Sherwood SD-871 User Manual [it]

SD-871
LECTEUR DVD VIDEO / AUDIO & SACD
DVD-VIDEO / AUDIO & SACD-Spieler
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
2
DEUTSCH
󳥎 Das Gerät darf in einen Schrank, ein Rack oder ähnliches
nur eingebaut werden, wenn eine ausreichende Belüftung sichergestellt ist.
󳥎 Elektrische Geräte gehören nicht unbeaufsichtigt in
Kinderhände. Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten, insbesondere, wenn sie versuchen, Gegenstände durch Gehäuseöffnungen in ein Gerät zu stecken. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
󳥎 Auch das Verpackungsmaterial dieses Gerätes kann für
Kinder gefährlich sein. Plastikbeutel z.B. stellen für spielende Kleinkinder eine akute Erstickungsgefahr dar!
Wann Service benötigt wird
Sobald eine der folgenden Situationen eintritt, sollten Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose ziehen oder die Stromversorgung Ihrer gesamten Audio-/ Video-Anlage ausschalten.
• Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker dieses Gerätes erkennbar beschädigt ist, ...
• Wenn Flüssigkeit oder ein Gegenstand in das Gerat gelangt ist, ...
• Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist, ...
• Wenn das Gerät nicht normal funktioniert, obgleich die Bedienungsanleitung korrekt befolgt worden ist, ...
• Wenn das Gerät eine ungewöhnliche Veränderung seiner Eigenschaften oder Leistungsfähigkeit zeigt, ...
... deutet das auf einen Servicefall hin, bei dem Sie unbedingt den Rat Ihres Fachhändlers einholen oder anderweitig fachkundige Hilfe in Anspruch nehmen sollten.
󳥎 Sollte eine Überprüfung oder Reparatur notwendig
werden, bitten wir, die entsprechenden Hinweise auf der Ihrem Gerät beiliegenden Garantiekarte zu beachten.
󳥎 Bewahren Sie bitte sicherheitshalber die Originalverpackung
des Gerätes auf, um es ggfs. sicher transportieren zu können.
󳥎 Diese Bedienungsanleitung beschreibt die erforderlichen
Anschlussarbeiten, erläutert die Bedienungsabläufe und hilft, die Möglichkeiten dieses Gerätes voll auszunutzen.
󳥎 Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung.
󳥎 Dieses Audio-/ Video-Gerät erfüllt alle europäischen
Normen für elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. Das CE -Prufzeichen auf dem Gerät bestatigt, dass alle vorgeschriebenen Prüfungen stattgefunden haben und während der Serienfertigung die Einhaltung der Vorschriften laufend überwacht wurde.
󳥎 Dieses Gerät ist für die in Europa einheitliche
Netzwechselspannung von 230 Volt eingerichtet. Es darf nur an ordnungsgemäß installierten Schukosteckdosen betrieben werden.
󳥎 Wenn Sie Ihre Geräte selbst anschließen, vermeiden Sie
aus Sicherheitsgrunden die Verwendung von offensichtlich beschädigten oder sonst zweifelhaften Verlangerungskabeln und Tischsteckdosen.
󳥎 Dieses Gerät ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen,
sauberen Räumen bestimmt. Der ungeschützte Betrieb im Freien bzw. in Feuchträumen ist unzulässig! Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Spritzwasser und Hitzeeinwirkung!
󳥎 Ist irgendeine Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen,
könnte es dadurch Schaden genommen haben und muss von einem Fachmann überprüft werden.
󳥎 Betreiben Sie das Gerät nicht in einer Umgebung, in
welcher brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder sein könnten.
󳥎 Schlitze und Löcher im Gehäuse dienen der Luftzirkulation
und verhindern Überhitzung. Diese Öffnungen dürfen nicht abgedeckt oder anderweitig blockiert werden.
Lesen Sie bitte diese Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Gerät aufstellen, anschließen, in Betrieb nehmen oder bedienen!
Hinweis auf LASER-Strahlung
Das Gerät darf nur von Fachpersonal geöffnet werden. Bei geöffnetem Gehäusedeckel kann Laserstrahlung austreten. Vermeiden Sie unbedingt, direkt in die LASER-Quelle zu blicken.
Umwelt-Hinweis
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
CLASS 1
LASER PRODUCT
DEUTSCH
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
󳥎 Diese Bedienungsanleitung beschreibt den
bestimmungsgemäßen Gebrauch des Gerätes. Eine andere als die beschriebene Verwendung dieses Gerätes ist mit Gefahren verbunden und deshalb nicht zulassig. Ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch kann zur Beschädigung des Gerätes fuhren und birgt zudem Gefahren wie z.B. elektrischer Schlag, Kurzschluß, Brand etc.
󳥎 Dieses Gerät darf nur an Audio-/ Video-Geräte
angeschlossen werden, die den in Europa geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen. Der Anschluß an nicht vorschriftsmäßige oder beschädigte bzw. als defekt bekannte Anlagen und Geräte ist gefährlich und deshalb unzulässig.
󳥎 Dieses Gerät ist ausschließlich für den Betrieb in
trockenen, sauberen Räumen bestimmt.
󳥎 Der ungeschützte Betrieb im Freien bzw. in
Feuchträumen ist unzulässig!
󳥎 Dieses Gerät darf nur an einer ordnungsgemäß
installierten Schukosteckdose mit einer Netzspannung von 230 Volt Wechselstrom (50 Hz) betrieben werden. Der Betrieb mit anderen Spannungen oder Stromarten ist unzulässig.
󳥎 Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das
eigenmächtige Umbauen oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
󳥎 Kondensatoren im Innern des Gerätes können noch eine
längere Zeit (u.U. mehrere Tage) elektrisch geladen sein, nachdem das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt worden ist.
󳥎 Im Innern dieses Gerätes befinden sich keine vom
Benutzer zu bedienenden oder zu wartenden Teile.
󳥎 Überlassen Sie Wartungsarbeiten oder Reparaturen
grundsätzlich entsprechend qualifizierten Fachleuten.
󳥎 Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker des Gerätes
aus der Steckdose, bevor Sie Verbindungskabel zu anderen Bausteinen oder Anlagenteilen anschließen oder abnehmen.
󳥎 Wenn Sie das Gerät transportieren, stellen Sie sicher,
dass sich keine CD / DVD im Gerät befindet.
󳥎 Sollten Sie sich über den bestimmungsgemäßen
Gebrauch dieses Gerätes nicht im Klaren sein, oder sollten sich Fragen ergeben, die sich nicht anhand dieser Bedienungsanleitung beantworten lassen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler, einer Sherwood­Kundendienststelle in der Nähe Ihres Wohnortes oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Dieses Gerät ist nur zur Verwendung als Programmquelle für Audio-/ Video-Übertragungs-Anlagen bestimmt.
Öffnen Sie niemals das Gerät, solange das Gerät mit dem Stromnetz in Verbindung steht. Es befinden sich spannungsführende Teile innerhalb des Gehäuses, deren Berührung lebensgefährlich ist.
Die Adressen nationaler und regionaler Sherwood­Kundendienste bzw. Ansprechpartner können Sie den Informationen entnehmen, die diesem Gerät zusätzlich beiliegen.
DEUTSCH
Seite
• Sicherheitshinweise | 2
Wann Service benötigt wird | 2
• Bestimmungsgemäßer Gebrauch | 3
Ihr Kontakt zum Sherwood Kundendienst | 3
• Anschluss an andere Audio-/Video-Geräte
Anschluss an A/V-Receiver bzw. -Verstärker | 5 Anschluss an Fernsehgeräte mit HDMI-Eingangsbuchse | 8 Anschluss an Fernsehgeräte mit analogen A/V - Eingangsbuchsen | 10 Anschluss an Fernsehgeräte mit SCART- Eingangsbuchsen | 10
• Frontplatte und Fernbedienung | 11
Wirkungsbereich der Fernbedienung | 12 Batterien einlegen | 12
• Grundsätzliches über Discs
Welche Arten von Discs abgespielt werden können | 13 Regional-Code | 13 Hinweise zum Urheberrecht | 13 Symbole und Fehlermeldungen während der Bedienung | 13 Audio- und Video-Dateien | 14 Über den richtigen Umgang mit Discs | 14
• Betrieb
Normale Wiedergabe | 15 Bildschirm-Anzeigen während der Wiedergabe | 21 Wiedergabe bestimmter Teile einer Disc (Suchfunktionen) | 22 Wiedergabe eines bestimmten Titels | 23 Wiedergabe mit Wiederholungen | 24 Zufallsspiel | 25 Programmierte Wiedergabe | 26 Wiedergabe-Marken (“Lesezeichen”) | 27 Ton-Sprache wählen | 28 Untertitel-Sprache wählen | 28 Kamera-Perspektive wählen | 29 Ausschnitt-Vergrößerung von Video-Szenen | 29 Umschaltung der Fernsehnorm (PAL / NTSC) | 30
• Grundeinstellungen | 31 Video-Einstellungen | 32 Audio-Einstellungen | 35 Sprach-Einstellungen | 42 Sonstige Einstellungen | 44 Benutzer-Einstellungen | 50
• Erläuterungen der Abkürzungen und Fachausdrücke | 54
• Hinweise zur Fehlersuche | 56
• Technische Daten | 58
• DVD Sprachen-Codes (Liste) | 59
4
INHALT
DEUTSCH
5
Anschluss an andere Audio-/V ideo-Geräte
• Die Netzkabel der beteiligten Geräte dürfen erst mit einer Steckdose verbunden werden, nachdem alle anderen Anschlussarbeiten beendet worden sind.
• Da unterschiedliche Geräte auch oft unterschiedliche Bezeichnungen der Anschlussbuchsen haben, sollten Sie die Bedienungsanleitungen der beteiligten Geräte aufmerksam lesen.
• Achten Sie auf die Farbkennzeichnungen, wenn Sie Audio- und Video-Leitungen anschließen.
• Diesem Gerät liegt ein Stereo-Audio-Anschlusskabel, ein Video-Anschlusskabel (Composite), ein Anschlusskabel für die System-Fernbedienung und ein Netzkabel bei. Weitere, eventuell benötigte Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
5.1 CH AUDIO IN
L R
FRONT
L R
SURROUND
CENTER SUB-
WOOFER
L R
AUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL INs
COAXIAL S-VIDEOIN(COMPOSITE)
VIDEO IN
Y Cb/Pb Cr/Pr
COMPONENT
VIDEO IN (MONITOR)
VIDEO OUT
COMPONENT, S-VIDEO, COMPOSITE
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SUBWOOFER, etc.
VIDEO IN
SPEAKERS
A/V Amplifier or Receiver
TV
(COMPOSITE) VIDEO IN
S-VIDEO IN
Y Cb/Pb Cr/Pr
COMPONENT VIDEO IN
Additional TV, etc.
Speakers
ANSCHLUSS AN A V -RECEIVER ODER -VERSTÄRKER
Zusätzlicher Fernseher o.ä.
Lautsprecher
A/V -Verstärker oder -Receiver
DEUTSCH
3. Anschluss an die Buchsen DIGITAL OUTPUT
Für eine bessere Wiedergabequalität verbinden Sie entweder den Ausgang OPTICAL DIGITAL OUTPUT oder den COAXIAL DIGITAL OUTPUT mit den korrespondierenden digitalen Eingängen Ihres Verstärkers / Receivers (wenn dieser mit einem Dolby Digital- oder DTS­Decoder ausgestattet ist).
Hinweise:
Die digitalen Ausgänge können keine digitalen Signalströme von Audio-DVD oder SACD ausgeben. Zur Wiedergabe dieser Medien ist es deshalb nötig, dass Sie auch die Buchsen 5.1 CH AUDIO OUTPUT anschließen. (Siehe Abschnitt Anschluss an die Buchsen 5.1 CH AUDIO OUTPUT weiter oben auf dieser Seite.)
Wenn Ihr Verstärker/Receiver keinen 5.1 CH AUDIO INPUT hat, können Sie eine analoge Stereo-Verbindung herstellen. (Siehe Abschnitt Anschluss an die Buchsen 2 CH AUDIO OUTPUT weiter oben auf dieser Seite.)
Es ist nicht zu empfehlen, Tonsignale von diesem Gerät auf digitalem Wege auf MD- oder CD-Recorder zu überspielen. Wenn Sie solche Aufnahmen machen, sollte das über die analogen Ausgangsbuchsen 2 CH AUDIO OUTPUT erfolgen.
Wenn Ihr Verstärker/Receiver mit den digitalen Signalen aus diesem Gerät nicht kompatibel sein sollte, könnten laute Störgeräusche oder auch gar keine Töne aus den Lautsprechern kömmen. Das konnte u.U. schädlich für Ihre Ohren sein oder die Lautsprecher beschädigen. Ist dies der Fall, sollten Sie die digitale Kabelverbindung wieder entfernen und stattdessen eine analoge Verbindung herstellen.
Wenn Sie den koaxialen Ausgang (COAXIAL DIGITAL) benutzen, sollten Sie kein normales Audiokabel, sondern ein spezielles 75 Ohm Koaxialkabel verwenden.
Es eignen sich leider nicht alle der im Handel erhältlichen Glasfaserkabel zur Herstellung einer optischen Digital­Verbindung mit diesem Gerät. Bitten Sie im Zweifel Ihren Fachhändler oder den Sherwood-Kundendienst um Rat.
6
1. Anschluss an die Buchsen 5.1 CH AUDIO OUTPUT
Für Mehrkanal-Wiedergabe von Audio-DVD und SACD als
auch für Dolby Digital- und DTS Soundtracks von Video­DVD usw. verbinden Sie diese Buchsen mit den korrespondierenden Eingängen Ihres AV -Verstärkers / ­Receivers.
Hinweise:
Wenn Sie Ihren AV -Verstärkers / -Receiver nur über die
Buchsen 5.1 CH AUDIO OUTPUT anschließen, sollten Sie AUDIO OUT auf HDMI AUTO oder MULTI CH setzen, um die Mehrkanal-Audiosignale so auszugeben, wie sie aufgenommen worden sind. In diesem Fall stehen an den Buchsen 2 CH AUDIO OUT (und am A/V SCART OUTPUT) nur die Signale vorn links und vorn rechts zur Verfügung. (Einzelheiten: siehe Einstellungen für AUDIO OUT auf Seite 40).
Um Multikanal-Widergabe von Audio-DVD und SACD zu
hören, sollten Sie DVD AUDIO AREA auf DVD AUDIO und SACD AREA auf MULTICHANNEL setzen. (Siehe Abschnitt Einstellungen für DVD AUDIO AREA und Einstellungen für SACD AREA auf Seite 41).
Wenn Sie die Buchsen 5.1 CH AUDIO OUTPUT mit einem
AV -Verstärker/ -Receiver verbinden, der nicht über ein Lautsprecher-Setup für diese Multikanal-Audio-Eingänge verfügt, sollten Sie die Einstellungen für Lautsprecher­Größe, -Abstand und -Pegel richtig ausführen. (Einzelheiten: siehe Einstellungen für AUDIO SETUP auf Seite 36).
2. Anschluss an die Buchsen 2 CH AUDIO OUTPUT
Verbinden Sie diese Buchsen mit den Eingängen AUDIO IN
(DVD, AUX oder CD) Ihres AV -Verstärkers / -Receivers.
Wenn Sie diese Buchsen mit einem AV -Verstärker/ -
Receiver verbinden, sollten Sie AUDIO OUT auf STEREO setzen. (Siehe Abschnitt Einstellungen für AUDIO OUT auf Seite 40).
󳥎󳥎
Signalformate am DIGITAL OUTPUT dieses Gerätes
Unabhängig von den Einstellungen bei AUDIO OUT zeigt diese Tabelle, welche Signalformate am DIGTAL OUTPUT jeweils zu erwarten sind. (Einzelheiten: siehe Abschnitt Einstellungen für AUDIO OUT auf Seite 40).
Disc-Typ Audio-Aufnahmeformat Ausgangs-Signalformat
Dolby Digital Dolby Digital bitstream
DVD Video
DTS DTS bitstream
Linear PCM 48kHz/16~24bit 48kHz/16~24bit PCM
96kHz/16~24bit 96kHz/16~24bit PCM
DVD Audio Linear PCM or Packed PCM
-
DSD (SACD Area)
-
SACD
44.1kHz/16bit Linear PCM (CD Area) 44.1kHz/16bit PCM Audio CD 44.1kHz/16bit Linear PCM 44.1kHz/16bit PCM MP3 disc MP3 44.1, 48kHz/16bit PCM WMA disc WMA 44.1, 48kHz/16bit PCM DivX disc MP3 44.1, 48kHz/16bit PCM
DEUTSCH
BITTE BEACHTEN SIE, DASS NICHT ALLE HDTV­FERNSEHGERÄTE MIT DIESEM GERÄT KOMPATIBEL SIND UND DESHALB DIGITALE ARTEFAKTE U.U. DIE WIEDERGABE STÖREN KÖNNEN. IM FALLE VON PROBLEMEN MIT PROGRESSIVEM BILD MIT 525 ODER 625 ZEILEN IST ES EMPFEHLENSWERT, AUF STANDARD DEFINITION - AUSGANG UMZUSCHALTEN. BEI FRAGEN HINSICHTLICH DER KOMPATIBILITÄT DIESES GERÄTES MIT 525 P UND 625P WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN SHERWOOD KUNDENDIENST.
7. Anschluss an die Buchse DIGI LINK.
Verbinden Sie diese Buchse mit dem DIGI LINK - Eingang weiterer Sherwood-Komponenten, die das Fernsteuer­System DIGI LINK II oder III unterstützen.
8. Anschluss an die Buchse RS 232 PORT.
Der RS-232 - Eingang wird im Zusammenhang mit einem externen Steuergerät für dieses Gerät benötigt. (Erbitten Sie mehr Informationen hierzu von Ihrem Fachhändler)
Verbinden Sie diese Buchse mit dem RS-232 - Eingang eines externen Steuergerätes.
9. HDMI-Ausgangsbuchse
Lesen Sie bitte den Abschnitt Anschluss an den Fernseher über HDMI auf der nächsten Seite.
10. A/V SCART Ausgangsbuchse
Lesen Sie bitte den Abschnitt Anschluss an den Fernseher über SCART auf Seite 10.
11. Netzanschluss
Verbinden Sie dieses Gerät über das mitgelieferte Netzkabel mit einer 230 Volt-Steckdose.
4. Anschluss an die Buchsen COMPOSITE VIDEO OUTPUT 1 und 2
Verbinden Sie diese Buchse mit dem (Composite -) VIDEO -
Eingang Ihres AV -Verstärkers/Receivers oder TV-Gerätes.
An den Buchsen COMPOSITE VIDEO OUTPUT 1 und 2
stehen die gleichen Signale zur Verfügung. Das ermöglichst den gleichzeitigen Anschluss von zwei Geräten (z.B. A/V­Verstärker und TV-Gerät).
5. Anschluss an die Buchsen S-VIDEO OUTPUT 1 und 2
Verbinden Sie diese Buchse mit dem S-VIDEO - Eingang
Ihres AV -Verstärkers/Receivers oder TV-Gerätes.
An den Buchsen S-VIDEO OUTPUT 1 und 2 stehen die
gleichen Signale zur Verfügung. Das ermöglichst den gleichzeitigen Anschluss von zwei Geräten (z.B. A/V­Verstarker und TV-Gerät).
6. Anschluss an die Buchsen COMPONENT VIDEO OUTPUT 1 und 2
Die Ausgänge COMPONENT VIDEO OUTPUT sind in der Lage, sowohl konventionelle Halbbild-Videosignale (interlaced) als auch progressiv abgetastete Vollbild­Videosignale (progressive) auszugeben. Letztere ermöglichen die Wiedergabe hochaufgelöster Bilder mit weniger Flimmern.
An den Buchsen COMPONENT VIDEO OUTPUT 1 (Cinch-
Buchsen) und COMPONENT VIDEO OUTPUT 2 (BNC­Buchsen) stehen trotz unterschiedlicher Anschlussbuchsen die gleichen Signale zur Verfügung. Das ermöglichst den gleichzeitigen Anschluss von zwei Geräten (z.B. A/V­Verstärker und TV-Gerät).
Für die Wahl der Video-Ausgänge gilt allgemein hinsichtlich
der erreichbaren Bildqualität diese Wertigkeit: Progressive COMPONENT > Interlaced COMPONENT > S-VIDEO >
COMPOSITE”.
Beachten Sie bitte, dass beim Anschluss der analogen Video-
Komponenten-Signale (auch als YUV-Signale bezeichnet) unterschiedliche Anschluss-Kennzeichnungen für die einzelnen Komponenten existieren:
Y ist immer Y PB ist identisch mit B-Y oder C
B
PR ist identisch mit R-Y oder CR
Hinweise:
Sie müssen nicht alle der möglichen Video-Verbindungen
zwischen den Komponenten parallel herstellen (z.B. von diesem Gerät zum A/V-Verstärker, A/V-Verstärker zum TV­Gerät usw.). Abhängig von den am Verstärker, TV-Gerät usw. vorhandenen Video-Anschlüssen empfiehlt es sich, möglichst gleichartige Verbindungen zwischen den Geräten zu bevorzugen.
Werden progressive Videosignale in die nicht-progressiven
COMPONENT VIDEO -Eingänge Ihres TV-Gerätes eingespeist, ist die Wiedergabe möglicherweise gestört. In diesem Falle sollten Sie SCAN TYPE auf INTERLACED setzen. (Einzelheiten: siehe Einstellungen für SCAN TYPE auf Seite 33).
Achten Sie darauf, dass Sie dieses Gerät nicht auf dem
Umweg über einen Video-Recorder (VCR) mit Ihrem Fernseher verbinden. Ein eventueller Kopierschutz könnte in diesem Falle zu Bildstörungen führen.
7
Steuerleitung
Sherwood-Baustein mit DIGI LINK II oder III
Verstärker / Receiver
Cassetten-Recorder
CD-Spieler
Externe Komponente mit RS-232 Schnittstelle
DEUTSCH
8
Wenn Sie einen Fernseher oder einen Projektor benutzen, der mit einem HDMI-Eingang ausgestattet ist, verbinden Sie diesen
über ein im Handel erhältliches HDMI-Kabel mit dem HDMI OUTPUT dieses Gerätes. Die HDMI-Verbindung kann unkomprimierte digitale Video-Signale und digitale Mehrkanal-Audio-Signale übertragen.
Einige Monitore oder Projektoren mit HDMI-Eingang unterstützen keine Tonsignale. In einem solchen Falle sollten Sie eine
Audio-Verbindung zwischen diesem Gerät und Ihrem AV-Receiver herstellen.
Wenn Sie einen Fernseher oder einen Projektor benutzen, der mit DVI-Eingang und HDCP Kopierschutz ausgestattet ist,
verbinden Sie diesen über ein im Handel erhältliches HDMI-DVI-Konverterkabel mit dem HDMI OUTPUT dieses Gerätes.
Weil die HDMI-DVI-Verbindung keine Audio-Signale unterstützt, sollten Sie eine Audio-Verbindung zwischen diesem Gerät
und Ihrem AV-Receiver herstellen. (Zu Einzelheiten der erforderlichen Audio-Verbindung siehe auch die Bedienungsanleitung des mit DVI-Eingang ausgestatteten Gerätes.)
Wenn Sie einen A/V-Receiver oder -Verstärker benutzen, der mit einem HDMI- oder DVI-Eingang ausgestattet ist, können Sie
dieses Gerät über den A/V-Receiver oder -Verstärker an einen Fernseher oder Projektor anschließen. (Zu Einzelheiten der erforderlichen Verbindung zwischen den Komponenten siehe auch die Bedienungsanleitung Ihres A/V-Receivers oder ­Verstärkers.)
Hinweise:
Wenn Sie den Ausgang HDMI OUTPUT mit einem Fernseher, Projektor usw. verbinden, sollten Sie die Einstellungen bei
HDMI OUTPUT, HDMI FORMAT, VIDEO OUTPUT und AUDIO OUT vornehmen. (Einzelheiten: Siehe Abschnitt VIDEO SETUP auf Seite 32 und Einstellungen für AUDIO OUT auf Seite 40.)
Dieses Gerät unterstützt HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), ein Kopierschutzverfahren für digitale Video-
Programme.
Dieses Gerät unterstützt HDMI (High Definition Multimedia Interface), Version 1.1.
ANSCHLUSS AN TV-GERÄTE MIT HDMI-EINGANG
Dieses Gerät
(analog) AUDIO INPUT
DIGITAL INPUT
(analog) AUDIO OUTPUT DIGITAL OUTPUT
DVI- und Audio-Verbindung
oder
DVI
INPUT
HDMI
INPUT
TV, Projektor usw.
DEUTSCH
Disc-Typ Audio-Aufnahmeformat Ausgang
Einstellung für AUDIO OUT
HDMI AUTO MULTI CH STEREO
Dolby Digital
HDMI Dolby Digital
*1
Multi-channel PCM 2 channel PCM
5.1CH / 2CH Multi-channel analog Multi-channel analog Stereo
DVD Video
DTS
HDMI DTS *
1
Multi-channel PCM *
2
2 channel PCM*
2
5.1CH / 2CH Multi-channel analog Multi-channel analog Stereo
Linear PCM
HDMI 2 channel PCM 2 channel PCM 2 channel PCM
5.1CH / 2CH Stereo Stereo Stereo
Multi-channel linear PCM or HDMI Multi-channel PCM *
3
Multi-channel PCM *
3
2 channel PCM
DVD Audio
packed PCM (with CPPM) 5.1CH / 2CH Multi-channel analog Multi-channel analog Stereo 2 channel linear PCM or HDMI 2 channel PCM 2 channel PCM 2 channel PCM packed PCM (with CPPM) 5.1CH / 2CH Stereo Stereo Stereo
DSD(Multi-channel area)
*4
HDMI –––
5.1CH / 2CH Multi-channel analog Multi-channel analog Stereo
SACD
DSD(2 channel area)
*4
HDMI –––
5.1CH / 2CH Stereo Stereo Stereo
Linear PCM(CD area)
HDMI 2 channel PCM 2 channel PCM 2 channel PCM
5.1CH / 2CH Stereo Stereo Stereo
Audio CD / MP3 / WMA disc
HDMI 2 channel PCM 2 channel PCM 2 channel PCM
5.1CH / 2CH Stereo Stereo Stereo
9
󳥎Signalformate am HDMI-Ausgang und den 5.1-Kanal und 2-Kanal-Ausgängen dieses Gerätes
Abhängig von den Einstellungen bei AUDIO OUT zeigt diese Tabelle, welche Signalformate am HDMI OUTPUT und an den Buchsen 5.1 CH / 2 CH jeweils zu erwarten sind. (Einzelheiten: siehe Abschnitt Einstellungen für AUDIO OUT auf Seite 40).
*1 : Wenn ein HDMI-kompatibler Fernseher (usw.) einige Audio-Formate wie Dolby Digital, DTS usw. nicht unterstützt, erscheint am HDMI-
Ausgang dieses Gerätes automatisch ein Linear PCM Stereo-Signal. *2 : Die hohe Sampling-Frequenz der Audio-Signale wird von 96 kHz auf 48 kHz heruntergerechnet. *3 : Abhängig von der Auflösung Ihres Fernsehers (480p oder 576p) und der Sampling-Frequenz der wiederzugebenden Audio-Signale (96
kHz) erscheinen am HDMI-Ausgang dieses Gerätes automatisch 2-kanalige PCM-Signale.
*4 : Bei der Wiedergabe von SACDs, die in DSD aufgenommen wurden, kann der HDMI-Ausgang unabhängig von der Einstellung von AUDIO
OUT keine Audio-Signale ausgeben. Zur Wiedergabe von SACDs, die in DSD aufgenommen wurden, müssen Sie eine analoge Audio-Verbindung herstellen. (Einzelheiten: siehe Abschnitt Anschluss an die Buchsen 5.1 CH AUDIO OUTPUT oder Anschluss an die Buchsen 2 CH AUDIO OUTPUT auf Seite
6.)
󳥎HDMI- und DVI- Anschlüsse
Diese Tabelle zeigt die Kompatibilität zwischen der Buchse HDMI OUTPUT an diesem Gerät und den HDMI- bzw. DVI­Eingangsbuchsen an Fernsehern, Projektoren usw.
TV, Projektor, HDMI- DVI- DVI-
usw. Eingangsbuchse Eingangsbuchse Eingangsbuchse
Dieses Gerät (HDCP-kompatibel) (nicht HDCP-kompatibel) HDMI- ○○
-
Ausgangsbuchse (Video/Audio) (Nur Video)
DEUTSCH
10
ANSCHLUSS AN TV-GERÄTE MIT SCART-EINGANGSBUCHSEN
Sie können DVDs wiedergeben, idem Sie dieses Gerät einfach an einen Fernseher anschließen. Um in den Genuss besserer Tonqualität zu kommen, können Sie den Ausgang CH AUDIO OUTPUT mit den AUDIO-Eingängen (DVD, AUX, CD usw.) Ihres Verstärkers / Receivers verbinden.
Um diese Eingänge korrekt anzuschließen, lesen Sie bitte die Abschnitte Anschluss an die Buchsen 2 CH AUDIO OUTPUT auf Seite 5, Anschluss an die Buchsen COMPOSITE VIDEO OUTPUT 1 und 2 usw. auf Seite 6.
Hinweise:
Wenn Ihr Fernseher anstelle des Stereo-Audio-Eingangs nur über einen Mono-Eingang verfügt, müssen Sie ein spezielles Anschlusskabel verwenden, dass das Stereo-Signal in ein Mono-Signal umwandelt.
Achten Sie darauf, dass Sie dieses Gerät nicht auf dem Umweg über einen Video-Recorder (VCR) mit Ihrem Fernseher verbinden. Ein eventueller Kopierschutz könnte in diesem Falle zu Bildstörungen führen.
ANSCHLUSS AN TV-GERÄTE MIT ANALOGEN A/V-EINGANGSBUCHSEN
L R
AUDIO
IN
L R
AUDIO
IN
Amplifier or Receiver
This unit
S-VIDEOIN(COMPOSITE)
VIDEO IN
COMPONENT 1
VIDEO IN
Y Cb/Pb Cr/Pr
COMPONENT 2
VIDEO IN
Cr/Pr Cb/Pb Y
TV, projector, etc.
Die europäische Version dieses Gerätes ist zusätzlich mit einem SCART-Ausgang ausgestattet.
Sie können dieses Gerät einfach mit dem Fernseher verbinden, ohne alle Audio- und Video-Verbindungen einzeln herstellen zu müssen.
Die universelle SCART-Verbindung überträgt neben den Stereo-Tonsignalen L und R auch wahlweise ein normales Video- Signal (Composite) oder das qualitativ anspruchsvollere RGB-Signalformat.
Hinweise:
Achten Sie darauf, dass Sie dieses Gerät nicht auf dem Umweg über einen Video-Recorder (VCR) mit Ihrem Fernseher verbinden. Ein eventueller Kopierschutz könnte in diesem Falle zu Bildstörungen führen.
Entsprechend den gewählten Video-Verbindungen zwischen diesem Gerät und ihrem Fernseher, dem aktiven Video­Signaleingang an Ihrem Fernseher usw. sollten Sie sicherstellen, dass Sie im Menü die Einstellungen für SCART VIDEO und SCAN TYPE korrekt vornehmen. Führen Sie diese Einstellungen nicht korrekt aus, sind Bildstörungen oder Bildausfall die Folge. (Einzelheiten: Einstellungen für SCART VIDEO auf Seite 34.)
A/V SCART IN
This unit
TV
Verstärker oder Receiver
TV, Projektor usw.
Dieses Gerät
Dieses Gerät
DEUTSCH
Frontplatte und Fernbedienung
1. Ein (Power)
2. Aus (Standby)
3. Öffnen / Schließen (OPEN / CLOSE) (
󳥎
)
4. Dimmer
5. Display
6. PAL / NTSC-Umschaltung
7. Suche
8. Marker
9. Zifferntasten (0 - 9, +10)
10. Löschtaste
11. Wiederholung ( )
12. Wiederholung A/B
13. Programm
14. Zufallspiel
15. Audio
16. Untertitel
17. Zoom
18. Kamera-Perspektive
19. SACD Area
20. Audio Pur
21. Top Menü
22. Menü
23. Cursor (▲/▼/◀/▶), Enter-Taste
24. SETUP
25. Zurück (RETURN)
26. Wiedergabe (PLAY)
28. PAUSE / STEP
29. SCAN (◀◀/▶▶)
30. Sprung (SKIP) ( 󳥎◀◀/▶▶󳥎)
31. Seite (PAGE) (∨/∧)
32. Titel / Gruppe (∨/∧)
1. Ein / Standby (POWER)
2. Standby-Anzeige
3. Vorwärts-/ Rückwärts-Sprung (▶▶󳥎/󳥎◀◀)
4. Stop (󳥎)
5. Pause / Step (
󳥎󳥎
)
6. Wiedergabe (▶)
7. Öffnen / Schließen (OPEN / CLOSE) (
󳥎
)
8. Disc-Schublade
9. HDMI-Anzeige
10. HDTV-Anzeige
11. Audio Pur
12. Infrarot-Fenster
13. Multifunktions-Anzeige
Einzelheiten siehe nächste Seite.
11
Bedienungselemente an der Frontplatte
Fernbedienung
DEUTSCH
12
Multifunktions-Anzeige
Surround-Kanäle
Audio-Dateiformat
Wiedergabe
Art der
eingelegten Disc
Tonwiedergabe-Format
Vollbild
Audio pur
Video-Dateiformat
Tonwiedergabe-Format
Pause
Restzeit
Kamera-Perspektive
Wiederholungen
Gruppe, Titelnummer, Track/Chapter-Nummer, Wiedergabedauer, Betriebszustand, etc.
Tonwiedergabe
-Format
Programmierung
Auflösung
HDMI-Anzeige
DVI-Anzeige
Zufallspiel
WIRKUNGSBEREICH DER FERNBEDIENUNG
Die Fernbedienung hat eine Reichweite von etwa 7 Metern. Sie kann auch schräg mit einem Winkel von bis zu ±30° auf das Gerät gerichtet werden.
Hinweis:
Unter starker Fremdlicht-Einwirkung kann die Funktionssicherheit der Fernbedienung eingeschränkt sein (z.B. wenn direktes Sonnenlicht oder invertiertes Kunstlicht in das Infrarot-Fenster gelangt.)
BATTERIEN EINLEGEN
1
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel.
2
Legen Sie zwei Batterien polrichtig ein (MICRO-Zellen 1,5 Volt, mit einer dieser Größenangaben: AAA, E 92, LR 03 oder AM 4)
Wenn die Fernbedienung längere Zeit (z.B. mehr als 6 Monate) unbenutzt bleibt, sollten Sie die Batterien herausnehmen, um ein eventuelles Auslaufen zu vermeiden.
Aufladbare Batterien (z.B. Nickel-Cadmium / NC­Akkus) eignen sich nicht für Fernbedienungen.
DEUTSCH
DVD-Spielern und den DVDs selbst sind Regional-Codes zugeteilt worden (siehe unten). DVD-Spieler sind werksseitig auf den Code derjenigen Region eingestellt, in der die Geräte verkauft werden. Das gleiche gilt für die DVD selbst. Passen die Codes nicht zusammen, spielt das Gerät die DVD nicht ab.
Beispiele für abspielbare Video-DVDs:
in den USA in Europa
13
Wenn Sie Video-DVDs, Audio-CDs, MP3-, WMA-, JPEG­und DivX-Discs etc. kopieren oder auf ein anderes Medium überspielen möchten, beachten Sie bitte das in Ihrem Lande geltende Urheberrecht. Das Vervielfältigen urheberrechtlich geschützten Materials kann rechtswidrig sein.
DVDs sind üblicherweise gegen missbräuchliche Vervielfältigung kopiergeschützt. Kopierversuche führen zu technischen Störungen.
In diesem Gerät wird eine Kopierschutztechnik angewendet, die dem Verfahrensschutz des U.S.-Patentrechtes sowie weiteren Schutzrechten unterliegt. Inhaber dieser Rechte sind u.a. die Macrovision Corporation. Der Einsatz dieser Kopierschutztechnik muss durch die Macrovision Corporation autorisiert sein und ist auf die private und anderweitig begrenzte Nutzung der DVD beschränkt, es sei denn, eine anderslautende Autorisierung der Macrovision Corporation liegt vor. Umgehung oder Entfernung des Schutzes ist verboten.
Grundsätzliches über Discs
WELCHE ARTEN VON DISCS ABGESPIELT WERDEN KÖNNEN
REGIONAL-CODE
HINWEISE ZUM URHEBERRECHT
Dieses Gerät unterstutzt die Wiedergabe folgender Discs:
Dieses Gerät unterstützt CD-R und CD-RW, die im Audio
CD-Format oder im MP3 / WMA / JPEG / DivX -Format entsprechend ISO 9660 aufgenommen wurden. Die Formate DVD-R, DVD-RW, DVD+R und DVD+RW (nach DVD-Video Standard) und DivX (im UDF-Format) werden ebenfalls unterstützt.
󳥎Nicht abspielbare Discs
Disc-Typen und -Formate, die oben nicht aufgeführt sind, sollten nicht abgespielt werden, weil dieses Gerät deren Wiedergabe nicht unterstützt.
Einige Discs der Typen DVD-R, DVD-RW, DVD+R und DVD+RW sowie CD-R und CD-RW können nicht abgespielt werden, weil sie nicht korrekt abgeschlossen (finalisiert) oder schlecht aufgenommen wurden, weil physikalische Fehler vorhanden sind, oder das Aufnahmegerät bzw. die Brenn-Software nicht normgerecht funktioniert haben. Bitte ziehen Sie die Informationen zu Rate, die Sie mit Ihrem Aufnahmegerät erhalten haben.
󳥎Fernsehstandard
Je nachdem, wo Sie dieses Gerät erworben haben, entspricht es entweder dem PAL -Fernsehstandard (Europa, Australien, China usw.) oder NTSC (USA, Kanada usw.).
Länder
oder
Regionen
Abspielbar
e Codes
Alle
Regionen
Nord-
Amerika
Europa,
Japan,
Mittlerer
Osten
Südost-
Asien
Ozeanien,
Süd-
Amerika
Russland
China
SYMBOLE UND FEHLERMELDUNGEN WÄHREND DER BEDIENUNG
Wenn Sie eine Taste drücken, deren Funktion nicht oder zur Zeit nicht vom Gerät akzeptiert wird, erscheint das Symbol ( ) auf dem Bildschirm. Es gibt auch Bedienungsvorgänge, die nicht akzeptiert werden, ohne dass das Symbol ( ) erscheint.
Das Gerät verweigert das Abspielen einer DVD kann u.a.
aus diesen Gründen:
Der Regional-Code der DVD stimmt nicht mit dem des DVD-Players überein. Eine Wiedergabe der DVD ist nicht möglich.
Die Jugendschutz-Funktion sperrt die Wiedergabe. Bitte lesen Sie hierzu den Abschnitt Jugendschutz im Kapitel
Sonstige Einstellungen auf Seite 46.
Die DVD ist aus anderen Gründen nicht abspielbar.
Disc Logo Format or file type
DVD Video
DVD Audio
SACD
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
Audio CD
CD-R
CD-RW
JPEG CD
MP3 CD
DVD Video
DVD Audio
Super Audio CD (Single layer, Dual layer, Hybrid)
DVD Video, DivX
DVD Video, DivX
DVD Video, DivX
DVD Video, DivX
PCM
Audio CD, MP3, WMA, JPEG, DivX
Audio CD, MP3, WMA, JPEG, DivX
JPEG MP3
Format oder Datei-TypLogoDisc
DEUTSCH
14
Fassen Sie Discs stets vorsichtig und nur am Rand an.
Beschreiben oder bekleben Sie Discs nicht auf der beschriebenen Seite.
Staub oder Fingerabdrücke sollten nur mit einem weichen Tuch entfernt werden. Wischen Sie gerade von der Mitte zum Rand.
Bewahren Sie Discs stets in ihrer Hülle auf, um Verstauben oder Verkratzen zu vermeiden.
Verwenden Sie keine gerissenen, deformierten oder reparierten Discs. Solche Discs können leicht ganz zerstört werden und dann eventuell Verletzungen oder Funktionsstörungen am Gerät verursachen.
Hinweise:
Wegen eventuell recht hoher Temperaturen im Abspielgerät sollten Sie Discs grundsätzlich nicht im Gerät belassen, wenn sie kurzfristig nicht mehr gespielt werden sollen.
Um Verformungen zu vermeiden, dürfen Discs niemals in direktem Sonnenlicht liegen oder über längere Zeit Feuchtigkeit oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden.
Das Einlegen der Discs in das Gerät muss stets mit dem Etikett nach oben erfolgen.
AUDIO- UND VIDEO-DATEIEN
ÜBER DEN RICHTIGEN UMGANG MIT DISCS
Namen von Unterverzeichnissen (Ordnern) und Dateinamen werden bis zu einer Länge von 11 Zeichen angezeigt.
Zeichen außerhalb der Reihen A - Z und 0 - 9 werden möglicherweise nicht angezeigt.
Die Wiedergabe-Reihenfolge von Unterverzeichnissen und Dateien im Menü kann anders sein als sie im PC dargestellt wird.
Dieses Gerät unterstützt Multi-Session-Discs. Das Laden solcher Discs kann jedoch langer dauern, und manche können evtl. gar nicht abgespielt werden.
󳥎Hinweise zum privaten Herstellen von Discs
Verwenden Sie für DVD-R, DVD-RW, DVD+R und DVD+RW das UDF-Format.
Verwenden Sie für CD-R und CD-RW das ISO 9660 -Format.
Unterverzeichnisse (Ordner) können bis zu einer Tiefe von 8
Ebenen angelegt werden.
Einige Discs können evtl. nicht abgespielt werden, weil physikalische Fehler aufgetreten sind oder das Aufnahmegerät bzw. die Brenn-Software nicht normgerecht funktioniert haben.
󳥎MP3
MP3-Dateien müssen die Dateinamen-Erweiterung *.mp3 oder *.MP3 haben.
Wir empfehlen die Aufnahme mit einer Sampling-Rate von 44,1 kHz und einer Datenrate von 128 kbps.
Wir empfehlen die Aufnahme mit einer festen Datenrate. Dateien mit variablen Datenraten sind ebenfalls abspielbar, jedoch kann die Anzeige der Spielzeit fehlerhaft sein.
ID3 Tags werden nicht unterstützt.
Die Dateiformate MP3i und MP3 Pro können nicht
abgespielt werden.
󳥎JPEG
JPEG-Dateien müssen die Dateinamen-Erweiterung *.jpg, *.JPG, *.jpeg oder *.JPEG haben.
Wir empfehlen die Aufnahme mit einer Auflösung von 640x480 Bildpunkten.
Eine Wiedergabe von baseline JPEG -Dateien mit mehr als 6000x4500 Bildpunkten und progressive JPEG -Dateien mit mehr als 5120x3840 Bildpunkten ist mit diesem Gerät nicht möglich.
󳥎DivX
DivX-Dateien müssen die Dateinamen-Erweiterung *.divx, *.DIVX, *.div, *.DIV, *.avi oder *.AVI haben.
Dieses Gerät unterstützt DivX 5.x, 4.x und 3.11.
Dieses Gerät unterstützt DivX-Dateien, die eine Auflösung von
640x480 Bildpunkten oder weniger aufweisen.
Digitale Audio-Datenströme können das Format MPEG Audio Layer 3 (MP3)”, “WMA oder AC-3 usw. haben.
Dieses Gerät unterstützt nicht GMC (Global Motion Compression) und Q-Pel (Quarter Pixel).
Dieses Gerät verfügt über einen eigenen Registrier-Code für DivX VOD. Bei Bedarf können Sie diesen Code auslesen und benutzen. (Einzelheiten: Einstellungen für DIVX VOD auf Seite 48.)
󳥎WMA
WMA-Dateien müssen die Dateinamen-Erweiterung *.wma oder *.WMA haben.
Wir empfehlen die Aufnahme mit einer Datenrate von 64 kbps oder höher.
WMA Tags werden nicht unterstützt.
Kopiergeschützte Dateien und Dateien, die mit einer
Datenrate von unter 32 kbps aufgenommen wurden, können nicht abgespielt werden.
Etikett
DEUTSCH
15
NORMALE WIEDERGABE
Betrieb
Schalten Sie das Gerät auf Betriebsbereitschaft (Standby).
1
Im Standby-Zustand leuchtet die Anzeige bersteinfarben und zeigt an, dass das Gerät ist mit dem Stromnetz verbunden ist und eine geringe Energiemenge zur Aufrechterhaltung der Betriebsbereitschaft verbraucht.
Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, drücken Sie erneut die Taste POWER.
Mit der Taste POWER ON schalten Sie das Gerät ein, und die Standby-Anzeige leuchtet blau.
Aus dem Betriebszustand heraus schalten Sie das Gerät der Taste STANDBY aus.
CDs mit 8 cm Durchmesser können in den Innenkranz der Schublade eingelegt werden.
Handelt es sich um eine DVD ohne Disc-Menü, beginnt die Wiedergabe automatisch.
Aus dem Standby-Zustand heraus können Sie das Gerät über die Fernbedienung einschalten.
2
Öffnen Sie die Disc-Schublade, und legen Sie eine Disc mit der Etikett-Seite nach oben ein.
3
Hinweis:
Zum Abspielen einer Audio-DVD, die nicht nur Audio-, sondern auch Video-Dateien enthält, stellen Sie sicher, dass Sie zunächst die Einstellungen für DVD AUDIO AREA korrekt vornehmen, bevor Sie mit der Wiedergabe beginnen. (Einzelheiten: Abschnitt Einstellungen für DVD AUDIO AREA auf Seite 41.)
Zur Wiedergabe von SACDs, die 2-kanalige und mehrkanalige Bereiche sowie CD-Layer enthält, müssen Sie den gewünschten Bereich / Layer vor der Wiedergabe wählen. (Einzelheiten: Abschnitt Einen Wiedergabebereich / Layer auswählen auf Seite 17.)
Dieses Gerät verfügt über einen eigenen Registrier-Code für DivX VOD. Bei Bedarf können Sie diesen Code auslesen und zum Ausleihen / Kaufen von Videos beim DivX VOD-Service unter www.divx.com/vod verwenden. (Einzelheiten:
Einstellungen für DIVX VOD auf Seite 48.)
Je nach Art und Beschaffenheit der eingelegten Disc kann es etwas dauern, bis die Disc vom Gerät gelesen worden ist.
󳥎Bevor Sie mit der Wiedergabe beginnen
Nehmen Sie die grundlegenden Einstellungen gleich bei der allerersten Inbetriebnahme dieses Gerätes vor, damit Ihre individuellen Betriebsbedingungen berücksichtigt werden können. (Näheres siehe Abschnitt Grundeinstellungen auf Seite
31.)
Die verschiedenen Discs, auf die die beschriebenen Bedienungshinweise und Funktionen zutreffen, sind jeweils durch entsprechende Icons dargestellt:
󳥎Vorbereitungen
Schalten Sie Ihren Fernseher ein und wählen Sie den Signal-Eingang, an den dieses Gerät angeschlossen ist.
Wenn die Tonwiedergabe der Disc über Ihre HiFi Stereo- oder Surround-Anlage vorbereitet ist, schalten Sie diese Anlage
ebenfalls ein.
or
Gerät
Gerät
Fernbed.
Fernbed.
oder
DEUTSCH
󳥎Eingabe mit den Zifferntasten
Menü-Punkt 3 wählen :
Menü-Punkt 10 wählen :
Menü-Punkt 21 wählen :
16
Die Wiedergabe des ausgewählten Titels beginnt.
Wird der Menüpunkt mittels der Zifferntasten gewählt, kann es von der DVD abhängen, ob Sie die Wiedergabe-Taste PLAY () oder die ENTER-Taste drücken müssen, um die Wiedergabe des ausgewählten Menüpunktes zu starten.
Bei manchen Discs lassen sich die Funktionen nicht mit den Zifferntasten starten.
Wenn der gewählte Menü-Punkt ein Untermenü öffnet, verfahren Sie dort sinngemäß, bis Sie den gewünschten Titel erreicht
haben.
󳥎Wiedergabe-Stop und Rückkehr zum Menü
Es hängt von der verwendeten DVD ab, ob Sie die Taste TOP MENU oder MENU auf der Fernbedienung drücken müssen.
Die Wiedergabe wird unterbrochen und das Menü erscheint wieder.
Wiedergabe aus dem DVD-Menü heraus starten
Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt mit den Cursor-Tasten AUF / AB (▲/) und LINKS / RECHTS (/). Drücken Sie die anschließend die ENTER-Taste oder die Wiedergabetaste PLAY () oder die entsprechenden Zifferntasten.
Enthält eine SACD Informationen über die Titel, das Album, die Künstler usw., erscheinen sie nur dann auf dem Bildschirm, wenn die Einstellungen für MOMENTARY OSD entsprechend erfolgt sind. (Einzelheiten: Einstellungen für MOMENTARY OSD auf Seite 45.)
Ist eine SACD oder CD eingelegt, starten Sie die Wiedergabe durch Drücken der PLAY-Taste ().
4
TITLE MENÜ
Hunde
Katzen
Kühe
Pferde
ROOT
ROOT 0 POPS 1 BLUES 2 HAPPY 3 SO LONG 4 CLASSIC 5 LIGHT-M 6 BIRTHDAY 7
Symbol für MP3-Datei
Ordner-Symbol
Hauptmenü
SMART NAVI
Ordner- und Datei-Menü
or
Wenn Sie eine MP3-, WMA,- JPEG-, DivX-Disc oder eine DVD einlegen, die ein Menü enthält, erscheinen meist ein Menü auf dem Bildschirm. In diesem Falle beachten Sie bitte die Abschnitte Wiedergabe aus dem DVD-Menü heraus starten weiter unten auf dieser Seite oder Wiedergabe aus dem Menü einer MP3-, WMA-, JPEG-, oder DivX Disc heraus starten auf der nächsten Seite.
Beispiel Titel-Menü auf einer Video-DVD: Beispiel Titel-Menü auf einer MP3-Disc:
Gerät
Fernbed.
Fernbed.Fernbed.
oder
DEUTSCH
17
Hinweise:
Zur Wiedergabe von MP3-, WMA-, JPEG- oder DivX-Dateien müssen Sie aus den unterschiedlichen Möglichkeiten die gewünschte Wiedergabeart auswählen. (Einzelheiten siehe Abschnitt Wiederholung von Dateien, Ordnern auf Seite 24.)
Einige Discs, die im Format Video-DVD, MP3-, WMA-, JPEG- oder DivX usw. aufgenommen wurden, können evtl. nicht abgespielt werden, weil sie nicht korrekt abgeschlossen (finalisiert) wurden, weil physikalische Fehler aufgetreten sind oder das Aufnahmegerät bzw. die Brenn-Software nicht normgerecht funktioniert haben.
Wenn das Menü angezeigt wird, rotiert die DVD weiterhin. Wenn Sie keine weiteren Titel abspielen wollen, sollten Sie die STOP-Taste (󳥎) mehrmals drücken, um den STOP-Zustand zu erreichen und die Menü-Anzeige zu löschen.
Wenn ein stehendes Bild zu lange auf dem Bildschirm sichtbar ist (Standbild, etc.), besteht die Gefahr, dass sich dieses Bildeinbrennt. Aktivieren Sie daher für einen solchen Fall den Bildschirm-Schoner (SCREEN SAVER), der den Bildschirm bei
stehendem Bildinhalt nach 5 Minuten automatisch ausschaltet. Durch Betätigen einer beliebigen Taste schaltet sich der Bildschirm wieder ein und zeigt das ursprüngliche Bild. Näheres finden Sie unter Einstellungen für Bildschirmschoner (SCREEN SAVER) im Abschnitt Sonstige Einstellungen auf Seite 44.
Wenn Sie eine Taste drücken und das Symbol ( ) auf dem Bildschirm erscheint, bedeutet dies, dass die gewählte Funktion seitens der DVD oder des Gerätes nicht oder momentan nicht verfügbar ist.
Wenn Sie eine Datei ausgewählt haben, startet die Wiedergabe unmittelbar.
Wenn Sie einen Ordner ausgewählt haben, erscheint das Datei-Menü des gewählten Ordners. Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, um eine Datei für die Wiedergabe auszuwählen.
Wählen Sie den gewünschten Ordner oder die gewünschte Datei mit den Cursor-Tasten AUF / AB (/) und drücken Sie die ENTER-Taste.
2
Einen Bereich( Area) / eine Schicht (Layer) für die Wiedergabe auswählen
Einige SACDs enthalten 2-kanalige und Mehrkanal-Audio-Bereiche (areas), und Hybrid-SACDs bestehen aus zwei Schichten, dem HD (SACD)-Layer und einem CD-Layer. Den abzuspielenden Layer / Bereich können Sie wählen. (Einzelheiten sind meist auf der Verpackung oder einer Beilage der Disc vermerkt.)
Der beschriebene Vorgang funktioniert nur bei SACDs, auf der zwei Bereiche und / oder zwei Layer enthalten sind. Deshalb können Bereiche oder Layer, die auf der Disk nicht enthalten sind, auch nicht gewählt werden.
Sie können den gewünschten SACD-Bereich auch in den Grundeinstellungen festlegen. (Einzelheiten siehe AbschnittEinstellungen für SACD AREA auf Seite 41.)
Wenn sich das Gerät im STOP-Zustand befindet:
Mit jedem Drück auf diese Taste wird ein anderer Bereich / Layer gewählt und für einige Sekunden auf dem Bildschirm wie folgt angezeigt:
󳥕 MULTI CHANNEL MODE : Wiedergabe des Multikanal-Layers (HD Layer)
󳥘
TWO CHANNEL MODE : Wiedergabe des 2-kanaligen Layers (HD Layer)
󳥘
CD LAYER : Wiedergabe des CD-Layer
Nach erfolgter Wahl des gewünschten Bereiches / Layer können Sie mit der PLAY-Taste () die Wiedergabe starten.
Das Wechseln vom HD-Layer zum CD-Layer und umgekehrt dauert einige Sekunden, während derer die Anzeige CHANGE LAYER erscheint.
Aus dem STOP-Zustand des Gerätes heraus wählen Sie mit den Cursor-Tasten LINKS / RECHTS (◀/▶) das Menü Ordner- und Dateimenü.
1
Wiedergabe aus dem MP3-, WMA-, JPEG- oder DivX-Menü heraus starten
Fernbed.
Fernbed. Fernbed.
Fernbed.
DEUTSCH
18
Wiedergabe beenden
Beim Beenden der Wiedergabe einer DVD merkt sich das Gerät den Punkt, an dem die STOP-Taste (󳥎) gedrückt wurde. Die Wiedergabe kann später von diesem Punkt aus fortgesetzt werden (RESUME, funktioniert nur bei DVD). (Wenn diese Funktion aktiviert wurde, leuchtet die Anzeige
RESUME im Display an der Frontplatte.)
Beim erneuten Betätigen der Wiedergabe-Taste PLAY (▶)
beginnt die Wiedergabe an dieser Stelle. Durch erneutes Drücken der STOP-Taste (󳥎) wird die RESUME-Funktion gelöscht und das Gerät geht in den STOP-Zustand. (Die Anzeige STOP erscheint.)
Während der Wiedergabe einer DVD kann das Gerät auch mit der Standby-Taste aus- und mit der POWER ON -Taste wieder eingeschaltet werden - die RESUME-Funktion ist dann ebenfalls aktiviert.
Video-DVD:
Das Gerät schaltet auf Standbild-Wiedergabe. Bei Audio-DVDs funktioniert die Standbild-Wiedergabe nur im Video-Teil.
Audio-DVD / SACD / CD / MP3 / WMA / JPEG Disc:
Das Gerät ist stumm (PAUSE).
Um mit der Wiedergabe fortzufahren, drücken Sie die Wiedergabe-Taste PLAY ().
Mit jedem Druck auf die PAUSE / STEP-Taste (
󳥎󳥎
) wird ein
Einzelbild vorwärts weitergeschaltet.
Bei Audio-DVDs ist die Einzelbildschaltung nur im Video­Teil möglich.
Um zu normaler Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie die Wiedergabe-Taste PLAY ().
Mit jedem Druck auf diese Taste wird ein Titel / eine Gruppe weitergeschaltet.
or
or
Schalten Sie das Gerät auf PAUSE (Standbild).
Einzelbildschaltung
or
Titel oder Gruppe während der Wiedergabe wählen
Wenn DVDs mehr als einen Titel oder eine Gruppe enthalten, können Sie den oder die gewünschten wählen.
Unterbrechung der Wiedergabe (PAUSE)
vorwärts springen
rückwärts springen
Gerät
Fernbed.
Gerät
Fernbed.
Gerät
Fernbed.
Fernbed.
oder
oder
oder
Loading...
+ 42 hidden pages