e symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
C
dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses
non isolées d’une magnitude pouvant constituer un
risque d’électrocution.
FRANÇAIS
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU
RRIERE). AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE
A
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME,
S’ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
C
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation et la
m
: POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE
e symbole sert à avertir l’utilisateur que la
aintenance (réparation).
N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL A LA PLUIE NI A L’HUMIDITE
PRODUIT
LASER DE CLASSE 1
MISE EN GARDE : L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE REGLAGES, OU L’EXECUTION DE PROCEDURES AUTRES QUE CELLES
SPECIFIEES DANS CE MANUEL RISQUE DE CAUSER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
MISE EN GARDE
Faisceau laser invisible en cas d’ouverture.
Ne regardez jamais directement le faisceau laser.
POUR VOTRE SECURITE
Pour des raisons de sécurité, la fiche trois broches doit être branchée uniquement dans une prise d’alimentation
tripolaire standard connectée directement au circuit de mise à la terre de la résidence. Les rallonges à utiliser
avec cet équipement doivent être trifilaires et branchées correctement pour assurer une connexion à la terre.
Les rallonges électriques inappropriées sont la cause de tous les accidents mortels. Le fait que l’appareil
fonctionne de façon satisfaisante ne veut pas dire que la source d’alimentation est mise à la terre ou que
l’installation est totalement sans risque. Pour votre sécurité, si vous avez un quelconque doute concernant
la mise à la terre de la source d’alimentation, consultez un électricien qualifié.
VOLTAGE PANEUROPEEN UNIFIE
Tous les appareils peuvent être utilisés sur des sources d’alimentation 220-240 V CA.
EUROPE
220 V
-
240 V
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et
l’élimination des piles et des appareils usagés
Ce symbole figurant sur le produit ou sur son emballage, ou
figurant dans la documentation qui l’accompagne, indique
que les piles et appareils électriques et électroniques
usagés doivent être mis au rebut séparément des ordures
ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des
déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ces symboles ne sont valides qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour éliminer ces articles, contactez les
autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
Remarque relative au symbole sur les piles (voir les deux
exemples ci-contre) :
Le symbole Pb ci-contre pour les piles indique que cette
pile contient du plomb.
MISE EN GARDE
Laissez de l’espace autour de l’appareil pour assurer une
•
ventilation suffisante.
Evitez d’installer dans des endroits trop chauds ou trop froids, ou
•
dans une zone exposée directement au soleil ou à un équipement de
chauffage.
Protégez l’appareil contre I’humidité, I’eau et la poussière.
•
Evitez que des objets étrangers pénètrent dans l’appareil.
•
Pour ne pas gêner la ventilation, les fentes de ventilation, ne
•
doivent pas être couvertes par des objets tels que des journaux,
nappes de table, rideaux etc.
Ne placez sur l’appareil aucune source de flamme nue, telle que
•
des chandelles allumées.
Il faut tenir compte de la protection de l’environnement lors de la
•
mise au rebut des piles.
L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni à la projection
•
d’eau.
Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être
•
placé sur l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène ou un
diluent avec l’appareil.
Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une
•
autre.
Remarques concernant le cordon CA et la prise secteur.
■
L’appareil reste sous tension tant qu’il est branché à une prise
•
secteur, même s’il est éteint.
Pour déconnecter complètement cet appareil du secteur, il faut le
•
débrancher de la prise secteur.
Lors de l’installation de cet appareil, il faut s’assurer que la prise
•
secteur utilisée est facilement accessible.
Débranchez l’appareil du secteur s’il ne va pas être utilisé pendant
•
une longue période.
2
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 3
PRECAUTIONS
■Humidité et condensation
De la condensation peut se former sur la lentille laser dans les conditions suivantes :
• Suite à la mise en marche d’un radiateur.
• Dans une pièce très humide ou pleine de vapeur.
• Lorsque cet appareil est déplacé d’un endroit froid à un autre chaud.
Lorsqu’il y a formation de condensation à l’intérieur du l’appareil, il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement.
Dans ce cas, allumez l’appareil et attendez près d’une heure pour laisser évaporer l’humidité.
■En cas de bruit parasite à la télé pendant la réception d’une émission.
Selon les conditions de réception de la télé, des parasites peuvent apparaître à l’écran télé en cours d’une émission ou si
la télé est restée allumée. Ceci n’est pas un signe de mauvais fonctionnement de la télé. Pour regarder une émission télé,
éteignez cet appareil.
■Ne transportez pas cet appareil avec un disque à l’intérieur.
■Ne posez pas au dessus de l’appareil des équipements qui génèrent de la chaleur, tels qu’amplificateurs ou
récepteurs.
Autrement la température à l’intérieure de l’appareil s’élève et ce dernier peut ne pas fonctionner correctement.
FRANÇAIS
3
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 4
SommAIRE
• Introduction
A LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL .................................................................................................. 2
• Raccordements du système
FRANÇAIS
CONNEXION A UN AMPLIFICATEUR OU RECEPTEUR A/V .................................................................. 5
CONNEXION A UNE TELE AVEC UN CONNECTEUR HDMI IN .............................................................. 7
CONNEXION AU RESEAU ......................................................................................................................... 8
• Commandes du panneau frontal .......................................................................................................... 11
• Touches de la télécommande ............................................................................................................... 12
PORTEE DE LA TELECOMMANDE ......................................................................................................... 13
MISE EN PLACE DES PILES ................................................................................................................... 13
• Remarques préliminaires concernant les disques
TYPES DE DISQUES COMPATIBLES ..................................................................................................... 14
CODE DE REGION .................................................................................................................................. 14
REMARQUES SUR LES DROITS D’AUTEUR (COPYRIGHTS) .............................................................. 15
SYMBOLES INDIQUANT DES OPERATIONS NON VALIDES ................................................................ 15
FRONTAL G/D, CENTRE, SURROUND G/D, SUBWOOFER, etc.
COMPONENT
VIDEO IN
(MONITOR)
VIDEO OUT
SPEAKERS
DIGITAL INs
22314
567
Cet appareil
A
mplificateur
A
m
C
a
teur
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 5
Raccordements du système
• Ne pas brancher la fiche secteur dans la prise de courant avant d’avoir terminé tous les branchements.
• Etant donné que les différents composants ont souvent des noms différents, ayez soin de lire le mode d’emploi de chaque
composant connecté.
• Assurez-vous que le codage couleur est respecté lors de connexion des câbles audio et vidéo.
• Sont fournis d’origine un câble audio (stéréo) et un câble vidéo composite. D’autres câbles sont en vente dans le commerce.
■Attention :
Ne posez pas cet appareil sur un équipement produisant de la chaleur
tel qu’amplificateur etc. Cela pourrait endommager cet appareil et/ou
l’amplificateur et causer un dysfonctionnement.
CoNNEXIoN A UN AmPLIFICATEUR oU RECEPTEUR A/V
FRANÇAIS
5
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 6
■A propos des jacks de sortie vidéo/HDMI
• Il n’est pas nécessaire d’effectuer tous les types de
branchement vidéo entre les composants. (ex. cet appareil
à un amplificateur A/V, un amplificateur A/V à la télé, etc.).
En fonction des jacks vidéo dont dispose un amplificateur
A/V, etc., il est recommandé d’effectuer les mêmes types
de connexion vidéo entre les composants.
FRANÇAIS
Type de jackRésolution vidéo
Haute
Numérique
qualité
Analogique
Qualité
standard
Haute définition :
1080/24p, 1080p, 1080i, 720p
Définition standard :
80p(/576p), 480i(/576i)
4
Haute définition :
080i, 720p
1
éfinition standard :
D
480p(/576p), 480i(/576i)
Définition standard :
480i(/576i)
1. Connexion des sorties audio
• Connectez ces jacks aux jacks d’entrée AUDIO IN du BD
(DVD, CD, etc.) de votre ampli.
2. Connexion des sorties audio numériques
• Connectez le jack de sortie OPTICAL ou COAXIAL
DIGITAL OUT au jack DIGITAL IN correspondant de votre
ampli. (On n’a pas besoin des deux à la fois).
■Remarques :
• Si votre ampli n’est pas compatible avec les signaux
numériques reproduits par cet appareil, un son fort peut
être entendu aux enceintes, ou pas du son du tout, qui
peut entraîner une détérioration de l’ouïe et endommager
les enceintes. Pour éviter cela, vous devez déconnecter
les sorties DIGITAL OUT de votre ampli et effectuer des
connexions audio analogiques.
• Lors de connexions COAXIAL DIGITAL, veillez à utiliser
un câble coaxial 75Ω et non un câble conventionnel.
3. Connexion de la sortie COMPOSITE VIDEO
OUT
• Connectez ce jack au jack d’entrée (composite) VIDEO IN
de votre ampli ou TV.
4. Connexion des sorties COMPONENT VIDEO
OUT
• Connectez ces jacks aux jacks COMPONENT VIDEO
OUT de votre ampli ou TV.
• Lors de connexion COMPONENT VIDEO, connectez “Y” à
“Y”, “PB” à “PB” (, “Cb”, “B-Y”), “PR” à “PR” (, “Cr”, “R-Y”).
■A propos des jacks de sortie audio/HDMI
• Il n’est pas nécessaire d’effectuer tous les types de
branchement audio.
Connectez cet appareil à un amplificateur A/V en fonction
du jack d’entrée audio de l’amplificateur.
Type de jack
Haute
Numérique
qualité
Analogique
Qualité
standard
■Remarques :
• Si les résolutions des signaux vidéo qui proviennent des
sorties COMPONENT VIDEO OUT et/ou de la sortie
HDMI OUT et de votre moniteur TV ne correspondent pas,
l’image ne sera pas claire, ou pas naturelle ou ne s’affiche
pas du tout.
Pour éviter cela, vous devez régler la résolution sur l’une
des résolutions de la télé. (Pour plus de détails, reportezvous à “REGLAGE DE L’AFFICHAGE” à la page 30).
• Ne connectez pas cet appareil à la télé via un
magnétoscope. Autrement l’image risque d’être brouillée à
cause de la fonction de protection contre la copie.
5. CONNECTEUR HDMI OUT
• Reportez-vous à “CONNEXION A UNE TELE AVEC UN
CONNECTEUR HDMI IN” à la page suivante.
6. CONNECTEUR LAN
• Reportez-vous à “CONNEXION AU RESEAU” à la page 8.
7. ENTRÉE D’ALIMENTATION CA
• Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur.
6
(analog) AUDIO IN
DIGITAL IN
(analog) AUDIO OUT
DIGITAL OUT
Connexions DVI et audio
DVI
IN
TV, projecteur, etc.
C
et appareil
HDMI
IN
ou
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 7
CoNNEXIoN A UNE TELE AVEC UN CoNNECTEUR HDmI IN
• Si votre téléviseur ou projecteur, etc. est équipé d’une prise HDMI IN, la brancher sur le connecteur HDMI OUT de cet
appareil au moyen d’un câble HDMI en vente dans le commerce.
Une connexion HDMI peut transmettre des signaux vidéo numériques non compressés et des signaux audio numériques
multicanal (jusqu’à 7,1 canaux).
• Les téléviseurs ou projecteurs, etc. dotés d’un connecteur HDMI IN, ne sont pas forcément compatibles à une sortie audio
(les projecteurs par exemple).
Dans ce cas, il faut réaliser une connexion audio séparée entre cet appareil et l’ampli A/V.
• Si votre téléviseur ou projecteur, etc., est équipé d’un connecteur DVI IN compatible avec DVI et High-bandwidth Digital
Content Protection (HDCP), le brancher sur le connecteur HDMI OUT de cet appareil au moyen d’un câble convertisseur
HDMI-DVI en vente dans le commerce.
Étant donné qu’une connexion HDMI-DVI ne peut pas transmettre des signaux audio, vous devez réaliser une connexion
audio. (Pour plus de détails concernant la connexion audio, voir le manuel du composant équipé du connecteur DVI IN).
• Si votre ampli A/V est équipé de connecteurs HDMI ou DVI, vous pouvez brancher cet appareil sur le téléviseur ou projecteur,
etc. en passant par l’ampli A/V. (Pour plus de détails concernant la connexion entre les composants, consultez le manuel de
votre ampli).
FRANÇAIS
■Système de protection des droits d’auteur
• Cet appareil intègre la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection) de protection des droits d’auteur des
signaux vidéo numériques contre la copie illégale. HDCP doit également être prise en charge par les équipements connectés
à cet appareil.
Les signaux vidéo ne seront pas reproduits correctement si un composant incompatible HDCP est connecté.
• Ce produit est compatible HDMI Ver.1.3.
• HDMI, le logo HDMIet l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques déposées ou commerciales de HDMI
Licensing LLC.
■Remarques :
• Pour brancher le connecteur HDMI OUT au téléviseur ou projecteur, etc., vous devez régler les paramètres d’affichage et
audio correctement. (Pour plus de détails, reportez-vous à “REGLAGE DE L’AFFICHAGE” à la page 30 et “REGLAGE DE
L’AUDIO” à la page 31).
• Pour que le transfert de signal soit stable, nous recommandons l’utilisation de câbles HDMI de longueur inférieure à 5 mètres.
• Certains composants intégrant HDMI, peuvent contrôler d’autres composants via le connecteur HDMI. Mais, cet appareil ne
peut être contrôlé par un autre composant via le connecteur HDMI.
• Les signaux audio issus du connecteur HDMI (y compris la fréquence d’échantillonnage et la longueur des bits) peuvent être
limités par le composant connecté.
7
L
AN
InternetModemPCRouteur large bande
C
et appareil
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 8
CoNNEXIoN AU RESEAU
• Vous pouvez profiter de différents contenus à l’aide de fonctions interactives en se connectant à Internet lors de lecture de
disques compatible BD-LIVE.
• Branchez le connecteur LAN de ce récepteur à votre source Internet.
FRANÇAIS
■Remarques :
• Une fois vous effectuez une connexion Internet large bande, vous devez régler les paramètres de communication. (Pour plus
de détails, reportez-vous à “CONFIGURATION DU RESEAU” à la page 34).
• Lorsque vous utilisez une connexion Internet large bande, cela suppose que vous avez souscrit à un abonnement auprès d’un
fournisseur de services Internet. Pour plus d’informations, contactez le fournisseur de services Internet le plus proche.
• Reportez-vous au mode d’emploi de l’équipement car la méthode de connexion de l’équipement peut varier en fonction de
l’environnement Internet.
• Utilisez un câble réseau /routeur compatible 10 BASE-T/100 BASE-TX.
• Certains câbles réseau sont très sensibles au bruit.
Il est recommandé d’utiliser des câbles réseau blindés.
8
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 9
■Résolution de la sortie vidéo
• La résolution de la sortie vidéo varie en fonction du paramètre Résolution.
(Pour plus de détails, reportez-vous à “REGLAGE DE L’AFFICHAGE” à la page 30).
• Lorsque les sorties COMPONENT OUT et HDMI OUT sont connectées à votre télé, les signaux vidéo 480i(NTSC)(ou 576i(PAL)) seront
*1:
reproduits.
*2: • Lorsque la sortie HDMI OUT n’est pas connectée à votre télé, et des vidéos DVD protégées contre la copie sont lues, les signaux vidéo
480p(ou 576p) seront reproduits.
■Remarques :
• Si les résolutions des signaux vidéo qui proviennent des sorties COMPONENT OUT ou de la sortie HDMI OUT et de votre
moniteur TV ne correspondent pas, l’image ne sera pas claire, ou pas naturelle ou ne s’affiche pas du tout.
Si cela arrive, effectuez d’abord la connexion vidéo (composite) entre cet appareil est la télé, et sélectionnez VIDEO
(composite) comme source d’entrée à la télé pour afficher le menu de configuration, puis régler correctement la Résolution.
(Pour plus de détails sur la résolution acceptable par votre télé, reportez-vous au mode d’emploi de cette dernière).
• Lorsque le connecteur HDMI OUT est connecté à votre télé, cette dernière signale à l’appareil les résolutions qu’elle peut
supporter. Ainsi, si vous avez réglé la résolution sur HDMI Auto, cet appareil reproduit les signaux vidéo à la plus grande
résolution acceptée par la télé.
Dans ce cas, il n’est pas possible de choisir une résolution non acceptable par votre télé.
FRANÇAIS
9
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 10
■Signaux de sortie audio
• Les sorties audio diffèrent comme suit, en fonction du format audio, jack de sortie et les paramètres sortie numérique.
(Pour plus de détails, reportez-vous à “REGLAGE DE L’AUDIO” à la page 31).
aramètres sortie
P
numérique
rain de bits HD
T
Train de bits classique Dolby Digital 5.1CHDolby Digital 5.1CH
Train de bits mixteDTS 5.1CHDTS 5.1CH
PCM 7.1PCM 5.1CHPCM 2CH
PCM 5.1PCM 5.1CHPCM 2CH
PCM StéréoPCM 2CHPCM 2CH
T
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stéréo
Train de bits HD
Train de bits classique
Train de bits mixte
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stéréo
Train de bits HD
Train de bits classique
Train de bits mixte
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stéréo
Train de bits HD
Train de bits classique
Train de bits mixte
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stéréo
Train de bits HD
Train de bits classique
Train de bits mixte
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stéréo
*1: • Lorsque l’ampli A/V ne supporte pas HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio et DTS-HD Master Audio)
mais supporte Dolby Digital/DTS, un train de bits Dolby Digital ou DTS est reproduit.
• Lorsque l’ampli A/V ne supporte pas HD Audio et Dolby Digital/DTS mais supporte LPCM multicanal, un signal LPCM (jusqu’à 7.1CH) est
reproduit.
• Lorsque l’ampli A/V ne supporte pas LPCM à une fréquence d’échantillonnage plus élevée, un signal LPCM à une fréquence
d’échantillonnage moins élevée est reproduit.
*2: Lorsque l’ampli A/V supporte HD Audio, un signal HD Audio est reproduit.
*3: Lorsque le Sous-échantillonnage PCM est réglé sur 48 kHz, le signal audio est sous-échantillonné à 48 kHz.
*4: Lorsqu’une connexion HDMI est réalisée entres les composants, un signal PCM 2CH est reproduit.
10
Indicateurs des supportsIndicateur HDMI
Indicateurs du système
d'enregistrement sonore
Indicateur de répétition
Indicateurs des résolutions
Titre/chapitre/numéro de piste, temps écoulé, information sur l'utilisation, etc.
Indicateur de lecture aléatoire
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 11
Commandes du panneau frontal
FRANÇAIS
1. Interrupteur d’alimentation
2. Touche/indicateur Marche/Veille
3. Touche ouvrir/fermer ()
4. Touche Lecture/Pause (▶
5. Touche STOP(■)
6. Touches Saut avant/arrière (▶▶■/■◀◀)
7. Touche informations
8. Touche Répéter
■ÉCRAN FLUORESCENT
■■
)
9. Touche Lecture aléatoire
10. Plateau pour disque
11. Capteur de la télécommande
12. ECRAN FLUORESCENT
Pour plus de détails, voir ci-dessous.
13. Port USB
Pour plus de détails, voir ci-dessous.
■PORT USB
• Ce port permet de connecter une clé USB pour la lecture de fichiers MP3, WMA ou JPEG
qui sont stockés sur ce dispositif. (Pour plus de détails, reportez-vous à “LECTURE DE
FICHIERS” à la page 23).
• Pour profiter des fonctions BONUSVIEW et BD-LIVE, vous pouvez également connecter à
ce port une clé USB (de capacité 1 GO minimum (2 GO ou plus recommandé)) supportant
FAT 32 et USB 2.0 grande vitesse (480 Mb/s). (Pour plus de détails, reportez-vous à
“PROFITER DE BONUSVIEW OU BD-LIVE” à la page 22).
■Remarques :
• Ouvrez le cache du port USB avant d’y insérer un dispositif.
• N’utilisez pas un câble de rallonge USB lorsque vous utilisez ce port avec une clé USB.
• Après la lecture de fichiers ou de données “Virtual Package” et “BD-LIVE” depuis un
dispositif USB, ne retirez le dispositif USB que s’il est en mode stop ou en mode veille.
• Vous pouvez utiliser les touches de couleur pour sélectionner certains éléments des menus BD.
12
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 13
PoRTEE DE LA TELECommANDE
FRANÇAIS
• Orientez la télécommande vers le capteur dans un
rayon d’environ 7 mètres (23 pieds) et des angles
de 30 degrés.
mISE EN PLACE DES PILES
1. Retirez le couvercle.
2. Mettez en place quatre piles (“AAA”, 1,5 V) en
respectant les polarités.
• Retirez les piles si vous n’allez pas utiliser l’appareil
pendant une longue durée.
• N’utilisez pas des piles rechargeables (de type Ni-Cd).
13
BD-ROM
BD-RE/BD-R
TypeLogoFormat/mode de lecture
BDMV, AVCHD
DVD-Vidéo
DVD-Vidéo
DVD-Vidéo, AVCHD
DVD-Vidéo, AVCHD
Audio CD (CD-DA)
Audio CD (CD-DA), MP3,
WMA, JPEG, AVI, WMV
Audio CD (CD-DA), MP3,
WMA, JPEG, AVI, WMV
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 14
Remarques préliminaires concernant les disques
TYPES DE DISQUES ComPATIBLESCoDE DE REGIoN
Cet appareil supporte les disques suivants.
FRANÇAIS
• Seuls les disques BD-RE/-R, DVD-R/-RW et CD-R/-RW
enregistrés au format UDF ou ISO9660 sont lisibles.
• Cet appareil supporte BD-ROM Ver 2.0, BD-RE Ver 3.0 et
BD-R Ver 2.0.
Remarques :
■
• Les disques BD-RE/-R, DVD-R/-RW et CD-R/-RW non
finalisés ne sont pas lisibles.
• Cet appareil ne lit pas certains disques 8 cm BD-REs/8 cm
BD-Rs.
• Un titre BD-Java peut prendre plus de temps à être chargé
qu’un titre normal, et certaines fonctions peuvent être plus
lentes.
• Un certain bruit peut être entendu lors de lecture de CD
Audio CD enregistré en DTS-ES ou Dolby Digital EX.
■
Disques non compatibles
• Il ne faut pas lire avec cet appareil les types, formats et
types de fichiers non listés ci-dessus.
• Certains disques BD-RE/BD-R, DVD-RW/DVD-R ou
CD-R/CD-RW ne sont pas lisibles car ils ne sont pas
complètement finalisés, ou à cause de la qualité
d’enregistrement ou de l’état physique du disque, des
caractéristiques du dispositif d’enregistrement ou du
logiciel de gravure, etc.
Pour plus d’informations reportez-vous au manuel du
dispositif d’enregistrement.
• Les disques Blu-ray, BD-ROM ou DVD Vidéo comportent
des codes de région en fonction des régions où ils sont
vendus. Le disque ne sera pas lu si son code de région ne
correspond pas à celui du lecteur.
Disque Blu-ray
Code de région
A
B
C
A, B et CToutes les régions
Code de région
pour DVD
1Amérique Nord
2
3
4
5
6Chine
ToutToutes les régions
Exemples de disques lisibles :
BD
DVD
Amérique du Nord, Amérique Centrale,
Amérique du Sud, Corée, Japon,
Taïwan, Hong Kong et Asie du Sud-Est
Europe, Groenland, Territoires français,
Moyen-Orient, Afrique, Australie et
Nouvelle-Zélande
Inde, Chine, Russie, Asie Centrale et du
Sud
Europe, Japon, Moyen-Orient, Egypte,
Afrique du Sud, Groenland
Taïwan, Corée, Philippines, Indonésie,
Hong Kong
Mexique, Amérique du Nord, Amérique
Centrale, Australie, Nouvelle-Zélande,
Îles du pacifique, Caraïbes
Russie, Europe de l’est, Inde, la plus part
de l’Afrique, Corée du nord, Mongolie
Etats-UnisEurope
Région
Région
■Système de couleurs
• Le Système de couleurs dépend du pays : NTSC pour les
Etats-Unis et le CANADA, etc. ; PAL pour l’Europe,
Australie, Chine, etc.
14
Plateau pour CD
Côté imprimé
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 15
REmARQUES SUR LES DRoITS
D’AUTEUR (CoPYRIGHTS)
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant
•
l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées
sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur. Veuillez
ous référer aux réglementations nationales en vigueur.
v
• Cet appareil contient de nombreuses innovations
echnologiques protégées par certains brevets américains
t
et d’autres droits d’auteur. Seule Macrovision peut, à sa
discrétion, autoriser l’utilisation de cette technologie
revetée, qui ne peut être utilisée que pour l’usage
b
domestique ou autre usage limité tel que stipulé par
acroVision. Il est interdit de procéder à toute ingénierie
M
inverse ou tout désassemblage.
SY
m
B
o
L
ES
IN
D
IQ
U
A
N
T
D
ES
o
PE
R
ATI
o
N
S
N
o
N
VA
L
I
D
ES
• Si vous appuyez sur une touche que l’appareil n’accepte
pas, le symbole apparaît à l’écran télé.
arfois, des opérations ne sont pas acceptées même si
P
le symbole n’est pas affiché.
※Des opérations non valides peuvent se produire comme
prévu si :
• Le code de région de l’appareil est différent de celui du
disque, la lecture est est impossible.
• Le contrôle parental est activé.
(Pour plus de détails, reportez-vous à “REGLAGE DU
CONTROL PARENTAL” à la page 33).
• Des opérations et fonctions BD/DVD Video peuvent être
différentes des explications données dans ce manuel et
certaines opérations peuvent être interdites à cause de
réglages du fabricant.
■JPEG (“.jpg”, “.jpeg”)
• Résolution maximum : 4,272x2,848 pixels.
• Les images au format JPEG stockées en format
progressif ne sont pas supportées.
AVI (“.avi”)
■
• Codec supporté : Xvid
• Taille image maximale : 1920 x 1080@30 ips
■
WMV (“.wmv”)
• Codec supporté : WMV9
• Taille image maximale : 1920 x 1080@30 ips
mANIPULATIoN ET ENTRETIEN DES
DISQUES
• Ne manipuler les disques que par
leurs bords.
• N’inscrivez rien sur la surface
gravée du disque et n’y collez pas
des étiquettes.
• Essuyez soigneusement les traces
de doigts ou de la poussière sur la
surface, avec un linge doux.
Essuyez légèrement avec un linge
doux selon des lignes droites de
l’intérieur vers les bords
FRANÇAIS
FICHIERS LISIBLES
• Les caractères à l’exception de “A~Z”, “a~z”, “0~9”, “ - “
peuvent ne pas être affichés.
• Cet appareil supporte les disques multi-session.
Certains disques multi-session peuvent mettre plus de
temps à être chargés et d’autres peuvent ne pas être
chargés du tout.
Remarques :
■
• Certaines fonctions ne sont pas possibles avec certains
fichiers en cours de lecture.
• Il est possible de ne pas pouvoir lire certains fichiers,
même si ces derniers ont une extension compatible
avec ce lecteur.
• Les fichiers protégés par la gestion des droits numériques
DRM (Digital Rights Management) ne sont pas lisibles.
MP3 (“.mp3”)
■
• Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz.
• Débit binaire : Jusqu’à 320 kb/s.
• Il est recommandé d’utiliser des fichiers à taux de
transfert de données fixe. Les fichiers à taux de
transfert variable (VBR) peuvent être lus, mais la durée
de lecture pourrait s’afficher de façon incorrecte.
• Les informations tag ID3 ne sont pas disponibles.
• MP3i et MP3 Pro ne sont pas disponibles.
WMA (“.wma”)
■
• Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz.
• Débit binaire : Jusqu’à 192 kb/s.
• Les informations tag WMA ne sont pas disponibles.
• Gardez les disques dans leurs
pochettes lorsque vous ne les
utilisez pas pour les protéger
contre la poussière et les
égratinures.
• N’utilisez pas de disques craquelés, tordus ou reparés
Les disques peuvent se briser facilement, cela peut causer
des graves blessures et un dysfonctionnement de
l’appareil.
Remarques :
■
• Etant donné que la température à l’intérieure de l’appareil
est élevée, il ne faut pas y laisser un disque qui ne va pas
être lu, car il risque d’être déformé par la chaleur.
• Ne pas exposer les disques directement au soleil, à l’humidité
ou à des température élevées, pendant une longue durée.
• Placez toujours le disque sur le plateau avec la surface
imprimée orientée vers le haut.
15
ou
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 16
Fonctionnement
■Avant de démarrer la lecture
• Avant d’utiliser cet appareil, il faut effectuer les procédures de configuration système pour obtenir des performances
optimales. (Pour plus de détails, reportez-vous à “Paramètres système” à la page 28).
• Pour des raisons d’éclaircissement, ces instructions expliquent le language OSD (Affichage à l’écran) affiché à l’écran télé.
• Les opérations/fonctions des disques et fichiers sont signalées par des icônes :
FRANÇAIS
signifie fichiers AVI et WMV.
LECTURE DE DISQUE
1. Passez en mode veille avant l’utilisation.
• La touche POWER ON/STANDBY (Marche/Veille)
s’allume en ambre. Cela signifie que l’appareil n’est pas
déconnecté du secteur et qu’une quantité de courant est
mise à la disposition de la mise en marche.
• Pour éteindre complètement, appuyez de nouveau sur la
touche POWER.
2. En mode veille, allumez l’appareil.
• Chaque fois que la touche POWER ON/STANDBY
(Marche/Veille) du panneau avant est appuyée,
l’appareil s’allume pour passer en mode marche (le
témoin POWER ON/STANDBY s’allume en bleu) ou
s’éteint pour passer en mode veille.
• Appuyez sur la touche POWER ON (Marche) de la
télécommande pour passer en mode marche ou appuyez sur
la touche STANDBY (Veille) pour passer en mode veille.
3. Ouvrez le plateau et placez dessus un disque
avec la surface imprimée orientée vers le haut.
Exemple :
fichier JPEG
Fichier vidéo
Paramètres système
Disque chargé
Fichier musique
• La lecture démarre automatiquement lorsque l’option
lecture automatique d’un disque optique (Optical Disc
AutoPlay) est activée (On). (Pour plus de détails,
reportez-vous à “Optical Disc AutoPlay (lecture
automatique d’un disque optique)” à la page 29).
Dans ce cas, ignorez l’étape 4.
4. Utilisez les touches Haut /Bas pour sélectionner
le disque, puis appuyez sur la touche OK.
(Lorsque l’option lecture automatique d’un
disque optique (Optical Disc AutoPlay) est
désactivée (Off)).
• On peut placer les disque 8 cm (3 pouces) sur le circle
intérieur du plateau.
• Le temps d’accès aux fichiers peut varier en fonction
des types de disques.
• Le menu principal sera affiché à l’écran télé.
• La lecture automatique démarre.
• Avec certains disques, le menu apparaît en premier.
16
ou
ou
ou
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 17
Pour lancer la lecture à partir du menu
• Pour sélectionner un élément, utilisez les touches de
déplacement puis appuyez sur OK ou utilisez les touches
numériques.
s
que
i
r
numé
s
he
ouc
t
s
de
on
i
t
a
s
i
l
i
ut
d’
s
a
c
n
■E
•
•
•
•
•
•
Po
Po
Po
L
L
é
l’é
L
v
c
é
l
é
t
s
r
u
s
r
u
s
r
u
c
e
l
a
q
s
r
o
me
lé
me
lé
o
c
e
n
ie
r
a
omma
le
é
le
é
le
é
e
r
u
t
l’é
e
u
,
s
t
n
t
n
n
e
t
n
v
a
t
de
n
:
”
3
“
r
e
n
n
o
i
t
c
:
”
0
1
“
r
e
n
n
o
i
t
c
:
”
1
2
“
r
e
n
n
o
i
t
c
.
e
r
r
ma
é
d
é
n
n
io
t
c
le
é
s
t
n
me
lé
l’é
e
d
lé
p
é
r
it
o
s
d
u
c
e
me
u
le
le
é
s
t
n
s
e
l
z
e
t
é
n
io
t
c
le
é
s
e
u
n
me
e
d
e
p
y
t
c
é
n
n
io
t
c
i-
c
s
e
p
a
t
é
.
é
n
iè
n
ma
la
t
.
e
u
q
is
d
d
t
n
ie
t
n
o
s
u
s
s
e
d
o
f
e
d
e
r
-
s
u
o
s
s
e
e
c
’à
u
q
s
ju
me
e
n
n
io
t
c
n
Pour arrêter la lecture
Lecture au ralenti
• Chaque fois que la touche SLOW () est appuyée, le
disque est lu au ralenti avec 3 vitesses.
→Slow x 1/2 → Slow x 1/4 → Slow x 1/8
• Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche
■■
PLAY/PAUSE (▶/
).
FRANÇAIS
Lecture de l’image suivante
a
l
e
d
• Chaque fois que la touche STEP () est appuyée, on
e
u
q
t
n
avance d’une image.
• Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE (▶/
■■
).
Pour aller vers l’avant ou l’arrière
• Durant la lecture,
• Lorsque la touche STOP (■) est appuyée en cours de
lecture de disque BD Vidéo, DVD Vidéo ou AVCHD, la
posistion de lecture est mémorisée. (Fonction
RESUME (Reprise) : mode Stop).
• Appuyez de nouveau sur PLAY/PAUSE (▶/
reprendre la lecture à partir de cette position. Lorsque
la touche STOP (■) est de nouveau appuyée, la
fonction RESUME (Reprise) sera annulée et on passe
en mode “FullStop”.
Remarque :
■
• Sur certains disques BD Vidéo qui supportent des
applications Java, la fonction RESUME (Reprise) ne
marche pas.
■■
), pour
Pour suspendre la lecture
• L’appareil passe en mode “Pause”.
• Pour retourner à la lecture normale appuyez de
nouveau sur cette touche.
Pour
aller vers
l’arrière
• Chaque fois cette touche est appuyée, un chapitre/piste
est sauté.
■
• Si la touche BACKWARD SKIP (
moitié au niveau d’un chapitre/piste, la lecture
recommence au début de ce chapitre/piste. Si elle est de
nouveau appuyée, le chapitre/piste sera sauté.
◀◀) est appuyée à
Pour
sauter
vers
l’avant
Lecture accélérée
• Durant la lecture de disque, on peut changer la vitesse
de lecture.
Vers l’arrièreVers l’avant
• Chaque fois que cette touche est appuyée, le disque est lu
de façon accélérée vers l’avant ou l’arrière à 7 vitesses
différentes.
→Fast x 2 → x 4 → x 8 → x 16 → x 32 → x 64 → x128
• Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche
■■
PLAY/PAUSE (▶/
).
17
o
u
Track : 1 / 11
0 : 00 : 23
CD-DA
0 : 06 : 46
OffOffPlay
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 18
Afficher les informations disque
• Durant la lecture,
FRANÇAIS
• Puis les informations disque seront affichées sur l’écran télé.
Exemple : Durant la lecture de CD
Type de
disque
Temps écoulé de
la piste courante
Piste courante/nombre
total de pistes
Barre
d’avancement
Temps total de lecture
de la piste courante
• Appuyez de nouveau sur cette touche pour masquer ces
informations
• Les informations disques varient avec le type de disque.
Lecture d’une section donnée du disque
Mode de
répétition
Mode de
lecture aléatoire
Mode de
lecture
2. En cours du mode de recherche souhaité,
utilisez les touches numériques pour entrer le
numéro à lire.
■Pour entrer le numéro de titre, chapitre ou piste
Exemples :
Pour “3” :
Pour “11” :
■Pour entrer le temps écoulé
Vous pouvez lire un disque à partir d’un temps écoulé à
partir du début de titre/disque courant.
Exemples :
Pour “3 min. 15 sec.” :
Pour “1 heure 59 min. 35 sec.” :
Pour effacer les chiffres entrés
■
• Utilisez les touches Gauche /Droite pour sélectionner le
chiffre à effacer, puis appuyez sur la touche CLEAR.
• Le chiffre sélectionné sera effacé.
1. Lors de lecture, appuyez sur la touche GO TO.
• Le mode de recherche sera affiché sur l’écran télé
pendant quelques secondes.
• Chaque fois cette touche est appuyée, le mode
Recherche change en fonction du disque dans cet ordre :
Goto Title : / 30 (current:1) : Recherche de titre
• On peut répéter la lecture d’un titre, chapitre, disque ou
piste.
• Durant la lecture d’un chapitre/piste, appuyez sur la
touche REPEAT.
• Chaque fois cette touche est appuyée, le mode
Répétition change en fonction du disque dans cet ordre :
→Repeat Off : Répétition désactivée (Off) (lecture normale)
↓
Repeat Title : Répétition de titre
↓
Repeat Chapter : Répétition de chapitre
→Repeat Off : Répétition désactivée (Off) (lecture normale)
↓
Repeat All : Répéter tout le disque
↓
Repeat Track : Répétition d’une piste
Remarque :
■
• Sur certains disques BD Vidéo qui supportent des
applications Java, la fonction répétition ne marche pas.
Lecture aléatoire
• Vous pouvez lire les pistes dans un ordre aléatoire.
• Lors de lecture, appuyez sur la touche RANDOM.
• Chaque fois cette touche est appuyée, le mode de
lecture aléatoire change dans cet ordre :
Random Off : Lecture aléatoire désactivée (Off)
↕
Random On : Lecture aléatoire
(lecture normale)
Les pistes du disque sont lues de manière
aléatoire.
Opérations à l’aide du menu disque, menu
principal et menu instantané
Plusieurs disque BD Vidéo et DVD Vidéo contiennent un menu
disque, un menu principal ou un menu instantané qui vous
guident à parcourir les fonctions disponibles sur le disque.
■
Remarque :
• Les contenus des menus et les opérations
correspondantes peuvent varier en fonction des disques.
(Pour plus de précisions, reportez-vous au manuel du
disque).
Utilisation du menu disque.
■
FRANÇAIS
Lecture répétée d’une section donnée
• Cette fonction permet de répéter la lecture d’une partie
d’un titre/piste.
1. Lors de lecture, appuyez sur la touche REPEAT
A-B au début de la section.
• Puis “Repeat A-” sera affiché sur l’écran télé.
2. Appuyez sur la touche REPEAT A-B à la fin de la
section.
• Puis“Repeat A-B” sera affiché et la section entre les
positions A et B sera répétée.
• Pour retourner à la lecture normale appuyez plusieurs
fois sur la touche REPEAT A-B jusqu’à “Repeat Off”
(Répétition désactivée) soit affiché.
Remarque :
■
• Sur certains disques BD Vidéo qui supportent des
applications Java, la fonction REPEAT A-B (Répétition
A-B) ne marche pas.
1. Durant la lecture, appuyez sur la touche menu
disque.
• Puis le menu disque sera affiché sur l’écran télé, si un
disque est présent.
2. Utilisez les touches de déplacement pour
sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez
sur la touche OK.
• L’élément sélectionné sera lu.
19
Audio
PIP Audio
01 / 04 ENG Dolby Digital
Off
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 20
■Utilisation du menu principal.
1. Lors de lecture, appuyez sur la touche POPUP
MENU.
FRANÇAIS
• Puis le menu principal sera affiché sur l’écran télé, si un
disque est présent.
2. Utilisez les touches de déplacement pour
sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez
sur la touche OK.
•
L’
él
ém
ent
sél
ec
t
i
onné
ser
a
l
u.
■Utilisation du menu instantané.
• C’est une fonctionnalité particulière de certains disques
BD vidéo. Lorsque vous appuyez sur la touche POPUP,
un menu apparaît à l’écran télé en même temps que le
contenu en cours de lecture.
1. Lors de lecture, appuyez sur la touche POPUP
MENU.
Changer de piste audio
Pour les disques contenant des flux audio multiples, on peut
changer de flux audio durant la lecture. Ainsi, cette procédure
permet de passer au flux audio secondaire d’un disque BD
vidéo si un tel flux y est enregistré.
• Il est possible de changer la langue audio via Paramètres
système. (Pour plus de détails, reportez-vous à “CHOIX
DE LA LANGUE” à la page 32).
1. Durant la lecture, appuyez sur la touche AUDIO.
• Les informations sur le flux audio seront affichées
pendant quelques secondes.
Exemple : Disques BD Vidéo contenant un flux audio secondaire.
Flux audio courant/nombre total de flux audio enregistrés
• Puis le menu instantané sera affiché sur l’écran télé, si un
disque est présent.
2. Utilisez les touches de déplacement pour
sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez
sur la touche OK.
• L’élément sélectionné sera lu.
3. Appuyez sur la touche POPUP pour quitter.
• Le menu instantané disparaît automatiquement pour
certains disques.
Audio secondaire : N’est sélectionnable que si les disques
Audio (Primaire)
BD Vidéo contiennent des flux audio
secondaires.
2. Appuyez sur la touche de déplacement Droite.
• Puis le menu flux audio sera affiché.
• Pour passer au flux audio secondaire, utilisez les
touches Haut/Bas pour sélectionner PIP Audio, puis
appuyez sur la touche de déplacement Droite.
3. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner
un flux audio, puis appuyez sur la touche OK.
• On passe alors au flux audio sélectionné.
■Remarques :
• Lorsque le flux audio secondaire n’est pas entendu,
veillez à régler Digital Output (sortie numérique) sur PCM
Stereo, Bitstream Mixed (Train de bits mixte), PCM 5.1
ou PCM 7.1. (Pour plus de détails, reportez-vous à
“REGLAGE DE L’AUDIO” à la page 31).
• Lorsque le flux audio primaire et secondaire sont activés,
ils seront mixés et reproduits ensemble. En cas de
confusion, mettez PIP Audio sur Off pour désactiver le
flux audio secondaire.
20
A
ngle01 / 08
Subtitle
PIP Subtitle
01 / 08 ENG
Off
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 21
Changer de sous-titrage
Pour les disques contenant des sous-titrages multiples, on
peut changer de sous-titrage durant la lecture. Ainsi, cette
procédure permet de passer au sous-titrage secondaire d’un
disque BD vidéo si un tel sous-titrage y est enregistré.
• Il est possible de changer la langue de sous-titrage via
Paramètres système. (Pour plus de détails, reportez-vous
à “CHOIX DE LA LANGUE” à la page 32).
1. Durant la lecture, appuyez sur la touche
SUBTITLE (sous-titrage).
• Les informations sur le sous-titrage seront affichées
pendant quelques secondes.
Exemple : Disques BD Vidéo contenant un sous-titrage
secondaire.
Sous-titrage courant/nombre total de sous-titrages enregistrés
Changer d’angle
• Pour les disques contenant des angles multiples, on peut
changer d’angle durant la lecture.
■Remarque :
• Vous ne pouvez changer d’angle que pour les scènes qui
ont été prises à différents angles simultanément.
1. Lors de lecture de scènes prises à différents
angles simultanément, appuyez sur la touche
ANGLE.
Angle courant/nombre total d’angles
enregistrés
• Les informations sur l’angle seront affichées pendant
quelques secondes.
2. Appuyez sur la touche de déplacement Droite.
• Puis le menu angle sera affiché.
FRANÇAIS
Sous-titrage secondaire : N’est sélectionnable que si les
Sous-titrage (Primaire)
disques BD Vidéo contiennent des
sous-titrages secondaires.
2. Appuyez sur la touche de déplacement Droite.
• Puis le menu sous-titrage sera affiché.
• Pour passer au sous-titrage secondaire, utilisez les
touches Haut/Bas pour sélectionner PIP Subtitle, puis
appuyez sur la touche de déplacement Droite.
3. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner
un sous-titrage, puis appuyez sur la touche OK.
• Le sous-titrage sélectionné sera affiché.
• Pour désactiver le sous-titrage, sélectionnez Off.
■Remarque :
• Lorsque le sous-titrage primaire et secondaire sont
activés, il seront affichés tous les deux à l’écran. En cas
de confusion, désactivez l’un des sous-titrages.
3. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner
un angle, puis appuyez sur la touche OK.
• La scène enregistrée sous l’angle sélectionné sera
affichée.
Réglage de la luminosité de l’afficheur
fluorescent
• Chaque fois cette touche est appuyée, la luminosité de
l’afficheur fluorescent change dans cet ordre :
→ ON → dimmer → Off
(activé) (plus sombre) (désactivé)
21
PIPOff
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 22
PRoFITER DE BoNUSVIEW oU BD-LIVE
Cet appareil est compatible avec les fonction
supplémentaires des disques BD Vidéo, BONUSVIEW
(BD-ROM Profile 2.0) et BD-LIVE. Pour les disques BD
Vidéo compatibles avec BONUSVIEW, les fonctions
Picture-in-Picture (incrustation d’image) et Virtual Package
sont disponibles.
Pour les disques compatibles BD Vidéo, vous pouvez
profiter de fonctions Internet en plus des fonctions
BONUSVIEW.
FRANÇAIS
Les données “Virtual Package” et “BD-LIVE” sont
sauvegardées en local (clé USB connectée à cet appareil).
Pour profiter des fonctions BONUSVIEW et BD-LIVE,
connectez au port USB une clé USB (de capacité 1 GO
minimum (2 GO ou plus recommandé)) supportant FAT 32
et USB 2.0 grande vitesse (480 Mb/s). (Pour plus de détails,
voir “PORT USB” à la page 11).
• Si l’espace de stockage insuffisant, les données ne seront
ni copiées, ni téléchargées. Supprimez des contenus
inutiles ou utilisez une clé USB vide.
• Si la clé USB utilisée contient des contenus
(précédemment enregistrés), la vidéo et l’audio peuvent ne
pas être lus correctement.
• Si la clé USB est déconnectée de cet appareil durant la
lecture de contenus Virtual Package/BD-LIVE, la lecture
s’arrête immédiatement.
• Le chargement des contenus peut durer un certain temps
(lecture/écriture).
■Remarques :
• Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions BD-LIVE s’il n’y
a pas suffisamment d’espace mémoire sur la clé USB.
Dans ce cas, reportez-vous à “Erase Blu-ray Storage?
(Effacer la mémoire Blu-ray?)” à la page 29 pour effacer
des contenus Virtual Package/BD-LIVE de la clé USB.
• Le bon fonctionnement des clés USB n’est pas garanti.
• N’utilisez pas un câble de rallonge USB lorsque vous
utilisez ce port avec une clé USB.
Lecture de vidéo secondaire (Picture-inPicture (incrustation d’image))
Les vidéos et audio secondaires des disques BD Vidéo
compatibles avec Picture-in-Picture peuvent être lus
simultanément en tant que petite image dans un coin de
l’écran.
• Pour écouter l’audio secondaire ou pour afficher un
sous-titrage secondaire, reportez-vous à “Changer de
piste audio” à la page 20 ou “Changer de sous-titrage” à
la page 21.
■Remarque :
• Vous ne pouvez lire une vidéo secondaire que si la scène
lue en contient. (Pour plus de précisions sur la fonction
PIP, reportez-vous au manuel du disque).
1. Lors de lecture de scènes contenant des vidéos
secondaires, appuyez sur la touche PIP.
• Le menu de réglage PIP sera affiché sur l’écran télé
pendant quelques secondes.
2. Appuyez sur la touche de déplacement Droite
pour accéder au menu PIP.
3. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner
une vidéo secondaire, puis appuyez sur la
touche OK.
• La vidéo secondaire sera affichée.
Exemple :
Vidéo
primaire
Vidéo
secondaire
Virtual Package
Pour les disques BD Vidéo compatibles avec Virtual
Package, les contenus sont copiés depuis les disques ou
Internet vers un support de stockage local. Il sera copié vers
un support de stockage local avant d’être lu. Vous pouvez
profiter de plusieurs fonctions dont vidéo secondaire, audio
secondaire, sous-titrages, bandes annonce, etc.
• Les méthodes de lecture varient en fonction du disque.
(Pour plus de précisions, reportez-vous au manuel du disque).
BD-LIVE
Cet appareil vous permet de profiter de différents contenus
à l’aide de fonctions interactives en se connectant à
Internet lors de lecture de disques compatible BD-LIVE.
Vous pouvez télécharger sur votre clé USB des
fonctionnalités bonus telles que les dernières bandes
annonce, des jeux interactifs compatibles BD-J, etc.
• Les fonctions disponibles varient en fonction du disque.
■Remarques :
• En ce qui concerne la méthode de lecture des contenus
BD-LIVE, etc., suivez les instructions du manuel du disque
BD.
• Pour profiter des fonctions BD-LIVE, effectuez une
connexion Internet large bande et configurez les
paramètres de communication. (Pour plus de détails,
reportez-vous à “CONNEXION AU RESEAU” à la page 8
et “CONFIGURATION DU RESEAU” à la page 34).
• Concernant le réglage de limitation d’accès aux contenus
BD-LIVE, reportez-vous à “BD-Live Internet Access
(Accès Internet BD-Live)” à la page 29).
22
Music
Playlist
USB 1
2 item(s)
Main Menu
Play Files
Browse Pictures
Now Playing
Play (File)
Remove from Playlist
Play (File)
Add To Playlist
File : 1 / 1 Animals - When I dream. mp3
Title :
Artist :
Album
0 : 00 : 280 : 04 : 36
OffOffPlay
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 23
LECTURE DE FICHIERS
• Vous pouvez lire des fichiers musique MP3 et WMA, fichiers
image tels que JPEG et fichiers vidéo tels que AVI etWMV
enregistrés sur des disques CD-R/-RW ou clés USB.
1. En mode stop, placez un disque ou insérez une
clé USB dans le port USB.
• Les symboles musique et image, etc. sont affichés
dans le menu principal.
Exemple : Lorsqu’une clé USB est insérée.
Fichiers vidéo
Paramètres système
Fichiers musique
fichier JPEG
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner
le type de fichier à lire, puis appuyez sur la
touche Droite.
Exemple : Lorsque le type musique
est sélectionné
4. Utilisez les touches de déplacement pour
sélectionner les fichiers, puis appuyez sur OK ou
la touche Droite.
• La boîte de dialogue correspondante est affichée que
la Playlist est sélectionnée comme support ou pas,
comme suit.
• Sélection de Playlist
(Liste de lecture)
■Remarque :
• Lorsque JPEG est sélectionné comme type de fichier à
lire, “Play(File)” (Lecture (fichier)) ne peut pas être
sélectionné.
• Sélection de Optical Disc
(disque optique) ou USB 1
5. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner
un élément de la boîte de dialogue, puis
appuyez sur la touche OK.
■Sélection de “Remove from Playlist” (Supprimer de
la Liste de lecture)
• Le fichier sélectionné est supprimé de la liste de
lecture.
• Répétez les étapes 4 et 5 ci-dessus jusqu’à ce que
d’autres fichiers soient supprimés.
FRANÇAIS
Menu lecture Menu support
• Le menu de lecture du type de fichier sélectionné est
affiché.
3. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner
le support dans le menu media, puis appuyez
sur la touche Droite.
• Les dossiers et fichiers enregistrés sur le support
sélectionné sont affichés.
■Remarques :
• Même lorsque le CD-R/CD-RW ou la clé USB contient
des fichiers musique et image, vous ne pouvez
parcourir que le type de fichiers sélectionné (musique,
image ou vidéo).
• Si aucun fichier lisible n’existe sur le support
sélectionné, “ Empty” (vide) sera affiché.
■Sélection de “Add To Playlist” (Ajouter à la Liste de
lecture)
• Le fichier sélectionné est ajouté à la liste de lecture.
• Répétez les étapes 4 et 5 ci-dessus jusqu’à ce que
d’autres fichiers soient ajoutés.
■Remarque :
• Lorsqu’un disque est retiré ou une clé USB est
déconnectée, tous les fichiers sont supprimés de la
Liste de lecture.
■Sélection de “Play (File)” (Lecture (fichier))
• Seul le fichier sélectionné est lu (Les informations sur
le fichier seront affichées sur l’écran télé pendant la
lecture de fichier musique).
Exemple : lors de lecture de fichier musique
■Remarque :
• Pour lire des fichiers JPEG, sélectionnez “Play Files”
(lecture de fichiers) dans le menu lecture.
23
ou
ou
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 24
Sélection d’un élément du menu lecture
• Les éléments listés dans le menu lecture peuvent varier
en fonction de l’état de fonctionnement, du support
sélectionné, etc.
■Remarque :
• Durant la lecture d’un fichier, appuyez sur la touche
FRANÇAIS
STOP (
■) (ou la touche HOME MENU) pour afficher le
menu lecture, etc.
• En mode stop, utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner un élément du menu lecture, puis appuyez
sur la touche OK.
■Sélection de “Main Menu” (Menu principal)
• Le menu principal sera affiché.
■Sélection de “Play Files” (Lecture de fichiers)
• Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner un mode
de lecture dans le menu principal, puis appuyez sur la
touche OK. La lecture démarre selon le mode de lecture
sélectionné.
■Remarques :
• Lors de lecture de fichiers JPEG, chaque fichier sera
affiché pendant l’intervalle de temps spécifié.
• Les modes de lecture peuvent varier en fonction de l’état
de fonctionnement, du support sélectionné, etc.
Pour arrêter la lecture
• La lecture sera arrêtée et le mode de lecture, etc. sera
affiché.
Pour suspendre la lecture
• L’appareil passe en mode “Pause”.
• Pour retourner à la lecture normale appuyez de nouveau
sur cette touche.
Lecture au ralenti
■Sélection de “Browse Pictures” (parcourir les images)
ou “Browse Music” (parcourir la musique)
• Le fichier JPEG ou le fichier musique sera changé au
type de fichier à lire.
■Sélection de “Add all to playlist” (Ajouter tout à la Liste
de lecture)
• Tous les fichiers seront ajoutés à la liste de lecture.
■Sélection de “Remove all from playlist” (Supprimer tout
de la Liste de lecture)
• Tous les fichiers seront supprimés de la liste de lecture.
■Sélection de “Previous folder” (Dossier précédent)
• Chaque fois cet élément est sélectionné, le dossier
précédentt ou le menu précédent sera affiché.
■Sélection de “Now Playing” (Lecture en cours)
• L’état de lecture des fichiers musique est affiché.
• Chaque fois que la touche SLOW ( ) est appuyée, le
fichier vidéo est lu au ralenti avec 3 vitesses.
→ Slow x 1/2 →Slow x 1/4 →Slow x 1/8
• Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE ( ).
Pour spécifier l’intervalle de temps
• Durant la lecture,
• Chaque fois que la touche SLOW ( ) est appuyée,
vous pouvez définir l’intervalle de temps d’affichage des
fichiers JPEG dans cet ordre :
→ 5 seconds → 10 → 15 → 30
24
File : 2 / 3 .. Love.Actually.DVDDiv...
0 : 01 : 591 : 04 : 56
OffOffPlay
ou
ou
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 25
Lecture de l’image suivante
• Chaque fois que la touche STEP( ) est appuyée, on
avance d’une image.
• Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la
■■
touche PLAY/PAUSE (▶/
).
Pour aller vers l’avant ou l’arrière
• Durant la lecture,
Pour
aller
vers
l’arrière
• Chaque fois cette touche est appuyée, un fichier est
sauté.
• Si la touche BACKWARD SKIP (
moitié au niveau d’un fichier MP3/WMA/VIDEO, la
lecture recommence au début de ce fichier. Si elle est
de nouveau appuyée, le fichier sera sauté.
■
◀◀) est appuyée à
Pour
sauter
vers
l’avant
Afficher les informations sur le fichier
• Durant la lecture,
• Puis les informations sur le fichier seront affichées sur
l’écran télé.
Exemple : Durant la lecture de fichier vidéo.
Fichier courant/nombre total de fichiers
Type de fichier
Temps écoulé du
fichier courant
• Appuyez de nouveau sur cette touche pour masquer
ces informations
• Les informations sur le fichier varient avec les types de
fichiers.
• Durant la lecture de fichier musique, les informations
sur le fichier sont toujours affichées sans pour autant
appuyer sur cette touche.
TitreMode de répétition
Barre d’avancement
Temps total de lecture
du fichier courant
Mode de lecture
aléatoire
FRANÇAIS
Mode de
lecture
Lecture accélérée
• Durant la lecture, on peut changer la vitesse de lecture
en fonction du type de fichiers dans cet ordre :
Vers l’arrière
• Chaque fois que cette touche est appuyée, le fichier est
lu de façon accélérée vers l’avant ou l’arrière à 7
vitesses différentes.
→ Fast x2 → x4 → x8 → x16 → x32 → x64 → x128
• Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la
touche PLAY/PAUSE (▶/
• Chaque fois que la touche FORWARD SEARCH (▶▶)
est appuyée, l’intervalle de temps d’affichage est réduit
dans cet ordre :
→ 5 seconds → 2 → 1 → No Delay
■■
).
(Intervalle de temps zéro)
Vers l’avant
Lecture d’une section donnée d’un fichier
1. Lors de lecture, appuyez sur la touche GO TO.
• Le mode de recherche sera affiché sur l’écran télé
pendant quelques secondes.
• Chaque fois cette touche est appuyée, le mode
Recherche change dans cet ordre :
utilisez les touches numériques pour entrer le
numéro à lire.
■Pour entrer le numéro du fichier
Exemples :
Pour “3” :
Pour “11” :
25
ou
ou
Slide Show Effects
Slide Show Delay
None
5 sec(s)
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 26
Suite
■Pour entrer le temps écoulé
Vous pouvez lire à partir d’un temps écoulé à partir du
début fichier courant.
Exemples :
Pour “3 min. 15 sec.” :
Pour “1 heure 59 min. 35 sec.” :
Lecture aléatoire
• Vous pouvez lire les fichiers dans un ordre aléatoire.
• Lors de lecture, appuyez sur la touche RANDOM.
FRANÇAIS
■Pour effacer les chiffres entrés
• Utilisez les touches Gauche /Droite pour sélectionner le
chiffre à effacer, puis appuyez sur la touche CLEAR.
3. Appuyez sur la touche OK.
• La lecture démarre à partir de la section sélectionnée.
■Remarques :
• Si le numéro entré n’est pas sur le support, la recherche
ne marchera pas.
• La recherche peut ne pas marcher ou marche
différemment en fonction des fichiers.
Lecture répétée
• On peut répéter la lecture d’un fichier ou tous les
fichiers.
• Durant la lecture d’un fichier, appuyez sur la touche
REPEAT.
• Chaque fois cette touche est appuyée, le mode de
lecture aléatoire change dans cet ordre :
Random Off : Lecture aléatoire désactivée (Off)
↕
Random On : Lecture aléatoire
(lecture normale)
Les fichiers sont lus de façon aléatoire.
Pour changer l’effet d’affichage des images
• Vous pouvez afficher les fichiers JPEG selon les
options de diaporama spécifiées.
1. Lors de lecture, appuyez sur la touche POPUP
MENU.
• Le menu Diaporama sera affiché pendant quelques
secondes.
2. Utilisez les touches Haut /Bas pour sélectionner
l’élément souhaité, puis appuyez sur la touche
Droite.
• Puis le menu de l’option sélectionnée sera affiché.
• Chaque fois cette touche est appuyée, le mode Répétition
change en fonction du type de fichier dans cet ordre :
→ Repeat Off : Répétition désactivée (Off) (lecture
↓
Repeat All : Répétition de tous les fichiers
↓
Repeat File : Répétition d’un fichier
Repeat Off : Répétition désactivée (Off) (lecture
↕
Repeat All : Répétition de tous les fichiers
normale)
normale)
3. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner
une option, puis appuyez sur la touche OK.
■Sélection des effets de Diaporama
• Vous pouvez choisir parmi les différents modes
d’affichage dans cet ordre :
→ None ↔ Horizontal Scroll ↔ Fade ↔ Shutter ←
(Aucun) (Défilement) (Fondu) (Obturateur)
■Sélection de l’intervalle de temps de Diaporama
• Vous pouvez choisir parmi les différents intervalles de
temps pour afficher des fichiers JPEG dans cet ordre :
→ 5 seconds ↔ 2 ↔ 1 ↔ No Delay ↔ 10 ↔ 15 ↔ 30 ←
(Intervalle de
temps zéro)
26
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 27
Lecture simultanée de fichiers musique et
JPEG
1. Durantla lecture de fichiers musique, appuyez sur
la touche OK.
• Puis le menu lecture etc. sera affiché.
2. Dans le menu lecture, utilisez les touches
Haut/Bas pour sélectionner “Browse Pictures”
(parcourir les images), puis appuyez sur la
touche OK.
• Vous pouvez ensuite parcourir les fichiers image JPEG
à lire.
3. Sélectionnez quelques fichiers JPEG à lire dans
le mode de lecture de votre choix.
• Vous pouvez ensuite afficher les fichiers image JPEG
et écouter de la musique.
• Lors de la lecture de fichiers musique et JPEG, les
touches de contrôle n’affectent que les fichiers JPEG.
■Contrôle des fichiers musique
1. Appuyez sur la touche STOP (■) pour arrêter la
lecture des fichiers JPEG.
• Puis le menu lecture, etc. sera affiché.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner “Now
Playing” (lecture en cours) dans le menu lecture, puis
appuyez sur la touche OK.
• Puis les informations sur le fichier musique seront
affichées et vous pouvez contrôler les fichiers
musique.
FRANÇAIS
27
System
Display
Network
H
DMI Status
HDMI Preferred Format
TV Type
R
esolution
TV Aspect
Film Mode
Color Depth
C
onnected
720p
NTSC
H
DMI Auto
16:9 Pillarbox
Off
24 Bit
Info
Display
A
udio
L
anguage
Parental
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 28
Paramètres système
• Le menu OSD (Affichage à l’écran) permet de régler plusieurs paramètres audio/d’affichage et d’autres réglages.
1. En mode stop, utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner “Settings” (Paramètres) du menu lecture, puis
appuyez sur la touche Droite.
FRANÇAIS
• Durant la lecture d’un disque BD Vidéo, DVD Vidéo ou CD, appuyez sur la touche STOP (
■) ou la touche HOME MENU,
pour afficher le menu principal.
• Durant la lecture de fichiers musique, les fichiers JPEG ou vidéo, si la touche HOME MENU a été appuyée de nouveau, le
menu principal sera affiché.
2. Utilisez les touches Haut /Bas pour sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyez sur la touche Droite.
• Vous pouvez choisir parmi les différents catégories de réglage dans cet ordre :
System(Système) : Consultez “REGLAGE DU SYSTEME” à la page 29.
Network(Réseau) : Consultez “
CONFIGURATION DU RESEAU
” à la page 34.
Info(Infos) : Pour consulter les informations système de cet appareil.
Display(Affichage) : Consultez “REGLAGE DE L’AFFICHAGE” à la page 30.
Audio(Audio) : Consultez “REGLAGE DE L’AUDIO” à la page 31.
Language(Langue) : Consultez “ CHOIX DE LA LANGUE” à la page 32.
Parental(Parental) : Consultez “REGLAGE DU CONTROL PARENTAL” à la page 33.
■Remarque :
• Les opérations de configuration du Contrôle Parental et Réseau étant différentes, veillez à suivre la procédure relative à
chacune d’elles.
3. Utilisez les touches Haut /Bas pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la touche Droite.
• Puis le menu de l’option sélectionnée sera affiché.
4. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer
votre sélection.
• L’écran précédent sera affiché.
• Pour retourner à l’écran précédent appuyez sur la touche Gauche ou RETURN.
28
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 29
REGLAGE DU SYSTEmE
• Pour en savoir plus sur la sélection des éléments de réglage et des options, reportez-vous à “Paramètres système” à la page 28.
• Les paramètres avec * sont ceux par défaut.
Eléments de réglageOptions
Optical Disc AutoPlay
(lecture automatique d’un disque optique)
Définit si la lecture automatique d’un disque
optique est activée ou pas à son chargement
dans le lecteur.
BD-Live Internet Access
(Accès Internet BD-Live)
Définir les limitations d’accès aux contenus
BD-LIVE
BD-Live Storage(USB)
(Stockage BD-Live (USB))
Les contenus BD-LIVE sont stockées sur une
clé USB.
On* (activé) :
La lecture démarre automatiquement.
Off (désactivé) :
Désactive la lecture automatique.
Limit Access(Limiter l’accès) :
Permet uniquement aux disques BD avec certification de propriétaire
d’accéder aux contenus de site web BD-LIVE.
Always Allow Access* (Toujours autoriser l’accès) :
Permet à tous les disques BD-LIVE d’accéder aux contenus de sites web
BD-LIVE.
Prohibit Access (Interdire l’accès) :
Permet à tous les disques BD-LIVE d’accéder aux contenus de sites web
BD-LIVE.
■Remarques :
• Les fonctions disponibles varient en fonction du disque.
• En ce qui concerne la méthode de lecture des contenus BD-LIVE, etc.,
suivez les instructions du manuel du disque BD-LIVE.
• Pour profiter des fonctions BD-LIVE, effectuez une connexion Internet large
bande et configurez les paramètres de communication. (Pour plus de détails,
reportez-vous à “CONNEXION AU RESEAU” à la page 8 et
“CONFIGURATION DU RESEAU” à la page 34).
USB1 (~ GB Free)
Affiche la capacité mémoire disponible.
FRANÇAIS
Screen Saver Duration
(Durée économiseur d’écran)
définir la durée d’activation de la fonction de
l’économiseur d’écran.
L’écran télé peut être détérioré si une image
statique y reste affichée pendant une longue
période en mode arrêt, etc. Pour éviter une
telle situation, cet appareil active
automatiquement un économiseur d’écran si
une image statique y reste affichée pendant
une période plus grande que celle définie.
Erase Blu-ray Storage?
(Effacer la mémoire Blu-ray?)
Efface les contenus Virtual Package et
BD-LIVE stockées dans la clé USB.
Reset Settings(Réinitialiser les paramètres)
Réinitialiser tous les paramètres à leurs valeurs
par défaut d’usine à l’exception des paramètres
du contrôle parental, etc.
Off (désactivé) :
Désactive la fonction économiseur d’écran.
5*/10/20/30 Minutes
Active l’économiseur d’écran si une image statique y reste affichée pendant
une période plus grande que celle définie.
■Remarque :
• Appuyez sur cette touche quelconque pour désacriver l’économiseur
d’écran.
1. Effectuez les étapes 1~3 de la procédure “Paramètres système” de la page
28 pour sélectionner “Erase Blu-ray Storage?” (Effacer la mémoire Blu-ray ?)
ou “Reset Settings” (Réinitialiser les paramètres) du menu système.
2. Appuyez sur la touche OK.
La fenêtre de dialogue sera affichée.
3. Utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner l“OK”, puis appuyez sur
OK.
29
BDP-904(G)_FR_R-904(G) 2010-02-09 오후 3:42 페이지 30
REGLAGE DE L’AFFICHAGE
• Pour en savoir plus sur la sélection des éléments de réglage et des options, reportez-vous à “Paramètres système” à la page 28.
• Les paramètres avec * sont ceux par défaut.
Eléments de réglageOptions
NTSC :
FRANÇAIS
FRANÇAIS
TV type (Type TV)
Réglez le format du signal vidéo en
fonction de votre télé et du disque.
Resolution (Résolution)
Réglez la résolution du signal vidéo
Composant et HDMI
A sélectionner si le format des signaux vidéo de votre télé et disques est NTSC
pour les Etats-Unis, Canada, etc.
PAL :
sélectionner si le format des signaux vidéo est PAL pour l’Europe, Australie, Chine, etc.
■Remarque :
• Si le système de couleurs de cet appareil est différent de votre télé et disques,
l’écran sera en quelque sorte difficile à regarder ou la qualité peut être mauvaise.
Uniquement dans ce cas, réglez le format des signaux vidéo sur un autre système.
HDMI Auto* :
La résolution vidéo HDMI sera sélectionnée automatiquement en fonction de la télé
• Pour plus de détails sur la résolution, reportez-vous à “Résolution de la sortie vidéo” à la
page 9.
TV Aspect (Format de l’image)
Réglez la taille de l’image en fonction
du format de l’image de votre télé
Film Mode (Mode Film)
Définir si la sortie des signaux vidéo
1080/24p depuis la sortie HDMI OUT
lors de lecture de films (24 images) de
disques BD.
Color Depth (Profondeur de
couleur)
Définir si la sortie des signaux vidéo
HDMI sont dotés de profondeur de
couleur ou pas.
16:9 Wide* (Large) :
A sélectionner lorsque l’unité est connectée à une télé à large écran. Les disques
enregistrés au format large écran sont affichés sur toute l’étendue de l’écran.
16:9 Pillarbox :
Lors de lecture en format 4:3, l’image est affichée au centre d’un écran 16:9 avec
un format d’image 4:3.
4:3 Letterbox (boîte à lettres) :
A sélectionner pour lire des disques enregistrés au format large écran 4:3 en mode
Letterbox (boîte à lettres) (avec barres noires en haut et en bas de l’écran).
On (activé) :
A sélectionner pour reproduir des signaux vidéo 1080/24p depuis la sortie HDMI
OUT lors de lecture de films (24 images).
Off* (désactivé) :
A sélectionner pour lire des contenus autre que des films (24 images).
■Remarques :
• Les signaux vidéo 1080/24p ne peuvent pas être reproduits depuis des sorties
autre que HDMI.
• Les signaux vidéo 1080/24p peuvent être reproduits si les conditions suivantes
sont réunies.
- La sortie HDMI OUT est connectée à une télé compatible avec les signaux vidéo
1080/24p.
- La résolution est réglée sur HDMI Auto ou 1080p.
36 Bit :
A sélectionner pour reproduir des signaux vidéo HDMI de profondeur de couleur 36
Bit sur une télé qui supporte la profondeur de couleur 36 Bit HDMI.
30 Bit :
A sélectionner pour reproduir des signaux vidéo HDMI de profondeur de couleur 30 Bit.
24 Bit* :
A sélectionner pour reproduir des signaux vidéo HDMI sans profondeur de couleur
sur une télé qui ne supporte pas la profondeur de couleur HDMI.
■Remarques :
• Pour plus de détails sur la profondeur de couleur HDMI supportée par la télé,
reportez-vous au mode d’emploi de la télé.
• Si la profondeur de couleur est réglée sur une profondeur de couleur différente de
celle supportée par la télé, l’image peut scintiller ou s’affiche de façon anormale. Si
cela arrive, effectuez d’abord la connexion vidéo (composite) entre cet appareil est
la télé, et sélectionnez VIDEO (composite) comme source d’entrée à la télé pour
afficher le menu de configuration, puis régler correctement la Profondeur de couleur.
30
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.