
Felicitaciones por su compra!
Su nuevo Amplificador de potencia de alta fidelidad, ha sido
diseñado para producir un disfrute máximo y muchos años
de funcionamiento sin problemas. Le rogamos que dedique
unos minutos de atención a leer completamente este
manual. En el mismo se explican las características y
funciones de su ecualizador y le ayudará a instalarlo sin
problemas.
Desempaquete el aparato con cuidado. Siempre es
aconsejable guardar la caja y el material de embalaje. Le
puede ser de utilidad si algún día desea trasladar el equipo o
tiene que enviarlo para una reparación.
Su sistema se ha diseñado para ser colocado en posición
horizontal y es muy importante dejar al menos cinco
centímetros de espacio por detrás de la unidad para una
adecuada ventilación y para pasar los cables.
Para evitar posibles daños, nunca coloque la unidad bajo la
luz solar directa, o en ambientes de excesiva humedad o
polvo, o sometida a temperaturas extremas (por encima de
40˚C o por debajo de 5˚C) ni cerca de compos magnéticos
potentes. Conecte los componentes complementarios tal y
como se indica en las siguientes secciones.
2
DESEMBALAJE E INSTALACIÓN
Introducción
Este símbolo advierte al usuario de la
presencia de “voltaje peligroso” no aislado
en el entorno del aparato que puede tener
magnitud suficiente para constituir un
peligro de descarga eléctrica para las
personas.
Este símbolo advierte al usuario de la
presencia de instrucciones importantes
tanto de uso como de mantenimiento en los
manuales que acompañan a esta unidad.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELECTRICA, NO ABRA EL APARATO. NO
CONTIENE ELEMENTOS RECAMBIABLES EN EL
INTERIOR. DIRIJASE SIEMPRE AL SERVICIO TECNICO
AUTORIZADO.
PRECAUCION
RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO ABRIR
PRODUCTO LASER
CLASE 1
Para prevenir incendios o descargas eléctricas, no
exponga la unidad a la lluvia o la humedad.
Precaución : Para evitar el peligro de descarga eléctrica,
no use este enchufe (polarizado) con un
cable de extensión, toma de corriente, etc,...
a menos que las clavijas del mismo queden
totalmente insertadas sin dejar parte alguna
a la vista.
AVISO
Advertencia referente a la colocación
(Excepto para U.S.A. y Canadá)
Para mantener una adecuada
ventilación, aseguresé de dejar un
espacio libre alrrededor de la unidad (desde el
lado más largo incluyendo protecciones, igual o
superior al espacio libre inferior)
Paneles derecho e izquierdo : 5 cm.
Panel posterior : 10 cm.
Panel superior : 20 cm.
ESPAÑOL
Acerca del reciclaje
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar.
Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales.
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de
su localidad relacionados con los desperdicions químicos.
Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE
excepto pilas.

3
LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENCENDER SU UNIDAD
Para asegurar un funcionamiento seguro, el enchufe de dos clavijas que viene
con el aparato debe insertarse únicamente en un punto de corriente estandar de
dos clavijas, que tenga una toma a tierra efectiva a través del cableado doméstico
normal. Los cables de extensión que se usen con el equipo deben tener tres
núcleos y estar correctamente cableados para proporcionar toma a tierra. Los
cables de extensión conectados erróneamente son la causa mayor de accidente.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no es garantía de que el punto
de corriente esté conectado a tierra ni de que la instalación sea completamente
segura. Para su seguridad, si existe cualquier duda razonable respecto a la
efectiva toma a tierra del punto de corriente, consulte a un electricista cualificado.
Las unidades para nuestro mercado europeo están diseñadas para funcionar sólo
a 230 V.
Para Europa .......................................................................................... 230 V
PARA SU SEGURIDAD
ESPAÑOL

4
CONTENIDOS
Introducción
• DESEMBALAJE E INSTALACION | 2
• LEA ESTO ANTES DE ENCENDER SU UNIDAD | 3
Conexiones del Sistema | 5
Controles del Panel Frontal | 7
Sistema de control remoto DIGI LINK III | 8
• GAMA OPERATIVA DEL CONTROL REMOTO | 9
• CARGA DE PILAS | 9
Operaciones
• ESCUCHA DE UNA FUENTE DE PROGRAMA | 10
• GRABACION | 12
Guía de Averías | 13
Especificaciones | 14
ESPAÑOL

AC OUTLET
230V~50Hz
SWITCHED
100W(0.43A) MAX.
AC INPUT
230V~50Hz
190W
PHONO CD
TUNER
TAPE 1
/MD
IN OUT IN OUT
TAPE 2
MONITOR
DIGI LINK
SPEAKER A
SPEAKER B
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.
WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN.
WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE
TO RAIN OR MOISTURE.
GND
SN.
MODEL NO.
AX-5103
INTEGRATED AMPLIFIER
ASSEMBLED IN CHINA
DESIGNED IN USA
Conexiones del Sistema
5
• No conecte la unidad a la toma de corriente AC mientras haga las conexiones.
• Asegure firmemente las conexiones y respete los canales (izquierdo y derecho) y polaridad (+ y -). Si no respeta estas
premisas pueden producirse daños en la unidad o mal funcionamiento.
• Realice las conexiones de modo firme y correcto.
CD
TUNER
TAPE 1
/MD
IN OUT IN OUT
TAPE 2
MONITOR
PHONO
GND
Giradiscos con capsula MM
Lector CD
Sintonizador
Pletina cassette 2 o ecualizador grafico
Pletina cassette 1 o grabador MD
REC (LINE IN)
PLAY (LINE OUT)
REC (LINE IN)
PLAY (LINE OUT)
DIGI LINK
Lector CD
Cable
control
sistema
Pletina cassette
Sintonizador
Ecualizador grafico
Components Sherwood
con DIGI LINK II o III
CONEXION DEL SISTEMA
DE CONTROL
• Los conectores TAPE1/MD IN/OUT pueden conectarse
A los conectores LINE OUT/IN de un grabador MD
adicional.
• Los conectores TAPE2 MONITOR IN/OUT pueden
conec-Tarse a los conectores LINE OUT/IN de un
ecualizador gráfico opcional.
• Conecte este jack al jack DIGI LINK del
componente Sherwood externo que use el
sistema DIGI LINK II.
CONEXION DE LOS
COMPONENTES DE AUDIO
ESPAÑOL