Символ молнии со стрелкой внутри равностороннего треугольника
предупреждает пользователя о наличии внутри корпуса неизолированного напряжения, величина которого может представлять опасность поражения человека электрическим током.
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника предназначен для предупреждения пользователя о наличии в документации, прилагаемой к устройству, важных инструкций по эксплуатации
и техническому (сервисному) обслуживанию.
Внимание!
Внимание!
Опасность поражения электрическим током!
Не открывать!
Во избежание опасности поражения электрическим током не снимайте крышку (или заднюю панель) устройства. Внутри устройства нет
деталей и узлов, обслуживание которых должно выполняться пользователем. Ремонт должен производиться только квалифицированными специалистами сервисного центра.
Предупреждение: Во избежание возгорания устройства или возникновения риска поражения электрическим током, не подвергайте устройство воздей-
ствию дождя или сырости.
Информация, касающаяся размещения устройства
Замечание: Для обеспечения нормального рассеяния тепла не устанавливайте устройство в тесном ограниченном пространстве, например, в закрытой стойке и т.п.
Ограниченное пространство
Стена
Не перекрывайте вентиляционные отверстия устройства и не ставьте на него другие компоненты.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Устройства, поставляемые в Австралию, предназначены только для работы от переменного напряжения 240 В.
Для обеспечения безопасности комплектная трехконтактная вилка электрического питания должна вставляться
только в стандартную трехконтактную розетку, обеспечивающую эффективное заземление устройства с помощью обычной электрической проводки. Удлинители, используемые с этим устройством, также должны быть
ЕВРОПА
И
АВСТРАЛИЯ
Напряжение
питания
220 – 240 В
трехконтакнтыми и иметь заземляющий провод. Удовлетворительная работа устройства еще не означает, что
оно надлежащим образом заземлено и правильно установлено. При малейшем сомнении относительно правильности заземления, обращайтесь за консультацией к квалифицированному специалисту – ради собственной
же безопасности.
PAN-EUROPEAN UNIFIED VOLTAGE
Все устройства предназначены для работы от источника переменного напряжения 220 – 240 В
Предупреждения:
• Для обеспечения надлежащей вентиляции устройства вокруг него должно оставаться достаточно свободного пространства.
• Не устанавливайте устройство в местах с очень высокой или очень низкой температурой, в местах под прямым солнечным светом, или рядом с нагревательными
приборами.
• Не устанавливайте устройство в сырых или пыльных местах, держите его подальше от воды.
• Не допускайте попадания внутрь устройства посторонних предметов.
• Не нарушайте вентиляцию устройства, не перекрывайте его вентиляционные отверстия газетами, скатертью, шторами и т.п.
• Не ставьте на устройство источники открытого пламени, такие как зажженные
свечи.
• Заботьтесь об окружающей среде, правильно утилизируйте использованные батарейки.
• Не допускайте попадания на устройство брызг воды.
• Не ставьте на устройство вазы и другие емкости с жидкостью.
• Не допускайте попадания на корпус устройства инсектицидов, бензина или растворителей.
• Не разбирайте и не модернизируйте устройство.
®Замечания, касающиеся кабеля и розетки электрического питания
• Пока вилка не извлечена из розетки, устройство остается подключенным к электросети, даже в выключенном состоянии.
• Для полного отключения устройства от электросети вынимайте вилку питания из
розетки.
• При установке устройства обеспечьте удобный доступ к розетке.
• Если вы не собираетесь использовать устройство в течение длительного времени,
извлеките вилку провода питания из розетки.
Замечания по утилизации старого оборудования
и батареек
Показанные слева символы означают недопустимость выбрасывания отработавших свой срок электронных и электрических устройств, а также элементов питания вместе с
бытовыми отходами. В соответствии с законодательством
отслужившую электронную технику и батарейки следует сдавать в специальные пункты сбора для переработки и вторичного использования материалов.
Правильная утилизация устаревшего оборудования поможет
сохранить ценные природные ресурсы и предотвратить негативное воздействие на здоровье людей и окружающую среду.
Дополнительную информацию об утилизации старого оборудования и батареек можно получить у муниципальных
властей, в пунктах утилизации или в магазине, в котором вы
приобретали оборудование.
[Информация об утилизации оборудования в странах, не относящихся к Европейскому Сообществу]
Показанные слева символы и связанные с ними нормы поведения обязательны только для стран Европейского Сообщества. Если вы хотите избавиться от устаревшей техники в других странах, свяжитесь с местными властями или с
продавцом, которые расскажут вам о правильном способе
утилизации.
Замечание по символу для элементов питания (нижний символ из двух букв):
Буквы Pb указывает на то, что батарейки содержат свинец
.
2
Page 3
Содержание
Введение
• ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ l 2
Подключение системы 4
Передняя панель 6
Система дистанционного управления DIGI LINK III 7
• ДАЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЯ ПУЛЬТА
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 8
• УСТАНОВКА БАТАРЕЕК 8
Выполнение операций
• ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ С ИСТОЧНИКА СИГНАЛА 9
• ЗАПИСЬ 11
Рекомендации по устранению неполадок 12
Технические характеристики 13
3
Page 4
Подключение системы
• Не подключайте усилитель к розетке электрического питания во время подключения/отключения соединительных кабелей.
• При использовании RCA-кабелей подключайте штекеры левого (L, белый) и правого (R, красный) каналов к соответствующим гнездам.
• Все соединения должны быть плотными и надежными; слабый контакт может приводить к ухудшению качества звука, помехам и даже к порче усилителя.
® ПОДКЛЮЧЕНИЕ
АУДИОКОМПОНЕНТОВ
Проигрыватель виниловых пластинок
с MM-звукоснимателем
CD проигрыватель
Тюнер
Кассетная дека 2 или графический
эквалайзер
REC (LINE IN)
[Запись (Линейный вход)]
PLAY (LINE OUT) [Воспроизведение (Линейный выход)]
REC (LINE IN)
[Запись (Линейный вход)]
PLAY (LINE OUT) [Воспроизведение
(Линейный выход)]
Кассетная дека 1 или MD рекордер
• Разъемы TAPE 1/MD/OUT [Дека 1/MD рекордер/Выход] можно также под-
ключать к разъемам LINE OUT/IN [Линейный выход/вход] дополнительного
MD рекордера
также подключать к разъемам LINE OUT/IN [Линейный выход/вход] дополнительного графического эквалайзера.
® ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИНТЕРФЕЙСА
УПРАВЛЕНИЯ
Компонент Sherwood, поддерживающий
интерфейс DIGI LINK II или III
CD проигрыватель
Кассетный магнитофон
Тюнер
Графический эквалайзер
Кабель
для передачи
управляющего
сигнала
• К этому разъему подключается внешний компонент
Sherwood, поддерживающий интерфейс DIGI LINK II или III.
4
Page 5
® ПОДКЛЮЧЕНИЕ АКУСТИЧЕСКИХ
СИСТЕМ
Правая акустическая
система A
Левая акустическая
система A
® КАБЕЛЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
ПИТАНИЯ
Подключите вилку кабеля к розетке.
® КОММУТИРУЕМЫЙ ВЫХОД
ПИТАНИЯ
• Напряжение на этой розетке включается
(при включении усилителя) и выключается
(в дежурном режиме); максимальная мощность
подключаемого компонента не должна превышать 100 Вт (что соответствует току 0,43 А).
Дежурный режим – Напряжение на розетке отсутствует
Рабочий режим – На розетке присутствует напряжение сети
® Подключение кабелей акустических систем
1. Снимите с кабеля 10 мм изоляции и скрутите
вместе жилы.
Предупреждение
Сопротивление (импеданс) акустических систем:
A, B – не менее 8 Ом (для каждой)
A+B – не менее 16 Ом (для каждой)
Правая акустическая система BЛевая акустическая система B
• Этот усилитель позволяет использовать две пары акустических систем по отдельности или в комбинации.
• Подключайте основные акустические системы к клеммам SPEAKER A, а клеммы
SPEAKER B используйте для подключения дополнительных акустических систем,
установленных в другом месте дома.
• Кабели акустических систем должны иметь надежное соединение, при этом обращайте внимание на подключение каналов (левый и правый) и полярность каналов
(+ и –).
• Не допускайте, чтобы отдельные жилы кабелей касались друг друга или металлических частей усилителя – это может привести к порче усилителя и/или акустических
систем.
• Не прикасайтесь к клеммам акустических систем, если вилка питания усилителя подключена к электрической розетке – это может привести к поражению электрическим
током.
2. Ослабьте гайку клеммы, вращая ее против часовой стрелки.
3. Вставьте оголенную часть провода в отверстие клеммы.
4. Затяните гайку клеммы, вращая ее по часовой
стрелке.
Примечание: Во избежание порчи усилителя, при подключении к клеммам SPEAKER A
или SPEAKER B используйте акустические системы с внутренним сопротивлением не менее 8 Ом, а при подключении к клеммам SPEAKER A и
SPEAKER B – с сопротивлением не менее 16 Ом.
5
Page 6
Передняя панель
1. Кнопка POWER [Питание]
При нажатии этой кнопки усилитель включается или переводится в де-
журный режим.
2. Индикатор дежурного режима
Этот индикатор загорается при переходе усилителя в дежурном режиме.
3. Кнопки/индикаторы SPEAKER A и B [Выбор акустических систем A и B]
При нажатии кнопки включаются/выключаются соответствующие акусти-
ческие системы.
4. Кнопки/индикаторы INPUT SELECTOR [Выбор входа]
Источник сигнала выбирается нажатием соответствующей кнопки.
• Если горит индикатор TAPE 2 MONITOR, то сигнал с других входов через акустические системы слышать нельзя.
Для прослушивания любого сигнала, кроме TAPE 2 MONITOR, эта кнопка должна быть выключена.
5. Регулятор VOLUME [Громкость]
С помощью этого регулятора устанавливается требуемая громкость вос-
произведения.
6. Регулятор BASS [Нижние частоты]
С помощью этого регулятора устанавливается требуемый уровень нижних
частот (НЧ).
• Центральное положение регулятора соответствует плоской (стандартной) частотной характеристике.
7. Регулятор TREBLE [Верхние частоты]
С помощью этого регулятора устанавливается требуемый уровень верх-
них частот (ВЧ).
• Центральное положение регулятора соответствует плоской (стандартной) частотной характеристике.
8. Регулятор BALANCE [Баланс]
С помощью этого регулятора настраивается баланс левого/правого каналов.
• Центральное положение регулятора соответствует одинаковой громкости каналов.
9. Кнопка DIRECT [Прямой сигнальный тракт]
При нажатии этой кнопки сигнал подается прямо на выход, минуя схемы
регулирования нижних и верхних частот, что позволяет получить звук с
минимальными искажениями.
10. Кнопка LOUDNESS [Тонкомпесация]
При нажатии этой кнопки производится подъем частот, которые ухо чело-
века плохо воспринимает при малой громкости.
• Подъем этих частот варьируется в зависимости от уровня громкости,
на котором вы слушаете музыку.
11. Гнездо PHONE [Наушники]
К этому гнезду можно подключить стереофонические наушники со стан-
дартным 6,5-мм штекером для индивидуального прослушивания программы.
• При использовании наушников отключите обе кнопки SPEAKER
SELECTOR A и B.
12. Приемник сигналов дистанционного управления
Принимает ИК-сигналы, подаваемые с пульта дистанционного управления.
6
Page 7
Система дистанционного управления DIGI LINK III
• Дистанционно управлять можно не только усилителем, но и другими совместимыми компонентами Sherwood, имеющими логотип DIGI LINK II или III.
• Для дистанционного управления всей системой сначала необходимо выполнить соединения DIGI LINK.
КНОПКИ A, B для выбора
акустических систем A и B
КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ
С помощью этой кнопки производится включение усилителя и перевод его в дежурный режим.
ЦИФРОВЫЕ КНОПКИ
В режиме тюнера эти кнопки используются для выбора
сохраненных в памяти станций (пресетов).
В режиме CD проигрывателя кнопки используются для
выбора треков.
КНОПКА SLEEP [Автоматическое выключение]
Если компоненты Sherwood (включая тюнер TX-5090C)
соединены по интерфейсу DIGI LINK III, таймер обеспечивает выключение системы спустя заданное время.
• При каждом нажатии этой кнопки время таймера изменяется следующим образом:
[Таймер выключен]
(время в минутах)
КНОПКИ ВЫБОРА ВХОДОВ
КНОПКА P.SCAN [Сканирование пресетов]
В режиме тюнера этой кнопкой включается сканирование (кратковременное последовательное прослушивание) всех сохраненных в памяти станций.
КНОПКА MUTE [Отключение звука]
При нажатии этой кнопки звук временно отключается.
Для включения звука с тем же уровнем громкости нажмите эту кнопку еще раз.
КНОПКА DIMMER [Яркость индикаторов]
При каждом нажатии этой кнопки яркость всех
флуоресцентных индикаторов компонентов Sherwood,
соединенных интерфейсом DIGI LINK III, одновременно
изменяется в следующем порядке:
Стандартная
яркость
Уменьшенная
яркость
Индикаторы
выключены
• Когда выбрано время выключения, яркость всех индикаторов системы уменьшается.
® УПРАВЛЕНИЕ МАГНИТОФОНОМ
DECK SELECTOR A, B – выбор магнитофонной деки
A или B
– обратное/прямое воспроизведение
– остановка воспроизведения/записи
Кнопки VOLUME UP/DOWN (+/–)
[Регулировка уровня громкости]
® УПРАВЛЕНИЕ CD ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
– пауза
– остановка воспроизведение или удале-
ние программы
– воспроизведение
• Если при использовании системы дистанционного управления DIGI LINK III нажать кнопку PLAY [Воспроизведение] и т.п. на CD проигрывателе или кассетном
магнитофоне, автоматически включается выход CD или TAPE 2 MONITOR и начинается воспроизведение – от вас не требуется предварительно выбирать
источник сигнала.
® Примечания:
• Некоторые функции CD проигрывателя или кассетного магнитофона могут быть недоступными для обращения к ним с этого пульта.
• Описание отдельных функций приводится в руководстве по эксплуатации соответствующего компонента.
7
Page 8
ДАЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
7 м
• Используйте пульт дистанционного управления на расстоянии
не более 7 метров от управляемого компонента и под углом
менее 30 градусов (пульт управления старайтесь направлять на
приемник ИК-сигналов).
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК
1. Снимите крышку2. Установите две батарейки, соблюдая полярность
2 х 1,5 В
типа R6/SUM-3/AA
• Если вы не собираетесь использовать пульт в течение длительного времени, извлеките из него батарейки.
• Не используйте в пульте никель-кадмиевые аккумуляторы.
8
Page 9
Выполнение операций
ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ С ИСТОЧНИКА СИГНАЛА
Подготовка
• Включите дежурный режим
• Загорается индикатор дежурного режима.
Это означает, что усилитель не отключен от электрической сети и потре-
бляет небольшое количество электроэнергии, необходимой для сохранения настроек и подготовки к началу работы.
• Для полного отключения питания используйте кнопку POWER, при этом
индикатор дежурного режима гаснет и питание выключается.
1. Когда усилитель уже находится в дежурном режиме, нажмите кнопку
включения.
2. Включите акустические системы.
или
• Загорится индикатор выбранной акустической системы, и звук будет воспроизводиться акустическими системами, подключенными к клеммам
«SPEAKER A» и/или «SPEAKER B».
• При использовании наушников нажмите обе кнопки A и B, чтобы отключить акустические системы.
® Примечание: Чтобы не испортить усилитель, подключайте акустические
системы, имеющие соответствующее сопротивление (см.
раздел «Подключение акустических систем» на стр. 5).
3. Выберите источник сигнала.
или
• С каждым нажатием кнопки POWER на пульте дистанционного управления
усилитель включается или переходит в дежурный режим.
• Если нажать кнопку INPUT SELECTOR [Выбор входов], когда усилитель находится в дежурном режиме, усилитель включится и автоматически будет
выбран тот источник сигнала, кнопку которого вы нажали.
® ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ СИСТЕМЫ
• Если кнопка POWER компонента Sherwood, подключенного по интерфейсе
DIGI LINK II или III, нажата, а его кабель питания подключен к коммутируемому выходу питания, компонент будет включается/выключается вместе
с усилителем.
• Если в аналогичной ситуации кабель питания компонента не подключен к
коммутируемому выходу питания, то при переводе усилителя в дежурный
режим выключаются индикаторы этого компонента (т.е. он потребляет
минимальное количество тока, необходимое для быстрого включения в
работу).
• Загорается соответствующий индикатор.
• Если кнопка TAPE 2 MONITOR включена (горит индикатор TAPE 2
MONITOR), прослушивать через акустические системы сигналы с других
входов будет невозможно.
Для прослушивания любого сигнала, кроме TAPE 2 MONITOR, эта кнопка
должна быть выключена.
® ФУНКЦИЯ TAPE MONITOR
К разъемам усилителя TAPE 2 MONITOR можно подключить либо кассетный
магнитофон, либо графический эквалайзер. Кнопкой TAPE 2 MONITOR следует пользоваться только для прослушивания сигнала компонента, подключенного к разъемам TAPE 2 MONITOR. Если ваш магнитофон имеет 3 головки, то
в процессе записи вы имеете возможность прослушивать не только сигнал с
источника, но и записанный сигнал уже с магнитофона, который будет воспроизводиться с небольшим отставанием.
Дополнительную информацию вы найдете в руководстве по эксплуатации
подключенного компонента.
9
Page 10
4. Настройте выбранный компонент для воспроизведения.
or
or
or
5. Установите желаемый уровень громкости.
или
or
6. Отрегулируйте тембр (НЧ и ВЧ).
9. Для прослушивания музыки без коррекции, выполняемой регуляторами
тембра, нажмите кнопку DIRECT.
• В этом режиме сигнал идет прямо на выход, минуя схемы регулировки
тембра, что позволяет получить наиболее чистое звучание.
• Для отмены режима DIRECT нажмите эту кнопку еще раз.
10. Временное отключение звука
® Примечание: Слишком большая громкость может привести к порче
акустических систем.
7. Отрегулируйте баланс левого и правого каналов.
8. Функция тонкомпенсации поможет усилить частоты, которые плохо
слышны при малой громкости.
• Для выключения тонкомпенсации нажмите эту кнопку еще раз.
• Для возобновления воспроизведения с прежним уровнем громкости нажмите эту кнопку еще раз.
11. Прослушивание через наушники.
• Выключите обе кнопки A и B (при этом отключаются обе акустические системы).
® Примечание:
• При использовании наушников не устанавливайте слишком большой уровень громкости.
10
Page 11
ЗАПИСЬ
• Положение регуляторов громкости и тембра (НЧ, ВЧ) на запись не влияет.
Запись с выхода TAPE 1/MD
1. Выберите вход, соответствующий источнику сигнала для записи (TAPE
1/MD и TAPE 2 MONITOR).
или
• Индикатор TAPE 2 MONITOR не должен гореть.
2. Включите запись на магнитофоне или MD рекордере, подключенном к
выходу TAPE 1/MD.
3. Включите воспроизведение на выбранном компоненте-источнике.
Запись с использованием выхода TAPE 2 MONITOR
1. Выберите вход, соответствующий источнику сигнала для записи (кроме
TAPE 2 MONITOR).
или
2. Нажмите кнопку TAPE 2 MONITOR.
или
3. Включите запись на магнитофоне, подключенном к выходу TAPE 2
MONITOR.
4. Включите воспроизведение на выбранном компоненте-источнике.
• Если в качестве источника сигнала записи выбран выход TAPE 1/MD, то
начнется копирование сигнала с TAPE 1/MD на TAPE 2 MONITOR.
• Копирование с TAPE 2 MONITOR на TAPE 1/MD невозможно.
• Описание функции контроля сигнала приводится в разделе «Функция контроля сигнала с магнитофона» на стр. 9.
11
Page 12
Рекомендации по устранению неполадок
Если в работе усилителя наблюдаются сбои, ознакомьтесь со следующей таблицей, которая поможет вам в устранении некоторых проблем. Если возникшую
проблему самостоятельно решить не удается, обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
ПроблемаВозможная причинаНеобходимые действия
Устройство не включается• Отсоединен кабель питания.
• Плохой контакт вилки с розеткой, или розетка
обесточена.
Нет звука• Не подключены кабели акустических систем.
• Выключены обе кнопки выбора акустических систем A и B.
• Слишком низкий уровень громкости.
• Нажата кнопка выключения звука (MUTE).
• Неправильно выбран источник сигнала.
• Неправильно подключены компоненты системы.
Не производится запись• Неправильные соединения.
• Неправильно выполняются операции с кассетным
магнитофоном (или MD рекордером).
• Подключите кабеля питания и проверьте надежность
соединения.
• Проверьте наличия напряжения в розетке с помощью
лампы или другого устройства.
• Проверьте подключение акустических кабелей.
• Включите желаемые акустические системы.
• Отрегулируйте уровень громкости.
• Нажмите еще раз кнопку MUTE, чтобы включить звук.
• Правильно выберите источник сигнала.
• Правильно подключите компоненты.
• Правильно подключите компоненты.
• Ознакомьтесь с руководством по эксплуатации кассетного магнитофона (или MD рекордера).
12
Page 13
Технические характеристики
• Выходная мощность (8 Ом, КНИ 0,3%, 40 Гц – 20 кГц) 2 х 100 Вт
• Выход питания перем.тока
Коммутируемый макс. 100 Вт (0,43 А)
• Габариты (Ш х В х Г) 440 х 145 х 403 мм
• Масса 8,75 кг
Примечание: Вследствие постоянного совершенствования продукции конструкция и технические характеристики усилителя могут быть изменены без
предварительного уведомления.
13
Page 14
AX-5505
Стереофонический усилитель полный
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.