SHERWOOD CD-722 User Manual [ru]

Page 1
ПРОИГРЫВАТЕЛЬ КОМПАКТ-ДИСКОВ
Page 2
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CD-772
ПРОИГРЫВАТЕЛЬ
КОМПАКТ-ДИСКОВ
Page 3
Введение
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ, ПРОЧТИТЕ ЭТО.
Стреловидный символ молнии внутри равностороннего треугольника предназначен для предупреждения поль­зователя о наличии внутри корпуса неизолированного напряжения, величина которого может быть достаточно большой, чтобы составлять опасность поражения чело­века электрическим током.
Символ восклицательного знака внутри равносторон­него треугольника предназначен для предупреждения пользователя о наличии в документации, прилагаемой к устройству, важных инструкций по эксплуатации и тех­ническому (сервисному) обслуживанию.
ПРЕДОСТЕ­РЕЖЕНИЕ!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
:ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) УСТРОЙСТВА. ВНУТРИ УСТРОЙСТВА НЕТ ДЕТАЛЕЙ И УЗЛОВ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТО­РЫХ МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА УСЛУГАМИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ОБРА­ЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИ­АЛИСТАМ СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ УСТРОЙСТВА ИЛИ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ПОЛЬЗО-
ВАТЕЛЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ВОЗ­ДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ.
ИНФОРМАЦИЯ FCC (для США)
Тестирование этого устройства показало, что оно соответствует ограничениям для цифровых устройств клас­са В, предусмотренным Частью 15 Правил Федеральной комиссии по связи (FCC). Эти ограничения введены для обеспечения необходимой защиты от электромагнитных помех при использовании устройств в районах жилой застройки. Данное устройство генерирует, использует и может излучать энергию в спектре радиоча­стот, если оно установлено и эксплуатируется не в соответствии с инструкциями, что может создавать помехи для радиосвязи. Однако даже при соблюдении инструкций нет гарантии, что в каких-либо конкретных усло­виях установки устройство не будет создавать помехи. Если оно все-таки создает помехи радио- или теле­визионному приему, что можно определить, включая и выключая устройство, то пользователю рекомендуется устранить помехи с помощью следующих мер:
• Измените пространственную ориентацию приемной антенны или установите ее в другом месте.
• Увеличьте расстояние между приемником и данным устройством.
• Подключите приемник и данное устройство к розеткам в разных контурах электросети.
• Обратитесь за консультацией по месту покупки устройства или к опытному радио/телевизионному специалисту.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Любые изменения или модификации конструкции устройства, которые не были в явно
выраженной форме разрешены стороной, ответственной за соответствие норматив­ным требованиям, могут лишить пользователя права эксплуатации этого устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО
КЛАССА 1
Невидимое лазерное излучение в случае вскрытия корпуса устройства. Не допускайте попадания лазерного луча в глаза.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕГУЛИРОВОК, НАСТРОЕК ИЛИ ПРОЦЕДУР, НЕ ОПИСАННЫХ
В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ, МОГУТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ ЛАЗЕРНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ.
ПРИМЕЧАНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО УТИЛИЗАЦИИ (ДЛЯ ЕВРОПЫ)
Упаковочные материалы этого устройства допускают переработку и вторичное использование. Утилизируйте, пожалуйста, все материалы в соответствии с местными нормативными требованиями. При утилизации самого устройства также соблюдайте все местные нормы и правила. Не выбрасывайте батарейки и не сжигайте их, а утилизируйте в соответствии с местными норма­тивными требованиями в отношении утилизации химических отходов. Данное устройство вместе с прилагаемыми в комплекте принадлежностями (кроме батареек) явля­ется пригодным для использования продуктом, соответствующим требованиям Директивы WEEE.
2
Page 4
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Прочтите инструкции – Перед использованием устройства необходимо про-
читать все инструкции по технике безопасности и эксплуатации.
2. Сохраните инструкции – Инструкции по технике безопасности и эксплуата-
ции должны быть сохранены для обращения за справочной информацией в будущем.
3. Обращайте внимание на предупреждения – Необходимо учитывать все
предупреждения, приведенные в инструкции по эксплуатации и маркирован­ные на корпусе устройства.
4. Соблюдение инструкций – Необходимо неукоснительно соблюдать все ука-
зания, приведенные в тексте инструкций.
5. Уход за устройством – Прежде, чем приступать к чистке устройства, отклю-
чите его от электрической сети. Не используйте жидкие или аэрозольные чи­стящие средства. Для чистки используйте увлажненную салфетку из ткани.
6. Принадлежности – Не используйте принадлежности, не рекомендованные
производителем устройства, они могут стать источником опасности.
7. Вода и высокая влажность – Не используйте это устройство поблизости от
воды, например, около ванн, раковин или тазов с водой, в сырых подвалах, рядом с бассейнами и т.п.
8. Приспособления – Не ставьте устройство на неустойчивые тележки, аппарат-
ные стойки, штативы, кронштейны или столы. Оно может упасть и серьезно травмировать ребенка или взрослого, серьезные повреждения при этом мо­жет получить и само устройство. Используйте только те тележки, аппаратные стойки, штативы, кронштейны или столы, которые рекомендованы производи­телем или продавцом данного устройства. Устанавливать устройство следует в соответствии с инструкциями, с применением крепежных принадлежностей, рекомендованной производителем.
9. Перевозить устройство на тележке следует очень аккуратно и осторожно. Рез­кая остановка, толчки или неровная поверхность могут привести к опрокиды­ванию тележки с устройством.
10. Вентиляция – Отверстия в корпусе устройства предназначены для вентиля­ции, обеспечения надежной работы и защиты устройства от перегрева. Эти отверстия нельзя загораживать и закрывать. Не следует блокировать венти­ляционные отверстия, устанавливая устройство на постели, диване, ковре или иной мягкой поверхности. Устройство не следует устанавливать в закрытом пространстве, например в закрытой книжной полке или аппаратной стойке, если при этом не обеспечивается надлежащая вентиляция или нарушаются инструкции производителя.
11. Источник питания – Устройство следует подключать к источнику питания только такого типа, который ука­зан на маркировочной этикетке. Если вы не уверены в типе своего домашнего источника электропитания, проконсультируйтесь у продавца или в местной ком­пании-поставщике электроэнергии. Если устройство предназначено для работы от аккумуляторных или других источников питания, сверяйтесь с инструкци­ей по эксплуатации.
12. Заземление или поляризация – Устройство может быть снабжено поляризованной штепсельной вил­кой (вилкой, у которой один контакт шире другого) для подключения к сети переменного тока. Такая вилка вставляется в розет­ку электросети только определенным образом и обеспечивает безопасность подключения. Если вы не можете полностью вставить штепсельную вилку устройства в свою розетку, попробуйте повернуть ее другой стороной. Если вилка совершенно не подходит к розетке, обратитесь к электрику с просьбой о замене вашей устаревшей розетки. Не нарушайте защитные свойства по­ляризованной штепсельной вилки.
Альтернативное предупреждение – Устройство может быть снабжено трехпро-
водной штепсельной вилкой, имеющей третий (заземляющий) контакт. Такую вилку можно вставлять только в специальные розетки заземляющего типа. Заземляющий контакт является защитной мерой безопасности. Если вы не можете вставить штепсельную вилку в свою розетку, обратитесь к электрику с просьбой о замене вашей устаревшей розетки. Не нарушайте защитные свой­ства заземляющей штепсельной вилки.
13. Защита провода питания – Провод питания следует прокладывать таким маршрутом, чтобы исключить вероятность, что по нему будут ходить; не ставь­те на провод питания тяжелые предметы и не защемляйте его. Особое вни­мание уделите участкам провода поблизости штепсельной вилки, розетки и точки выхода провода из устройства.
14. Заземление наружной антенны – Если к этому устройству подключается наружная антенна или кабельная система, то позаботьтесь о заземлении ан­тенны или кабельной системы – это необходимо для защиты пользователя от скачков напряжения и разрядов статического электричества. Пункт 810 Национального электротехнического кодекса США (ANSI/NFPA 70) содержит информацию относительно надлежащег
о заземления мачт и поддерживаю-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОТНОСИТЕЛЬНО
ТЕЛЕЖКИ
щих конструкций, заземления провода снижения антенны к разрядному устройству антенны, сечения заземляющих проводников, расположения разрядного устройства антенны, соединения с заземляющими электро-
дами и требований к заземляющим электродам. См. Рисунок 1.
Пример заземления антенны в
Рисунок 1.
соответствии с требованиями
Национального электротехниче-
ского кодекса, ANSI/NFPA 70
ПРОВОД СНИЖЕНИЯ АНТЕННЫ
ЗАЗЕМЛЯЮЩИЙ
ЗАЖИМ
РАЗРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
АНТЕННЫ
ОБОРУДОВАНИЕ
СИСТЕМЫ
ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЯ
ЗАЗЕМЛЯЮЩИЕ ПРОВОДНИКИ
(РАЗДЕЛ 810-20 NEC)
(РАЗДЕЛ 810-20 NEC)
ЗАЗЕМЛЯЮЩИЕ ЗАЖИМЫ
NEC = NATIONAL ELECTRICAL CODE [НАЦИО-
НАЛЬНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ КОДЕКС]
ЗАЗЕМЛЯЮЩИЕ ЭЛЕКТРОДЫ СИ-
СТЕМЫ ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЯ
(СТАТЬЯ 250, ЧАСТЬ H NEC)
15. Грозовые разряды – Для дополнительной защиты устройства во время
грозы или в тех случаях, когда оно на длительное время остается без при­смотра, отключайте его от розетки электросети и отсоединяйте от него ан­тенну или кабельную систему. Это предотвратит повреждение устройства грозовыми разрядами молнии или скачками напряжения в электросети.
16. Линии электропередачи – Внешнюю антенну не следует располагать
поблизости от воздушных линий электропередачи и других цепей осве­щения и электропитания, а также в местах, где она может упасть на про­вода таких линий и цепей. При установке наружной антенны особое вни­мание должно быть уделено тому, чтобы она не касалась силовых линий и цепей, поскольку такой контакт может быть смертельно опасным.
17. Перегрузка – Не перегружайте электрические розетки, удлинители или
встроенные разъемы питания, так как это может привести к возгоранию устройства или поражению пользователя электрическим током.
18. Попадание внутрь корпуса предметов и жидкости – Не засовывайте через отверстия в устройство никакие посторонние предметы, поскольку они могут коснуться точек опасного напряжения или создать короткое замы­кание, что приведет к возгоранию устройства или поражению электриче­ским током. Не допускайте попадания жидкостей внутрь устройства.
19. Техобслуживание – Не пытайтесь производить техническое обслужива- ние устройства самостоятельно, поскольку открывание крышек или сня­тие деталей корпуса может привести к контакту с опасным напряжением или другим опасностям. По всем вопросам технического обслуживания устройства обращайтесь к квалифицированным специалистам.
20. Повреждения, требующие технического обслуживания – Отключайте устройство от розетки электросети и обращайтесь к квалифицирован­ным специалистам для техобслуживания в следующих случаях: a) при повреждении провода питания или его штепселя; b) если внутрь устройства попали посторонние предметы или жидкость; c) если устройство попало под дождь или в воду; d) если устройство работает аномально, не так, как указано в инструк-
ции. Регулируйте только те средства управления, которые указаны в Инструкции по эксплуатации, поскольку неправильная настройка средств управления может привести к поломке устройства, зачастую требующей для ее устранения большого объема ремонтных работ
квалифицированного специалиста; e) если устройство уронили или повредили какими-либо другим способом; f) Когда устройство демонстрирует заметное изменение качества ра-
боты, это указывает на необходимость технического обслуживания.
21. Запасные части – Если для ремонта устройства требуются запасные
части, то следите за тем, чтобы специалист по техническому обслужива­нию использовал запчасти, рекомендованные производителем или ча­сти с аналогичными характеристиками. Несанкционированные замены деталей могут привести к возгоранию, поражению электрическим током или другим опасностям.
22. Проверка безопасности – По завершении технического обслуживания
или ремонта попросите выполнявшего его специалиста произвести про­верку аспектов безопасности, чтобы определить пригодность устрой­ства к эксплуатации.
23. Настенная или потолочная установка – Устройство следует устанавливать
на стене или потолке только в соответствии с рекомендациями производителя.
24. Тепло – Устройство следует располагать вдали от любых источников
тепла, таких как радиаторы отопления, обогреватели, печи или приборы (в том числе усилители), генерирующие тепло.
Примечания:
1. Пункт 12 применим только к устройствам, оборудованным заземляющей или поляризованной штепсельной вилкой.
2. Пункты 14 и 16 применимы только при использовании внешней антенны.
3. Пункт 14 соответствует стандарту UL в США.
3
Page 5
ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Устройства, поставляемые в США и Канаду, предназначены только для работы от сети переменного тока с напряжением 120 В.
Безопасность: обеспечивается использованием поляризованной штеп-
США
и КАНАДА
КИТАЙ,
ЕВРОПА,
АВСТРАЛИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
• Оставьте свободное пространство вокруг устройства для обеспечения достаточной вентиляции.
• Не устанавливайте устройство в местах со слишком высокой или низкой температурой, а также там, где на него будет воздействовать прямой солнечный свет или отопительное оборудование.
• Не устанавливайте устройство в сырых или пыльных местах, а также там, где на него может попадать вода.
• Не допускайте попадания внутрь устройства посторонних предметов.
• Не нарушайте вентиляцию устройства, не закрывайте его вентиляционные отверстия газетами, скатертью, шторами и т.п.
• Не ставьте на устройства источники открытого пламени, например, зажженные свечи.
• Учитывайте экологические аспекты при утилизации использованных батареек.
• Не допускайте попадания на устройство брызг воды.
• Не ставьте на устройство емкости с жидкостью, например, вазы.
• Не допускайте попадания на устройство инсектицидов, бензина или растворителей.
• Не разбирайте и не модифицируйте устройство.
Замечания относительно провода питания и розетки электросети
• Устройство, пока оно подключено к розетке, не отсоединяется полностью от сети переменного тока, даже
если оно выключено с помощью выключателя.
• При отсоединении провода питания от розетки тяните за штепсель, а не за провод.
• Если не собираетесь использовать устройство в течение длительного времени, выньте штепсель провода
питания из розетки.
• Розетка должна находиться поблизости от устройства и быть легкодоступной.
120 В
220 – 240 В
Однако некоторые устройства могут быть поставляться с
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание поражения электрическим током при под-
Устройства, поставляемые в Китай, предназначены для работы только от сети пе­ременного тока с напряжением 240 В. Для безопасной эксплуатации трехконтактную штепсельную вилку следует встав­лять только в стандартную трехконтактную розетку источника питания, эффектив­но заземленную через проводку бытовой электросети. Применяемые с данным устройством удлинители, должны быть трехпроводными, с правильным подключе­нием заземления. Факт удовлетворительной работы устройства не гарантирует на­личие и правильность подключения заземления. В целях безопасности, если у вас есть сомнение относительно эффективности заземления розетки, обращайтесь за консультацией к квалифицированному электрику. УНИФИЦИРОВАННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ, ДЕЙСТВУЮЩЕЕ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ ЕС Все устройства пригодны для работы от источников переменного тока с напряжением 220 – 240 В
сельной вилки.
неполяризованной вилкой.
ключении к электрической сети вставляйте широкий кон­такт вилки в широкое гнездо розетки.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Конденсация атмосферной влаги
Атмосферная влага может конденсироваться на линзах лазерного считывающего устройства в следующих условиях:
• Сразу после включения обогревателя.
• В очень сырой или насыщенной паром комнате.
• При перемещении устройства из холодного места в теплое. Если влага сконденсировалась внутри устройства, оно может работать аномально. В этом случае выключи­те устройство и подождите около часа, пока конденсат испарится. Создание помех приему телепрограмм
Работа этого устройства может создавать помехи приему телевизионных сигналов. Это не является неис-
правностью телевизора или данного устройства. Чтобы устройство не мешало просмотру телепрограмм, выключите его.
Не перемещайте устройство, когда в него загружен диск. Не ставьте устройство на компоненты системы, которые генерируют тепло (например, на усилитель или ре-
сивер). Это может привести к повышению температуры внутри устройства и его возможному выходу из строя.
4
Page 6
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
• ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ, ПРОЧТИТЕ ЭТО .....................................................2
Соединительные разъемы задней панели ....................................................................................................6
Средства управления передней панели и пульта дистанционного управления ................................ 7
• ДАЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЯ ПУЛЬТА ДУ .......................................................................................................9
• УСТАНОВКА БАТАРЕЕК . . . . . ..................................................................................................................9
Краткие сведения о дисках
• ВОСПРОИЗВОДИМЫЕ ДИСКИ .............................................................................................................10
• ПОДДЕРЖКА ФОРМАТА MP3 ................................................................................................................10
• УХОД И ОБРАЩЕНИЕ С ДИСКАМИ ........................................................................................................11
Операции управления
• ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПАКТ-ДИСКОВ ............................................................................................12
• ПОВТОРЯЮЩЕЕСЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ............................................................................................13
• ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ТРЕКОВ В СЛУЧАЙНОМ ПОРЯДКЕ ...................................................................... 14
• ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ТРЕКОВ В НУЖНОМ ПОРЯДКЕ (ПРОГРАММИРУЕМОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) .....15
• ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ С БОЛЕЕ ДЕТАЛИЗИРОВАННЫМ КАЧЕСТВОМ ЗВУКА ..............................16
• НАСТРОЙКА ЯРКОСТИ ФЛУОРЕСЦЕНТНОГО ДИСПЛЕЯ .......................................................................16
• ОТОБРАЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ О ДИСКЕ ВО ВРЕМЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ .........................................17
Рекомендации по диагностике и устранению неполадок ............................................................18
Технические характеристики . . . ...........................................................................................19
5
Page 7
Соединительные разъемы задней панели
• Не подключайте провод питания к розетке электросети до тех пор, пока е будут сделаны все сигнальные со­единения.
• При выполнении соединений с использованием прилагаемых в комплекте кабелей подключайте белые ште­керы к гнездам разъемов L (левый канал), а красные штекеры - к гнездам разъемов R (правый канал).
• Сверяйтесь со схемой соединений, приведенной в инструкции по эксплуатации вашего усилителя/ресивера.
Ресивер (RX-772)
1. Подключение разъемов AUDIO OUTPUT [Аудиовыход]
Кабелем соедините эти разъемы с разъемами CD INPUT (или AUX INPUT) на вашем усилителе или ресивере.
2. Подключение разъема DIGI-LINK [Цифровой канал]
Кабелем соедините этот разъем с разъемом DIGI-LINK на используемом в вашей аудиосистеме усилителе
или ресивере марки Sherwood (например, RX-772), для того чтобы дистанционно управлять данным CD про­игрывателем при помощи системы DIGI-LINK. (Подробнее об этом смотрите в инструкции по эксплуатации усилителя или ресивера марки Sherwood.)
Примечание:
• Дистанционное управление по интерфейсу DIGI-LINK может не работать с некоторыми компонентами марки Sherwood.
3. Подключение разъема OPTICAL DIGITAL OUTPUT [Оптический цифровой выход] Кабелем соедините этот разъем с разъемом OPTICAL DIGITAL INPUT [Оптический цифровой выход] на вашем
усилителе или ресивере, чтобы напрямую (без промежуточных цифро-аналоговых преобразований) воспро­изводить цифровые аудиосигналы.
Примечание:
• Не рекомендуется записывать цифровые аудиосигналы с использованием цифрового аудиосоединения между данным CD проигрывателем и устройством записи на диски MD и CD. Если хотите записать звук, воспроизводимый на данном CD проигрывателе, записывайте выходные сиг­налы, выдаваемые с разъемов AUDIO OUTPUT.
• Не все из имеющихся в продаже оптоволоконных кабелей можно использовать для коммутации аудио­компонентов. Если у вас есть оптоволоконный кабель, который невозможно подключить к компонентам вашей аудиосистемы, проконсультируйтесь по месту покупки или в ближайшей сервисной организации.
4. Разъем AC INPUT Подключите штекер прилагаемого провода питания к этому разъему для подачи электропитания, а штеп­сельную вилку провода подключите к розетке электросети.
Примечание:
• Не пользуйтесь никаким другим проводом питания, кроме прилагаемого к данному устройству. Прила-
гаемый провод питания специально предназначен для данного CD проигрывателя, его нельзя использо­вать ни с каким другим устройством.
6
Page 8
Средства управления передней панели и пульта дистанционного управления
Средства управления передней панели
Средства управления пульта ДУ
7
Page 9
1. КНОПКА POWER [Питание] При нажатии этой кнопки включается питание, и CD проигрыватель входит в рабочий режим. Для выключения питания нажмите эту кнопку еще раз.
2. ДАТЧИК СИГНАЛОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
11. КНОПКА DISPLAY [Дисплей] Последовательно нажимайте эту кнопку, чтобы вы­водить на дисплей информацию о времени вос­произведения диска Audio CD или информацию о названиях и др. для диска MP3.
3. ФЛУОРЕСЦЕНТНЫЙ ДИСПЛЕЙ.
4. ЛОТОК ДЛЯ ЗАГРУЗКИ ДИСКА. Поместите диск на этот лоток для загрузки в дис­ковод.
5. КНОПКА OPEN/CLOSE ( При нажатии этой кнопки открывается/закрывает­ся лоток для загрузки диска.
6. КНОПКА PLAY/PAUSE ( ) [Воспроизведение/пауза] a. При нажатии этой кнопки начинается воспроиз-
ведение диска (из режима остановки или паузы).
b. Нажмите эту кнопку для временной приостанов-
ки (паузы) воспроизведения; воспроизведение возобновится после повторного нажатия этой кнопки.
7. КНОПКА STOP ( ) [Остановка] При нажатии этой кнопки воспроизведение полно­стью останавливается (прекращается).
8. КНОПКИ REVERSE/FORWARD SKIP ( / ) [Пере­ход скачком назад/вперед] Используйте эти кнопки для перехода скачком к предыдущему или следующему треку.
9. КНОПКИ REVERSE/FORWARD SEARCH ( / ) [Поиск в обратном/прямом направлении] Нажмите и удерживайте нажатой соответствую­щую кнопку, чтобы искать нужное место на диске в режиме быстрого поиска в обратном или прямом направлении.
) [Открыть/Закрыть]
12. ЦИФРОВЫЕ КНОПКИ (0 ~ 9) Нажмите соответствующие кнопки, чтобы выбрать трек для воспроизведения или программирования.
13. КНОПКА RANDOM [Воспроизведение в случайном порядке] При нажатии этой кнопки включается режим вос­произведения треков в случайном порядке.
14. КНОПКА PROGRAM [Программа] Нажимайте эту кнопку, чтобы запрограммировать избранные треки.
15. КНОПКА REPEAT ( ) [Повторяющееся воспроиз­ведение] Эта кнопка используется для повторяющегося вос­произведения трека, папки или диска.
16. Кнопка REPEAT A/B [Повторяющееся воспроизве­дение фрагмента А-В] Эта кнопка используется для повторяющегося вос­произведения фрагмента, выбранного на диске.
17. Кнопка REMASTERING [Перенастройка сигнала по эталону] Нажмите эту кнопку для того, чтобы обрабатывать аудиосигнал, считываемый с диска, и повышать его частоту дискретизации до 192 кГц для полу­чения более детализированного и качественного звучания.
10. КНОПКА DIMMER [Регулятор яркости] Нажатиями этой кнопки выбирается нужная яр­кость флуоресцентного дисплея.
8
Page 10
ДАЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЯ ПУЛЬТА ДУ
7
метров
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК
1. Снимите крышку
• Используйте пульт ДУ в пределах макси­мального расстояния 7 метров от управ­ляемого компонента и угла наведения пульта ДУ на датчик сигналов дистанцион­ного управления не более 30 градусов.
2. Установите две батарейки (типа ААА на
1,5 В) в соответствии с указанной по­лярностью.
• Если не собираетесь пользоваться пультом ДУ в течение длительного времени, то батарейки лучше из него вынуть.
• * Не используйте в пульте ДУ пере­заряжаемые батарейки (никель­кадмиевые аккумуляторы).
9
Page 11
Краткие сведения о дисках
ВОСПРОИЗВОДИМЫЕ ДИСКИ
Это устройство поддерживает следующие диски:
Диск Логотип Формат диска или тип файла
Audio CD PCM
CD-R Audio CD, MP3
CD-RW Audio CD, MP3
• Этот проигрыватель поддерживает воспроизведе­ние дисков CD-R и CD-RW, записанных в формате CD (CD-DA) или MP3.
Неподдерживаемые диски:
• Поскольку этот проигрыватель не поддерживает ни­какие другие типы дисков и форматы файлов, кроме указанных выше, не пытайтесь их загружать и вос­производить.
• Некоторые диски CD-R и CD-RW могут не воспроиз­водиться из-за невыполненной финализации (опе­рации закрытия диска для последующих сеансов записи), плохого качества записи или физического состояния диска, а также из-за характеристик запи­сывающего устройства или используемого для за­писи программного обеспечения. Дополнительную информацию найти в инструкции по использованию записывающего устройства.
• На некоторых компакт-дисках применяется защита от копирования, не соответствующая стандарту, по­этому проигрыватель может их не воспроизводить.
• Проигрыватель не поддерживает воспроизведение компакт-дисков, записанных в формате DTS.
Диски, записанные на компьютере
• Диски, записанные на компьютере, в том числе с ис­пользованием совместимых форматов, могут этим проигрывателем не воспроизводиться из-за непра­вильной настройки программного обеспечения, ис­пользуемого для записи. Дополнительную инфор­мацию об этом можно найти в документации на ис­пользуемое для записи программное обеспечение.
ПОДДЕРЖКА ФОРМАТА MP3
• Диски с файлами MP3 должны соответствовать стандарту ISO 9660 Level 1 или Level 2, Joliet. Под­держиваются форматы: Mode 1 и Mode 2.
• Допускается использование до 8 уровней иерархии вложенных папок.
• Файлы MP3 должны иметь формат MPEG-1/MPG-2 Audio Layer 3 с частотой дискретизации от 16 кГц до 48 кГц и скоростью передачи данных 32 – 320 кбит/с (рекомендуется 128 кбит/с или 192 кбит/с).
• Несовместимые файлы воспроизводить невозможно.
• Рекомендуется воспроизводить файлы MP3 с фик­сированной скоростью передачи данных, хотя фай­лы с переменной скоростью передачи данных (VBR) от 8 кбит/с до 320 кбит/с поддерживаются (может неправильно указываться время воспроизведения).
• Имена файлов MP3 должны иметь расширение «.mp3» или «.MP3». Файлы MP3 без соответствую­щих расширений распознаваться не будут. Во избе­жание шумовых помех и неправильного функциони­рования не используйте это расширение для фай­лов других типов.
• Данный проигрыватель поддерживает до 500 фай­лов MP3 и до 200 папок на одном диске. (В дан­ном случае имена диска и файлов содержат до 30 символов, а имена папок - до 20 символов). Папки и файлы, имена которых превышают эти ограниче­ния, воспроизводить невозможно. Обратите, по­жалуйста, внимание на следующее: если структура папок и файлов очень сложная, то проигрыватель, возможно, не сможет считать и воспроизвести все файлы MP3 на таком диске. Если имена диска, па­пок и файлов содержат много символов, то прои­грыватель может не поддерживать 500 файлов MP3 на диске.
• Имена дисков могут содержать не более 30 симво­лов, а имена файлов и папок – не более 60 симво­лов.
• Отображаются только символы «A – Z», «a – z», «0 – 9» и «-».
• Многосессионные диски поддерживаются, одна­ко некоторые такие диски могут требовать значи­тельного времени для загрузки, а отдельные диски могут не загружаться вообще. При записи дисков мы рекомендуем использовать только одну сессию (режим disc-at-once) и выбирать пункт финализации «Disc Close» [Закрыть диск для записи].
• * Поддерживаются теги ID3 версии 1.0.
Примечание:
• Если CD-R и CD-RW диск содержит много папок и файлов, среди которых есть файлы, отличные от MP3, то для чтения диска может потребовать про­должительное время. Рекомендуем записывать на диск только файлы MP3, использовать не более 20 папок и ограничить иерархию вложенных папок тре­мя уровнями глубины.
10
Page 12
УХОД И ОБРАЩЕНИЕ С ДИСКАМИ
• Осторожно держите диски за края.
• Не наклеивайте бумажные метки и не пишите ничего на стороне диска с этикеткой.
• Отпечатки пальцев и пыль с рабочей поверхности диска осторожно вытирайте салфеткой из мягкой ткани. Вытирайте по прямой линии от внутреннего края диска к внешнему краю (а не круговыми дви­жениями).
• Для защиты дисков от пыли и царапин обязательно кладите их в футляры после пользования.
• Не используйте треснутые, деформированные или отремонтированные диски.
• Такие диски легко разрушаются и могут травмиро­вать людей или повредить проигрыватель.
Примечание:
• Не допускайте длительного хранения дисков на пря­мом солнечном свете, в сырых местах, а также в ме­стах с повышенной температурой.
• Укладывая диск на лоток или снимая с лотка, всегда ориентируйте диск этикеткой вверх.
Этикетка
11
Page 13
Операции управления
• В тексте этой инструкции файлы MP3 называются треками.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПАКТ-ДИСКОВ
1. Включите питание.
• Включается питание, и проигрыватель входит в рабочий режим.
• Для выключения питания нажмите кнопку POWER еще раз.
2. Откройте лоток для загрузки диска, положите на него диск (этикеткой вверх) и закройте лоток.
При загрузке диска Audio CD
Режим остановки
• Диски диаметром 8 см (3 дюйма) можно класть для загрузки во внутренний круг лотка.
• Если диск содержит большое количество файлов и папок, то для его чтения может потребоваться значи­тельное время.
3. Начните воспроизведение.
или
4. Для того чтобы временно приостановить
воспроизведение на паузу.
Общее число треков Полное время воспроизведения
При загрузке диска с файлами MP3
Режим остановки
Общее число треков (файлов) Общее число папок
• На дисплее появляется индикатор « », и начина­ется воспроизведение.
5. Для того чтобы полностью остановить (прекра-
тить) воспроизведение.
или
* На дисплее появляется индикатор «§», и воспроизве­дение приостанавливается на паузу. * Для возобновления воспроизведения нажмите эту кнопку еще раз.
12
или
Page 14
Выбор треков во время воспроизведения
Переход скачком назад
Переход скачком
вперед
или
• Треки также можно выбирать с помощью цифровых кнопок пульта ДУ.
Пример: Для выбора «3»:
Для выбора «15»:
Для выбора «127»:
не позднее
2 секунд
не позднее
2 секунд
не позднее
2 секунд
Быстрый поиск в прямом/обратном направлении
• Нажмите и удерживайте кнопку до тех пор, пока не бу­дет найдено нужное место на диске.
Быстрый поиск в обратном направ­лении
Быстрый поиск в прямом направлении
• При каждом нажатии кнопки пропускается один трек.
• Если нажать кнопку REVERSE SKIP ( ) во время воспроизведения трека, то точка воспроизведения скачком возвращается к началу этого трека. При повторном нажатии кнопки происходит переход скачком к началу предыдущего трека.
Примечание:
• Во время повторяющегося воспроизведения или воспроизведения в случайном порядке невозмож­но выбирать треки нажатиями цифровых кнопок.
• Во время воспроизведения в случайном порядке невозможно перейти от трека, воспроизводящего­ся в данное время, к другому треку с помощью на­жатия кнопки REVERSE SKIP ( ).
• Для дисков с файлами MP3 быстрый поиск работа­ет только в пределах трека MP3, который воспро­изводится в данное время.
ПОВТОРЯЮЩЕЕСЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
• Вы можете циклически повторяющимся образом вос­производить трек, папку (только для дисков с файла­ми MP3), диск или выбранный фрагмент.
Повторяющееся воспроизведение трека, папки или диска
Во время воспроизведения нужного трека или папки на­жимайте кнопку REPEAT ( ).
• На дисплее отображается выбранный режим по­вторяющегося воспроизведения.
• При последовательных нажатиях кнопки режим повторяющегося воспроизведения изменяется в указанном ниже порядке:
• В случае диска Audio CD
A-RPT: повторяющееся воспроизведение всего диска
1 – RPT: повторяющееся воспроизведение трека
Off: режим повторяющегося воспроизведения выключен
• В случае диска с файлами MP3
A-RPT: повторяющееся воспроизведение всего диска
F – RPT: повторяющееся воспроизведение папки
1 – RPT: повторяющееся воспроизведение трека
Off: режим повторяющегося воспроизведения выключен
Примечание:
• Во время программируемого воспроизведения диска MP3 режим «F – RPT» (повторяющееся воспроизведе­ние папки) выбирать нельзя.
• Во время воспроизведения в случайном порядке диска с файлами MP3 режим повторяющегося воспроизве­дения выбирать нельзя.
13
Page 15
Повторяющееся воспроизведение выбранного фрагмента
1. Во время воспроизведения нажмите кнопку REPEAT A/B в точке начала нужного вам фрагмента на диске.
• На дисплее отобразится символ «А».
2. В конечной точке нужного фрагмента на диске еще раз нажмите кнопку REPEAT A/B.
• На дисплее отобразится символ «АВ» и начнется повторяющееся воспроизведение выбранного фраг­мента между точками А и В, выбранными на диске.
• Для отмены повторяющегося воспроизведения выбранного фрагмента нажмите еще раз кнопку REPEAT A/B.
Примечание:
• Функция повторяющегося воспроизведения фрагмента действует только в пределах одного трека.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ТРЕКОВ В СЛУЧАЙНОМ ПОРЯДКЕ
1. В режиме остановки нажмите кнопку RANDOM PLAY [Воспроизведение в случайном порядке].
• На дисплее отобразится индикатор «RDM».
2. Начните воспроизведение в случайном порядке.
• Проигрыватель будет автоматически выби­рать и воспроизводить треки в случайном по­рядке.
или
• Для отмены режима воспроизведения в слу­чайном порядке нажмите кнопку STOP ( ) для перехода в режим остановки, затем нажмите кнопку RANDOM PLAY.
• Индикатор «RDM» исчезнет с дисплея.
14
Page 16
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ТРЕКОВ В НУЖНОМ ПОРЯДКЕ (ПРОГРАММИРУЕМОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
• Всего можно запрограммировать порядок воспроизведения до 20 треков.
1. В режиме остановки нажмите кнопку PROGRAM.
• На дисплее появится индикатор «PGM».
2. Выберите нужный трек и сохраните его в памяти.
• Треки можно выбирать с помощью цифровых кнопок.
Пример: Для выбора «3»:
Для выбора «15»:
Для выбора «127»:
• Выбранный трек сохраняется автоматически (без нажатия кнопки PROGRAM).
Выбор трека 2 на Audio CD и сохранение его в памяти
Запрограммированный трек и время его воспроизведения.
Запрограммированный трек и его номер в программе.
Последний запрограммированный трек и время воспроизведения всех запро­граммированных треков.
• В случае диска с файлами MP3 время воспроизведения запрограммированного трека и время воспроизведе­ния всех треков не отображается.
• Если время воспроизведения всех треков превышает 99 минут 59 секунд, то на дисплее будет отображаться индикация «--:--».
не позднее
2 секунд
не позднее
2 секунд
не позднее
2 секунд
3. Повторяйте этап 2 до тех пор, пока не будут запрограммированы все нужные треки.
4. Включите программируемое воспроизведение..
• Начнется воспроизведение в запрограммированном порядке.
или
15
Page 17
Продолжение
Проверка запрограммированных треков
• В режиме программируемого воспроизведения (во время остановки он обозначается на дисплее индикато­ром «PGM») нажимайте кнопки FORWARD/REVERCE SEARCH (
/ ).
• При последовательных нажатиях этих кнопок запрограммированные треки показываются в запрограммированном или обратном поряд­ке.
Удаление запрограммированных треков
• В режиме программируемого воспроизведения (во время остановки он обозначается на дисплее индикато­ром «PGM») нажмите кнопку PROGRAM.
• Индикатор «PGM» исчезнет с дисплея, а за­программированные треки будут удалены из памяти.
• Открытие лотка загрузки диска также удаляет из памяти все запрограммированные треки.
ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ С БОЛЕЕ ДЕТАЛИЗИРОВАННЫМ КАЧЕСТВОМ ЗВУКА
• Функция ремастеринга (перенастройки сигнала по эталону) производит обработку аудиосигнала, считывае­мого с диска, и преобразует частоту дискретизации на 192 кГц для получения более детализированного звука.
• *Нажмите кнопку REMASTERING.
• На дисплее появится индикатор « ».
• Для выключения функции ремастеринга на­жмите кнопку REMASTERING еще раз.
Примечание:
• Функция ремастеринга не влияет на сигна­лы, снимаемые с разъема OPTICAL DIGITAL OUTPUT.
НАСТРОЙКА ЯРКОСТИ ФЛУОРЕСЦЕНТНОГО ДИСПЛЕЯ
• При последовательных нажатиях кнопки DIMMER яркость флуоресцентного дисплея изменяется в следующем порядке:
[Дисплей постоянно включен]
→→
регулятор
яркости
[Дисплей постоянно выключен]
16
• В режиме OFF нажатие любой кнопки будет отменять выключение дисплея на несколько секунд для кратковременного отображения текущего рабочего режима проигрывателя.
Page 18
ОТОБРАЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ О ДИСКЕ ВО ВРЕМЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
• При каждом нажатии кнопки DISPLAY отображаемая информация меняется как показано ниже (зависит от типа диска):
• В случае диска Audio CD
Истекшее время текущего трека
Оставшееся время текущего трека
Истекшее время диска
Оставшееся время диска
• В случае диска с файлами MP3
Истекшее время текущего трека
Имя текущего файла
Имя текущей папки
Название текущего трека (при наличии тега ID3)
Примечание:
• Если тег ID3 отсутствует, то отображается сообщение «UNKNOWN» [Неизвестно].
• Все неотображаемые символы, - символы, отличные от «A – Z», «a – z», «0 – 9» и «-», - будут обозначаться звез­дочками «*».
• Если кнопку DISPLAY нажать во время остановки воспроизведения, то на дисплее будет показано имя диска с файлами MP3.
• Если истекшее или оставшееся время воспроизведения превышает 99 минут 59 секунд, то на дисплее будет отображаться индикация «-- : --».
17
Page 19
Рекомендации по диагностике и устранению неполадок
Если возникла некая неисправность, то прежде чем отправлять проигрыватель в ремонт, просмотрите приведен­ную ниже таблицу и попытайтесь с ее помощью определить и устранить неполадки. Если неисправность устранить не удается, попробуйте выключить проигрыватель и снова включить его. Если и это не помогло устранить проблему, то обратитесь по месту покупки устройства. Ни при каких обстоятельствах не следует ремонтировать проигрыватель самостоятельно, так как это сделает недействительной вашу гарантию!
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ
Отсутствует питание
Проигрыватель не воспроизводит диски
Отсутствует звук
Плохой или искаженный звук
Звук воспроизводится с пропусками и перебоями
Не удается запрограммировать воспро­изведение
Для считывания диска Audio CD/ MP3 требуется длительное время.
• Отсоединен провод питания.
• Не нажата кнопка POWER.
• Диск загружен верхней стороной вниз.
• Диск загрязнен.
• Диск имеет дефекты или глубо­кие царапины.
• Диск CD-R/CD-RW не соответ­ствует стандарту.
• Неправильно сделаны сигналь­ные соединения.
• Операции с усилителем/ресиве­ром выполняются неправильно.
• Светится индикатор « ».
• Проигрыватель подключен к входным разъемам PHONO на усилителе/ресивере.
• Некачественные соединения
• Дефектный или глубоко поцара­панный диск.
• Проигрыватель установлен на по­верхности, подверженной вибра­циям или физическим толчкам.
• Грязный или сильно поцарапан­ный диск.
• Неправильная процедура про­граммирования.
• Уже запрограммировано 20 тре­ков.
• Причиной более продолжитель­ного считывания диска Audio CD/ MP3 диска может быть, напри­мер, большое количество треков.
• Надежно подсоедините провод питания.
• Для включения проигрывателя нажмите кнопку POWER.
• Загрузите диск этикеткой вверх.
• Протрите диск.
• Загрузите другой диск.
• См. на стр. 10 раздел «Неподдер­живаемые диски».
• Сделайте соединения правильно.
• Выполняйте операции в соответ­ствии с инструкцией.
• Для отмены режима паузы на­жмите кнопку « ».
• Сделайте соединения правильно.
• Проверьте соединения и пра­вильно подключите все кабели.
• Воспроизводите другой диск.
• Установите проигрыватель на устойчивой поверхности.
• Попробуйте использовать каче­ственный диск.
• Попробуйте программировать заново
• Проверьте количество запро­граммированных треков.
• Это не является неисправностью проигрывателя.
18
Page 20
ТИПОВЫЕ АУДИОХАРАКТЕРИСТИКИ
• Количество каналов . . . . . . . ................................................................................................................. 2
• Неравномерность частотной характеристики в полосе 20 Гц – 20 кГц ..........................................±0,6 дБ
• Отношение сигнал/шум (А-взвешенное) ...................................................................................... 103 дБ
• Динамический диапазон . . . ........................................................................................................ 100 дБ
• Полный коэффициент гармонических искажений (на частоте 1 кГц) ............................................0,006%
• Коэффициент детонации . . . ...........................................На уровне точности кварцевого резонатора
• Уровень аудиовыхода . . . . . . ....................................................... 2 В (среднеквадратичное значение)
• Цифровой выход (оптический, длина волны 660 нм) ...............–16 – 20 дБ относительно уровня 1 мВт
ОПТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА СЧИТЫВАНИЯ
• Тип лазера . . . . . . . . . . . . . . . ........................................ Полупроводниковый лазер на основе AlGaAS
• Длина волны. . . . . . . . . . . . . . ..............................................................................................780 – 800 нм
• Цифровая апертура. . . . . . . . ............................................................................................................ 0,45
ФОРМАТ СИГНАЛА
• Частота дискретизации . . . . ......................................................................................................44,1 кГц
• Цифро-аналоговое преобразование .................... Многоразрядное (сигма-дельта преобразование)
• Передискретизация . . . . . . . ...................................................................................................8-кратная
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Параметры электропитания
США и Канада . . . . . . . . . . . ................................................................................................120 В, 60 Гц
Европа, Австралия. . . . . . . . ................................................................................................230 В, 60 Гц
Китай . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................................................................................................220 В, 60 Гц
• Потребляемая мощность . . . ...........................................................................................................20 Вт
• Габариты (Ш х В х Г, включая выступающие элементы) .............................................. 440 х 130 х 366 мм
• Вес (нетто) . . . . . . . . . . . . . . . .......................................................................................................... 8,9 кг
Примечание: Вследствие постоянного совершенствования конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
19
Loading...