e symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
C
dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses
non isolées d’une magnitude pouvant constituer un
risque d’électrocution.
FRANÇAIS
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU
RRIERE). AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE
A
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME,
S’ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
C
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation et la
m
: POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE
e symbole sert à avertir l’utilisateur que la
aintenance (réparation).
N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL A LA PLUIE NI A L’HUMIDITE
PRODUIT
LASER DE CLASSE 1
MISE EN GARDE : L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE REGLAGES, OU L’EXECUTION DE PROCEDURES AUTRES QUE CELLES
SPECIFIEES DANS CE MANUEL RISQUE DE CAUSER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
MISE EN GARDE
Faisceau laser invisible en cas d’ouverture.
Ne regardez jamais directement le faisceau laser.
POUR VOTRE SECURITE
Pour des raisons de sécurité, la fiche trois broches doit être branchée uniquement dans une prise d’alimentation
tripolaire standard connectée directement au circuit de mise à la terre de la résidence. Les rallonges à utiliser
avec cet équipement doivent être trifilaires et branchées correctement pour assurer une connexion à la terre.
Les rallonges électriques inappropriées sont la cause de tous les accidents mortels. Le fait que l’appareil
fonctionne de façon satisfaisante ne veut pas dire que la source d’alimentation est mise à la terre ou que
l’installation est totalement sans risque. Pour votre sécurité, si vous avez un quelconque doute concernant
la mise à la terre de la source d’alimentation, consultez un électricien qualifié.
VOLTAGE PANEUROPEEN UNIFIE
Tous les appareils peuvent être utilisés sur des sources d’alimentation 220-240 V CA.
EUROPE
220 V
-
240 V
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et
l’élimination des piles et des appareils usagés
Ce symbole figurant sur le produit ou sur son emballage, ou
figurant dans la documentation qui l’accompagne, indique
que les piles et appareils électriques et électroniques
usagés doivent être mis au rebut séparément des ordures
ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des
déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ces symboles ne sont valides qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour éliminer ces articles, contactez les
autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
Remarque relative au symbole sur les piles (voir les deux
exemples ci-contre) :
Le symbole Pb ci-contre pour les piles indique que cette
pile contient du plomb.
MISE EN GARDE
Laissez de l’espace autour de l’appareil pour assurer une
•
ventilation suffisante.
Evitez d’installer dans des endroits trop chauds ou trop froids, ou
•
dans une zone exposée directement au soleil ou à un équipement de
chauffage.
Protégez l’appareil contre I’humidité, I’eau et la poussière.
•
Evitez que des objets étrangers pénètrent dans l’appareil.
•
Pour ne pas gêner la ventilation, les fentes de ventilation, ne
•
doivent pas être couvertes par des objets tels que des journaux,
nappes de table, rideaux etc.
Ne placez sur l’appareil aucune source de flamme nue, telle que
•
des chandelles allumées.
Il faut tenir compte de la protection de l’environnement lors de la
•
mise au rebut des piles.
L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni à la projection
•
d’eau.
Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être
•
placé sur l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène ou un
diluent avec l’appareil.
Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une
•
autre.
Remarques concernant le cordon CA et la prise secteur.
■
L’appareil reste sous tension tant qu’il est branché à une prise
•
secteur, même s’il est éteint.
Pour déconnecter complètement cet appareil du secteur, il faut le
•
débrancher de la prise secteur.
Lors de l’installation de cet appareil, il faut s’assurer que la prise
•
secteur utilisée est facilement accessible.
Débranchez l’appareil du secteur s’il ne va pas être utilisé pendant
•
une longue période.
2
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 3
PRECAUTIONS
■Humidité et condensation
De la condensation peut se former sur la lentille laser dans les conditions suivantes :
• Suite à la mise en marche d’un radiateur.
• Dans une pièce très humide ou pleine de vapeur.
• Lorsque cet appareil est déplacé d’un endroit froid à un autre chaud.
Lorsqu’il y a formation de condensation à l’intérieur du l’appareil, il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement.
Dans ce cas, allumez l’appareil et attendez près d’une heure pour laisser évaporer l’humidité.
■En cas de bruit parasite à la télé pendant la réception d’une émission.
Selon les conditions de réception de la télé, des parasites peuvent apparaître à l’écran télé en cours d’une émission ou si
la télé est restée allumée. Ceci n’est pas un signe de mauvais fonctionnement de la télé. Pour regarder une émission télé,
éteignez cet appareil.
■Ne transportez pas cet appareil avec un disque à l’intérieur.
■Ne posez pas au dessus de l’appareil des équipements qui génèrent de la chaleur, tels qu’amplificateurs ou
récepteurs.
Autrement la température à l’intérieure de l’appareil s’élève et ce dernier peut ne pas fonctionner correctement.
FRANÇAIS
3
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 4
SommAIRE
• Introduction
A LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL .................................................................................................. 2
• Raccordements du système
FRANÇAIS
CONNEXION A UN AMPLIFICATEUR OU RECEPTEUR A/V .................................................................. 5
CONNEXION A UNE TELE AVEC UN CONNECTEUR HDMI IN .............................................................. 7
CONNEXION AU RESEAU ......................................................................................................................... 8
• Commandes du panneau frontal .......................................................................................................... 11
• Touches de la télécommande ............................................................................................................... 12
PORTEE DE LA TELECOMMANDE ......................................................................................................... 13
MISE EN PLACE DES PILES ................................................................................................................... 13
• Remarques préliminaires concernant les disques
TYPES DE DISQUES COMPATIBLES ..................................................................................................... 14
CODE DE REGION .................................................................................................................................. 14
REMARQUES SUR LES DROITS D’AUTEUR (COPYRIGHTS) .............................................................. 15
SYMBOLES INDIQUANT DES OPERATIONS NON VALIDES ................................................................ 15
FRONTAL G/D, CENTRE, SURROUND G/D, SUBWOOFER, etc.
COMPONENT
VIDEO IN
(MONITOR)
VIDEO OUT
SPEAKERS
DIGITAL INs
22314
567
Cet appareil
A
mplificateur
A
m
C
a
teur
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 5
Raccordements du système
• Ne pas brancher la fiche secteur dans la prise de courant avant d’avoir terminé tous les branchements.
• Etant donné que les différents composants ont souvent des noms différents, ayez soin de lire le mode d’emploi de chaque
composant connecté.
• Assurez-vous que le codage couleur est respecté lors de connexion des câbles audio et vidéo.
• Sont fournis d’origine un câble audio (stéréo) et un câble vidéo composite. D’autres câbles sont en vente dans le commerce.
■Attention :
Ne posez pas cet appareil sur un équipement produisant de la chaleur
tel qu’amplificateur etc. Cela pourrait endommager cet appareil et/ou
l’amplificateur et causer un dysfonctionnement.
CoNNEXIoN A UN AmPLIFICATEUR oU RECEPTEUR A/V
FRANÇAIS
5
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 6
■A propos des jacks de sortie vidéo/HDMI
• Il n’est pas nécessaire d’effectuer tous les types de
branchement vidéo entre les composants. (ex. cet appareil
à un amplificateur A/V, un amplificateur A/V à la télé, etc.).
En fonction des jacks vidéo dont dispose un amplificateur
A/V, etc., il est recommandé d’effectuer les mêmes types
de connexion vidéo entre les composants.
FRANÇAIS
Type de jackRésolution vidéo
Haute
Numérique
qualité
Analogique
Qualité
standard
Haute définition :
1080/24p, 1080p, 1080i, 720p
Définition standard :
80p(/576p), 480i(/576i)
4
Haute définition :
080i, 720p
1
éfinition standard :
D
480p(/576p), 480i(/576i)
Définition standard :
480i(/576i)
1. Connexion des sorties audio
• Connectez ces jacks aux jacks d’entrée AUDIO IN du BD
(DVD, CD, etc.) de votre ampli.
2. Connexion des sorties audio numériques
• Connectez le jack de sortie OPTICAL ou COAXIAL
DIGITAL OUT au jack DIGITAL IN correspondant de votre
ampli. (On n’a pas besoin des deux à la fois).
■Remarques :
• Si votre ampli n’est pas compatible avec les signaux
numériques reproduits par cet appareil, un son fort peut
être entendu aux enceintes, ou pas du son du tout, qui
peut entraîner une détérioration de l’ouïe et endommager
les enceintes. Pour éviter cela, vous devez déconnecter
les sorties DIGITAL OUT de votre ampli et effectuer des
connexions audio analogiques.
• Lors de connexions COAXIAL DIGITAL, veillez à utiliser
un câble coaxial 75Ω et non un câble conventionnel.
3. Connexion de la sortie COMPOSITE VIDEO
OUT
• Connectez ce jack au jack d’entrée (composite) VIDEO IN
de votre ampli ou TV.
4. Connexion des sorties COMPONENT VIDEO
OUT
• Connectez ces jacks aux jacks COMPONENT VIDEO
OUT de votre ampli ou TV.
• Lors de connexion COMPONENT VIDEO, connectez “Y” à
“Y”, “PB” à “PB” (, “Cb”, “B-Y”), “PR” à “PR” (, “Cr”, “R-Y”).
■A propos des jacks de sortie audio/HDMI
• Il n’est pas nécessaire d’effectuer tous les types de
branchement audio.
Connectez cet appareil à un amplificateur A/V en fonction
du jack d’entrée audio de l’amplificateur.
Type de jack
Haute
Numérique
qualité
Analogique
Qualité
standard
■Remarques :
• Si les résolutions des signaux vidéo qui proviennent des
sorties COMPONENT VIDEO OUT et/ou de la sortie
HDMI OUT et de votre moniteur TV ne correspondent pas,
l’image ne sera pas claire, ou pas naturelle ou ne s’affiche
pas du tout.
Pour éviter cela, vous devez régler la résolution sur l’une
des résolutions de la télé. (Pour plus de détails, reportezvous à “REGLAGE DE L’AFFICHAGE” à la page 30).
• Ne connectez pas cet appareil à la télé via un
magnétoscope. Autrement l’image risque d’être brouillée à
cause de la fonction de protection contre la copie.
5. CONNECTEUR HDMI OUT
• Reportez-vous à “CONNEXION A UNE TELE AVEC UN
CONNECTEUR HDMI IN” à la page suivante.
6. CONNECTEUR LAN
• Reportez-vous à “CONNEXION AU RESEAU” à la page 8.
7. ENTRÉE D’ALIMENTATION CA
• Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur.
6
(analog) AUDIO IN
DIGITAL IN
(analog) AUDIO OUT
DIGITAL OUT
Connexions DVI et audio
DVI
IN
TV, projecteur, etc.
C
et appareil
HDMI
IN
ou
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 7
CoNNEXIoN A UNE TELE AVEC UN CoNNECTEUR HDmI IN
• Si votre téléviseur ou projecteur, etc. est équipé d’une prise HDMI IN, la brancher sur le connecteur HDMI OUT de cet
appareil au moyen d’un câble HDMI en vente dans le commerce.
Une connexion HDMI peut transmettre des signaux vidéo numériques non compressés et des signaux audio numériques
multicanal (jusqu’à 7,1 canaux).
• Les téléviseurs ou projecteurs, etc. dotés d’un connecteur HDMI IN, ne sont pas forcément compatibles à une sortie audio
(les projecteurs par exemple).
Dans ce cas, il faut réaliser une connexion audio séparée entre cet appareil et l’ampli A/V.
• Si votre téléviseur ou projecteur, etc., est équipé d’un connecteur DVI IN compatible avec DVI et High-bandwidth Digital
Content Protection (HDCP), le brancher sur le connecteur HDMI OUT de cet appareil au moyen d’un câble convertisseur
HDMI-DVI en vente dans le commerce.
Étant donné qu’une connexion HDMI-DVI ne peut pas transmettre des signaux audio, vous devez réaliser une connexion
audio. (Pour plus de détails concernant la connexion audio, voir le manuel du composant équipé du connecteur DVI IN).
• Si votre ampli A/V est équipé de connecteurs HDMI ou DVI, vous pouvez brancher cet appareil sur le téléviseur ou projecteur,
etc. en passant par l’ampli A/V. (Pour plus de détails concernant la connexion entre les composants, consultez le manuel de
votre ampli).
FRANÇAIS
■Système de protection des droits d’auteur
• Cet appareil intègre la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection) de protection des droits d’auteur des
signaux vidéo numériques contre la copie illégale. HDCP doit également être prise en charge par les équipements connectés
à cet appareil.
Les signaux vidéo ne seront pas reproduits correctement si un composant incompatible HDCP est connecté.
• Ce produit est compatible HDMI Ver.1.3.
• HDMI, le logo HDMIet l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques déposées ou commerciales de HDMI
Licensing LLC.
■Remarques :
• Pour brancher le connecteur HDMI OUT au téléviseur ou projecteur, etc., vous devez régler les paramètres d’affichage et
audio correctement. (Pour plus de détails, reportez-vous à “REGLAGE DE L’AFFICHAGE” à la page 30 et “REGLAGE DE
L’AUDIO” à la page 31).
• Pour que le transfert de signal soit stable, nous recommandons l’utilisation de câbles HDMI de longueur inférieure à 5 mètres.
• Certains composants intégrant HDMI, peuvent contrôler d’autres composants via le connecteur HDMI. Mais, cet appareil ne
peut être contrôlé par un autre composant via le connecteur HDMI.
• Les signaux audio issus du connecteur HDMI (y compris la fréquence d’échantillonnage et la longueur des bits) peuvent être
limités par le composant connecté.
7
L
AN
InternetModemPCRouteur large bande
C
et appareil
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 8
CoNNEXIoN AU RESEAU
• Vous pouvez profiter de différents contenus à l’aide de fonctions interactives en se connectant à Internet lors de lecture de
disques compatible BD-LIVE.
• Branchez le connecteur LAN de ce récepteur à votre source Internet.
FRANÇAIS
■Remarques :
• Une fois vous effectuez une connexion Internet large bande, vous devez régler les paramètres de communication. (Pour plus
de détails, reportez-vous à “CONFIGURATION DU RESEAU” à la page 34).
• Lorsque vous utilisez une connexion Internet large bande, cela suppose que vous avez souscrit à un abonnement auprès d’un
fournisseur de services Internet. Pour plus d’informations, contactez le fournisseur de services Internet le plus proche.
• Reportez-vous au mode d’emploi de l’équipement car la méthode de connexion de l’équipement peut varier en fonction de
l’environnement Internet.
• Utilisez un câble réseau /routeur compatible 10 BASE-T/100 BASE-TX.
• Certains câbles réseau sont très sensibles au bruit.
Il est recommandé d’utiliser des câbles réseau blindés.
8
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 9
■Résolution de la sortie vidéo
• La résolution de la sortie vidéo varie en fonction du paramètre Résolution.
(Pour plus de détails, reportez-vous à “REGLAGE DE L’AFFICHAGE” à la page 30).
• Lorsque les sorties COMPONENT OUT et HDMI OUT sont connectées à votre télé, les signaux vidéo 480i(NTSC)(ou 576i(PAL)) seront
*1:
reproduits.
*2: • Lorsque la sortie HDMI OUT n’est pas connectée à votre télé, et des vidéos DVD protégées contre la copie sont lues, les signaux vidéo
480p(ou 576p) seront reproduits.
■Remarques :
• Si les résolutions des signaux vidéo qui proviennent des sorties COMPONENT OUT ou de la sortie HDMI OUT et de votre
moniteur TV ne correspondent pas, l’image ne sera pas claire, ou pas naturelle ou ne s’affiche pas du tout.
Si cela arrive, effectuez d’abord la connexion vidéo (composite) entre cet appareil est la télé, et sélectionnez VIDEO
(composite) comme source d’entrée à la télé pour afficher le menu de configuration, puis régler correctement la Résolution.
(Pour plus de détails sur la résolution acceptable par votre télé, reportez-vous au mode d’emploi de cette dernière).
• Lorsque le connecteur HDMI OUT est connecté à votre télé, cette dernière signale à l’appareil les résolutions qu’elle peut
supporter. Ainsi, si vous avez réglé la résolution sur HDMI Auto, cet appareil reproduit les signaux vidéo à la plus grande
résolution acceptée par la télé.
Dans ce cas, il n’est pas possible de choisir une résolution non acceptable par votre télé.
FRANÇAIS
9
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 10
■Signaux de sortie audio
• Les sorties audio diffèrent comme suit, en fonction du format audio, jack de sortie et les paramètres sortie numérique.
(Pour plus de détails, reportez-vous à “REGLAGE DE L’AUDIO” à la page 31).
aramètres sortie
P
numérique
rain de bits HD
T
Train de bits classique Dolby Digital 5.1CHDolby Digital 5.1CH
Train de bits mixteDTS 5.1CHDTS 5.1CH
PCM 7.1PCM 5.1CHPCM 2CH
PCM 5.1PCM 5.1CHPCM 2CH
PCM StéréoPCM 2CHPCM 2CH
T
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stéréo
Train de bits HD
Train de bits classique
Train de bits mixte
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stéréo
Train de bits HD
Train de bits classique
Train de bits mixte
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stéréo
Train de bits HD
Train de bits classique
Train de bits mixte
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stéréo
Train de bits HD
Train de bits classique
Train de bits mixte
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stéréo
*1: • Lorsque l’ampli A/V ne supporte pas HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio et DTS-HD Master Audio)
mais supporte Dolby Digital/DTS, un train de bits Dolby Digital ou DTS est reproduit.
• Lorsque l’ampli A/V ne supporte pas HD Audio et Dolby Digital/DTS mais supporte LPCM multicanal, un signal LPCM (jusqu’à 7.1CH) est
reproduit.
• Lorsque l’ampli A/V ne supporte pas LPCM à une fréquence d’échantillonnage plus élevée, un signal LPCM à une fréquence
d’échantillonnage moins élevée est reproduit.
*2: Lorsque l’ampli A/V supporte HD Audio, un signal HD Audio est reproduit.
*3: Lorsque le Sous-échantillonnage PCM est réglé sur 48 kHz, le signal audio est sous-échantillonné à 48 kHz.
*4: Lorsqu’une connexion HDMI est réalisée entres les composants, un signal PCM 2CH est reproduit.
10
Indicateurs des supportsIndicateur HDMI
Indicateurs du système
d'enregistrement sonore
Indicateur de répétition
Indicateurs des résolutions
Titre/chapitre/numéro de piste, temps écoulé, information sur l'utilisation, etc.
Indicateur de lecture aléatoire
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 11
Commandes du panneau frontal
FRANÇAIS
1. Interrupteur d’alimentation
2. Touche/indicateur Marche/Veille
3. Touche ouvrir/fermer ()
4. Touche Lecture/Pause (▶
5. Touche STOP(■)
6. Touches Saut avant/arrière (▶▶■/■◀◀)
7. Touche informations
8. Touche Répéter
■ÉCRAN FLUORESCENT
■■
)
9. Touche Lecture aléatoire
10. Plateau pour disque
11. Capteur de la télécommande
12. ECRAN FLUORESCENT
Pour plus de détails, voir ci-dessous.
13. Port USB
Pour plus de détails, voir ci-dessous.
■PORT USB
• Ce port permet de connecter une clé USB pour la lecture de fichiers MP3, WMA ou JPEG
qui sont stockés sur ce dispositif. (Pour plus de détails, reportez-vous à “LECTURE DE
FICHIERS” à la page 23).
• Pour profiter des fonctions BONUSVIEW et BD-LIVE, vous pouvez également connecter à
ce port une clé USB (de capacité 1 GO minimum (2 GO ou plus recommandé)) supportant
FAT 32 et USB 2.0 grande vitesse (480 Mb/s). (Pour plus de détails, reportez-vous à
“PROFITER DE BONUSVIEW OU BD-LIVE” à la page 22).
■Remarques :
• Ouvrez le cache du port USB avant d’y insérer un dispositif.
• N’utilisez pas un câble de rallonge USB lorsque vous utilisez ce port avec une clé USB.
• Après la lecture de fichiers ou de données “Virtual Package” et “BD-LIVE” depuis un
dispositif USB, ne retirez le dispositif USB que s’il est en mode stop ou en mode veille.
• Vous pouvez utiliser les touches de couleur pour sélectionner certains éléments des menus BD.
12
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 13
PoRTEE DE LA TELECommANDE
FRANÇAIS
• Orientez la télécommande vers le capteur dans un
rayon d’environ 7 mètres (23 pieds) et des angles
de 30 degrés.
mISE EN PLACE DES PILES
1. Retirez le couvercle.
2. Mettez en place quatre piles (“AAA”, 1,5 V) en
respectant les polarités.
• Retirez les piles si vous n’allez pas utiliser l’appareil
pendant une longue durée.
• N’utilisez pas des piles rechargeables (de type Ni-Cd).
13
BD-ROM
BD-RE/BD-R
TypeLogoFormat/mode de lecture
BDMV, AVCHD
DVD-Vidéo
DVD-Vidéo
DVD-Vidéo, AVCHD
DVD-Vidéo, AVCHD
Audio CD (CD-DA)
Audio CD (CD-DA), MP3,
WMA, JPEG, AVI, WMV
Audio CD (CD-DA), MP3,
WMA, JPEG, AVI, WMV
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 14
Remarques préliminaires concernant les disques
TYPES DE DISQUES ComPATIBLESCoDE DE REGIoN
Cet appareil supporte les disques suivants.
FRANÇAIS
• Seuls les disques BD-RE/-R, DVD-R/-RW et CD-R/-RW
enregistrés au format UDF ou ISO9660 sont lisibles.
• Cet appareil supporte BD-ROM Ver 2.0, BD-RE Ver 3.0 et
BD-R Ver 2.0.
Remarques :
■
• Les disques BD-RE/-R, DVD-R/-RW et CD-R/-RW non
finalisés ne sont pas lisibles.
• Cet appareil ne lit pas certains disques 8 cm BD-REs/8 cm
BD-Rs.
• Un titre BD-Java peut prendre plus de temps à être chargé
qu’un titre normal, et certaines fonctions peuvent être plus
lentes.
• Un certain bruit peut être entendu lors de lecture de CD
Audio CD enregistré en DTS-ES ou Dolby Digital EX.
■
Disques non compatibles
• Il ne faut pas lire avec cet appareil les types, formats et
types de fichiers non listés ci-dessus.
• Certains disques BD-RE/BD-R, DVD-RW/DVD-R ou
CD-R/CD-RW ne sont pas lisibles car ils ne sont pas
complètement finalisés, ou à cause de la qualité
d’enregistrement ou de l’état physique du disque, des
caractéristiques du dispositif d’enregistrement ou du
logiciel de gravure, etc.
Pour plus d’informations reportez-vous au manuel du
dispositif d’enregistrement.
• Les disques Blu-ray, BD-ROM ou DVD Vidéo comportent
des codes de région en fonction des régions où ils sont
vendus. Le disque ne sera pas lu si son code de région ne
correspond pas à celui du lecteur.
Disque Blu-ray
Code de région
A
B
C
A, B et CToutes les régions
Code de région
pour DVD
1Amérique Nord
2
3
4
5
6Chine
ToutToutes les régions
Exemples de disques lisibles :
BD
DVD
Amérique du Nord, Amérique Centrale,
Amérique du Sud, Corée, Japon,
Taïwan, Hong Kong et Asie du Sud-Est
Europe, Groenland, Territoires français,
Moyen-Orient, Afrique, Australie et
Nouvelle-Zélande
Inde, Chine, Russie, Asie Centrale et du
Sud
Europe, Japon, Moyen-Orient, Egypte,
Afrique du Sud, Groenland
Taïwan, Corée, Philippines, Indonésie,
Hong Kong
Mexique, Amérique du Nord, Amérique
Centrale, Australie, Nouvelle-Zélande,
Îles du pacifique, Caraïbes
Russie, Europe de l’est, Inde, la plus part
de l’Afrique, Corée du nord, Mongolie
Etats-UnisEurope
Région
Région
■Système de couleurs
• Le Système de couleurs dépend du pays : NTSC pour les
Etats-Unis et le CANADA, etc. ; PAL pour l’Europe,
Australie, Chine, etc.
14
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.