen.
12 canales
En el canal 1 puede seleccionar el modo de funcionamiento del dispositivo. En función de la selección del canal 1 realizada, el canal 2 tendrá distintas funciones en los diferentes modos de funcionamiento. Las funciones del resto de los canales no cambiarán.
Canal
Función
Valor
Configuración
1
Selección de modo
000
Blackout
001–100
Modo manual, de baja a alta intensidad de láser RGB (0– 100 %)
101–138
Color predefinido
139–177
Colores estáticos
178–215
Colores múltiples
216–255
Flujo de color
Modo manual
Establezca el canal 1 entre 001–100 para seleccionar el modo manual.
Canal
Función
Valor
Configuración
2
Láser rojo
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
3
Láser verde
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
4
Láser azul
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
32
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Colores estáticos
Establezca el canal 1 entre 139–177 para seleccionar los colores estáticos.
Canal
Función
Valor
Configuración
2
Colores estáticos
000–036
Rojo
037–073
Verde
074–110
Azul
111–147
Amarillo
148–184
Magenta
185–221
Cian
222–255
Blanco
Colores múltiples
Establezca el canal 1 entre 178–215 para seleccionar los colores múltiples.
Canal
Función
Valor
Configuración
2
Colores múltiples
000–036
Verde, cian, magenta, amarillo
037–073
Azul, cian, magenta, amarillo
074–110
Blanco, cian, magenta, amarillo
111–147
Rojo, blanco, cian, magenta
148–184
Rojo, verde, blanco, cian
185–221
Rojo, verde, azul, blanco
222–255
Rojo, verde, azul, amarillo
Flujo de color
Establezca el canal 1 entre 216–255 para seleccionar el flujo de color.
Canal
Función
Valor
Configuración
2
Velocidad del flujo de color
000–254
De velocidad lenta a rápida
255
Parada del flujo de color
Canales universales
Los canales a continuación siempre tienen la misma función, independientemente de ajuste del canal 1.
Can
al
Función
Valor
Configuración
5
Patrones
000–255
Patrones láser (véase la sección 6.8.6.1. Tabla de selección de
patrones en la página 38 donde encontrará la lista de patrones).
6
Zoom
000–127
Zoom fijo, 100–5 %
128–169
Acercar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
170–209
Alejar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
210–255
Acercar y alejar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
7
Rotación en el eje Y
000–127
Rotación fija 0–359°
128–191
Rotación continua en sentido horario, de velocidad lenta a rápida
192–255
Rotación continua en sentido antihorario, de velocidad lenta a rápida
8
Rotación en el eje X
000–127
Rotación fija 0–359°
128–191
Rotación continua en sentido horario, de velocidad lenta a rápida
192–255
Rotación continua en sentido antihorario, de velocidad lenta a rápida
33
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Can
al
Función
Valor
Configuración
9
Rotación en el eje Z
000–127
Rotación fija 0–359°
128–191
Rotación continua en sentido horario, de velocidad lenta a rápida
192–255
Rotación continua en sentido antihorario, de velocidad lenta a rápida
10
Movimiento en el eje X
000–191
192 posiciones fijas en el eje X
192–223
Movimiento horizontal de izquierda a derecha, de velocidad lenta a rápida
224–255
Movimiento horizontal de derecha a izquierda, de velocidad lenta a rápida
11
Movimiento en el eje Y
000–191
192 posiciones fijas en el eje Y
192–223
Movimiento vertical de abajo arriba, de velocidad lenta a rápida
224–255
Movimiento vertical de arriba abajo, de velocidad lenta a rápida
12
Efecto espejo láser
000–015
Sin función
016–055
Efecto espejo de los láseres 1, 2, 3 y 4, 5, 6 en el eje X
056–095
Efecto espejo de los láseres 1, 3, 5 y 2, 4, 6 en el eje X
096–135
Efecto espejo de los láseres 1, 2, 3 y 4, 5, 6 en el eje Y
136–175
Efecto espejo de los láseres 1, 3, 5 y 2, 4, 6 en el eje Y
176–215
Efecto espejo de los láseres 1, 2, 3 y 4, 5, 6 en los ejes X e Y
216–255
Efecto espejo de los láseres 1, 3, 5 y 2, 4, 6 en los ejes X e Y
36 canales
Ca nal
Función
Valor
Configuración
1
Movimiento en el eje X (láser 1)
000–255
Posiciones fijas en el eje X, 127 = punto medio
2
Movimiento en el eje Y (láser 1)
000–255
Posiciones fijas en el eje Y, 127 = punto medio
3
Láser 1
000–127
Láser desactivado
128–255
Láser activado
4
Láser rojo (láser 1)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
5
Láser verde (láser 1)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
6
Láser azul (láser 1)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
7
Movimiento en el eje X (láser 2)
000–255
Posiciones fijas en el eje X, 127 = punto medio
8
Movimiento en el eje Y (láser 2)
000–255
Posiciones fijas en el eje Y, 127 = punto medio
9
Láser 2
000–127
Láser desactivado
128–255
Láser activado
10
Láser rojo (láser 2)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
11
Láser verde (láser 2)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
12
Láser azul (láser 2)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
... …
31
Movimiento en el eje X (láser 6)
000–255
Posiciones fijas en el eje X, 127 = punto medio
32
Movimiento en el eje Y (láser 6)
000–255
Posiciones fijas en el eje Y, 127 = punto medio
33
Láser 6
000–127
Láser desactivado
128–255
Láser activado
34
Láser rojo (láser 6)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
35
Láser verde (láser 6)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
36
Láser azul (láser 6)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
34
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
48 canales
Ca nal
Función
Valor
Configuración
1
Intensidad del láser (láser
1)
000–100
De baja a alta intensidad de láser RGB (0–100 %)
101–110
Intensidad de láser RGB máxima (100 %)
111–125
Color predefinido
126–190
Cambio de color (blanco, rojo, verde, azul, amarillo, magenta cian), de velocidad lenta a rápida
191–254
Flujo de color, de velocidad lenta a rápida
255
Parada del flujo de color
2
Láser rojo (láser 1)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
3
Láser verde (láser 1)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
4
Láser azul (láser 1)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
5
Patrones (láser 1)
000–255
Patrones láser (véase la sección 6.8.6.1. Tabla de selección de
patrones en la página 38 donde encontrará la lista de patrones).
6
Zoom (láser 1)
000–127
Zoom fijo, 100–5 %
128–169
Acercar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
170–209
Alejar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
210–255
Acercar y alejar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
7
Movimiento en el eje X (láser 1)
000–191
192 posiciones fijas en el eje X
192–223
Movimiento horizontal de izquierda a derecha, de velocidad lenta a rápida
224–255
Movimiento horizontal de derecha a izquierda, de velocidad lenta a rápida
8
Movimiento en el eje Y (láser 1)
000–191
192 posiciones fijas en el eje Y
192–223
Movimiento vertical de abajo arriba, de velocidad lenta a rápida
224–255
Movimiento vertical de arriba abajo, de velocidad lenta a rápida
… … …
41
Intensidad del láser (láser
6)
000–100
De baja a alta intensidad de láser RGB (0–100 %)
101–110
Intensidad de láser RGB máxima (100 %)
111–125
Color predefinido
126–190
Cambio de color (blanco, rojo, verde, azul, amarillo, magenta cian), de velocidad lenta a rápida
191–254
Flujo de color, de velocidad lenta a rápida
255
Parada del flujo de color
42
Láser rojo (láser 6)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
43
Láser verde (láser 6)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
44
Láser azul (láser 6)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
45
Patrones (láser 6)
000–255
Patrones láser (véase la sección 6.8.6.1. Tabla de selección de
patrones en la página 38 donde encontrará la lista de patrones).
46
Zoom (láser 6)
000–127
Zoom fijo, 100–5 %
128–169
Acercar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
170–209
Alejar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
210–255
Acercar y alejar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
47
Movimiento en el eje X (láser 6)
000–191
192 posiciones fijas en el eje X
192–223
Movimiento horizontal de izquierda a derecha, de velocidad lenta a rápida
224–255
Movimiento horizontal de derecha a izquierda, de velocidad lenta a rápida
48
Movimiento en el eje Y (láser 6)
000–191
192 posiciones fijas en el eje Y
192–223
Movimiento vertical de abajo arriba, de velocidad lenta a rápida
224–255
Movimiento vertical de arriba abajo, de velocidad lenta a rápida
Nota: Establezca los canales de intensidad del láser para cada abertura entre 0–110 para que los canales rojo/verde/azul funcionen.
35
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
54 canales
Ca nal
Función
Valor
Configuración
1
Color del láser (láser 1)
000–005
Blackout
006–021
Rojo 100 % / verde arriba / azul 0 %
022–037
Rojo abajo / verde 100 % / azul 0 %
038–053
Rojo 0 % / verde 100 % / azul arriba
054–070
Rojo 0 % / verde abajo / azul 100 %
071–086
Rojo arriba / verde 0 % / azul 100 %
087–100
Rojo 100 % / verde arriba / azul 100 %
101–115
Color predefinido
116–185
Blanco, rojo, verde, azul, amarillo, magenta, cian (colores fijos utilizados en combinación con el canal 3. Los colores visualizados dependerán del patrón elegido).
186–254
Flujo de color, de velocidad lenta a rápida
255
Parada del flujo de color
2
Intensidad del láser (Láser 1)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
3
Patrones (láser 1)
000–255
Patrones láser (véase la sección 6.8.6.1. Tabla de selección de
patrones en la página 38 donde encontrará la lista de patrones).
4
Zoom (láser 1)
000–127
Zoom fijo, 100–5 %
128–169
Acercar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
170–209
Alejar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
210–255
Acercar y alejar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
5
Rotación en el eje Y (láser 1)
000–127
Rotación fija 0–359°
128–191
Rotación continua en sentido horario, de velocidad lenta a rápida
192–255
Rotación continua en sentido antihorario, de velocidad lenta a rápida
6
Rotación en el eje X (láser 1)
000–127
Rotación fija 0–359°
128–191
Rotación continua en sentido horario, de velocidad lenta a rápida
192–255
Rotación continua en sentido antihorario, de velocidad lenta a rápida
7
Rotación en el eje Z (láser 1)
000–127
Rotación fija 0–359°
128–191
Rotación continua en sentido horario, de velocidad lenta a rápida
192–255
Rotación continua en sentido antihorario, de velocidad lenta a rápida
8
Movimiento en el eje X (láser 1)
000–191
192 posiciones fijas en el eje X
192–223
Movimiento horizontal de izquierda a derecha, de velocidad lenta a rápida
224–255
Movimiento horizontal de derecha a izquierda, de velocidad lenta a rápida
9
Movimiento en el eje Y (láser 1)
000–191
192 posiciones fijas en el eje Y
192–223
Movimiento vertical de abajo arriba, de velocidad lenta a rápida
224–255
Movimiento vertical de arriba abajo, de velocidad lenta a rápida
… … …
46
Color del láser (láser 6)
000–005
Blackout
006–021
Rojo 100 % / verde arriba / azul 0 %
022–037
Rojo abajo / verde 100 % / azul 0 %
038–053
Rojo 0 % / verde 100 % / azul arriba
054–070
Rojo 0 % / verde abajo / azul 100 %
071–086
Rojo arriba / verde 0 % / azul 100 %
087–100
Rojo 100 % / verde arriba / azul 100 %
101–115
Color predefinido
116–185
Blanco, rojo, verde, azul, amarillo, magenta, cian (colores fijos utilizados en combinación con el canal 48. Los colores visualizados dependerán del patrón elegido).
186–254
Flujo de color, de velocidad lenta a rápida
255
Parada del flujo de color
36
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Ca nal
Función
Valor
Configuración
47
Intensidad del láser (Láser 6)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
48
Patrones (láser 6)
000–255
Patrones láser (véase la sección 6.8.6.1. Tabla de selección de
patrones en la página 38 donde encontrará la lista de patrones).
49
Zoom (láser 6)
000–127
Zoom fijo, 100–5 %
128–169
Acercar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
170–209
Alejar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
210–255
Acercar y alejar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
50
Rotación en el eje Y (láser 6)
000–127
Rotación fija 0–359°
128–191
Rotación continua en sentido horario, de velocidad lenta a rápida
192–255
Rotación continua en sentido antihorario, de velocidad lenta a rápida
51
Rotación en el eje X (láser 6)
000–127
Rotación fija 0–359°
128–191
Rotación continua en sentido horario, de velocidad lenta a rápida
192–255
Rotación continua en sentido antihorario, de velocidad lenta a rápida
52
Rotación en el eje Z (láser 6)
000–127
Rotación fija 0–359°
128–191
Rotación continua en sentido horario, de velocidad lenta a rápida
192–255
Rotación continua en sentido antihorario, de velocidad lenta a rápida
53
Movimiento en el eje X (láser 6)
000–191
192 posiciones fijas en el eje X
192–223
Movimiento horizontal de izquierda a derecha, de velocidad lenta a rápida
224–255
Movimiento horizontal de derecha a izquierda, de velocidad lenta a rápida
54
Movimiento en el eje Y (láser 6)
000–191
192 posiciones fijas en el eje Y
192–223
Movimiento vertical de abajo arriba, de velocidad lenta a rápida
224–255
Movimiento vertical de arriba abajo, de velocidad lenta a rápida
66 canales
Ca nal
Función
Valor
Configuración
1
Intensidad del láser (láser 1)
000–100
De baja a alta intensidad de láser RGB (0–100 %)
101–110
Intensidad de láser RGB máxima (100 %)
111–125
Color predefinido
126–190
Cambio de color (blanco, rojo, verde, azul, amarillo, magenta cian), de velocidad lenta a rápida
191–254
Flujo de color, de velocidad lenta a rápida
255
Parada del flujo de color
2
Láser rojo (láser 1)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
3
Láser verde (láser 1)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
4
Láser azul (láser 1)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
5
Patrones (láser 1)
000–255
Patrones láser (véase la sección 6.8.6.1. Tabla de selección de
patrones en la página 38 donde encontrará la lista de patrones).
6
Zoom (láser 1)
000–127
Zoom fijo, 100–5 %
128–169
Acercar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
170–209
Alejar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
210–255
Acercar y alejar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
7
Rotación en el eje Y (láser 1)
000–127
Rotación fija 0–359°
128–191
Rotación continua en sentido horario, de velocidad lenta a rápida
192–255
Rotación continua en sentido antihorario, de velocidad lenta a rápida
37
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Ca nal
Función
Valor
Configuración
8
Rotación en el eje X (láser
1)
000–127
Rotación fija 0–359°
128–191
Rotación continua en sentido horario, de velocidad lenta a rápida
192–255
Rotación continua en sentido antihorario, de velocidad lenta a rápida
9
Rotación en el eje Z (láser
1)
000–127
Rotación fija 0–359°
128–191
Rotación continua en sentido horario, de velocidad lenta a rápida
192–255
Rotación continua en sentido antihorario, de velocidad lenta a rápida
10
Movimiento en el eje X (láser 1)
000–191
192 posiciones fijas en el eje X
192–223
Movimiento horizontal de izquierda a derecha, de velocidad lenta a rápida
224–255
Movimiento horizontal de derecha a izquierda, de velocidad lenta a rápida
11
Movimiento en el eje Y (láser 1)
000–191
192 posiciones fijas en el eje Y
192–223
Movimiento vertical de abajo arriba, de velocidad lenta a rápida
224–255
Movimiento vertical de arriba abajo, de velocidad lenta a rápida
… … …
56
Intensidad del láser (láser 6)
000–100
De baja a alta intensidad de láser RGB (0–100 %)
101–110
Intensidad de láser RGB máxima (100 %)
111–125
Color predefinido
126–190
Cambio de color (blanco, rojo, verde, azul, amarillo, magenta cian), de velocidad lenta a rápida
191–254
Flujo de color, de velocidad lenta a rápida
255
Parada del flujo de color
57
Láser rojo (láser 6)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
58
Láser verde (láser 6)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
59
Láser azul (láser 6)
000–255
De baja a alta intensidad (0–100 %)
60
Patrones (láser 6)
000–255
Patrones láser (véase la sección 6.8.6.1. Tabla de selección de patrones en la página 38 donde encontrará la lista de patrones).
61
Zoom (láser 6)
000–127
Zoom fijo, 100–5 %
128–169
Acercar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
170–209
Alejar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
210–255
Acercar y alejar con el zoom, de velocidad lenta a rápida
62
Rotación en el eje Y (láser
6)
000–127
Rotación fija 0–359°
128–191
Rotación continua en sentido horario, de velocidad lenta a rápida
192–255
Rotación continua en sentido antihorario, de velocidad lenta a rápida
63
Rotación en el eje X (láser
6)
000–127
Rotación fija 0–359°
128–191
Rotación continua en sentido horario, de velocidad lenta a rápida
192–255
Rotación continua en sentido antihorario, de velocidad lenta a rápida
64
Rotación en el eje Z (láser
6)
000–127
Rotación fija 0–359°
128–191
Rotación continua en sentido horario, de velocidad lenta a rápida
192–255
Rotación continua en sentido antihorario, de velocidad lenta a rápida
65
Movimiento en el eje X (láser 6)
000–191
192 posiciones fijas en el eje X
192–223
Movimiento horizontal de izquierda a derecha, de velocidad lenta a rápida
224–255
Movimiento horizontal de derecha a izquierda, de velocidad lenta a rápida
66
Movimiento en el eje Y (láser 6)
000–191
192 posiciones fijas en el eje Y
192–223
Movimiento vertical de abajo arriba, de velocidad lenta a rápida
224–255
Movimiento vertical de arriba abajo, de velocidad lenta a rápida
Nota: Establezca los canales de intensidad del láser para cada abertura entre 0–110 para que los canales rojo/verde/azul funcionen.
38
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Tabla de selección de patrones
39
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
7. Detección y solución de problemas
Esta guía de detección y solución de problemas contiene acciones que el usuario puede llevar a cabo. El dispositivo no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
La modificación no autorizada de este dispositivo invalidará la garantía. Tales modificaciones pueden dar lugar a lesiones y daños materiales.
Encargue las reparaciones a personas capacitadas o experimentadas. Póngase en contacto con su distribuidor de Highlite International si no encuentra la solución que necesita entre las descritas en la siguiente tabla.
Problema
Causa(s) probable(s)
Solución
El dispositivo no se enciende.
La corriente no llega al dispositivo.
Compruebe que el dispositivo esté
encendido y los cables conectados.
Se ha fundido el fusible principal.
Cambie el fusible. Véase la sección
8.3.1. Cambio del fusible en la página
41.
El dispositivo no produce una proyección láser.
El interruptor de llave no está en la posición ON (encendido).
Introduzca la interruptor de llave y
gírelo a la posición ON. Véase la sección 2.4. Dispositivos de seguridad en la página 10.
No se ha conectado el dispositivo de enclavamiento remoto o el conector de prueba.
Conecte el dispositivo de
enclavamiento remoto o el conector de prueba. Véase la sección 2.4. Dispositivos de seguridad en la página
10.
El dispositivo responde de forma errática
Se han cambiado los ajustes de fábrica del dispositivo
Restaure los parámetros del dispositivo
a los ajustes predeterminados de fábrica. Véase la sección 6.7.1. Restaurar ajustes predeterminados en la página 26
El dispositivo no responde al control DMX.
El controlador no está conectado.
Conecte el controlador.
El dispositivo no se encuentra en modo DMX.
Active el modo DMX en el menú
principal.
La señal está invertida. El conector DMX OUTPUT (salida) de 3/5 clavijas del controlador no coincide con el conector DMX INPUT (entrada) del dispositivo.
Instale un cable de inversión de
polaridad entre el controlador y el dispositivo.
El controlador está averiado.
Pruebe a utilizar otro controlador.
El dispositivo responde de forma errática al control DMX.
Conexión de datos defectuosa.
Inspeccione las conexiones y los
cables. Corrija las conexiones defectuosas. Repare o sustituya los cables defectuosos.
La conexión de datos no se ha cerrado con un conector de terminación de 120 Ω.
Inserte un conector de terminación en
el conector DMX OUTPUT (salida) del último dispositivo de la cadena de conexión.
Direccionado incorrecto.
Compruebe los ajustes y corríjalos si
fuera necesario
Si se han configurado múltiples dispositivos, uno de ellos puede estar averiado y esto afectará a la transmisión de datos de la cadena de conexión.
Para encontrar el dispositivo averiado
vaya excluyendo los dispositivos de la cadena de conexión uno a uno hasta que se recupere el funcionamiento normal.
40
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
8. Mantenimiento
Instrucciones de seguridad para el mantenimiento
PELIGRO Descarga eléctrica causada por tensión peligrosa dentro de la unidad
Desconectar la fuente de alimentación antes de realizar una reparación o limpieza.
ADVERTENCIA Radiación láser Evite la exposición al rayo láser.
Este dispositivo pertenece a la clase de láser 3B con arreglo a la clasificación en la normativa NEN-EN­IEC 60825-1:2014.
El mantenimiento debe ser llevado a cabo por personas capacitadas o experimentadas. La reparaciones deben ser llevadas a cabo únicamente por personas experimentadas. Póngase en contacto con su distribuidor de Highlite International para obtener más información.
Mantenimiento preventivo
Atención Antes de cada uso, examine el dispositivo visualmente por si tuviera algún desperfecto.
Asegúrese de que:
Todos los tornillos utilizados en la instalación del dispositivo o de partes de él estén apretados y sin
oxidar.
Los dispositivos de seguridad no estén dañados.
No haya deformaciones en las carcasas, elementos de fijación y puntos de instalación.
La lente no este agrietada o dañada.
Los cables de energía no presenten deterioros ni debilitamiento del material.
Instrucciones básicas para la limpieza
ADVERTENCIA Radiación láser Evite la exposición al rayo láser
Para impedir que se emitan rayos láser extraiga la llave antes de limpiar el dispositivo.
Es preciso limpiar la lente externa del dispositivo periódicamente para optimizar la proyección láser. El calendario de limpieza depende de las condiciones del emplazamiento en el que se haya instalado el dispositivo. Si en el emplazamiento se utilizan máquinas de humo o niebla el dispositivo requerirá una limpieza más frecuente. Por otro lado, si el dispositivo está instalado en un área bien ventilada será necesario limpiarlo con menor frecuencia. Para establecer el calendario de limpieza examine el dispositivo en intervalos regulares durante las primeras 100 horas de funcionamiento.
Para limpiar el dispositivo siga los pasos a continuación:
Desconecte el dispositivo del suministro eléctrico.
41
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
Deje que el dispositivo se enfríe durante al menos 15 minutos. Retire el polvo que se haya acumulado en la superficie externa con la ayuda de aire comprimido
seco o un cepillo suave.
Limpie la lente con un trapo húmedo. Utilice detergente neutro diluido. Seque la lente con cuidado con un paño sin pelusas. Limpie las conexiones DMX y demás con un paño húmedo.
Atención
No sumerja el dispositivo en líquido.
No utilice alcohol ni disolventes.
Asegúrese de que las conexiones se encuentran completamente secas antes de conectar el
dispositivo a la fuente de alimentación y a otros dispositivos.
Mantenimiento correctivo
El dispositivo no contiene piezas que el usuario pueda reparar. No abra el dispositivo ni lo modifique.
Encargue las reparaciones y el mantenimiento a personas experimentadas. Póngase en contacto con su distribuidor de Highlite International para obtener más información.
Cambio del fusible
PELIGRO Descarga eléctrica provocada por cortocircuito
No derive el contactor termostático ni los fusibles.
Utilice fusibles del mismo tipo y clasificación como recambio.
Las subidas de tensión, los cortocircuitos o un suministro de energía eléctrica inapropiado pueden hacer que se funda un fusible. Si se ha fundido el fusible, el dispositivo dejará de funcionar completamente. Si esto ocurriera, siga los pasos a continuación.
01) Desconecte el dispositivo del suministro eléctrico.
02) Deje que el dispositivo se enfríe durante al menos 15 minutos.
03) Afloje la cubierta del fusible con un destornillador y saque el soporte del fusible.
04) Si el fusible está de color marrón u opaco significará que se ha fundido. Extraiga el fusible usado.
05) Introduzca el nuevo fusible en el soporte del fusible. Asegúrese de que el tipo y la clasificación del
fusible de reemplazo sea iguales a los especificados en la etiqueta de información del producto.
06) Vuelva a colocar el soporte del fusible en la abertura y apriete la cubierta del fusible.
42
Galactic RGB-6-750 Código de producto: 51347
9. Desinstalación transporte y almacenamiento
Instrucciones para la desinstalación
ADVERTENCIA Una desinstalación incorrecta puede provocar lesiones graves y daños a la propiedad.
Deje que la unidad se enfríe antes de desinstalarla.
Desconecte la fuente de alimentación antes de la desinstalación.
Obedezca siempre las normativas nacionales y las específicas del emplazamiento durante el
montaje y desmontaje del dispositivo.
Lleve puesto un equipo de protección individual que cumpla con las normativas nacionales y las
específicas del emplazamiento.
Instrucciones para el transporte
Siempre que sea posible utilice el embalaje original para transportar el dispositivo.
Obedezca siempre las instrucciones para la manipulación impresas en la parte exterior de la caja,
por ejemplo: «Tratar con cuidado», «Este lado hacia arriba», «Frágil».
Almacenamiento
Limpie el dispositivo antes de guardarlo. Siga las instrucciones de limpieza de la sección 8.2.1.
Instrucciones básicas para la limpieza en la página 40.
Siempre que sea posible guarde el dispositivo en el embalaje original.
10. Eliminación al final de su vida útil
Eliminación correcta de este producto
Residuos de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo que aparece en el producto, su embalaje o documentos indica que no debe ser tratado como residuo doméstico. Elimine este producto llevándolo al punto de recogida respectivo para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. De esta forma se evitarán daños al medioambiente o lesiones personales debidas a la eliminación de residuos no controlada. Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con las autoridades locales o su distribuidor autorizado.
11. Conformidad
Consulte la página de producto respectiva del sitio web de Highlite International (www.highlite.com) para ver la declaración de conformidad disponible.
Este producto cumple la normativa IEC60825-1:2014.
©2022 Showtec
Loading...