Sherwood BDP-6003 User Manual 2

Reproductor del Disco Blu-Ray
Manual del usuario
BDP-6003
BDP-6003-Spanish 2008.12.8 3:3 PM ˘`a
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
1
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Precauciones
Lea atentamente este manual.
Asegúrese que el voltaje de la red eléctrica de su casa coincida con el
que se indica en la parte trasera del Reproductor del Disco Blu-Ray.
Lea esta página y el capítulo Configuración para realizar los ajustes necesarios y configurar correctamente la unidad.
No coloque el Reproductor del Disco Blu-Ray en lugares demasiado húmedos o demasiado cálidos.
No abra el Reproductor del Disco Blu-Ray. Solicite que un técnico cualificado se ocupe de todas las reparaciones.
No conecte el Reproductor del Disco Blu-Ray a la red eléctrica si acaba de trasladarlo de un ambiente frío a uno cálido. Si lo hace, puede generarse condensación en el interior de la unidad, lo que podría dañarla. Espere unas 2 horas para que la unidad se adapte a la nueva temperatura ambiente.
Asegúrese que el Reproductor del Disco Blu-Ray esté colocado a una distancia mínima de 10 cm de cualquier otro electrodoméstico u obstáculo para garantizar una ventilación suficiente.
La unidad no se expondrá a goteos o salpicaduras ni se colocará ningún objeto que contenga líquido (como un jarrón) encima de ésta.
Cuando haya una tormenta y/o una tormenta eléctrica, desenchufe el Reproductor del Disco Blu-Ray de la red eléctrica y la antena.
Coloque el grabador en una superficie plana y estable.
El reproductor solamente podrá limpiarse con un paño suave y sin
pelusa. No utilice productos de limpieza muy fuertes o elaborados a base de alcohol.
Para su seguridad
Usted no puede manipular ni reparar ninguno de los componentes de este producto.
No abra el Reproductor del Disco Blu-Ray. Asegúrese que únicamente operarios cualificados reparen o realicen los trabajos de mantenimiento del Reproductor del Disco Blu-Ray.
Este Reproductor del Disco Blu-Ray ha sido diseñado para funcionar sin interrupción. Aunque lo apague (modo de espera), el dispositivo continúa conectado a la red eléctrica. Para desconectarlo de la red eléctrica, deberá desenchufarlo.
BDP-6003-Spanish 2008.12.8 3:3 PM ˘ `1
2
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS CON LÁSER
LÁSER
Este reproductor de discos de vídeo digital utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, le rogamos que lea este manual del propietario detenidamente y que lo guarde para su uso posterior. Si la unidad necesita operaciones de mantenimiento, póngase en contacto con un punto de servicio autorizado (véase el procedimiento de mantenimiento).
Un uso distinto de los controles, ajustes o funcionamiento especificados en este documento puede provocar una exposición perjudicial a los rayos. Para evitar una exposición directa a los rayos láser no intente abrir el aparato. Existe una radiación láser visible cuando se abre y se fuerzan los cierres de seguridad. NO FIJE LOS OJOS EN EL RAYO.
PELIGRO
Si se abre y falla el sistema cortacorriente, la unidad emite radiación láser visible. Evite la exposición directa al rayo.
CUIDADO
No abra la cubierta superior. En el interior no hay piezas que el usuario pueda cambiar. Permita únicamente al personal técnico cualificado realizar el mantenimiento y las reparaciones.
CLASS 1 LASER PRODUCT
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A HUMEDAD.
CUIDADO
PARA EVITAR LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE LA PATA ANCHA DEL ENCHUFE EN EL ORIFICIO ADECUADO DE LA TOMA.
CUIDADO
Si se modifica o se cambia la estructura del aparato sin aprobación explícita de la parte responsable correspondiente, el usuario puede perder el control del equipo.
Asegúrese de que la unidad guarda al menos 10 cm de distancia con otros electrodomésticos u otros objetos para permitir una buena ventilación.
Esta unidad no estará expuesta a goteras o salpicaduras y no se colocarán contenedores de líquidos como jarrones encima de la unidad.
Aunque lo apague, continúa conectado a la red eléctrica (modo de espera). Para desconectarlo de la red eléctrica, debe desenchufarlo.
Cumple la directiva RoHS (2002/95/EC)
Este producto es respetuoso con el medio ambiente y no contiene Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBB y PBDE, según indica la Directiva.
Guías de Seguridad Importantes
Guías de Seguridad Importantes
CUIDADO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA CAMBIAR. LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON PERSONAL AUTORIZADO PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DESEADO
CUIDADO
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS
El rayo con una punta de flecha en el interior de un triángulo equilátero quiere advertir al usuario de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del producto que por su elevada magnitudpuede constituir un riesgo para las personas.
El signo de admiración en el interior de un triángulo equilátero quiere advertir al usuario de la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento en la documentación que acompaña al aparato.
BDP-6003-Spanish 2008.12.8 3:3 PM ˘ `2
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
3
Guías de Seguridad Importantes
Este aparato se ha diseñado y fabricado para garantizar la seguridad personal. Un uso inadecuado del mismo puede provocar descargas eléctricas o fuego. Las instrucciones de seguridad contenidas en esta unidad le protegerán si sigue las siguientes instrucciones de instalación, uso y mantenimiento. Esta unidad está completamente transistorizada y no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
1 LEA LAS INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de hacer funcionar la unidad.
2 GUARDE LAS INSTRUCCIONES
Guarde las instrucciones de funcionamiento y seguridad para su uso posterior.
3 PRESTE ATENCIÓN A LAS ADVERTENCIAS
Observe todas las advertencias que aparecen en la unidad y en las instrucciones de funcionamiento.
4 SIGA LAS INSTRUCCIONES
Siga todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
5 LIMPIEZA
Desenchufe este monitor de la toma de pared antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles. Utilice un paño humedecido.
6 DISPOSITIVOS EXTERNOS
Conecte dispositivos externos únicamente si están recomendados por el fabricante de la unidad, ya que pueden ser fuente de peligro.
7 AGUA Y HUMEDAD
No utilice esta unidad cerca de agua, como por ejemplo, cerca de una bañera, un fregadero, un lavabo, en unos sótanos húmedos o cerca de una piscina.
8 ACCESORIOS
No coloque el equipo sobre un mueble, repisa o carro que sea inestable, utilice solamente un carro o base que esté recomendado por el fabricante, si el equipo se colocó encima de algún mueble, rack o carro, este deberá ser movido con extremo cuidado; La fuerza excesiva, el detenerse rápidamente y las superficies irregulares, pueden ocasionar que el equipo y el mueble se volteen provocando serios daños a la unidad.
9 VENTILACIÓN
La carcasa del aparato dispone de ranuras y
oberturas para garantizar un funcionamiento fiable de la unidad y para protegerla del sobrecalentamiento. Dichas oberturas no se deben bloquear o cubrir. Nunca cubra las ranuras y oberturas al colocar el aparato sobre una cama, un sofá, una alfombra o superficie similar. No coloque esta unidad encima o cerca de un radiador u otra fuente de calor. Esta unidad no debe colocarse en una estructura cerrada como un armario a menos que disponga de ventilación adecuada o se cumplan las instrucciones del fabricante.
10 FUENTES DE ALIMENTACIÓN
La unidad sólo debe funcionar con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro de la alimentación que suministra la red, pregunte a su distribuidor o a la compañía eléctrica. En el caso de unidades que pueden funcionar con pilas u otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.
11 CONEXIÓN A TIERRA O POLARIZACIÓN
Esta unidad dispone de un enchufe de línea de corriente alterna polarizado (un enchufe con una pata más ancha que la otra). El enchufe encajará en la toma de corriente únicamente en un sentido. Esta medida se adopta por motivos de seguridad. Si el enchufe no queda bien encajado en la toma, inténtelo de nuevo girando el enchufe. Si continúa sin encajar, póngase en contacto con el lectricista para sustituir la toma. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas no utilice este enchufe polarizado con el alargo, el adaptador u otra toma a menos que las patas encajen totalmente y no sobresalgan. Si necesita un alargo, utilice un cable polarizado.
12 PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Los cables de alimentación deben seguir un recorrido que evite que sean pisados o que queden atrapados. Debe prestarse especial atención a la conexión de los alargos en las tomas, a los adaptadores y a la salida del cable de la unidad. El enchufe principal se utiliza como dispositivo de desconexion. El dispositivo de desconexion tendra que estar facilmente operable.
13 TORMENTAS
Para reforzar la seguridad durante las tormentas y durante períodos largos de inactividad, desenchufe la unidad de la toma de pared y
BDP-6003-Spanish 2008.12.8 3:3 PM ˘ `3
Guías de Seguridad Importantes
4
SOLAMENTE PARA EL USO DE HOGARES
desconecte la antena o el cable. De este modo evitará los daños que una tormenta o una sobrecarga de tensión pueden provocar.
14 BANDEJA DE DISCOS
Mantenga sus dedos lejos del disco mientras se cierra la bandeja. Puede provocar graves lesiones.
15 SOBRECARGA
No sobrecargue las tomas de pared de los alargos ya que puede ocasionar riesgo de fuego o de descargas eléctricas.
16 INTRODUCCIÓN DE OBJETOS Y LÍQUIDOS
No intente introducir objetos de ningún tipo en la unidad por las oberturas ya que pueden tocar puntos de elevado voltaje o piezas de cortocircuito que pueden provocar fuego o descargas eléctricas. No derrame ningún líquido sobre la unidad.
17 PESOS
No coloque objetos pesados encima de la unidad o apoyados en la unidad. El objeto en cuestión puede caer y provocar lesiones personales graves y daños en la unidad.
18 DISCO
No utilice discos deformes o que hayan sido reparados. Dichos discos se rompen fácilmente y pueden provocar lesiones personales graves y un mal funcionamiento del producto.
19 SERVICIO TÉCNICO
No intente realizar el mantenimiento o reparaciones de la unidad ya que abrir o quitar las tapas puede exponerle a elevados voltajes u otros peligros. Para el mantenimiento y las reparaciones, solicite el servicio de personal cualificado.
20 DAÑOS QUE NECESITAN SERVICIO TÉCNICO
Desenchufe la unidad de la toma de pared y solicite el servicio de personal cualificado en los siguientes casos: A. Cuando el cable de alimentación o el
enchufe están dañados
B. Si se ha derramado líquido en la unidad o se
han introducido objetos en su interior
C. Si se ha expuesto el monitor a la lluvia o la
humedad
D. Si la unidad no funciona con normalidad al
seguir las instrucciones de funcionamiento Ajuste únicamente los controles tratados en
las instrucciones de funcionamiento. Si ajusta otros controles inadecuadamente puede provocar daños y será necesario un amplio trabajo de reparación por parte de un técnico cualificadopara restablecer el funcionamiento normal.
E. Si el aparato ha caído o ha sufrido daños. F. Cuando se percibe un cambio en el
rendimiento de la unidad.
21 PIEZAS DE RECAMBIO
Si hay que utilizar piezas de recambio, solicite al servicio técnico que utilice piezas con las mismas características que las piezas originales. El uso de piezas indicadas por el fabricante de la unidad puede evitar fuego, descargas eléctricas u otros peligros.
22 COMPROBACIONES DE SEGURIDAD
Al término de toda operación de mantenimiento o reparación de la unidad, solicite al técnico que realice las comprobaciones de seguridad recomendadas por el fabricante para asegurar que la unidad
tiene un funcionamiento seguro.
23 INSTALACIÓN EN LA PARED O EN EL TECHO
La unidad debe instalarse en la pared o en el techo únicamente del modo recomendado por el fabricante.
24 CALOR
La unidad debe estar colocada lejos de fuentes de calor como radiadores, estufas, amplificadores, etc. que generen calor.
25
Para evitar fugas de electrólitos en las pilas, lo que puede provocar daños a la unidad u otros objetos, tenga en cuenta la siguientes precauciones:
A. Todas las pilas han de colocarse con la
polaridad correcta.
B. No utilice pilas nuevas con pilas viejas o
usadas.
C. Utilice únicamente pilas del mismo tipo y
marca.
D. Saque las pilas si no va a utilizarlas durante
un periodo de tiempo prolongado.
E. Si las pilas están gastadas, tienen que
desecharse de un modo seguro y de acuerdo con las leyes aplicables.
BDP-6003-Spanish 2008.12.8 3:3 PM ˘ `4
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
5
Tabla de Contenidos
Tabla de Contenidos
Información del
Producto
Conexiones
Configuración
Reproducción
Apéndice
Instrucciones de Seguridad .......................1
Guías de Seguridad Importantes ..............2
Tabla de Contenidos .................................5
Características Generales..........................6
Identificación de Controles........................9
Panel frontal ................................................................ 9
Ventana de Visualización de Operación.................... 10
Panel posterior........................................................... 11
Mando a Distancia .................................................... 12
..............................................................14
Generalidad de Visualización En Pantalla
..23
Configuración de Menú...........................25
Configurar las opciones de lengua............................ 25
Configuración de las opciones de Video ................... 26
Configurar las opciones de Audio ............................. 28
Configurar las opciones de Medios........................... 32
Configurar las Opciones Generales........................... 35
Funciones de Reproducción .....................43
Reproducir un Disco................................................... 43
Ver una Película .....................................45
Usar la función de Reproducción, Menú de Disco & Menú Emergente
................................................................... 45
Varias Funciones de Reproducción............................ 46
Escuchar la Música..................................48
Reproducir un CD de Audio(CD-DA) .......................... 48
Reproducir un Archivo de MP3.................................. 48
Varias Funciones de Reproducción............................ 49
Ver una Imagen......................................50
Ver una Imagen.......................................................... 50
Varias Funciones de Reproducción............................ 50
Solución de Problemas ...........................52
Especificaciones ......................................54
BDP-6003-Spanish 2008.12.8 3:3 PM ˘ `5
Características Generales
Características Generales
6
Generalidad
Reproducción de BD-ROM/DVD
Salida de BD-ROM, DVD, MP3, JPEG, Audio Estéreo de CD, Dolby True HD, Audio de DTS-HD.
SALIDA DE HDMI
La conexión de HDMI tiene los señales de video de alta definición estándar y señales de audio de multi­canal en los componentes de AV tales como TV equipado de HDMI en forma digital sin degradación.
ENTRADA DE USB
Usted podrá reproducir los archivos de medios tales como JPEG, MP3 en memorias de flash por el puerto de USB en el panel frontal.
Soporte de PERFIL de BD 2.0
Usted podrá confirmar varias funciones a través del puerto de Ethernet.
- Actualización de Subtítulo
- Bajar el trailer de Nueva Película
-
Los juegos en el disco de BD y también juegos en línea
-
Aplicaciones Avanzadas: Compra en línea, Charla
Botón de SENSOR TÁCTIL
Usted podrá disfrutar del botón del Sensor Táctil de Estilo en el Panel Frontal.
SALIDA COMPONENTE/COMPUESTO /S-VIDEO/OPTICAL/COAXIAL
Usted podrá seleccionar varias salidas de Vide/Audio
-
Salida de Video: Componente, Compuesto, S-Video
- Salida de Audio: 2ch analógico, Optical, Coaxial
Salida Analógica de 5.1 ch
Usted podrá disfrutar del sonido analógico de 5.1ch conectando las salidas de Anlálogo al terminal 5.1 de su Amplificador.
Cúales son los discos que usted puede usar
En su Reproductor Blu-ray usted puede usar los siguientes discos:
BD-ROM
Video de DVD (Disco Versátil Digital)
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
CD de Audio(Audio Digital de Disco Compacto)
Audio de CD-R (CD grabable) y archivos de MP3
Audio de CD-RW(CD regrabable) y archivos de MP3
Código de Región
El Reproductor de Disco Blu-ray y los discos son codificados por región. Estos códigos regionales deben coincidirse para la reproducción del disco. Si no se coinciden los códigos, no se podrá reproducir el disco.
El Número de Región para este Reproductor de Disco Blu-ray está descrito en el panel trasero del Reproductor del Disco Blu-ray.
T
erminos relacionados con Disco
Título (solamente DVD/BD)
La película principal que incluye los contenidos de característica o el albúm de música. A cada título se asigna el número de referencia de título para que usted pueda localizarlo fácilmente.
Capítulo (solamente DVD/BD)
Las secciones de una película o una pieza musical que son más pequeñas que títulos. Un título está compuesto por uno o diversos capítulos. A cada capítulo se asigna un número para que usted pueda localizar fácilmente el capítulo que usted quiere. Dependiendo del tipo del disco, los capítulos no podrían ser etiquetados.
Pista (solamente CD de Audio)
Secciones de una pieza musical en un CD de audio. A cada pista se asigna un número para que usted pueda localizar fácilmente la pista que usted quiere.
Sobre Símbolos
Sobre el símbolo
‘‘
aparecerá en la pantalla de TV durante la operación. Este icón significa la función que está descrita en este Guía del Usuario no es disponible en este disco específico.
- Este reproductor es compatible solamente con el sistema del color PAL.
- No se podrá reproducir los discos NTSC.
2
ALL
(Código de Regíon de Blu-ray) (Código de Región de DVD-Video)
BDP-6003-Spanish 2008.12.8 3:3 PM ˘ `6
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
7
Características Generales
Qué es BD?
BD(Disco Blu-ray o BD) es un formato de medios de almacenamiento de disco optical que se caracteriza por Audio y Video de Alta Definición y datos de alta densidad.
El nombre del Disco Blu-ray deriva del láser azul usado para leer y escribir este tipo de disco.
Se puede almacenar 25GB(capa sigular) o 50GB(capa dual) en un disco de cara simple. Esta capacidad es en 5 a 10 veces más alta que la de un DVD normal.
El formato de BD-ROM para distribución de película soporta tres códigos de video altamente avanzados incluyendo AVC, VC-1 y MPEG-2.
El Reproductor BD funcionará con cualquier clase del aparato de televisión?
Si usted quiere disfrutar de la calidad de imagen completa de Alta Definición desde BD, el reproductor debe ser conectado a TV de Alta Definición 1080 por vía de conexión de HDMI.
Pero, nuestro reproductor del Disco Blu-ray tambien está diseñado para funcionar con el TV convencional que tiene un compuesto o salida de S-Video.
Qué es un Alta Definición 1080?
Alta Definición 1080 tiene una resolución de 1920 pixeles x 1080 líneas.
Las emisión HD solamente son disponibles en un máximo de 1080 líneas entrelazadas mientras que el Disco Blu-ray puede foramr las 1080 líneas progresivamente escaneadas.
Qué es USB (Bus Serial Universal)?
USB es un estándar de bus external que soporta los ratios de transmisión de datos de 12Mbps. Se puede usar un puerto de USB singular para conectar hasta 127 dispositivos periféricos, tales como cámaras digitales, reproductor de MP3 y altacenamiento removible. USB tambien soporta la instalación de Enchufe y Reproducción(Plug-and-Play) y Hot
plugging.
El puerto de USB proporciona la conectividad de Velocidad Completa 2.0 de USB y también compatibilidad retroactiva con los dispositivos de USB 1.1 (USB 1.0).
Si usted usa un cable de USB de baja calidad, el dispositivo de USB no podría ser reconocido.
La compatibilidad con reproductores de MP3 y cámaras digitales está restringida en algúna parte.
- Este reproductor Blu-ray puede reproducir
solamente los contenidos del formato de MP3.
- Este reproductor Blu-ray no soporta los
contenidos de audio encriptados por DRM (Gestión de Derechos Digitales)
No se soporta el dispositivo de Hub de USB o conectividad de extensión de
Hay varias clases de dispositivos de USB. Uno de los dispositivos de USB mencionados arriba no podría ser compatible con este reproductor Blu­ray. Es decir, la función principal de USB de este aparato no garantiza la compatibilidad con todos dispositivos de USB.
Este reproductor Blu-ray soporta ambos dispositivos de USB de alta velocidad y velocidad completa. (No soporta los dispositivos de baja velocidad)
Noticia de Derecho de Autor
Este producto dispone de tecnología de protección del copyright protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección del copyright debe estar autorizado por Marcovision, y su único ámbito de aplicación será el doméstico y otros usos de visión limitada a menos que Macrovision autorice otros usos. Están prohibidos el desmontaje y la ingeniería inversa.
BDP-6003-Spanish 2008.12.8 3:3 PM ˘ `7
mantenimiento periódico después de cada 1000 horas de uso. (Esto está dependiente del entorno de operación.) Para tener la informácion más detallada, contacte a su distribuidor que se ubica más cerca de su lugar.
Notas sobre los discos
Tratamiento de Discos
No toque el lado de reproducción del disco. Tome el disco por su borde para que las huellas digitales no se marquen en la superficie. No pegue el papel ni etiqueta en el disco.
Almacenamiento de Discos
Después de la reproducción, almacene el disco en su cubierta.
No exponga el disco a los rayos solares directos ni fuentes de calor, ni lo deje en un vehículo estacionado y expuesto a los rayos solares directos, lo cual incrementa la temperatura dentro del vehículo. Esto provocará la distorción del disco.
Limpieza de Discos
Las huellas dactilares y polvo en el disco podrán provocar la mala calidad de imagen y
la distorción de sonido. Antes de la reproducción, limpie el disco con una tela limpia.
Limpe el disco desde el centro hacia el exterior. No use los solventes fuertes tales como alcohol,
bencina, diluyente, limpiadores comercialmente disponibles o aerosol anti-estático para el disco de larga duración.
8
Características Generales
Desempaquetar
Chquee si usted tiene los siguientes itemes:
Mando a distancia Cable de
Video/Audio
Manual de Instrucción
Precausiones
Tratamiento del aparato
Al embarcar el aparato
Será más seguro empaquetar en un cartón de embarque y materiales de empaque. Para la máxima protección empaquete otra vez el aparato como orginalmente estaba empaquetado desde la fábrica.
Al configurar el aparato
Si el aparato está cerca de TV, VCR o radio, es posible que la imagen y sonido se distorcione durante la reproducción. En este caso ponga el aparato lejos de TV, VCR o radio o apague el aparato después de quitar el disco.
Para mantener la superficie limpia
No use los líquidos volatiles como aerosol insecticido cerca del aparato. No deje el caucho ni productos plásticos en contacto con el aparato durante largo tiempo porque estos van a dejar marca en la superficie del aparato.
Limpiar el Aparato
Para limpiar la cubierta
Use una tela suave y seca. Si las superficies están muy sucias, limpe con la tela suave ligeramente humedecida con una solución detergente. No use solventes fuertes como alcohol, bencina o diluyente porque estos podría perjudicar la superficie del aparato.
Para obtener la imagen clara
Este aparato es un dispositivo de alta tecnología y de precisión. Si están sucios o consumidos los lentes opticales recogedores y las partes de disc drive, la calidad de imagen será mala. Se recomienda la inspección y
BDP-6003-Spanish 2008.12.8 3:3 PM ˘ `8
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
9
Identificación de Controles
Identificación de Controles
Cuerpo Principal (panel frontal)
! Bandeja de discos
Colocar/quitar un disco.
@ Botón de STANBY/ON
Encender o Apagar el aparato.
# Botón de ABRIR/CERRAR
Abrir o cerrar la bandeja de disco.
$ Botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA
Reproducir o pausar un disco colocado.
% PARAR
Parar la reproducción de disco.
^ Botón de REV
Saltar hacia atrás desde el título, capítulo o pista actual.
& Botón de NEXT
Saltar hacia adelante al próximo título, capítulo o pista.
* Puerto de USB
Entrar un dispositivo de USB.
( SENSOR REMOTO
Recibir un señal IR desde el mando a distancia.
) Ventana de Visualización de Operación
Mostrar la operación de dispositivo. Para tener más información, vea la página 10 Ventana de Visualización de Operación.
BDP-6003-Spanish 2008.12.8 3:3 PM ˘ `9
Identificación de Controles
10
Ventana de Visualización de Operación
! Indicador de salida de HDMI @ Indicador de tiempo de reproducción/ estado actual # Indicador de MODO DE REPETICIÓN $ Indicador de reproducción % Indicador de pausa ^ Indicador de resolución de salida de video & Indicador de tipo de discos
!@ #
$% ^ &
BDP-6003-Spanish 2008.12.8 3:3 PM ˘ `10
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
11
Identificación de Controles
Cuerpo Principa (panel posterior)
! CABLE DE TOMA CORRIENTE DE
SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD
Suministrar el poder al aparato desde la toma corriente de la pared.
@ SALIDA DE VIDEO
Salida de Video(compuesto) que usted puede conectar a su TV o receptor de AV usando el cable de video proporcionado.
# SALIDA DE AUDIO (2Ch)
Salidas analógicas de estéreo para la conexión a su TV o receptor de AV o sistema de estéreo.
$ SALIDA DE VIDEO COMPUESTO
Conectar a TV o monitor equipado de entrada de componente. Este proporciona la imagen más nítida & afinada que la del video compuesto.
%
SALIDA DE AUDIO (5.1Ch)
Salidas de audio analógico de Canal Múltiple(5.1ch) para la conexión a un receptor de AV con entradas de audio analógico de canal mútiple.
^ SALIDA COAXIAL DE AUDIO DIGITAL
Conectar el audio digital en el modo de reproducción en un amplificador de AV o un receptor equipado con grabador de audio digital para que usted pueda disfrutar del sonido de excelente calidad como el de cine en su casa.
& SALIDA OPTICAL DE AUDIO DIGITAL
Conectar el audio digital en el modo de reproducción en un amplificador de AV o un receptor equipado con un grabador de audio digital para que usted pueda disfrutar del sonido de excelente calidad como el de cine en su casa.
* SALIDA DE S-VIDEO
Conectar a TV o monitor equipado con entrada de S-VIDEO.
( Pan
El pan funciona siempre cuando el poder está encendido. Asegure la distancia de 4 pulgados al mínimo desde todo el lado del pan al instalar el aparato.
) SALIDA DE HDMI
Terminal de salida digital de multimedios de Alta definición de Audio/Video. Use el cable de HDMI y conecte este terminal de salida de HDMI al terminal de entrada de HDMI en su TV para tener la imagen del mejor calidad.
1 LAN
Conectar este terminal de LAN al terminal de LAN en su modem para la actualización de sofrware.
!
(
)1
^&*
@ %# $
BDP-6003-Spanish 2008.12.8 3:3 PM ˘ `11
Identificación de Controles
12
Mando a Distancia
!
#
$
&
^
(
)
@
6 7
9
#
8
=
+
0
Q
%
*
1
3 4
2
5
!
Botón de Abrir/Cerrar
Abrir y cerrar la bandeja de disco.
@
Botón de Poder
Encender o configurar el reproductor al modo de espera.
#
Botones numércios
Entre el MP3, archivos de foto o numeros de CD de audio etc.
$
Botón de repetir la reproducción
Permitir la repitición de título, capítulo, pista o disco.
%
Botón de Reproducción/Pausa
Presionar para reproducir/pausar un disco.
^
Botón de Paro
Presionar para detener la reproducción de un disco.
&
Botón de ANTEIOR (mover al capítulo o pista anterior) Presionar para saltar hacia atrás.
*
BOTÓN DE BUSQUEDA REVERSA
Presionar para buscar un disco hacia atrás.
(
Botón de Menú Emergente
Usar para entrar al menú emergente.
)
Botones de Dirección
Mover/Seleccionar en OSD.
1
Botón de Regresar
Regresar a la visualización anterior.
2
Botón de Visualización
Mostrar la configuración corriente o estados de disco.
3
Botón de COLOR: ROJO(A), VERDE(B),
AMARRILLO(C), AZUL(D)
Presionar para navegar la visualización de video durante la reproducción del disco BD-ROM.
4
Botón de Audio
Usar para acceder a vairas funciones de audio en un disco. (BD/DVD)
5
Botón de subtítulo
Presionar para cambiar la lengua de subtítulo de BD/DVD.
6
Botón de Repetir A-B
Permitir la repetición de la reproducción de una sección definida.
BDP-6003-Spanish 2008.12.8 3:3 PM ˘ `12
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
13
Identificación de Controles
!
#
$
&
^
(
)
@
6 7
9
#
8
=
+
0
Q
%
*
1
3 4
2
5
7
Botón de LENTO
Cada vez presionada este botón, el disco se reproducirá lentamente.
8
Botón DE BÚSQUEDA HACIA ADELANTE
Presionar para buscar un disco haica adelante.
9
Botón de PRÓXIMO (mover al próximo capítulo o pista) Presionar para saltar hacia adelante.
0
Botón del Menú Iicial
Usar para entrar al menú inicial.
Botón del Menú de Disco
Usar para entrar al menú de disco.
Botón de OK
Confirmar las selecciones en el menú. Visualizar la información en los programas actuales y próximos.
+
Botón de PIP
Usar para entrar al modo de PIP.
=
Botón de ZOOM
Agrandar las fotos en los discos de JPEG. Agrandar la imagen del video.
Q
Botón de ÁNGULO
Visualizar la pantalla en ángulos múltiples (solamente en el ángulo múltiple soportado en BD/DVD).
Rango de Operación de Mando a Distancia
Apunte el mando a distancia al sensor remoto y presione los botones.
Distancia: Dentro de 23 ft (7m) del sensor remoto. Ángulo: Dentro de 30 grados en cada dirección
del sensor remoto.
Instalación de Baterias del Mando a Distancia
Abra la cubierta de bateria en la parte trasera
del mando a distancia, e inserte dos baterias AA. Asegure si las polaridades (+ y
-) están puestas correctamente.
Precausiones
No mezcle las pilas usadas y nuevas. Nunca mezcle diferentes tipos de baterias (estándar, alcalino, etc).
BDP-6003-Spanish 2008.12.8 3:3 PM ˘ `13
Conexiones
Conexiones
14
Esta sección incluye varios métodos de conexión del Reproductor de Disco Blu-ray a otros componentes exteriores. Apague todos aparatos antes de poner en operación.
1
Usando el cable de Audio/Video incluido, conecte la SALIDA de VIDEO(amarrillo)/AUDIO(rojo y blanco) en la parte trasera del Reproductor del Disco Blu-ray a los terminales de ENTRADA de VIDEO(amarrillo)/AUDIO(rojo y blanco) de su TV.
2
Encienda el Reproductor del Dicso de Blu-ray u TV.
3
Presione el seleccionador de entrada en el mando a distancia de su TV hasta que aparezca el señal de Video desde el Reproductor del Disco Blu-ray en la pantalla de TV.
Conectar a un TV con un cable de Audio/Video
Parte trasera del Reproductor
Cable de Audio/Video (incluido)
Televisión
ATENCIÓN
No puede reproducirse el video de alta definición con esta conexión. Use la siguiente conexión (conexión del cable HDMI) para el video de alta definición.
Para posibilitar la configuración del nuevo Reproductor del Disco Blu-ray, hay que conectar a su TV usando un COMPONENTE o S-Video y cable de AUDIO relacionado.
Si el aparato tiene la conexión de HDMI, usted puede usar también un cable de HDMI.
Amarrillo
Rojo
Blanco
ENTRADA DE
VIDEO
ENTRADA DE
AUDIO
BDP-6003-Spanish 2008.12.8 3:3 PM ˘ `14
CONEXIONES
15
Conexiones
1
Usando el cable de HDMI-HDMI incluido, conecte el terminal de HDMI OUT en la parte trasera del Reproductor del Disco de Blu-ray al terminal de
HDMI IN de su TV.
2
Enciende el Reproductor del Disco Blu-ray y TV.
3
Presione el seleccionador de entrada en el mando a distancia de su TV hasta que aparezca el señal de HDMI desde el Reproductor del Disco Blu-ray en la pantalla de su TV.
Conectar a un TV con un cable de HDMI
Parte trasera del Reproductor
Televisión
ATENCIÓN
Usted podrá disfrutar de alta calidad, video y audio digital usando solamente el cable de HDMI.
Sobre HDMI
HDMI(Interface de Multimedios de Alta Definición) soporta ambos de video y audio en la conexión sigular y digital para usar con Reproductor de DVD, Caja de Conexión y otros dispositivos de AV. HDMI fue desarrollado para proporcionar las tecnologías de HDCP (Protección de Contenidos de Alta Definición). HDCP se utiliza para proteger los contenidos digitales transmitidos y recibidos. HDMI tiene una capacidad para soportar el video estándar, avanzado o de alta definición para el audio de sonido-surround del canal múltiple. HDMI se caracteriza por video digital decompresado, un ancho de banda de hasta 8 gigabitios por cada segundo, un conector (en vez de diversos cables y conectores), y comunicación entre la fuente de AV y dispositivos de AV como DTVs. HDMI, el logo de HDMI e Interface de Multimedios de Alta Definición son marcas comercial o maras registradas de HDMI Licensing LLC.
Cable de HDMI (no incluido)
ATENCIÓN
Dependiendo del tipo del TV, no funcionará algunas resoluciones de salida de HDMI.
SALIDA DE HDMI
ENTRADA DE
HDMI
BDP-6003-Spanish 2008.12.8 3:3 PM ˘ `15
Conexiones
16
Conectar a su TV usando un cable de S-Video. Usted podrá disfrutar de las imágenes de alta calidad. S-Video separa el elemento de imagen en los
señales de negro y blanco(Y) y color(C) para mostrar las imágenes más claras que las imágenes del modo de entrada de video regular. (Se transmite los señales de audio por la salida de audio)
1
Usando el cable de S-Video(no incluido), conecte el terminal de SALIDA DE SVIDEO en la parte trasera del Reproductor de Disco Blu-ray al terminal del ENTRADA DE S-VIDEO de su TV.
2
Usando los cables de audio incluidos, conecte los terminales de SALIDA DE AUDIO(rojo y blanco) en la parte trasera del Reproductor del Disco Blu-ray a terminales de ENTRADA de AUDIO(rojo y blanco) de su TV. Encienda el Reproductor del Disco Blu-ray y TV.
3
Presione el selecionador de entrada en el mando a distancia de su TV hasta que aparezca el señal de S-Video desde el Reproductor de Disco Blu-ray en la pantalla de su TV.
Conectar a un TV(cable de S-Video)
Parte trasera del Reproductor
Cable de Audio/Video (incluido)
Televisión
Cable de S-Video
(no incluido)
ATENCIÓN
Desconecte el enchufe amarrillo de cable de Audio/Video.
Es diferente la calidad de video acutal denpendiendo de la televisión.
SALIDA DE S-VIDEO
Amarrillo
Rojo
Blanco
ENTRADA
DE S-VIDEO
ENTRADA DE VIDEO
ENTRADA DE
AUDIO
BDP-6003-Spanish 2008.12.8 3:3 PM ˘ `16
Loading...
+ 39 hidden pages