Showtec DreamMoon User guide

Dreammoon V1
Highlite International B.V. – Vestastraat 2 – 6468 EX – Kerkrade – Países Bajos
MANUAL
ESPAÑOL
1
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Índice
Advertencia ................................................................................................................................................................................. 2
Instrucciones de seguridad .................................................................................................................................................. 2
Normas para el funcionamiento ......................................................................................................................................... 5
Rigging ..................................................................................................................................................................................... 5
Conexión al suministro eléctrico ......................................................................................................................................... 6
Procedimiento de devolución ............................................................................................................................................ 7
Reclamaciones ...................................................................................................................................................................... 7
Descripción del dispositivo ....................................................................................................................................................... 8
Vista general ........................................................................................................................................................................... 8
Parte frontal ............................................................................................................................................................................ 9
Parte trasera ............................................................................................................................................................................ 9
Instalación ................................................................................................................................................................................. 10
Preparación y funcionamiento ............................................................................................................................................. 10
Modos de control ............................................................................................................................................................... 10
Una unidad Dreammoon (programas incorporados y funcionamiento manual) ............................................. 10
Una unidad Dreammoon (control por sonido) .......................................................................................................... 10
Múltiples unidades Dreammoon (control maestro-esclavo) .................................................................................. 11
Múltiples unidades Dreammoon (control DMX) ........................................................................................................ 12
Interconexión de dispositivos ............................................................................................................................................ 13
Cableado de datos ........................................................................................................................................................... 13
Panel de control .................................................................................................................................................................. 14
Modo de control ................................................................................................................................................................. 14
Direccionamiento DMX ..................................................................................................................................................... 14
Vista general del menú ..................................................................................................................................................... 15
Opciones del menú principal ........................................................................................................................................... 16
Direccionamiento DMX .................................................................................................................................................. 16
1. Direccionamiento DMX .............................................................................................................................................. 16
2. Modo de canales DMX .............................................................................................................................................. 16
3. Modo esclavo/esclavo inverso ................................................................................................................................. 17
4. Modo maestro-esclavo .............................................................................................................................................. 17
5. Modo de espectáculos .............................................................................................................................................. 17
6. Modo de control por sonido ..................................................................................................................................... 17
7. Modo de sensibilidad al sonido ................................................................................................................................ 18
8. Blackout/modo de respaldo en caso de fallo de la señal DMX ....................................................................... 18
9. Retroiluminación .......................................................................................................................................................... 18
10. Inversión de la pantalla ............................................................................................................................................ 18
11. Funcionamiento manual.......................................................................................................................................... 19
12. Temperatura ............................................................................................................................................................... 19
13. Horas de uso ............................................................................................................................................................... 19
14. Versión del firmware ................................................................................................................................................. 19
Canales DMX ....................................................................................................................................................................... 20
5 canales ........................................................................................................................................................................... 20
9 canales ........................................................................................................................................................................... 20
Mantenimiento ......................................................................................................................................................................... 22
Cambio del fusible .............................................................................................................................................................. 22
Sustitución del gobo ........................................................................................................................................................... 23
Detección y solución de problemas ................................................................................................................................... 24
No se enciende la luz ......................................................................................................................................................... 24
No responde a la señal DMX ............................................................................................................................................ 24
Especificaciones del producto ............................................................................................................................................. 26
Medidas ..................................................................................................................................................................................... 27
2
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Advertencia
Instrucciones para el desembalaje
Inmediatamente después de haber recibido este producto, abra con cuidado la caja y compruebe el contenido para asegurarse de que todos los componentes estén presentes y que se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al distribuidor inmediatamente y conserve los materiales de embalaje para inspección si cualquiera de las piezas parece dañada por el transporte o si la propia caja muestra signos de manipulación incorrecta. Guarde la caja y todos los materiales del embalaje. En el caso de que un dispositivo haya de ser devuelto a fábrica es importante que esto se haga con la caja y el embalaje original de fábrica.
Su envío incluye:
Showtec Dreammoon
Cable IEC de alimentación de CA (1,5 m)
Manual del usuario
Vida útil de los LED's
El brillo de los LED's disminuye gradualmente con el paso del tiempo. El CALOR es un factor determinante que provoca la aceleración de este deterioro. Cuando se colocan en clúster, los LED's presentan temperaturas de funcionamiento más altas que las que se producen en condiciones ideales u óptimas. Por esta razón, cuando se utilizan todos los LED's de colores al completo en su intensidad máxima, la vida útil de los mismos se reduce significativamente. Si mejorar la vida útil del dispositivo se considera una prioridad alta, trate de mantener una temperatura de funcionamiento baja. Para conseguirlo puede que tenga que incluir un sistema de control climático-ambiental y reducir la intensidad total de la proyección.
Instrucciones de seguridad
Todas las personas que tomen parte en la instalación, funcionamiento y mantenimiento de este dispositivo han de:
estar cualificadas
seguir las instrucciones de este manual
3
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Antes de poner el dispositivo en marcha por primera vez, asegúrese de que no se aprecia ningún daño causado por el transporte. Si hubiera alguno, consulte con su distribuidor y no utilice el dispositivo.
Para mantener el equipo en una condición perfecta y asegurarse de que el funcionamiento sea seguro, es absolutamente necesario que el usuario siga las instrucciones de seguridad y las notas de advertencia que se incluyen en este manual.
Tenga en cuenta que el daño causado por modificaciones manuales del dispositivo no está cubierto por la garantía.
Este dispositivo no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualificados.
IMPORTANTE:
El fabricante no aceptará responsabilidad por cualquier daño resultante provocado por el incumplimiento de las instrucciones indicadas en este manual o cualquier modificación del dispositivo llevada a cabo sin autorización.
No deje que el cable de alimentación haga contacto con otros cables. Manipule el cable de
alimentación y todas las conexiones del suministro eléctrico con especial precaución.
No modifique, doble, someta a fuerzas mecánicas, aplique presión o caliente el cable de
alimentación.
No fuerce nunca la pieza de contacto del cable o el componente hembra del dispositivo. El cable
siempre ha de tener suficiente longitud como para llegar sin problemas hasta el dispositivo. De lo contrario se dañará el cable, lo que podría provocar daños graves.
No quite las etiquetas de advertencia o informativas de la unidad.
No cubra el contacto de la toma a tierra.
No levante el dispositivo sujetándolo por la cabeza del proyector, ya que se podrían dañar las
piezas mecánicas. Sujete siempre el dispositivo por las asas de transporte.
No coloque ningún tipo de tela encima de los LED's o la lente.
No mire directamente a la fuente luminosa.
No deje cables desordenados tirados por el suelo.
No utilice el dispositivo durante el transcurso de una tormenta y desenchúfelo inmediatamente.
Mantenga siempre las partes del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, clavos,
etc.) fuera del alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosas.
No apunte el rayo láser a personas o animales.
Nunca apunte un láser a un avión, está considerado un delito.
Nunca apunte hacia el cielo un rayo de láser sin terminación.
No abra nunca la carcasa del dispositivo láser. Los altos niveles de potencia láser que se producen
dentro de la carcasa protectora pueden provocar incendios, quemar la piel y producir daños oculares instantáneos.
No inserte ningún objeto en las rejillas de ventilación.
No conecte este dispositivo a un conjunto de dímer.
No abra el dispositivo ni lo modifique.
No apunte los dispositivos láser a superficies altamente reflectantes como ventanas, espejos o metal
brillante. Las reflexiones del láser también pueden ser peligrosas.
No exponga el sistema óptico de proyección (apertura) a productos químicos de limpieza.
No utilice el dispositivo láser si parece que solo emite uno o dos rayos.
No utilice el dispositivo láser si la carcasa está dañada o abierta o si el sistema óptico parece estar
dañado.
No opere el dispositivo láser sin haber leído y entendido primero toda la información sobre
seguridad y los datos técnicos que se indican en este manual. No mire nunca directamente a la apertura del dispositivo láser ni a los rayos láser.
No encienda y apague este dispositivo en intervalos cortos de tiempo, ya que esto reducirá su vida
útil.
No toque la carcasa del dispositivo con las manos descubiertas durante su funcionamiento (la
carcasa alcanza temperaturas altas). Permita que el dispositivo se enfríe durante al menos 5 minutos antes de manipularlo.
4
Código de pedido: 43167
Dreammoon
No sacuda el dispositivo. Evite el uso de la fuerza bruta durante la instalación o el funcionamiento
del dispositivo.
Una vez montado y antes de utilizarlo en público, pruebe el dispositivo láser para asegurarse de que
funciona correctamente. No utilice el dispositivo láser si detecta cualquier defecto. No utilice el dispositivo, si solo se emite uno o dos rayos láser en lugar de docenas o cientos, puesto que esto podría indicar una avería en la rejilla de difracción del sistema óptico, que podría provocar una emisión de niveles altos de láser.
Utilice este dispositivo en interiores únicamente, evite el contacto con agua u otros líquidos.
No utilice este dispositivo hasta haber comprobado que la carcasa está cerrada correctamente y
que todos los tornillos están firmemente apretados.
No utilice este dispositivo hasta que se haya familiarizado con sus funciones.
Cuando vaya a utilizar un producto láser de clase 3R consulte siempre la normativa.
Si el láser se encontrara orientado hacia un área en el que vaya a haber gente, compruebe la
posición del láser antes de que otras personas entren en la sala.
Evite las llamas y no coloque el dispositivo cerca de líquidos o gases inflamables.
Durante el funcionamiento mantenga siempre la carcasa cerrada.
Deje siempre un espacio abierto de al menos 50°cm alrededor de la unidad para la ventilación.
Desconecte siempre el cable de alimentación de CA del suministro eléctrico cuando el dispositivo
no esté en uso o antes de limpiarlo. Manipule el cable de alimentación únicamente sujetándolo por el conector. No desenchufe el conector tirando del cable de alimentación.
No exponga el dispositivo a calor, humedad o polvo extremos.
Asegúrese de que el voltaje disponible no es superior al indicado en el panel trasero.
Asegúrese de no comprimir ni dañar el cable de alimentación. Revise regularmente el dispositivo y
el cable de alimentación de CA.
Asegúrese de que el diámetro del núcleo de los cables de alimentación de CA y de las extensiones
es adecuado para el consumo de energía que requiere el dispositivo.
Si se dañara el cable externo, hágalo reemplazar por un técnico cualificado.
Si se aprecian daños visibles en la lente o los LED's deberá reemplazarlos para evitar que su
funcionamiento se vea afectado por grietas o arañazos profundos.
Si el dispositivo se cayera o recibiera un golpe, desconecte el suministro de energía
inmediatamente. Haga inspeccionarlo por un técnico cualificado para comprobar si es seguro antes de volverlo a utilizar.
Si el dispositivo se ha expuesto a una fluctuación drástica de temperatura (p. ej. tras el transporte),
no lo encienda inmediatamente. Puede que la condensación de agua resultante dañe su dispositivo. Mantenga el dispositivo apagado hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente.
Si su dispositivo Showtec no funciona correctamente, deje de utilizarlo inmediatamente. Embale la
unidad de forma segura (preferiblemente en el material de embalaje original) y devuélvala a su distribuidor de Showtec para su reparación.
Solo debe ser utilizado por personas adultas. Este dispositivo debe ser instalado fuera del alcance de
los niños. No deje la unidad desatendida durante su funcionamiento.
No trate de derivar el contactor termostático ni los fusibles.
Utilice fusibles del mismo tipo y clasificación como recambio.
El usuario es el responsable de colocar y operar el dispositivo correctamente. El fabricante no
aceptará responsabilidad por los daños provocados por el uso indebido o la instalación incorrecta de este dispositivo.
Este dispositivo pertenece a la clase I de protección, por consiguiente, es esencial conectar el
conductor amarillo/verde a la toma de tierra.
Las reparaciones, el mantenimiento y las conexiones eléctricas solo las debe llevar a cabo un
técnico cualificado.
GARANTÍA: hasta un año después de la fecha de compra.
5
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Normas para el funcionamiento
Este dispositivo no está diseñado para funcionar de forma permanente. La realización de pausas
regulares en el funcionamiento garantizará que pueda disfrutar de su dispositivo durante mucho tiempo sin defectos.
La distancia mínima entre la proyección de luz y la superficie que vaya a iluminar debe ser superior
a 1°m. (Esta distancia puede variar en función del modelo. La distancia mínima exacta se
mencionará en el manual correspondiente.)
Con objeto de evitar el desgaste y mejorar la vida útil del dispositivo, durante periodos en los que la
unidad no se vaya a utilizar, desconéctela completamente del suministro de corriente a través del disyuntor o simplemente desenchufándola.
No se debe nunca superar la temperatura ambiente máxima de t
a
= 35°C.
La humedad relativa no debe superar el 50 % con una temperatura ambiente de 35 ºC.
Si este dispositivo se opera de una forma diferente a la descrita en este manual, puede que el
producto sufra daños y la garantía quedará anulada.
Si hace funcionar la unidad de una forma diferente a la indicada se podrían producir riesgos de
cortocircuito, quemaduras, descargas eléctricas, caídas, etc.
Puede poner en peligro su propia seguridad y la de otras personas.
Rigging
Cumpla la normativa europea y nacional con relación al montaje e instalación en trusses y cualquier otra cuestión relativa a la seguridad.
No trate de realizar la instalación usted mismo. Encargue la instalación a un distribuidor autorizado.
Procedimiento:
Si la unidad Dreammoon se va a colocar en el techo o en vigas altas, se deben utilizar sistemas de
truss profesionales.
Utilice una abrazadera para instalar la unidad Dreammoon con su soporte de montaje en el sistema
de truss.
La unidad láser nunca debe ser instalada de forma que oscile libremente por la sala.
La instalación debe siempre estar sujeta con un anclaje de seguridad, p. ej. una red o un cable de
seguridad apropiado.
Cuando vaya a montar, desmontar o reparar una unidad Dreammoon situada en un lugar elevado,
asegúrese de que el área justo debajo del lugar de instalación esté cerrada al público y de que se prohíba el acceso a la misma de personas no autorizadas.
6
Código de pedido: 43167
Dreammoon
La unidad Dreammoon se puede colocar en un suelo plano de escenario o instalar en cualquier tipo de
truss mediante una abrazadera.
Una instalación incorrecta puede provocar lesiones graves y/o daños a la propiedad.
Conexión al suministro eléctrico
Conecte el dispositivo al suministro eléctrico a través del enchufe. Compruebe que el cable del color correcto esté conectado al lugar apropiado.
Internacional
Cable para la UE
Cable para el
Reino Unido
Cable para los
EE.UU.
Clavija
L
MARRÓN
ROJO
AMARILLO/COBRE
FASE
N (neutro)
AZUL
NEGRO
PLATEADO
NEUTRO
AMARILLO/VERDE
VERDE
VERDE
TOMA A TIERRA DE
PROTECCIÓN
Asegúrese de que el dispositivo se encuentre siempre conectado correctamente a la toma de tierra.
Una instalación incorrecta puede provocar lesiones graves y/o daños a la propiedad.
7
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Procedimiento de devolución
La mercancía que se vaya a devolver debe enviarse con portes pagados y en el embalaje original. No se expedirán etiquetas de devolución. El paquete debe estar etiquetado claramente con un número de autorización de devolución (número RMA). Los productos devueltos que no incluyan un número RMA serán rechazados. Highlite no aceptará los artículos devueltos ni ninguna responsabilidad. Llame a Highlite en el 0031-455667723 o envíe un correo electrónico a aftersales@highlite.com y solicite un número RMA antes de proceder al envío del dispositivo. Esté preparado para facilitar el número del modelo, el número de serie y una breve descripción de la razón de la devolución. Asegúrese de embalar el dispositivo correctamente, ya que cualquier daño provocado por un embalaje inadecuado será responsabilidad del cliente. Highlite se reserva el derecho de utilizar su propia discreción para reparar o reemplazar el(los) producto(s). Como sugerencia, un embalaje de UPS adecuado o una caja doble son siempre los métodos más seguros de utilizar.
Nota: si se le ha proporcionado un número RMA, incluya la siguiente información en un papel dentro de la caja:
01) Su nombre.
02) Su dirección.
03) Su número de teléfono.
04) Una breve descripción de la avería.
Reclamaciones
El cliente tiene la obligación de comprobar los artículos enviados inmediatamente después de su recepción para detectar si falta algo y/o si se aprecia algún defecto y también se ha de llevar a cabo esta comprobación después de que le anunciemos que sus artículos están disponibles. Los daños ocurridos durante el transporte son responsabilidad de la empresa transportadora y por consiguiente deben ser notificados al transportista en el momento de recepción de la mercancía. Es responsabilidad del cliente la notificación y el envío de la reclamación a la empresa transportadora en el caso de que el dispositivo haya recibido daños durante el transporte. Se nos debe notificar de los daños ocurridos durante el transporte dentro del plazo de un día después de la recepción del envío. Las devoluciones deben siempre enviarse con portes pagados. Las devoluciones deben estar acompañadas de una carta en la que se detalla la razón de su devolución. Las devoluciones que no tengan los portes pagados serán rechazadas excepto si se ha acordado otra cosa por escrito. Las quejas dirigidas a nuestra empresa deben de ser enviadas por escrito o por fax dentro de un periodo de 10 días laborables después de la recepción de la factura. Pasado de este plazo, las quejas no serán atendidas. Solo se tomarán en consideración las quejas si el cliente ha cumplido hasta ese momento con todas las partes del contrato, independientemente del contrato del cual la obligación sea resultado.
8
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Descripción del dispositivo
Características
El Dreammoon es una luz de efectos muy dinámica y decorativa. Se puede utilizar tanto como efecto de fondo o como haz de luz. Gracias a su placa óptica de espejo avanzada y altamente reflectante, la unidad Dreammoon producirá colores y haces de luz nítidos e intensos para su espectáculo. La unidad Dreammoon incorpora ya montado 1 patrón de cristal. Se incluyen también 3 patrones de cristal que se pueden intercambiar fácilmente para poder personalizar su unidad Dreammoon y crear el efecto deseado.
Voltaje de entrada: 100-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía: 68 W
Canales DMX: 5 o 9 canales
Pantalla LED de 4 dígitos para simplificar la configuración
Modos de control: programas incorporados, funcionamiento manual, control por sonido, modo
maestro-esclavo, DMX-512
Impresionantes espectáculos de iluminación incorporados
Amplio ángulo del haz de luz
Efecto multifunción
Haces de luz LED: 1x LED RGBW “4 en 1” de 60 W
Protocolo de control: DMX-512
Grado de protección: IP20
Carcasa: aluminio fundido negro
Conexiones: conectores IEC de entrada y salida y conectores XLR de 3 clavijas de entrada/salida
Fusible: T1AL/250 V
Medidas: 275 x 200 x 191 mm (largo x ancho x alto)
Peso: 3,6 kg
Nota: es necesario tener conocimientos de DMX para aprovechar toda la funcionalidad de esta unidad.
Vista general
Fig. 01
9
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Parte frontal
Fig. 02
01) Soporte de montaje
02) Espejo
03) Ajuste de la altura para instalación en el
suelo
04) Tornillo para sustituir el gobo
Parte trasera
Fig. 03
05) Conexión a tierra
06) Botón de encendido/apagado
07) Conector IEC Power In (entrada) para
alimentación de CA y fusible T1AL 250°V
08) Conector IEC Power Out (salida) para
alimentación de CA
09) Conector DMX Out (salida) de 3 clavijas para
señal DMX
10) Conector DMX In (entrada) de 3 clavijas para
señal DMX
11) Anilla de seguridad
12) Pantalla LED y botones de control
13) Micrófono integrado
10
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Instalación
Retire todo el material de embalaje de la unidad Dreammoon. Compruebe que se haya extraído todo el relleno de espuma y plástico. Conecte todos los cables.
No suministre la energía hasta que se haya instalado y conectado el sistema completo correctamente. Desconecte siempre del suministro eléctrico antes de limpiar o efectuar un servicio de mantenimiento. Los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones no están cubiertos por la garantía.
Preparación y funcionamiento
Siga las instrucciones que se indican a continuación ya que conciernen al modo de funcionamiento. Antes de conectar la unidad al suministro eléctrico asegúrese de que la fuente de alimentación coincida con el voltaje especificado para el producto. No trate de hacer funcionar un producto con especificación para 120 V con 230 V o viceversa. Conecte el dispositivo al suministro eléctrico principal.
Modos de control
Dispone de 5 modos:
Programas incorporados (modo de espectáculos)
Funcionamiento manual
Control por sonido
Modo maestro-esclavo
DMX-512 (5 y 9 canales)
Una unidad Dreammoon (programas incorporados y funcionamiento manual)
01) Sujete el dispositivo de efectos de iluminación a un truss firmemente instalado. Deje como mínimo
un espacio de 0,5°m alrededor de la unidad para la circulación del aire.
02) Utilice siempre un cable de seguridad (código de pedido 70140/70141).
03) Conecte el extremo del cable de alimentación de CA a un enchufe del suministro eléctrico.
04) Cuando la unidad Dreammoon no está conectado a través de un cable DMX funcionará como un
dispositivo autónomo. Consulte las páginas 17 y 19 para obtener más información acerca de los programas incorporados y de los modos de funcionamiento manual.
Una unidad Dreammoon (control por sonido)
01) Sujete el dispositivo de efectos de iluminación a un truss firmemente instalado. Deje como mínimo
un espacio de 0,5°m alrededor de la unidad para la circulación del aire.
02) Utilice siempre un cable de seguridad (código de pedido 70140/70141).
03) Conecte el extremo del cable de alimentación de CA a un enchufe del suministro eléctrico.
04) Encienda la música. Si se ha establecido el modo de control por sonido, la unidad Dreammoon
reaccionará al ritmo de la música. Consulte la página 17 para obtener más información acerca de las opciones del modo de control por sonido.
11
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Múltiples unidades Dreammoon (control maestro-esclavo)
01) Sujete el dispositivo de efectos de iluminación a un truss firmemente instalado. Deje como mínimo
un espacio de 0,5°m alrededor de la unidad para la circulación del aire.
02) Utilice siempre un cable de seguridad (código de pedido 70140/70141).
03) Utilice un cable XLR de 3 clavijas para conectar la unidad Dreammoon con otros dispositivos.
Las clavijas:
1. Tierra
2. Señal negativa (-)
3. Señal positiva (+)
04) Conecte las unidades entre ellas como se muestra en la Fig. 04. Para ello conecte un cable de
señal DMX que vaya desde el conector DMX Out (salida) de la primera unidad hasta el conector DMX In (entrada) de la segunda unidad. Repita este proceso para interconectar las unidades segunda y tercera. Puede utilizar las mismas funciones en el dispositivo maestro como se describe en las páginas 17 y 19 (programas incorporados, funcionamiento manual). Esto significa que puede establecer el modo de funcionamiento deseado en el dispositivo maestro y todos los dispositivos esclavos reaccionarán de la misma forma que el dispositivo maestro.
Múltiples unidades Dreammoon (control maestro-esclavo)
Fig. 04
Nota: conecte todos los cables antes de enchufar la corriente eléctrica
12
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Múltiples unidades Dreammoon (control DMX)
01) Sujete el dispositivo de efectos de iluminación a un truss firmemente instalado. Deje como mínimo
un espacio de 0,5°m alrededor de la unidad para la circulación del aire.
02) Utilice siempre un cable de seguridad (código de pedido 70140/70141).
03) Utilice un cable XLR de 3 clavijas para conectar las unidades Dreammoon con otros dispositivos.
04) Conecte las unidades entre ellas como se indica en la Fig. 05. Conecte un cable de señal DMX que
vaya desde el conector DMX OUT (salida) de la primera unidad al conector DMX In (entrada) de la segunda unidad. Repita este proceso para interconectar las unidades segunda y tercera.
05) Conecte el suministro de energía eléctrica: Enchufe los cables de alimentación de CA al conector
IEC de cada unidad y a continuación conecte el otro extremo del cable de alimentación de CA a un enchufe del suministro eléctrico comenzando por la primera unidad. No suministre la energía hasta que se haya instalado y conectado el sistema completo correctamente.
Configuración DMX de múltiples unidades Dreammoon
Fig. 05
Nota: conecte todos los cables antes de enchufar la corriente eléctrica
13
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Interconexión de dispositivos
Será necesario un cable de interconexión de datos en serie para reproducir espectáculos de iluminación de uno o más dispositivos mediante un controlador DMX-512 o para reproducir espectáculos de dos o más dispositivos sincronizados funcionando en modo maestro-esclavo. El número combinado de canales que requieren todos los dispositivos de una conexión de datos en serie determina el número de dispositivos que admite dicha conexión de datos.
Importante:
Los dispositivos de una conexión de datos en serie deben estar interconectados en una única conexión en cadena. Para cumplir la norma EIA-485 no se deben conectar más de 30 dispositivos con una única conexión de datos. Si se conectaran más de 30 dispositivos con una conexión de datos en serie sin utilizar un distribuidor aislado ópticamente, se produciría un deterioro de la señal digital DMX.
Distancia máxima recomendada de la conexión de datos DMX: 100 metros. Número máximo recomendado de dispositivos en una conexión de datos DMX: 30 unidades Número máximo recomendado de unidades en una conexión de alimentación de CA: 25 unidades a 120 V Número máximo recomendado de unidades en una conexión de alimentación de CA: 52 unidades a 230 V
Cableado de datos
Para interconectar los dispositivos debe adquirir cables de datos. Puede comprar cables DMX certificados de DAP Audio directamente a través de su proveedor o distribuidor o construir su propio cable. Si elige construir su propio cable, utilice cable especial para conexión de datos con el que se puede transmitir una señal de alta calidad y es poco susceptible a interferencias electromagnéticas.
Cables de datos DMX de DAP Audio
Cable de micrófono básico de DAP Audio para todo tipo de uso. XLR/3 clavijas macho
balanceado> XLR/3 clavijas hembra balanceado. Código de pedido FL01150 (1,5 m), FL013 (3 m), FL016 (6 m), FL0110 (10 m), FL0115 (15 m), FL0120 (20 m).
Cable de datos del tipo X de DAP Audio. XLR/3 clavijas macho > XLR/3 clavijas hembra. Código de
pedido FLX0175 (0,75 m), FLX01150 (1,5 m), FLX013 (3 m), FLX016 (6 m), FLX0110 (10 m).
Cable de DAP Audio para el usuario exigente con una calidad excepcional de audio y conectores
fabricados por Neutrik®. Código de pedido FL71150 (1,5 m), FL713 (3 m), FL716 (6 m), FL7110 (10 m).
Cable de DAP Audio para el usuario exigente con una calidad excepcional de audio y conectores
fabricados por Neutrik®. Código de pedido FL7275 (0,75 m), FL72150 (1,5 m), FL723 (3 m), FL726 (6 m), FL7210 (10 m).
Cable de 110 Ohmios de DAP Audio con transmisión de señal digital. Código de pedido FL0975
(0,75 m), FL09150 (1,5 m), FL093 (3 m), FL096 (6 m), FL0910 (10 m), FL0915 (15 m), FL0920 (20 m).
Adaptador DMX de DAP Audio: 3 clavijas/5 clavijas. Código de pedido FLA30.
La unidad Dreammoon se puede controlar a través de un controlador en el modo de control o sin controlador en el modo autónomo.
14
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Panel de control
A) Pantalla LED B) Botón MENU (menú) C) Botón DOWN (abajo) D) Botón UP (arriba) E) Botón ENTER (aceptar)
Fig. 06
Modo de control
Los dispositivos son direccionados individualmente en una conexión de datos y conectados al controlador. Los dispositivos responden a la señal DMX proveniente del controlador. (Al seleccionar y guardar la dirección DMX, el controlador mostrará la dirección DMX guardada la próxima vez que se encienda.)
Direccionamiento DMX
El panel de control situado en la parte trasera de la base le permite asignar las direcciones DMX del dispositivo de iluminación, que será el primer canal a través del cual la unidad Dreammoon responderá al controlador. Tenga en cuenta que cuando utilice el controlador, la unidad dispone de 9 canales. Cuando utilice múltiples unidades Dreammoon, asegúrese de establecer correctamente las direcciones DMX. Por lo tanto, la dirección DMX de la primera unidad Dreammoon sería 1(001); la dirección DMX de la segunda unidad Dreammoon sería 1+9=10 (010); la dirección de DMX de la tercera unidad Dreammoon sería 10+9=19 (019), etc. Asegúrese de que ningún canal se encuentre superpuesto para poder controlar todas las unidades Dreammoon correctamente. Si dos o más unidades Dreammoon tienen direcciones similares funcionarán de la misma manera.
Control:
Una vez direccionadas todas las unidades Dreammoon, ya puede comenzar a operarlas a través de su controlador de iluminación. Nota: cuando encienda la unidad Dreammoon, esta detectará automáticamente si se reciben o no datos DMX-512. Si no se reciben datos en la entrada de señal DMX, el “LED” del panel de control no parpadeará. Si no es así, puede que se deba a:
Que el cable XLR proveniente del controlador no se haya conectado a la entrada de señal de la
unidad Dreammoon.
Que el controlador esté apagado o estropeado, que el cable o el conector sean defectuosos o
que los conductores de señal estén intercambiados en el conector de entrada.
Nota: es necesario insertar un conector de terminación XLR (con 120 ohmios) en el último dispositivo para garantizar la transmisión correcta de la conexión de datos DMX.
15
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Vista general del menú
16
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Opciones del menú principal
Direccionamiento DMX
Modo de canales
Modo esclavo
Modo maestro
Modo de espectáculos
Control por sonido
Sensibilidad
Modo de respaldo en caso de fallo de la señal DMX
Retroiluminación
Inversión de la pantalla
Modo de funcionamiento manual
Temperatura
Horas de uso del dispositivo
Versión de software
1. Direccionamiento DMX
Con este menú puede establecer la dirección DMX.
01) En el menú principal, pulse el botón MENU hasta que en la pantalla aparezca .
02) Pulse el botón ENTER para abrir este menú. Puede elegir entre 512 direcciones DMX diferentes.
03) Utilice los botones UP y DOWN para seleccionar la dirección deseada entre .
04) Una vez establecida la dirección DMX deseada, pulse el botón ENTER para confirmar su elección.
2. Modo de canales DMX
Con este menú puede establecer el modo de canal.
01) En el menú principal, pulse el botón MENU hasta que en la pantalla aparezca .
02) Pulse los botones UP y DOWN para elegir uno de los 2 modos de canal siguientes:
Modo de 5 canales
Modo de 9 canales
03) Pulse el botón ENTER para confirmar su elección.
17
Código de pedido: 43167
Dreammoon
3. Modo esclavo/esclavo inverso
Con este menú puede establecer el dispositivo en modo esclavo o esclavo inverso.
01) En el menú principal pulse el botón MENU hasta que en la pantalla aparezca .
02) Pulse el botón ENTER para abrir este menú.
03) Pulse los botones UP y DOWN para elegir uno de los 2 modos de dispositivo esclavo:
Modo esclavo normal
Modo esclavo en espejo
04) Pulse el botón ENTER para confirmar su elección.
4. Modo maestro-esclavo
Con este menú puede establecer el dispositivo en modo maestro o esclavo.
01) En el menú principal pulse el botón MENU hasta que en la pantalla aparezca .
02) Pulse el botón ENTER para abrir este menú.
03) Pulse los botones UP y DOWN para elegir una de las 2 opciones:
Modo maestro
Modo esclavo (todos los dispositivos esclavos reaccionarán de la misma forma que el dispositivo maestro)
04) Pulse el botón ENTER para confirmar su elección.
5. Modo de espectáculos
01) En el menú principal, pulse el botón MENU hasta que en la pantalla aparezca .
02) Pulse el botón ENTER para abrir este menú.
03) Pulse los botones UP y DOWN para desplazarse por los programas:
-
Programas automáticos 0-8
04) Pulse el botón ENTER para confirmar su elección.
05) Si ha elegido uno de los programas de automáticos pulse el botón ENTER para
abrir el siguiente menú.
06) Pulse los botones UP y DOWN para establecer la velocidad del programa. El rango de ajuste se
encuentra entre , de velocidad lenta a rápida.
07) Pulse el botón ENTER para confirmar su elección.
6. Modo de control por sonido
Con este menú puede establecer el control por sonido.
01) En el menú principal, pulse el botón MENU hasta que en la pantalla aparezca .
02) Pulse el botón ENTER para abrir este menú.
03) Pulse los botones UP y DOWN para elegir una de las 2 opciones:
Control por sonido activado: el dispositivo reaccionará al ritmo de la música
Control por sonido desactivado. Si se ha establecido en OFF (desactivado), el dispositivo no reaccionará al ritmo de la música.
04) Pulse el botón ENTER para confirmar su elección.
18
Código de pedido: 43167
Dreammoon
7. Modo de sensibilidad al sonido
Con este menú puede establecer el control de la sensibilidad al sonido.
01) Pulse el botón MENU y utilice los botones UP y DOWN hasta que en la pantalla aparezca .
02) Pulse el botón ENTER para abrir este menú.
03) Puede elegir entre 100 niveles de sensibilidad al sonido .
04) Pulse el botón ENTER para confirmar su elección.
8. Blackout/modo de respaldo en caso de fallo de la señal DMX
Con este menú puede determinar el comportamiento del dispositivo en el caso en que se produzca un error en la señal DMX.
01) Pulse el botón MENU y utilice los botones UP y DOWN hasta que en la pantalla aparezca .
02) Pulse el botón ENTER para abrir este menú.
03) Pulse los botones UP y DOWN para seleccionar una de las 3 opciones:
Si se pierde la señal DMX, el dispositivo no realizará un blackout, sino que
automáticamente iniciará el programa automático seleccionado .
: Si se pierde la señal DMX el dispositivo no realizará un blackout, sino que utilizará la
última señal DMX recibida correctamente para asegurar un funcionamiento sin interrupciones.
d
Desactivado: si se pierde la señal DMX el dispositivo ejecutará un blackout de la
proyección luminosa. No utilice esta opción si el dispositivo se utiliza en el modo autónomo (p. ej. sin una señal DMX y sin un cable XLR). El proyector de cabeza móvil continuará en el modo de blackout, independientemente del ajuste que haya establecido en uno de los modos autónomos.
9. Retroiluminación
En este menú puede establecer la retroiluminación de la pantalla.
01) Pulse el botón MENU hasta que en la pantalla aparezca .
02) Pulse el botón ENTER para abrir este menú.
03) Si elije la opción “OFF”, la pantalla se apagará transcurridos 15 segundos.
04) Si elije la opción “ON” la pantalla permanecerá continuamente encendida, aunque no se esté
operando el dispositivo.
05) Pulse el botón MENU para regresar al paso anterior.
10. Inversión de la pantalla
01) Pulse el botón MENU y utilice los botones UP y DOWN hasta que en la pantalla aparezca .
02) Pulse el botón ENTER para abrir este menú.
03) Pulse los botones UP y DOWN para alternar entre:
Pantalla normal
Inversión de la pantalla
04) Pulse el botón ENTER para confirmar su elección.
19
Código de pedido: 43167
Dreammoon
11. Funcionamiento manual
Con este menú puede establecer manualmente los colores deseados.
01) Pulse el botón MENU hasta que en la pantalla aparezca .
02) Pulse el botón ENTER para abrir el menú.
03) Pulse el botón ENTER para desplazarse por las opciones disponibles:
Ajuste gradual de la intensidad del color rojo (0-255)
Ajuste gradual de la intensidad del color verde (0-255)
Ajuste gradual de la intensidad del color azul (0-255)
Ajuste gradual de la intensidad del color blanco (0-255)
Intensidad del dímer principal, de oscuro a máxima luminosidad (0-255)
Velocidad de la luz estroboscópica, de lenta a rápida
Velocidad de rotación, de lenta a rápida
04) Pulse los botones UP y DOWN para cambiar los valores.
05) Pulse el botón ENTER para guardar los cambios o continuar.
12. Temperatura
Con esta opción puede ver la temperatura del dispositivo.
01) Pulse los botones UP y DOWN hasta que en la pantalla aparezca .
02) Pulse el botón ENTER para ver la temperatura actual de los LED's.
13. Horas de uso
Con este menú puede ver el tiempo que su unidad Dreammoon lleva en uso.
01) Pulse el botón MENU y utilice los botones UP y DOWN hasta que en la pantalla aparezca .
02) Pulse el botón ENTER para abrir este menú.
03) La unidad Dreammoon indicará el tiempo de funcionamiento.
14. Versión del firmware
Con este menú puede ver la versión del firmware de la unidad Dreammoon.
01) Pulse el botón MENU y utilice los botones UP y DOWN hasta que en la pantalla aparezca .
02) Pulse el botón ENTER para abrir este menú.
03) La unidad Dreammoon indicará la versión de software actualmente instalada .
20
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Canales DMX
5 canales
Canal 1 – Rojo
0-255
Ajuste gradual del rojo, 0-100 %
Canal 2 – Verde
0-255
Ajuste gradual del verde, 0-100 %
Canal 3 – Azul
0-255
Ajuste gradual del azul, 0-100 %
Canal 4 – Blanco
0-255
Ajuste gradual del blanco, 0-100 %
Canal 5 – Rueda de rotación de la lente ( los canales 1-4 debe estar establecidos entre 1-255 )
0-127
Indexado
128-191
Rotación en sentido horario (CW), de velocidad rápida a lenta
192-255
Rotación en sentido antihorario (CCW), de velocidad lenta a rápida
9 canales
Canal 1 – Rojo el canal 5 debe estar abierto
0-255
Ajuste gradual del rojo, 0-100 %
Canal 2 – Verde el canal 5 debe estar abierto
0-255
Ajuste gradual del verde, 0-100 %
Canal 3 – Azul el canal 5 debe estar abierto
0-255
Ajuste gradual del azul, 0-100 %
Canal 4 – Blanco el canal 5 debe estar abierto
0-255
Ajuste gradual del blanco, 0-100 %
Canal 5 - Dímer maestro
0-255
Ajuste gradual de oscuro a máxima luminosidad, 0–100 %
Canal 6 – Luz estroboscópica
0-63
Abierto
64-95
Ajuste de la frecuencia de la luz estroboscópica, de frecuencia baja a alta
96-127
Abierto
128-159
Frecuencia de la luz estroboscópica de rápida hacia afuera a lenta hacia dentro, de baja a alta frecuencia
160-191
Abierto
192-223
Frecuencia aleatoria de la luz estroboscópica, de frecuencia baja a alta
224-255
Abierto
Canal 7 - Programas incorporados
0-3
No está disponible
4-31
Programa 0 (el programa puede estar activado por sonido si la opción SOUND está establecida en ON (activado))
32-59
Programa 1 (el programa puede estar activado por sonido si la opción SOUND está establecida en ON (activado))
60-87
Programa 2 (el programa puede estar activado por sonido si la opción SOUND está establecida en ON (activado))
21
Código de pedido: 43167
Dreammoon
88-115
Programa 3 (el programa puede estar activado por sonido si la opción SOUND está establecida en ON (activado))
116-143
Programa 4 (el programa puede estar activado por sonido si la opción SOUND está establecida en ON (activado))
144-171
Programa 5 (el programa puede estar activado por sonido si la opción SOUND está establecida en ON (activado))
172-199
Programa 6 (el programa puede estar activado por sonido si la opción SOUND está establecida en ON (activado))
200-227
Programa 7 (el programa puede estar activado por sonido si la opción SOUND está establecida en ON (activado))
228-255
Programa 8 (el programa puede estar activado por sonido si la opción SOUND está establecida en ON (activado))
Canal 8 – Velocidad del programa ( el canal 7 debe estar establecido entre 1-255 )
0-255
De velocidad lenta a rápida
Canal 9 – Rueda de rotación de la lente ( los canales 1-4 y 5 deben estar establecidos entre 1-255 )
0-127
Indexado de la lente
128-191
Rotación en sentido antihorario (CCW), de velocidad rápida a lenta
192-255
Rotación en sentido horario (CW), de velocidad lenta a rápida
22
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Mantenimiento
La unidad Dreammoon requiere muy poco mantenimiento. No obstante, debe mantener la unidad limpia. De lo contrario la proyección de luz se verá reducida significativamente. Desconecte el suministro de energía y limpie la cubierta con un trapo húmedo. No sumerja el dispositivo en líquido. Limpie la lente con un producto limpiador de cristal y un paño suave. No utilice alcohol ni disolventes. La lente delantera requerirá una limpieza semanal, debido a que el fluido utilizado en las máquinas de humo tiende a acumular residuos que pueden reducir con bastante rapidez la proyección de la luz. Mantenga las conexiones limpias. Desconecte el suministro eléctrico y limpie las conexiones de DMX y audio con un trapo húmedo. Asegúrese de que las conexiones están completamente secas antes de volver a conectar la unidad a otros dispositivos o al suministro de energía.
El operador debe asegurarse de que los aspectos relacionados con la seguridad y las instalaciones técnicas del dispositivo sean inspeccionados por un experto cada año en el curso de una prueba de aceptación. El operador debe asegurarse de que los aspectos relacionados con la seguridad y las instalaciones técnicas del dispositivo son inspeccionados por un experto una vez al año.
Se deben considerar los siguientes puntos durante la inspección:
01) Todos los tornillos utilizados en la instalación del dispositivo o de partes de este han de estar
apretados y sin oxidar.
02) No debe haber ninguna deformación en la carcasa, en los elementos de fijación ni en los puntos
de instalación.
03) Las piezas mecánicas móviles, como los ejes, las anillas y demás no deben mostrar ningún indicio
de desgaste.
04) Los cables del suministro eléctrico no deben presentar deterioro ni debilitamiento del material.
Cambio del fusible
Las subidas de tensión, los cortocircuitos o un suministro de energía eléctrica inapropiado pueden hacer que se funda un fusible. Si se ha fundido el fusible, el producto dejará de funcionar completamente. Si esto ocurriera, siga las instrucciones a continuación:
01) Desconecte la unidad del suministro eléctrico.
02) Inserte un destornillador de cabeza plana en la ranura de la cubierta del compartimento del fusible.
Haga palanca con cuidado para abrir la cubierta del compartimento del fusible. El fusible saldrá del compartimento.
03) Extraiga el fusible usado. Si está de color marrón u opaco significará que se ha fundido.
04) Introduzca el fusible de repuesto en el soporte para el fusible. Vuelva a insertar la cubierta del
fusible. Asegúrese de utilizar un fusible del mismo tipo y características. Consulte la etiqueta de las características del producto para más información.
23
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Sustitución del gobo
01) Desconecte la unidad del suministro eléctrico.
02) Afloje el tornillo de la tapa del compartimento del gobo y extráigala.
Fig. 07
03) Extraiga e muelle de fijación.
04) Introduzca el nuevo gobo.
Fig. 08
05) Fije el gobo con el muelle.
24
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Detección y solución de problemas
Esta guía para la detección y solución de problemas está destinada a resolver problemas sencillos. Si se produce un problema, lleve a cabo los pasos indicados a continuación en orden hasta que encuentre una solución. Si la unidad empieza a funcionar correctamente, no efectúe el resto de los pasos.
No se enciende la luz
Si el efecto de iluminación no funciona correctamente, encargue la reparación a un técnico. Hay tres áreas donde es posible encontrar el problema: el suministro eléctrico, los LED's o el fusible.
01) El suministro eléctrico. Compruebe que la unidad se haya conectado al suministro eléctrico
apropiado.
02) Los LED's. Devuelva la unidad Dreammoon a su distribuidor de productos Showtec.
03) El fusible. Cambie el fusible. Consulte la página 22 para obtener indicaciones acerca de cómo
cambiar el fusible.
04) Si todo esto parece estar correcto, vuelva a enchufar la unidad.
05) Si no es capaz de determinar la causa del problema, no abra la unidad Dreammoon ya que podría
dañarla e invalidar la garantía.
06) Devuelva el dispositivo a su distribuidor de productos Showtec.
No responde a la señal DMX
Puede deberse al cable o los conectores DMX, a un fallo de funcionamiento del controlador o a un fallo de la tarjeta DMX de la unidad de efectos de iluminación.
01) Compruebe la configuración de DMX. Asegúrese de que las direcciones DMX son correctas.
02) Compruebe el cable DMX: desenchufe la unidad, cambie el cable DMX y vuelva a conectarla al
suministro eléctrico. Pruebe el control DMX de nuevo.
03) Determine si el fallo se encuentra en el controlador o en la unidad. ¿Funciona el controlador
correctamente con otros dispositivos DMX? Si no es así, repare el controlador. Si así fuera, lleve el cable DMX y el dispositivo a un técnico cualificado.
25
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Problema
Causa(s) probable(s)
Solución
Uno o más de los dispositivos no funcionan en absoluto.
La corriente no llega al dispositivo.
Compruebe que el dispositivo esté encendido y los cables conectados.
Se ha fundido el fusible principal.
Cambie el fusible.
Los dispositivos se reinician correctamente, pero todos responden de forma errática o no responden en absoluto al controlador.
El controlador no está conectado.
Conecte el controlador.
El conector XLR Out (salida) de 3 clavijas del controlador no coincide con el XLR Out (salida) del primer dispositivo de la cadena de conexión (p. ej. la polaridad de la señal está invertida).
Instale un cable de inversión de polaridad entre el controlador y el primer dispositivo en la conexión.
Los dispositivos se reinician correctamente, aunque algunos responden de forma errática o no responden en absoluto al controlador.
Baja calidad de los datos.
Compruebe la calidad de los datos. Si es inferior al 100 %, el problema puede estar en una conexión de datos defectuosa, cables de baja calidad o defectuosos, que no se haya puesto el conector de terminación o que haya un dispositivo averiado afectando la conexión.
Conexión de datos defectuosa.
Inspeccione las conexiones y los cables. Corrija las conexiones defectuosas. Repare o sustituya los cables defectuosos.
La conexión de datos no se ha cerrado con un conector de terminación de 120 ohmios.
Inserte un conector de terminación en el conector de salida del último dispositivo de la cadena de conexión.
Direccionamiento incorrecto de los dispositivos.
Compruebe los ajustes de direccionamiento.
Uno de los dispositivos está defectuoso y afecta a la transmisión de datos de la cadena de conexión.
Vaya excluyendo los dispositivos de la cadena de conexión uno a uno hasta que recupere el funcionamiento normal: desenchufe ambos conectores y conéctelos directamente entre ellos.
Encargue la reparación del dispositivo averiado a un técnico cualificado.
El conector XLR Out (salida) de 3 clavijas de los dispositivos no coincide con el cable (la polaridad de las clavijas 2 y 3 está invertida).
Instale un cable de inversión de polaridad entre los dispositivos o intercambie la clavija 2 con la 3 en el dispositivo que se comporte de forma errática.
El obturador se cierra repentinamente.
El diodo láser ha perdido su posición indexada y el dispositivo está reiniciando el efecto
Si el problema persiste, póngase en contacto con un técnico para repararlo.
La luz no funciona o los LED's o el láser se apagan de forma intermitente
La temperatura del dispositivo es excesiva.
Deje que el dispositivo se enfríe.
Limpie el ventilador.
Asegúrese de que no se hayan tapado
las rejillas de ventilación ni la lente frontal.
Suba la potencia del aire acondicionado.
Se han averiado los LED's o el láser
Desconecte el dispositivo y devuélvalo a su distribuidor.
Los ajustes de la fuente de alimentación no coinciden con el voltaje ni con la frecuencia de la alimentación de CA local.
Desconecte el dispositivo. Compruebe los ajustes y corríjalos si fuera necesario.
26
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Especificaciones del producto
Modelo:
Showtec Dreammoon
Voltaje de entrada:
100-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía:
68 W (a máxima potencia)
Conexión DMX:
30 unidades
Interconexión de la alimentación de CA a 110 V
25 unidades
Interconexión de la alimentación de CA a 240V
52 unidades Fusible:
T1AL/250 V
Medidas:
275 x 200 x 191 mm (largo x ancho x alto)
Peso:
3,6 kg
Funcionamiento y programación:
Clavija OUT (salida) de señal:
Clavija 1 tierra, clavija 2 (-), clavija 3 (+)
Modos DMX:
5 y 9 canales
Entrada de señal:
Conector DMX In (entrada) de 3 clavijas
Salida de señal:
Conector DMX Out (salida) de 3 clavijas
Efectos electromecánicos:
Carcasa:
Aluminio fundido negro
Control DMX:
A través de un controlador DMX estándar
Incorpora:
Pantalla LED de 4 dígitos para simplificar la configuración
Control:
Programas incorporados, funcionamiento manual, control por sonido, modo maestro-esclavo, DMX-512
Conexiones:
Conectores IEC de entrada y salida y conectores XLR de 3 clavijas de entrada/salida
Refrigeración:
Ventilador para refrigeración
Grado de protección IP:
IP20
Haces de luz LED:
1x LED RGBW “4 en 1” de 60 W
Temperatura ambiente máxima ta:
35 °C
Temperatura máxima de la carcasa
tB:
80 °C Distancia mínima:
Distancia mínima de superficies inflamables:
0,5°m
Distancia mínima del objeto a iluminar:
1 m
El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previa notificación.
Sitio Web: www.Showtec.info
Correo electrónico: service@highlite.com
27
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Medidas
28
Código de pedido: 43167
Dreammoon
29
Código de pedido: 43167
Dreammoon
Notas
30
Código de pedido: 43167
Dreammoon
©2019 Showtec
Loading...