SHARP ZQ-190/195 User Manual [de]

ELECTRONIC ORGANIZER
BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALT
Erstmalige Verwendung des Organizers ............................................... 1
Bei Fehlfunktion durch eine Störung..................................................... 1
Automatische Ausschaltung ................................................................. 1
Hintergrundbeleuchtung .......................................................................1
Einstellen des LCD-Kontrasts ............................................................... 2
Ein- und Ausschalten des Bestätigungstons .........................................2
Anzeigesymbole und Teilenamen................................................................ 2
Eingabe von Zeichen ................................................................................... 4
Hinweise zum Menübetrieb (MENU) ...........................................................4
Hinweise zum eingebauten Kalender und zur Uhrzeit ................................. 5
Uhrfunktion ................................................................................................ 5
Hinweise zum Speichern von Eintragungen in jedem Funktion ...................7
Telefonbuch-/E-mail-Funktion..................................................................... 7
WWW-Funktion .......................................................................................... 9
Kalenderfunktion ...................................................................................... 10
Terminfunktion ......................................................................................... 10
ZQ-190 ZQ-195
Notizfunktion ............................................................................................ 13
Memo-Funktion ........................................................................................ 13
Ausgabenfunktion..................................................................................... 13
Jahrestagfunktion .....................................................................................15
Überprüfen der Speicherbelegung ............................................................16
Freimachen von Speicherplatz ..................................................................16
Abruf von Eintragungen ............................................................................ 16
Editieren von Eintragungen....................................................................... 18
Löschen von Eintragungen ....................................................................... 19
Rechnerfunktion ....................................................................................... 20
Umrechnungsfunktion ..............................................................................20
Geheimfunktion ........................................................................................ 22
Übertragen von Daten............................................................................... 24
Datenaustausch mit einem Computer .......................................................26
Auswechseln der Batterien ....................................................................... 30
Technische Daten ..................................................................................... 32
Abkürzungen ............................................................................................ 33
HINWEISE
• Sharp empfiehlt stärkstens, daß Sie separate permanente schriftliche Aufzeichnungen aller wichtigen Daten erstellen. Unter bestimmten Umständen können Daten in praktisch jedem elektronischen Speichergerät verloren gehen oder geändert werden. Sharp übernimmt deshalb keine Verantwortung für Daten, die als das Ergebnis unangemessener Verwendung, Reparatur, Defekten, Batteriewechsel, Verwendung nach Ablauf der Batteriestandzeit oder durch sonstige Gründe verloren gehen oder unbrauchbar gemacht werden.
• Sharp übernimmt keine direkte oder indirekte Haftung für finanzielle Verluste oder Ansprüche dritter Parteien, die durch die Verwendung dieses Erzeugnisses und seiner Funktionen eintreten, wie z.B. gestohlene Kreditkartennummern, Verlust oder Änderung gespeicherter Daten usw.
• Dieser Organizer ist nicht dafür gedacht, Web-Standorte zu besuchen oder durch Verwendung der gespeicherten URL- oder E-Mail-Adressen E­Mail zu senden oder zu empfangen.
•Änderung der in dieser Bedienungsanleitung angeführten Informationen bleibt jederzeit vorbehalten.
VORSICHTSHINWEISE
• Stecken Sie den Organizer nicht in die hintere Tasche einer Hose.
• Lassen Sie den Organizer nicht fallen und lassen Sie keine übermäßige Kraft darauf einwirken.
• Setzen Sie den Organizer nicht extremen Temperaturen aus.
• Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist, sollten Sie es nicht an Orten benutzen oder lagern, die extremer Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Schützen Sie das Gerät vor Wasser, Regentropfen, Sprühwasser, Saft, Kaffee, Dampf, Schweiß usw., da der Eintritt von irgendwelchen Flüssigkeit zu Funktionsstörungen führen kann.
• Reinigen Sie den Organizer nur mit einem weichen, trockenen Lappen.
• Verwenden Sie nur von Sharp anerkannte Wartungseinrichtungen.
HINWEISE
• Die Modelle ZQ-190 und ZQ-195 unterscheiden sich funktionell nur im folgenden Punkt: Der erste Tag der Woche bei der Kalenderanzeige: Das Modell ZQ-190 hat Sonntag “Sunday” am Anfang der Woche.
Die Kalenderbeispiele in dieser Bedienungsanleitung haben Montag am Anfang der Woche.
• Wenn nicht besonders angeführt, gilt das Textmaterial für beide Modelle.
• Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Modelle sind nicht unbedingt in allen Ländern erhältlich.
• Alle Firmen- bzw. Erzeugnisnamen sind die Warenzeichen bzw. die registrierten Warenzeichen ihrer entsprechenden Hersteller.
Das Modell ZQ-195 hat Montag “Monday” am Anfang der Woche.
Erstmalige Verwendung des Organizers
Führen Sie unbedingt die folgenden Schritte durch, bevor Sie den Organizer zum ersten Mal verwenden.
1. Drücken Sie den Schalter RESET, während Sie
Sie den Schalter RESET und dann “CLEAR ALL DATA OK (Y/N) ?” (Alle Daten löschen OK (Ja/Nein)?) wird
angezeigt.
Unter bestimmten Umständen kann die Meldung als “Data has been impaired ! Press [Y] to CLEAR ALL memory” (Daten sind beschädigt worden ! Drücken Sie [Y], um den gesamten Speicher zu löschen) angezeigt werden. Schreiten Sie in jedem Fall zum nächsten Schritt fort.
2. Drücken Sie
3. Der Organizer ist nun initialisiert worden. Stellen Sie nun das Datum und die
Uhrzeit ein. (Siehe Seite 5.)
Drücken Sie den Schalter RESET mit der Spitze eines Kugelschreibers o.ä. Verwenden Sie nicht ein Objekt mit einer zerbrechlichen oder scharfen Spitze.
.
Y
ON
los.
gedrückt halten. Lassen
ON
Bei Fehlfunktion durch eine Störung
Wenn der Organizer während der Verwendung starken äußeren elektrischen Störungen oder Stößen ausgesetzt wird, kann ein Zustand eintreten, bei dem alle Tasten (einschließlich in einem solchen Fall den Schalter RESET. Elektrische Störungen oder Stöße können den Speicher des Organizers teilweise oder ganz löschen.
ON
(Ein) und
OFF
(Aus)) unwirksam sind. Drücken Sie
Automatische Ausschaltung
Wenn etwa 7 Minuten lang keine Taste betätigt wird, schaltet sich der Organizer automatisch aus, um die Batterien zu schonen. (Die tatsächliche Zeit kann sich je nach den Verwendungsbedingungen unterscheiden.) Drücken Sie Betrieb fortzusetzen.
ON
, um den
Hintergrundbeleuchtung
Der Organizer hat eine eingebaute Hintergrundbeleuchtung, die Sehen der Anzeige und Verwendung des Organizers auch bei schlechter Beleuchtung ermöglicht. Durch Druck auf eingeschaltet und bleibt während der Verwendung bzw. bis Sie während des eingestellten Intervalls keine Taste betätigt haben eingeschaltet. (Beziehen Sie sich auf den folgenden Abschnitt “Einstellen der Hintergrundbeleuchtung”.)
• Drücken Sie auszuschalten.
• Wenn die Batterien schwach sind, bleibt die Hintergrundbeleuchtung möglicherweise nur kürzere Zeit als eingestellt eingeschaltet oder leuchtet überhaupt nicht auf.
• Während Datenübertragung funktioniert die Hintergrundbeleuchtung nicht.
Verwenden Sie die Hintergrundbeleuchtung nicht unnötigerweise.
• Da die Hintergrundbeleuchtung durch die Arbeitsbatterien versorgt wird,
verringert übermäßige Verwendung der Hintergrundbeleuchtung die Lebensdauer der Batterien beträchtlich.
• Verwenden Sie den Organizer nicht weiter, nachdem er sich während
Verwendung der Hintergrundbeleuchtung automatisch ausgeschaltet hat. Selbst wenn der Organizer wieder eingeschaltet werden kann, wird die Uhrzeit nicht korrekt sein, und andere Funktionen arbeiten möglicherweise nicht korrekt, bis die Batterien ausgewechselt worden sind.
erneut, um die Hintergrundbeleuchtung
BackLight
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung
Sie können den Zeitraum ändern, nach dem sich die Hintergrundbeleuchtung automatisch ausschaltet.
wird die Hintergrundbeleuchtung
BackLight
1
1. Drücken Sie (4: Einstellen der Hintergrundbeleuchtung) zu wählen.
2. Drücken Sie den Zeitraum zu wählen (15 bis 60 Sekunden).
• Das Symbol “
MENU
PREV
1, 2
, 3 oder 4, um
” bewegt sich zu Ihrer
4, um “4: BACKLIGHT SETUP”
PREV
TURN OFF AFTER: 1: 15 SECONDS 2: 30 SECONDS 3: 45 SECONDS 4: 60 SECONDS
Wahl, und Sie kehren zu dem Modus zurück, in dem Sie vor Drücken von
waren.
MENU
Einstellen des LCD-Kontrasts
MENU
1. Drücken Sie
NEXT
2, um “2: LCD CONTRAST”
(2: LCD-Kontrast) zu wählen.
2. Drücken Sie Anzeige dunkler (DARK) oder heller (LIGHT) zu machen.
bzw. , um die
< LCD CONTRAST
–DARK –LIGHT
>
3. Drücken Sie nach dem Einstellen des Kontrasts
C•CE
.
Ein- und Ausschalten des Bestätigungstons
1. Drücken Sie Bestätigungston) zu wählen.
2. Drücken Sie Bestätigungston einzuschalten oder 2, um ihn auszuschalten.
MENU
1
, um den
1, um “1: KEY SOUND” (1:
PREV
< KEY SOUND 1: ON 2: OFF
>
Freimachen von Speicherplatz
Beim Einschalten wird möglicherweise die folgende Meldung angezeigt, die dazu auffordert, durch Löschen unnötiger Leerstellen Speicher freizumachen.
Drücken Sie freizumachen. Dies dauert maximal etwa zwei
, um Speicherplatz
Y
DO YOU WANT TO FREE UP MEMORY ?
Minuten. Drücken Sie
N
, wenn sie sofort mit dem
(Yes/No
)
Betrieb beginnen wollen. (Beziehen Sie sich Seite 16.)
2
Anzeigesymbole und Teilenamen
Anzeigesymbole und Teilenamen
Anzeigesymbole
: Bei jedem Tastendruck ist ein Signalton zu hören. : Der Terminalarm ist gestellt. : Großbuchstaben werden eingegeben. Schalten Sie zum Eingeben von
CAPS
• In dieser Bedienungsanleitung werden nur die für die Erklärung erforderlichen
HINWEISE:
• Das durch Einstellen des LCD-Kontrasts auf DARK (dunkel) angezeigte
• Das Symbol “
Kleinbuchstaben “CAPS” durch Druck auf
: Die angezeigte Eintragung kann editiert werden.
EDIT
2nd
: Zeigt an, daß
2nd
gedrückt worden ist. Durch anschließenden Druck
CAPS
auf eine andere Taste, der eine Spezialfunktion zugewiesen ist, wird diese Funktion ausgeführt, wie z.B. “Abkürzungen” auf Seite 33.
: Oberhalb der gegenwärtigen Anzeige sind weitere Informationen
vorhanden. (Drücken Sie
.)
: Unterhalb der gegenwärtigen Anzeige sind weitere Informationen
vorhanden. (Drücken Sie
S
: Die Geheimfunktion ist wirksam. (Geheimeintragungen können ohne
.)
Kennwort nicht abgerufen werden.)
: Zeigt an, daß die abgerufene Eintragung geheim ist.
BATT
: Zeigt an, daß die Betriebsbatterien schwach sind.
Symbole gezeigt.
Symbol “
” wird für dieses Erzeugnis nicht verwendet.
” zeigt an, daß der Alarmton für einen Termin eingeschaltet
ist.
aus.
Teilenamen
Anzeige
Funktionstasten
Ein-/Ausschalter (ON/OFF)
Optionsanschluß (3-stiftige Optionsbuchse)
In dieser Anleitung werden die Tasten durch Symbole dargestellt, z.B.:
&
7
SCHEDULE
Die Taste
Die kursiv oder in fettgedruckt gezeigten Stilnummern und Buchstaben, sowie die freien Plätze dazwischen für Rechenoperationen usw. werden als Zahlen und Buchstaben ohne Kästchen gezeigt.
Taste MENU
&
: Zeigt die Taste “&” an.
7
: Zeigt die Zahlentaste “7” an.
SCHEDULE
: Funktionstaste mit nur einer Funktion.
: Diese Taste wird verwendet, um Großbuchstaben oder Kleinbuchstaben zu wählen,
sowie für Zugriff auf die Symbole über den Zahlentasten (*1) und “ Halten Sie *1 … &,
gedrückt und drücken Sie die einzugebende Taste.
, (, $, /, ∧ , !, @, #, )
,
” und “ ”.
Cursor-Bewegungstasten Löschtaste/
Eintragungslöschtaste
Suchtasten
Rückstellschalter (RESET)
3
Eingabe von Zeichen
Hinweise zum Menübetrieb (MENU)
1.Bewegen des Cursors
Der Cursor ( _, bewegt werden.
oder ) kann durch Druck auf , , bzw.
2.Eingabe von Zeichen
(1) Eingabe von Buchstaben und Zahlen
Nach der Initialisierung des Organizers ist die Vorgabeeinstellung für die Eingabe von Buchstaben als Großbuchstaben. Schalten Sie für die Eingabe von Kleinbuchstaben “CAPS” durch Drücken von
• Drücken Sie zur Eingabe von “ ’ ” oder “ : ” gedrückt halten.
(2) Eingabe von grafischen Symbolen und Sonderzeichen
Drücken Sie Symbolen und Zeichen ausgewählt werden kann. Drücken Sie zur Auswahl der Anzeige mit dem gewünschten Symbol/Sonderzeichen
(bzw. ), und drücken Sie dann die entsprechende Nummer.
PREV
• Die erste Anzeige wird durch Ihre vorherige Wahl bestimmt. Die sechs zuletzt verwendeten Symbole/Sonderzeichen werden gespeichert und auf dieser Anzeige angezeigt.
Drücken Sie
, um in Symboleingabebetrieb zu gehen, wodurch aus 90
SMBL
SMBL
, um den Symboleingabebetrieb zu verlassen.
aus.
CAPS
,
bzw. : während Sie
NEXT
(bzw. ) oder
3.Berichtigungen
(1) Einfügen von Zeichen
Drücken Sie ändern.
Drücken Sie
(2) Löschen von Zeichen
Drücken Sie
DEL
• oder bei Verwendung des Rechners. Drücken Sie in solchen Fällen die Taste
C•CE
und geben Sie erneut ein.
• Drücken Sie
, um den Cursor von “ ” (Ersetzen) zu “ ” (Einfügen) zu
INS
erneut, um den Cursor von “ ” zu “ ” zu ändern.
INS
DEL
oder BS, um das Zeichen zu löschen.
und BS funktionieren in einigen Fällen nicht, z.B. bei Termineingaben
C•CE
, um alle gegenwärtig angezeigten Zeichen zu löschen.
4
Dieser Organizer bietet eine Vielfalt von Funktionen, die Sie aus vier Menüs auswählen können (siehe die nachfolgende Tabelle).
Drücken Sie zum Umschalten oder Rollen der Menüanzeige
NEXT
(bzw. ), um zum nächsten Schirmbild zu gehen, oder
), um zum vorhergehenden Schirmbild zu gehen.
Menü Siehe Seite ...
<MODIFIZIEREN> Editieren von Eintragungen 18 Anzeige des Index der Eintragungen 17 Löschen von Eintragungen 19 Festlegung des Dateinamens 8 <WERKZEUGE> Überprüfen der Speicherbelegung 16 Einstellen des LCD-Kontrasts 2 Verwendung der Geheimfunktion 22 Festlegen von Eintragungen als geheim 23 Einstellen des Terminalarms 12 Zusammenfassung des Ausgabenberichtes 14 Freimachen von Speicherplatz 16 <GERÄT ZU GERÄT> Übertragen von Daten 24 <EINSTELLUNGEN> Einstellen von Ortszeit und Weltzeit 5 Wahl des Zeitsystems 7 Wahl des Datumsformats 7 Einstellen der Hintergrundbeleuchtung 1 Ein- und Ausschalten des Bestätigungstons 2 Ein- und Ausschalten des Alarmtons 12
MENU
und dann
PREV
(bzw.
Hinweise zum eingebauten Kalender und zur Uhrzeit
• Die Kalender-, Termin-, Ausqaben- und Uhrfunktionen erlauben Eingabe
gewünschter Daten und Zeiten zwischen dem 1. Januar 1901 und dem 31. Dezember 2099.
• Wenn Sie versuchen, ein ungültiges Datum oder eine ungültige Zeit
einzugeben, können Sie den Cursor nicht zur Datumseingabe bewegen oder Zeit und Datum nicht durch Drücken von korrekten Wert ein und drücken Sie dann erneut
ENTER
speichern. Geben Sie den
ENTER
.
Uhrfunktion
Die Organizer hat eine Ortszeituhr und eine Weltzeituhr. Bei jedem Druck auf
CLOCK
schaltet die Anzeige zwischen Ortszeit und Weltzeit um.
Ortszeit Weltzeit
HOME NEW YORK SAT JAN 1,2000
Anzeige der Heimatstadt
Wochentag/ Monat/Tag/Jahr
12:00
Uhrzeit
AM
WORLD LONDON SAT JAN 1,2000
Weltstadt
5:00
(
+
AM
Uhrzeit
5:00
Wochentag/ Monat/Tag/Jahr
“(+ 5:00)” zeigt den Zeitunterschied von der Ortszeit an.
1.Einstellen der Ortszeit
(1) Stellen und Ändern der Heimatstadt
Stellen Sie Ihre Heimatstadt durch Wahl der Zonennummer als Heimatstadt ein. Die Zonennummern beruhen auf dem Abstand der Zonen von der internationalen
Datumslinie (Zonennummer Null). Es besteht z.B. ein Unterschied von 13 Stunden zwischen der Datumslinie und London (London liegt 13 Stunden zurück), weshalb die Zonennummer für London 13 ist. Honolulu liegt 23 Stunden hinter der Datumslinie und hat deshalb die Zonennummer 23.
Die Namen und Zonennummern von 27 Städten sind im Organizer gespeichert. (Siehe folgende Tabelle.)
1. Drücken Sie
CLOCK
einmal oder zweimal, um die Ortszeit anzuzeigen.
• Die anfängliche Heimatstadt nach Initialisieren des Organizers ist New York.
2. Drücken Sie
MENU
PREV PREV
, um “1: CLOCK SETTING”
1
(1: Stellen der Uhr) zu wählen.
3. Drücken Sie
1
, um “1: HOME CLOCK” (1: Ortszeit) zu wählen.
•“18.0” auf der Anzeige zeigt die Zeitzone an.
4. Drücken Sie
NEXT
oder
PREV
, um die Ihrer Zeitzone entsprechende
Stadt von den im Organizer gespeicherten Städten anzuzeigen.
5. Drücken Sie
, um die Heimatstadt zu speichern.
ENTER
• Einige Städtenamen sind auf der Anzeige wie folgt abgekürzt:
HONG KONG HONGKONG NEW DELHI DELHI RIO DE JANEIRO RIO LOS ANGELES L.A. ANCHORAGE ANC.
• Für die Zonennummern 0, 14 und 15 wird kein Stadtname angezeigt.
)
Zonen
nummer nummer
Stadt
Zonen
Stadt
0 10 MOSCOW 1 AUCKLAND 11 CAIRO 2 NOUMEA 12 PARIS 3 SYDNEY 13 LONDON
3.3 ADELAIDE 14 4 TOKYO 15 5 HONG KONG 16 RIO DE JANEIRO 6 BANGKOK 17 CARACAS
6.3 YANGON 18 NEW YORK 7 DHAKA 19 CHICAGO
7.3 NEW DELHI 20 DENVER 8 KARACHI 21 LOS ANGELES
8.3 KABUL 22 ANCHORAGE 9 DUBAI 23 HONOLULU
9.3 TEHRAN 24 MIDWAY
5
(2) Stellen der Uhr
<Beispiel>
Stellen Sie Datum und Zeit auf 12. April 2001, 10:05 PM ein.
1. Drücken Sie (1: Stellen der Uhr) zu wählen.
2. Drücken Sie
PREV PREV
MENU
1
, um “1: HOME CLOCK”
(1: Ortszeit) zu wählen.
• Der Cursor blinkt.
3. Geben Sie die Stunde und die Minuten
1, um “1: CLOCK SETTING”
HOME NEW YORK SAT JAN 1,2000
12:00
AM
ein.
1005
PM (Drücken Sie für das 24-Stunden-System 2205.)
(Geben Sie für Stunde und Minuten jeweils zwei Stellen ein.)
4. Geben Sie Monat, Tag und Jahr ein.
04122001
Verwenden Sie , um eine Nummer zu überspringen, die keine Änderung braucht.
5. Drücken Sie
. Die Uhr beginnt mit 0 Sekunden.
ENTER
• Die Zeit kann entweder im 12-Stunden-System mit AM/PM (Vormittag/ Nachmittag) (Vorgabe) oder im 24-Stunden-System angezeigt werden. Beziehen Sie sich zum Ändern des Zeitsystems auf Seite 7, “5. Wahl des Zeitsystems”. Stellen Sie in diesem Beispiel das 12-Stunden-System ein. (Hinweis: 12:00 PM: Mittag, 12:00 AM: Mitternacht)
2.Verwendung der Weltzeituhr
Ändern der Stadt für die Weltzeituhr
1. Drücken Sie (1: Stellen der Uhr) zu wählen.
2. Drücken Sie
3. Drücken Sie entsprechende Stadt anzuzeigen.
4. Drücken Sie
MENU
PREV PREV
, um “2: WORLD CLOCK” (2: Weltzeit) zu wählen.
2
PREV
oder
NEXT
.
ENTER
1, um “1: CLOCK SETTING”
, um die der gewünschten Zeitzone
[
18.0
3. Registrieren eines nicht in der Liste enthaltenen Stadtnamens
Wenn Sie z.B. die Stadt für die Weltzeituhr auf Rom einstellen wollen (Rom gehört zur Zonennummer 12, ist aber nicht in der Städteliste enthalten):
MENU
PREV PREV
2
, um “2: WORLD CLOCK” (2: Weltzeit) zu wählen.
oder
NEXT
1, um “1: CLOCK SETTING”
, um die Zeitzonennummer auf 12 zu
PREV
]
1. Drücken Sie (1: Stellen der Uhr) zu wählen.
2. Drücken Sie
3. Drücken Sie stellen.
(Ursprünglich ist PARIS eingestellt.)
4. Geben Sie den Namen der Stadt (mit bis zu 8 Buchstaben) ein.
ENTER
DEL
, um
, um den neuen
WORLD ROME [12.0 FRI APR 13,2001
4:05
ROME
(Drücken Sie überflüssige Buchstaben zu löschen, falls erforderlich.)
5. Drücken Sie Namen zu speichern.
• Zeigen Sie zum Registrieren eines Stadtnamens für die Ortszeituhr zuerst die Ortszeit an, und drücken Sie dann
MENU
PREV
PREV
1 1, um “1: HOME CLOCK” (1: Ortszeit) zu wählen, und drücken Sie dann um den Cursor zur Zeile für den Stadtnamen zu bewegen.
• Für die Ortszeituhr und die Weltzeituhr kann jeweils nur ein Stadtname gespeichert werden.
• Der geänderte Name bleibt gespeichert, bis Sie die Zonennummer wieder ändern.
4.Einstellen von Sommerzeit
Wenn Sommerzeit (DST) verwendet wird, so wird die Ortszeit während des Sommers um eine Stunde vorverlegt. Die Ortszeituhr und die Weltzeituhr können wie folgt auf Sommerzeit eingestellt werden:
• Sommerzeit kann für die Ortszeit und die Weltzeit unabhängig eingestellt werden. Auch wenn Sommerzeit für die Ortszeit eingestellt ist, muß sie nicht für die Weltzeit eingestellt sein.
]
AM
,
6
(1) Ortszeituhr
1. Drücken Sie (1: Stellen der Uhr) zu wählen.
2. Drücken Sie
MENU
PREV
1
, um “1: HOME CLOCK” (1: Ortszeit) zu wählen.
1, um “1: CLOCK SETTING”
PREV
3. Geben Sie die korrekte Sommerzeit ein.
2nd
ENTER
4. Drücken Sie Auf der Anzeige erscheint “
, um die Zeit als Sommerzeit einzustellen.
” und die Sommerzeit ist nun eingestellt.
(2) Weltzeituhr
1. Drücken Sie (1: Stellen der Uhr) zu wählen.
MENU
PREV PREV
1, um “1: CLOCK SETTING”
2. Drücken Sie 2, um “2: WORLD CLOCK” (2: Weltszeit) zu wählen.
2nd
3. Drücken Sie Auf der Anzeige erscheint “
ENTER
.
” und die Sommerzeit ist nun eingestellt. Durch Einstellen von Sommerzeit für die Weltzeit wird die Zeit automatisch um eine Stunde vorgestellt.
• Wenn Sommerzeit für eine Weltstadt eingestellt ist, so wird für alle Städte der Weltzeituhr Sommerzeit angezeigt.
(3) Löschen der Sommerzeit
Führen Sie zum Löschen der Sommerzeit die Schritte 1 bis 4 für die Ortszeituhr bzw. die Schritte 1 bis 3 für die Weltzeituhr durch.
Die Anzeige von “
” verschwindet.
5.Wahl des Zeitsystems
Das Zeitsystem kann zwischen 12- (Vorgabe) und 24-Stunden-Format umgeschaltet werden.
1. Drücken Sie (2: Zeitsystem) zu wählen.
2. Drücken Sie Stunden-Format) oder “24” (24-Stunden­Format) zu wählen.
• Das Symbol “
MENU
PREV PREV
1
oder 2, um “12” (12-
” bewegt sich zu Ihrer
2, um “2: TIME SYSTEM”
< TIME SYSTEM 1: 12 2: 24
Wahl, und Sie kehren zu dem Modus zurück, in dem Sie vor Drücken von
MENU
waren.
6.Wahl des Datumsformats
Das Datumsformat kann zwischen Monat/Tag/Jahr und Tag. Monat. Jahr umgeschaltet werden.
1. Drücken Sie
3, um “3: DATE FORMAT”
MENU
PREV PREV
(3: Datumsformat) zu wählen.
2. Drücken Sie DAY/YEAR” (Monat/Tag/Jahr) oder um “DAY.MONTH.YEAR” (Tag. Monat.
1
oder 2, um “MONTH/
< DATE FORMAT
2
1: MONTH/DAY/YEAR
,
2: DAY.MONTH.YEAR
>
Jahr) zu wählen.
Hinweise zum Speichern von Eintragungen in jedem Funktion
• Wenn der Speicher voll ist, wird für kurze Zeit “MEMORY FULL” (Speicher voll) angezeigt und eine Eintragung kann nicht gespeichert werden. Löschen Sie nicht erforderliche Eintragungen und machen Sie Speicherplatz frei, um ausreichenden Speicherplatz zu Speichern der neuen Eintragungen zu haben. (Siehe Seiten 16 und 19.)
Telefonbuch-/E-mail-Funktion
TEL/MAIL 1 NAME ?
(
TEL MODE
)
Gleiche gespeicherte Eintragung
앴앶앸
TEL/MAIL 1 NAME ?
(
>
E–MAIL MODE
Telefonbuch-/E-mail-Eintragungen können durch Drücken von
E-MAIL
abgerufen werden. Beide Tasten rufen die gleiche gespeicherte
Eintragung in ihrer entsprechenden Reihenfolge auf dem Display ab.
TEL
TEL/MAIL 2 NAME ?
(
TEL MODE
)
Gleiche gespeicherte Eintragung
앴앶앸
E-MAIL
)
TEL/MAIL 2 NAME ?
(
E–MAIL MODE
TEL
oder
)
7
TEL
führt Abruf und Anzeige der Eintragung in der folgenden Reihenfolge
durch: NAME NUMBER (Nummer) ADDRESS (Adresse) E-MAIL,
E-MAIL
während
die gleiche Information in der folgenden Reihenfolge anzeigt:
NAME E-MAIL NUMBER (Nummer) ADDRESS (Adresse). Weiterhin sind die Telefonbuch-/E-mail-Adressen-Eintragungen in zwei Dateien
unterteilt (TEL/MAIL1, TEL/MAIL2). Sie können zwischen diesen Dateien umschalten und z.B. die eine Datei für den Beruf und die andere für den Privatbereich verwenden. Bei jedem Druck auf
TEL
bzw.
E-MAIL
wird
zwischen diesen Dateien umgeschaltet. In der Telefonbuch-/E-mail-Adressen-Funktion besteht eine Eintragung aus vier
Punkten: Name, Nummer, Postadresse und E-mail-Adresse. Die maximale Anzahl von Zeichen, die für eine Eintragung eingegeben werden können, ist 512 Zeichen.
Nameneingabe
TEL/MAIL 1 NAME ?
(
TEL MODE
)
E-mail-Adressen-Eingabe
Johns, Pat 201–265–5600 Box G, Sharp Plaza, E–MAIL ?
Nummerneingabe
Johns, Pat NUMBER ?
Adresseneingabe
Johns, Pat 201–265–5600 ADDRESS ?
1.Festlegung des Dateinamens
Sie können den jeweiligen Dateinamen wie folgt mit bis zu 10 Zeichen umbenennen:
1. Drücken Sie NAME” (4: Dateiname) zu wählen.
2. Geben Sie den neuen Namen für TEL/ MAIL1 ein und drücken Sie
• Durch Drücken von die Neubenennung einer Datei überspringen.
• Drücken Sie
4, um “4: FILE
MENU
.
ENTER
können Sie
ENTER
zweimal, um Eingabe der Dateinamen zu annullieren.
C•CE
< FILE NAME 1:[TEL/MAIL 1 2:[TEL/MAIL 2 3:[ URL
>
] ] ]
3. Führen Sie das gleiche Verfahren wie in Schritt 2 für TEL/MAIL2 und URL durch.
4. Drücken Sie
TEL
,
oder
WWW
, um den (die) neuen Dateinamen
E-MAIL
zu überprüfen.
2.Speichern von Telefonbucheintragungen
TEL
1. Drücken Sie
2. Geben Sie den Namen ein, z.B.
Johns, Pat
3. Drücken Sie Die Eingabeanforderung für die Nummer
wird nun angezeigt.
4. Geben Sie die Telefonnummer und die Faxnummer ein, z.B.
201-265-5600 F 265-1234
5. Drücken Sie dann die Adresse ein, z.B.
Box G, Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey, 07430-2135, U.S.A.
6. Drücken Sie die E-mail-Adresse ein, z.B.
johns-P@sharpsec.com
7. Drücken Sie “STORED !” (Gespeichert !) wird kurzzeitig angezeigt, und dann wird die
Eintragung angezeigt.
• Drücken Sie zum Überspringen von Nummer, Adresse oder E-mail-Adresse die Taste ?) bzw. “E-MAIL ?” angezeigt wird. Der Name kann jedoch nicht übersprungen werden.
, um die Eingabeanforderung für TEL/MAIL1 anzuzeigen.
Johns, Pat
.
ENTER
Johns, Pat 201–265–5600 F 265–1234
ENTER
und geben Sie
ENTER
und geben Sie dann
.
ENTER
ENTER
wenn “NUMBER ?” (Nummer ?), “ADDRESS ?” (Adresse
Johns, Pat 201–265–5600 Box G, Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey, 07430–2135, U.S.A.–
Johns, Pat 201–265–5600 Box G, Sharp Plaza, johns–P@sharpsec.co m–
8
• Unabhängig von der Reihenfolge der Eingabe werden die Eintragungen für Telefonbuch und E-Mail intern entsprechend dem ersten Zeichen des Namens in der folgenden Reihenfolge gespeichert:
Leerzeichen
Beziehen Sie sich für Telefonbuch-/E-Mail- und WWW-Funktion auch auf die folgenden Abschnitte:
Abruf von Eintragungen ............... 16 Überprüfen der Speicherbelegung ....... 16
Editieren von Eintragungen ......... 18 Freimachen von Speicherplatz ............. 16
Löschen von Eintragungen .......... 19 Eingabe von Zeichen .............................. 4
WWW-
Funktion
Die WWW-Funktion wird ausschließlich zum Speichern von URLs (Uniform Resource Locator) und einer Bemerkung zum URL-Inhalt verwendet. In dieser Funktion besteht eine WWW-Eintragung aus drei Teilen: Name, URL und Bemerkung.
1.Speichern der WWW-Eintragungen
1. Drücken Sie Eingabeanforderung für den Namen anzuzeigen.
2. Geben Sie den Namen ein, z.B.
SHARP ELECTRONICS CORP.
WWW
, um die
URL NAME ?
3. Drücken Sie Die URL-Eingabeanforderung
einschließlich “http://www.” (kann editiert
ENTER
.
SHARP ELECTRONICS C URL ? http://www.
werden) wird dann angezeigt.
4. Geben Sie den URL ein, z.B.
sharp-usa.com
5. Drücken Sie
ENTER
.
SHARP ELECTRONICS C http://www.sharp–us a.com
Die Eingabeanforderung für die Bemerkung wird dann angezeigt.
6. Geben Sie die Bemerkung ein, z.B.
New Jersey
7. Drücken Sie
ENTER
.
“STORED !” (Gespeichert !) wird kurzzeitig angezeigt, und dann wird die Eintragung angezeigt.
SHARP ELECTRONICS C http://www.sharp–us New Jersey
SHARP ELECTRONICS C ORP. http://www.sharp–us a.com New Jersey
• Die maximale Anzahl von Zeichen (einschließlich “http://www.”), die für eine Eintragung eingegeben werden kann, ist 512.
9
Kalenderfunktion
Die Kalenderfunktion wird durch einmaliges oder zweimaliges Drücken von
SCHEDULE
Kalenderfunktion und Terminfunktion umgeschaltet.
gewählt. Bei jedem Druck auf diese Taste wird zwischen
01
1
4
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
THU APR 12,2001 TIME ?
Kalenderfunktion Terminfunktion
1.Steuerung der Monatskalenderanzeige
Der Organizer hat eine fünfzeilige Anzeige, und fünf Wochen eines Monats können angezeigt werden. Verwenden Sie die folgenden Tasten zur Steuerung des Anzeigestatus.
NEXT
: Anzeige des nächsten (bzw. des vorhergehenden) Monats.
PREV
• Halten Sie die entsprechende Taste gedrückt, um schnellen Wechsel zu erhalten.
: Bewegung des Cursors oder Rollen um eine Woche nach oben
(oder unten).
1. Drücken Sie
SCHEDULE
zweimal, um den Kalender anzuzeigen.
•“
” zeigt an, daß die letzte Woche des Monats unterhalb der Anzeige versteckt ist. Drücken Sie zur Anzeige der letzten Woche
, bis der Cursor zum nächsten
Schirmbild rollt.
2. Drücken Sie
NEXT
(vorhergehenden) Monat anzuzeigen.
(oder
einmal oder
01 4
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
), um den Kalender für den nächsten
PREV
Jahr Monat
1 2 3 4 5 6 7 8
• In der Jahresanzeige wird den Jahren von 1901 bis 1999 “ ’ ” angehängt, während den Jahren von 2000 bis 2099 nichts angehängt wird.
• Wenn Sie den Organizer zurückstellen, wird der Kalender auf den 1. Januar 2000 zurückgestellt.
10
2.Zurückbringen des Kalenders zum gegenwärtigen Datum
Drücken Sie
2nd
SCHEDULE
• Der gegenwärtige Monatskalender wird angezeigt und das gegenwärtige Datum blinkt.
Siehe auch ...
Abruf von Eintragungen ............... 16
in der Kalenderfunktion.
Terminfunktion
Die Terminfunktion wird durch einmaliges oder zweimaliges Drücken von
SCHEDULE
Terminfunktion und Kalenderfunktion umgeschaltet. Eine Termineintragung besteht aus drei Teilen: Datum, Zeit und Inhalt. Die
maximale Anzahl von Zeichen für einen Inhalt ist 512. Bei der Datumseingabe können vier Stellen für das Jahr und jeweils zwei Stellen für Monat, Tag, Stunde und Minuten eingegeben werden.
gewählt. Bei jedem Druck auf diese Taste wird zwischen
1.Speichern von Termineintragungen
Das gewünschte Datum kann auf drei Arten eingegeben werden:
(1) Eingabe des gewünschten Datums in der Kalenderfunktion (2) Eingabe des gewünschten Datums mit (3) Direkte Eingabe des gewünschten Datums
Nach der Eingabe des Datums ist die Eingabe von Zeit und Einzelheiten für alle drei Arten gleich.
(1) Eingabe des gewünschten Datums in der Kalenderfunktion
<Beispiel>
Geben Sie die folgenden Daten ein. “Lunch with Tom” (Mittagessen mit Tom) von 11:30 AM bis 1:00
PM am 24. Juni 2001.
1. Drücken Sie
in Kalenderfunktion, um den Kalender für
2nd
SCHEDULE
das gegenwärtige Datum (12. April 2001) anzuzeigen.
2. Drücken Sie
NEXT NEXT
, um den Cursor zum
24. Juni 2001 zu bewegen.
NEXT
(oder
PREV
)
3. Drücken Sie Terminfunktion zu wechseln.
SCHEDULE
, um zur
SUN JUN 24,2001 TIME ?
Die Eingabeanforderung für die Zeit für den 24. Juni 2001 wird angezeigt.
4. Geben Sie die Anfangs- und die Endzeit ein.
1130 AM 01
PM
(Drücken Sie für das 24-Stunden-System 1130 13 .) “DESCRIPTION ?” (Beschreibung ?) wird angezeigt.
•“:00” wird automatisch eingegeben.
• Sie können Termineinzelheiten ohne eine Endzeit eingeben. Drücken Sie nach
ENTER
Eingabe der Anfangszeit
(oder ), um die Eingabeanforderung
“DESCRIPTION ?” (Beschreibung ?) anzuzeigen.
• Sie können auch Termineinzelheiten ohne eine festgelegte Zeit eingeben, solange diese nicht mit einer Zahl anfangen. Überspringen Sie die Zeiteingabe und beginnen Sie mit der Eingabe von Buchstaben wie in Schritt 5 beschrieben.
• Geben Sie Stunden und Minuten immer mit 2 Stellen ein.
• Die Zeit kann im 12- oder im 24-Stunden-System eingegeben werden. Wenn Sie den Cursor zur nächsten Eingabe bewegen, wird die Zeit in dem Format angezeigt, das als Zeitsystem in den Menüfunktionen MENU gewählt worden ist.
• Wenn Sie versuchen, eine ungültige Zeit zu speichern, können Sie den Cursor nicht zur nächsten Eingabe bewegen. Geben Sie die korrekte Zeit ein und befolgen Sie das folgende Verfahren.
5. Geben Sie die Termineinzelheiten ein.
Lunch with Tom
• Drücken Sie
CAPS
zum Umschalten
SUN JUN 24,2001 11:30AM~ 1:00PM Lunch with Tom
zwischen Groß- und Kleinbuchstaben.
6. Drücken Sie speichern.
7. Drücken Sie nun überprüfen, daß die Eintragung
ENTER
SCHEDULE
, um die Eingabe zu
, um zu
01
1 2 3
6
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
gespeichert worden ist.
• Beachten Sie die Markierung ( ) neben “24”. Sie zeigt an, daß für dieses Datum ein Termin gespeichert ist.
Ein am Vormittag beginnender Termin oder ein ohne eine bestimmte Zeit gespeicherter Termin
Ein Jahrestag Ein am Nachmittag beginnender Termin
(2) Eingabe des gewünschten Datums mit
Dies ist eine bequeme Art zur Eingabe eines nahegelegenen Datums. Drücken Sie
(oder
NEXT
erscheint.
<Beispiel>
1. Drücken Sie
), und ändern Sie die Anzeige, bis das gewünschte Datum
PREV
Geben Sie einen Termin am 17. April 2001 ein.
SCHEDULE
einmal oder zweimal, um das Schirmbild für die
NEXT
(oder
PREV
)
Terminfunktion anzuzeigen.
2nd
2. Drücken Sie
SCHEDULE
, um die Eingabeanforderung für die Zeit für
das gegenwärtige Datum (12. April 2001) anzuzeigen.
3. Drücken Sie
wiederholt, bis die Eingabeanforderung für den 17. April
NEXT
2001 erscheint. Geben Sie die Zeit und die Einzelheiten entsprechend dem Verfahren für “(1) Eingabe des gewünschten Datums in der Kalenderfunktion” (von Schritt 4) auf Seite 10 ein.
(3) Direkte Eingabe des gewünschten Datums
Wenn das Datum nicht in der Nähe des gegenwärtig angezeigten Datums ist, so ist diese Eingabeart bequemer als die beiden obigen Methoden.
<Beispiel>
1. Drücken Sie
2. Geben Sie das Datum ein.
Geben Sie einen Termin für den 26. Juni 2002 ein.
SCHEDULE
C•CE
, um die Eingabeanforderung für das Datum anzuzeigen.
MM/DD/YYYY MONTH :04 DAY :12 YEAR :2001
06262002
3. Drücken Sie
ENTER
. Die Eingabeanforderung für die Zeit (oder der Kalender) für den 26. Juni 2002 wird angezeigt. Geben Sie die Zeit und die Einzelheiten entsprechend dem Verfahren für “(1) Eingabe des gewünschten Datums in der Kalenderfunktion” von Schritt 4 (bzw. Schritt 3) auf Seite 10 ein.
11
• Wenn Sie versuchen, eine ungültige Zeit zu speichern, können Sie den Cursor nicht zur nächsten Eingabe bewegen. Geben Sie die korrekte Zeit ein und befolgen Sie das folgende Verfahren.
2.Terminalarm
Der Terminalarm ertönt für etwa 20 Sekunden, wenn die für einen Termin eingestellte Zeit erreicht worden ist. Sobald ein Terminalarm für den Alarm gewählt und der Alarm eingeschaltet worden ist, ertönt der Alarm automatisch und der entsprechende Punkt wird angezeigt, selbst wenn der Organizer ausgeschaltet ist. Der Alarm kann auch eingestellt werden, für geheime Punkte zu ertönen, ohne diese anzuzeigen.
<Beispiel>
Abruf der Eintragung für den 22. Juni 2001 (Treffen um 10:00 AM bis 11:00 AM).
2nd
1. Drücken Sie
SCHEDULE
in der Kalenderfunktion, um den Kalender
für das gegenwärtige Datum (12. April 2001) anzuzeigen.
2. Drücken Sie
NEXT NEXT
, um den Cursor zum geplanten
Datum, 22. Juni 2001, zu bewegen.
3. Drücken Sie
SCHEDULE
, um zur Terminfunktion zu wechseln.
• Wenn mehrere Termine für dieses Datum gespeichert sind, so drücken Sie
NEXT
oder
, um die gewünschte Eintragung in der Terminfunktion
PREV
anzuzeigen.
• Der Terminalarm kann nicht für Eintragungen ohne eine eingetragene Zeit gestellt werden.
MENU
4. Drücken Sie
NEXT NEXT
1, um “1: SCHEDULE ALARM”
(1: Terminalarm) zu wählen.
5. Drücken Sie wählen.
• Sie kehren zu dem Modus zurück, in dem Sie vor Drücken von
• Für einen eingeplanten Termin wird “ links von der Startzeit angezeigt, und das Alarmtonsymbol (“
1
, um “1: ON” (1: Ein) zu
waren.
MENU
FRI JUN 22,2001 10:00AM~11:00AM Meeting
”) wird links
auf dem Display angezeigt.
• Die Schritte 4 und 5 können bei der Eingabe des Terminpunktes durchgeführt werden.
12
• Durch Drücken von Symbol “
2
für Wahl von “2: OFF” (2: Aus) verschwindet das
” und der Terminalarm wird ausgeschaltet.
• Wenn die Alarmzeit, die Sie eingeben wollen, schon verstrichen ist, so wird die Meldung “ALARM TIME ELAPSED!” (Alarmzeit verstrichen!) kurz angezeigt. Geben Sie die korrekte Alarmzeit ein.
• Nach Ertönen des Alarms verschwindet “ “
” im Speicher.
” und der Termin verbleibt ohne
• Selbst wenn “ ” ausgeschaltet ist und der Zeitpunkt für den Terminalarm verstrichen ist, verschwindet “ ” nicht vom Display.
• Ein Terminalarm ertönt möglicherweise nicht, wenn sie zum geplanten Zeitpunkt Daten übertragen oder Speicher freimachen.
• Drücken Sie
C•CE
, um den Alarmton abzustellen.
Ein- und Ausschalten des Alarms
Nach dem Einstellen des Alarms können Sie den Alarmton ausschalten, während der Terminalarm eingeschaltet bleibt.
1. Drücken Sie wählen.
2. Drücken Sie wählen.
• Das Symbol “
MENU
2
, um “2: OFF” (2: Aus) zu
” erscheint, und der
2, um “2: ALARM SOUND” (2: Alarmton) zu
PREV
< ALARM SOUND 1: ON 2: OFF
>
Alarmton wird ausgeschaltet.
• Drücken Sie einzuschalten, so daß “
• Die Einstellung für den Alarmton (Status des Symbols “ die Einstellung des Terminalarms (Status des Symbols “
1
(“1: ON” (1: Ein)) in Schritt 2, um den Alarmton wieder
” angezeigt wird.
”) beeinflußt nicht ”) für jede
Termineintragung.
• Der Terminalarm für eine Termineintragung ertönt, wenn “
” eingeschaltet ist und der Termin für die entsprechende Eintragung erreicht wird. Klassifizierung und Deklassifizierung einzelner Eintragungen ist nicht möglich.
Siehe auch ...
Abruf von Eintragungen ............... 16 Überprüfen der Speicherbelegung ....... 16
Editieren von Eintragungen ......... 18 Freimachen von Speicherplatz ............. 16
Löschen von Eintragungen .......... 19 Eingabe von Zeichen .............................. 4
Notizfunktion
Die Notizfunktion wird durch einmaliges oder zweimaliges Drücken von
TO DO/ANN
Bei jedem Druck auf diese Taste wird zwischen der Notizfunktion und der Jahrestagfunktion umgeschaltet.
gewählt.
1.Speichern von Notizen
1. Drücken Sie
TO DO/ANN
zweimal, um die Eingabeanforderung für Notizen anzuzeigen.
2. Geben Sie die Beschreibung ein, z.B.
Call Frank about a sales meeting
3. Drücken Sie
ENTER
4. Geben Sie die Vorrangstufe ein, z.B.
2
5. Drücken Sie
ENTER
zu speichern.
• Die Eintragung wird durch zweimaliges Drücken von
• Wenn Sie eine andere Eintragung beginnen wollen, so drücken Sie oder fangen Sie einfach mit der Eingabe der Beschreibung für die neue Eintragung an.
• Die Vorrangstufe kann mit den Zahlen 0 bis 9 bzw. den Buchstaben A bis Z eingegeben oder durch Drücken von Druck auf
CAPS
umgewandelt.
• Die Vorrangreihenfolge ist 0 bis 9, A bis Z und Freiplatz.
einmal oder
TO DO DESCRIPTION ?
.
Call Frank about a PRIORITY:2
, um die Eintragung
annulliert.
C•CE
C•CE
freigelassen werden. Ohne
ENTER
eingegebene Kleinbuchstaben werden zu Großbuchstaben
2.Abhaken von erledigten Punkten
1. Drücken Sie für Notizen anzuzeigen.
2. Drücken Sie
TO DO/ANN
MENU
3. Drücken Sie bzw. , um den Punkt zu wählen.
einmal oder zweimal, um die Eingabeanforderung
2, um “2: INDEX” (2: Index) zu wählen.
4. Drücken Sie
• Mit “
, um den Punkt als erledigt zu markieren.
” markierte Punkte erhalten den niedrigsten Vorrang und werden am
Ende der Liste aufgeführt.
• Sie können Punkte auch dadurch abhaken, daß Sie die Eintragung abrufen und
drücken.
Beziehen Sie sich für die Notizfunktion und die Memo-Funktion auch auf
Abruf von Eintragungen ............... 16 Überprüfen der Speicherbelegung ...... 16
Editieren von Eintragungen ......... 18 Freimachen von Speicherplatz ............ 16
Löschen von Eintragungen .......... 19 Eingabe von Zeichen ............................. 4
Memo-Funktion
Die maximale Anzahl von Zeichen für jedes Memo ist 512.
1.Speichern von Memo-Eintragungen
1. Drücken Sie Eingabeanforderung für Memo anzuzeigen.
2. Geben Sie die Daten ein, z.B.
UNION BANK South branch
272-0011223
3. Drücken Sie zu speichern.
MEMO
ENTER
, um die
, um die Eintragung
MEMO TITLE ?
UNION BANK South branch 272–0011223
Ausgabenfunktion
Die Ausgabenfunktion ist eine einfach verwendbare Methode, um einen Überblick über persönliche und geschäftliche Ausgaben zu erhalten. Die Ausgabenzusammenfassungen ermöglichen Ihnen, die Gesamtausgaben für einen einzelnen Tag oder einen bestimmten Zeitraum zu sehen.
13
1.Erstellen der Ausgabenaufzeichnungen
<Beispiel>
1. Drücken Sie
• Der Monat und der Tag müssen mit zwei
• Das Datum kann durch Drücken von
2. Geben Sie das Ausgabendatum ein und
3. Geben Sie den Ausgabenbetrag ein und
• Zahlenwerte können bis zu 10 Stellen
4. Geben Sie die Beschreibung ein.
5. Drücken Sie
• Drücken Sie
• Das Beschreibungsfeld kann durch Drücken von
Das Datum ist der 5. April 2001. Sie haben für $1200 Flugkarten für eine Geschäftsreise gekauft.
EXPENSE
Eingabeanforderung für das Datum
, um die
anzuzeigen.
EXPENSE DATE ? M/D/Y= 4/12/2001
Stellen und das Jahr muß mit vier Stellen eingegeben werden. Geben Sie für einstellige Monate und Tage zuerst ein “0” ein.
bzw. geändert werden.
drücken Sie
04052001
drücken Sie
ENTER
1200
ENTER
ENTER
ENTER
.
.
THU APR 5,2001 AMOUNT ?
THU APR 5,2001 1,200.00 DESCRIPTION ?
eingegeben werden, einschließlich zwei Stellen nach dem Komma.
THU APR 5,2001
Flight tickets for inspection abroad
ENTER
, um die Eintragung
1,200.00 Flight tickets for inspection abroad
zu speichern.
C•CE
einmal oder zweimal, um die Beschreibung zu löschen, und drücken Sie es erneut, um zur Eingabeanforderung für das Datum zurückzukehren.
ENTER
übersprungen
werden.
14
2.Ausgabenzusammenfassungen
Ausgabenzusammenfassungen sind eine Sammlung von in der Ausgabenfunktion gespeicherten Eintragungen. Sie können diese Eintragungen für einen bestimmten Tag oder einen bestimmten Zeitraum abrufen.
(1) Zusammenfassung der Ausgaben für einen bestimmten Tag
<Beispiel>
1. Drücken Sie
2. Drücken Sie
3. Drücken Sie
• Das aktuelle Datum wird angezeigt.
4. Geben Sie das gewünschte Datum ein.
5. Drücken Sie
• Drücken Sie
(2) Zusammenfassen eines Berichtes für einen bestimmten Zeitraum
<Beispiel>
1. Drücken Sie
2. Drücken Sie
3. Drücken Sie
Geben Sie das Datum an - 5. April 2001.
EXPENSE
, um in die Ausgabenfunktion einzutreten.
MENU
NEXT
2
, um “2: EXPENSE REPORT”
NEXT
(2: Ausgabenbericht) zu wählen.
1
, um “1: DAILY”
(1: Täglich) zu wählen.
04052001
.
ENTER
, um zur
ENTER
Eingabeanforderung für das Datum zurückzukehren, wenn Sie einen weiteren Tagesbericht überprüfen wollen.
Vom 1. April 2001 bis zum 30. April 2001
EXPENSE
, um in die Ausgabenfunktion einzutreten.
NEXT NEXT
MENU
(2: Ausgabenbericht) zu wählen.
2
, um “2: PERIOD” (2: Zeitraun) zu wählen.
<
EXPENSE REPORT 1:DAILY 2:PERIOD
–DAILY– DATE: 4/12/2001
–DAILY– DATE: 04/05/2001
–DAILY– DATE:APR 5,2001
1,200.00
2, um “2: EXPENSE REPORT”
>
4. Geben Sie das Anfangsdatum und das
ENTER
ENTER
Enddatum ein.
04012001
ENTER
–PERIOD– FROM:APR 1,2001 TO : 04/30/2001
04302001
5. Drücken Sie
• Drücken Sie
ENTER ENTER
.
, um zur Eingabeanforderung für das Datum zurückzukehren.
–PERIOD– FROM:APR 1,2001 TO :APR 30,2001
1,415.25
• Wenn der ganzzahlige Teil des Rechenergebnisses 12 Stellen überschreitet, so
wird “,∗∗∗,∗∗∗,∗∗∗.∗∗” angezeigt.
Beziehen Sie sich für Ausgaben- und Jahrestagfunktion auch auf
Abruf von Eintragungen ............... 16 Überprüfen der Speicherbelegung ...... 16
Editieren von Eintragungen ......... 18 Freimachen von Speicherplatz ............ 16
Löschen von Eintragungen .......... 19 Eingabe von Zeichen ............................. 4
Jahrestagfunktion
Die Jahrestagfunktion wird durch einmaliges oder zweimaliges Drücken von
TO DO/ANN
zwischen der Notizfunktion und der Jahrestagfunktion umgeschaltet. In der Jahrestagfunktion können Sie einen Monat und Tag (z.B. Hochzeitstag und
Geburtstage) oder Monat, Woche und Wochentag (z.B. Muttertag am zweiten Sonntag im Mai) speichern.
Sobald ein Datum als Jahrestag gespeichert worden ist, wird dieses Datum für alle Jahre von 1901 bis 2099 zu einem Jahrestag.
Für jeden Jahrestag können maximal 512 Zeichen eingegeben werden. Jahrestage werden auf dem monatlichen Kalender durch eine Markierung (
der Mitte rechts vom Datum markiert (siehe Seite 11).
gewählt. Bei jedem Druck auf diese Taste wird die Anzeige
1.Speichern von Jahrestageintragungen
<Beispiel 1>
Geben Sie die folgenden Daten ein. “Nancy’s Birth day” (Nancys Geburtstag) am 12. Februar.
) in
1. Drücken Sie einzutreten.
2. Drücken Sie
TO DO/ANN
1
(1: Monat/Tag) zu wählen und die
einmal oder zweimal, um in die Jahrestagfunktion
, um “1: MONTH/DAY”
M/D=– / M=MONTH D=DAY
Eingabeanforderung für das Datum anzuzeigen.
3. Geben Sie das Datum ein und drücken Sie
(oder ).
ENTER
0212
FEB 12 –ANN– DESCRIPTION ?
• Wenn Sie versuchen, ein ungültiges Datum zu speichern, können Sie den Cursor nicht zur nächsten Eingabe bewegen. Geben Sie das korrekte Datum ein und befolgen Sie das folgende Verfahren.
4. Geben Sie die Beschreibung für den Jahrestag ein.
Nancy’s Birthday
5. Drücken Sie
ENTER
, um die Eintragung
FEB 12 –ANN– Nancy's Birthday
zu speichern.
<Beispiel 2>
1. Drücken Sie
Registrieren Sie Muttertag (zweiter Sonntag im Mai).
TO DO/ANN
einmal oder zweimal, um in die Jahrestagfunktion
einzutreten.
2. Drücken Sie
2
, um “2: MONTH/WEEK” (2: Monat/Woche) zu wählen und die
Eingabeanforderung für das Datum anzuzeigen.
3. Geben Sie den Monat, die Woche und den Wochentag ein.
05 2 0
4. Drücken Sie
ENTER
und geben Sie dann die Beschreibung des Jahrestags ein.
Mother’s Day
5. Drücken Sie
ENTER
, um die Eintragung zu speichern.
M/W/D=05/2/0 M=MONTH W=WEEK D=DAY 0:S 1:M 2:T 3:W 4:T 5:F 6:S
MAY WEEK 2 SUN –ANN– Mother's Day
15
Überprüfen der Speicherbelegung
MENU
1. Drücken Sie “1: MEMORY CHECK” (1: Speicherprüfung) zu wählen.
Die Anzahl der in den Dateien TEL/MAIL1,
NEXT
1, um
TEL/MAIL 1:76 TEL/MAIL 2:31 URL :6
E
–––––– F
TEL/MAIL2 und URL (WWW) gespeicherten Eintragungen wird angezeigt.
2. Drücken Sie
NEXT
erneut, um die Anzahl der in den Dateien SCHEDULE,
ANN1 und ANN2 gespeicherten Eintragungen anzuzeigen.
3. Drücken Sie
NEXT
erneut, um die Anzahl der in den Dateien MEMO,
EXPENSE und TO DO gespeicherten Eintragungen anzuzeigen.
4. Drücken Sie Drücken von
C•CE
, um zu dem Modus zurückzukehren, in dem Sie vor
waren.
MENU
• Wenn die verwendete Speichermenge fast F (FULL = Voll) erreicht, so löschen Sie nicht erforderliche Daten, um ausreichend Speicher für die Speicherung neuer Eintragungen freizumachen.
• Da der gleiche Speicher für alle Funktionen außer Rechner und Umrechnungsfunktion verwendet wird, hängt die Anzahl der Eintragungen, die in jeder dieser Funktionen gespeichert werden kann, von der Situation der anderen Funktionen ab.
Freimachen von Speicherplatz
Löschen und Modifizieren von Daten während des Betriebs kann unnötige Zwischenräume im Speicher des Organizers verursachen.
Führen Sie Beseitigung unnötiger Zwischenräume im Speicher durch, wenn der Organizer “MEMORY FULL” (Speicher voll) anzeigt.
1. Drücken Sie
2. Drücken Sie
NEXT NEXT
MENU
3
, um Speicher freizumachen.
.
•“WORKING...” (Arbeitet...) wird angezeigt, und Speicher wird freigemacht.
16
• In den folgenden Situationen kann die folgende Meldung angezeigt werden. – Beim Einschalten der Stromversorgung
– Wenn Sie den Betrieb “Löschen von
Eintragungen” auf Seite 19 durchgeführt haben. (Es wird empfohlen,
Y
zu drücken, um
DO YOU WANT TO FREE UP MEMORY ?
(Yes/No
)
Speichern freizumachen.)
• Wenn bei Freimachen von Speicher die Anzeige “Replace the OPERATING batteries !” (Betriebsbatterien ersetzen !) erfolgt, bedeutet dies, daß die Betriebsbatterien fast erschöpft sind. Ersetzen Sie die Batterien durch neue, und versuchen Sie dann erneut, Speicherplatz freizumachen.
• Die Hintergrundbeleuchtung funktioniert nicht, während Speicherplatz freigemacht wird.
Abruf von Eintragungen
1.Hinweise zum Abruf von Eintragungen
• Führen Sie Suche nach Eintragungen in anderen Funktionen als Uhr, Rechner und Umrechnung durch.
• Direkte Suche, Stichwortsuche und Indexsuche unterscheiden nicht zwischen Groß- und Kleinbuchstaben.
• Wenn das Symbol “ Drücken von
” oder “ ” ist weitere Information vorhanden. Durch
bzw. wird um eine Zeile nach oben bzw. unten gerollt.
• Wenn keine weiteren (bzw. zutreffenden) Eintragungen mehr abzurufen oder zu suchen sind, wird kurz “NOT FOUND !” (Nicht gefunden !) angezeigt, und die Anzeige kehrt zur Eingabeanforderung zurück.
2.Sequentielle Suche
Alle Eintragungen in jeder Funktion werden der Reihe nach abgerufen. Beginnen Sie für Beginn von Suche in der Jahrestagfunktion
einmal oder zweimal, um in die Jahrestagfunktion einzutreten, und drücken Sie dann 1 (oder 2), um den Suchtyp zu wählen.
Drücken Sie
NEXT
(oder
(oder Rückwärtsrichtung) abzurufen. Halten Sie die entsprechende Taste
), um die Eintragungen in Vorwärtsrichtung
PREV
fortwährend für schnellen Abruf.
TO DO/ANN
Terminanzeige
• Wenn für den betreffenden Tag keine Eintragung gemacht worden ist, wird nur die Eingabeanforderung für die Zeit angezeigt.
SCHEDULE
• Drücken Sie den aktuellen Tag abzurufen. Drücken Sie dann
2nd
in der Terminfunktion, um die Termine für
wiederholt, um zu
NEXT
überprüfen, ob andere Eintragungen für den aktuellen Tag eingeplant sind.
2nd
2nd
Drücken Sie
NEXT
(oder wiederholt, um die Eintragungen mit Überspringen leerer Tage abzurufen. Drücken Sie
C•CE C•CE
und dann
PREV
) in der Terminfunktion
2nd
NEXT
(bzw.
2nd
PREV
um die erste (bzw. letzte) Eintragung in chronologischer Reichen folge anzuzeigen. Wenn die letzte (bzw. erste) Eintragung in chronologischer Reihenfolge gefunden worden ist, wird kurz “NOT FOUND !” (Nicht gefunden !) angezeigt.
3.Direkte Suche
Die Eintragungen der Telefonbuch-/E-mail-, WWW-, Termin-, Notiz- bzw. Memofunktion werden nach dem ersten Buchstaben des Namens (bzw. des Inhalts) abgerufen.
1. Geben Sie den (die) ersten Buchstaben des gewünschten Namens in der entsprechenden Funktion ein.
2. Drücken Sie
NEXT
(oder
PREV
).
• In der Terminfunktion beginnt Suche vom gegenwärtig angezeigten Datum in Vorwärtsrichtung (bzw. in Rückwärtsrichtung).
• Wenn die gewünschte Eintragung in der Funktion Telefonbuch/E-mail oder WWW nicht gefunden wird, so wird die nächstfolgende Eintragung angezeigt.
• Bei jedem Druck auf durchgeführt.
NEXT
(bzw.
) wird sequentielle Suche
PREV
4.Stichwortsuche
Abruf der Eintragungen nach einem in der gewünschten Eintragung in der Telefonbuch-/E-mail-, WWW-, Termin-, Notiz- oder Memofunktion enthaltenen Wort.
<Beispiel>
Abruf der Eintragungen in der Datei TEL/MAIL1, die das Wort “Sharp” enthalten.
1. Drücken Sie
, um die Datei TEL/MAIL1 anzuzeigen.
TEL
2. Geben Sie das Wort ein.
Sharp
3. Drücken Sie
• Bei jedem Druck auf die nächstfolgende Eintragung angezeigt, die das Wort “Sharp” enthält.
),
5.Indexsuche
2nd
NEXT
2nd
.
NEXT
wird
Johns, Pat 201–265–5600 F 265–1234 Box G, Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey,
Abrufen der Eintragungen in Telefonbuch-/E-mail-, WWW-, Termin-, Notiz-, Memo-, Ausgaben- oder Jahrestagfunktion. Die abgerufenen Eintragungen werden jeweils auf einer Zeile des Displays angezeigt.
<Beispiel>
1. Drücken Sie
2. Drücken Sie
• Der Index der Telefonbuch-/E-mail-
• Durch Drücken von
Indexanzeige in der Telefonbuch-/E-mail- Funktion.
TEL
, um in das Schirmbild für die Telefonbuch-/E-mail- Funktion anzuzeigen.
MENU
2, um
“2: INDEX” (2: Index) anzuzeigen.
Eintragungen wird angezeigt.
erfolgt Rückkehr zu dem in Schritt 1
ENTER
Johns, Pat 201–265–5600 F 265–1234 Box G, Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey,
Johns, Pat Robert, Smith Shingo Nakahara Stevenson Dug Tom Robert
abgerufenen Schirmbild.
• Bis zu fünf Eintragungen werden gleichzeitig angezeigt.
• Drücken Sie zur Anzeige der ersten Eintragung in Telefonbuch/E-mail oder WWW, die mit einem bestimmten Buchstaben anfängt, die Taste für den entsprechenden Buchstaben. Wenn keine Eintragung für diesen Buchstaben vorhanden ist, wird die nächstfolgende Eintragung angezeigt.
• Durch Drücken von Rückwärtsrichtung gerollt. Bewegen Sie den Zeiger “ um die gewünschte Eintragung zu wählen, und drücken Sie dann
NEXT
bzw.
wird die Seite in Vorwärts- bzw. in
PREV
” mit bzw. ,
ENTER
,
um die gesamten Eintragungen zu sehen .
17
Neuanordnung der Memos auf der Indexanzeige
2nd
ENTER
Auf der Indexanzeige kann die Reihenfolge der angezeigten Memos geändert werden.
1. Drücken von
2. Drücken Sie dann
INS
.
2, um “2: INDEX” (2: Index) zu wählen.
MENU
MEMO
bzw. , um die Eintragung zu wählen, und drücken Sie
• Die gewählte Eintragung blinkt.
3. Drücken Sie
bzw. , um die Eintragung zur gewünschten Position zu
bringen.
4. Drücken Sie
• Drücken Sie
, um die neue Reihenfolge zu speichern.
ENTER
, wenn Sie die Änderungen annullieren wollen.
C•CE
6.Datumssuche
Abrufen der Eintragungen in Kalender-, Termin- oder Ausgabenfunktion nach dem Datum.
(1) Kalender- oder Terminkalendereintragungen
<Beispiel>
1. Drücken Sie
2. Drücken Sie
Abrufen des Kalenders für den 25. Dezember 2001.
SCHEDULE
C•CE
.
, um die Eingabeanforderung für das Datum anzuzeigen.
MM/DD/YYYY MONTH :04 DAY :12 YEAR :2001
3. Geben Sie den Monat, den Tag und das Jahr ein.
12252001
Bewegen Sie für eine Korrektur den Cursor mit bzw. oder drücken Sie
, um das angezeigte Datum zu löschen.
C•CE
• Geben Sie den Monat, den Tag und das Jahr ein.
4. Drücken Sie
ENTER
. Der bezeichnete Kalender bzw. Termin wird angezeigt. Wenn Sie die Suche in der Kalenderfunktion begonnen haben, so wird durch
Druck auf
SCHEDULE
das gewünschte Datum in der Terminfunktion
angezeigt. Und wenn Sie die Suche in der Terminfunktion begonnen haben, so
18
wird durch Druck auf
SCHEDULE
das gewünschte Datum in der
Kalenderfunktion angezeigt.
(2) Ausgabeneintragungen
Drücken Sie Datum ein, und drücken Sie dann
an der Eingabeanforderung für Ausgaben, geben Sie das
C•CE
NEXT
(bzw.
PREV
).
7.Sonstige Suche in der Kalenderfunktion
Abrufen von Terminen in der Kalenderfunktion
Ein Termindatum wird mit der Markierung (
) rechts von der Zahl für das
Datum angezeigt. (Siehe Seite 11.)
1. Drücken Sie Kalenderfunktion zu erhalten.
SCHEDULE
• Durch Drücken von
2. Drücken Sie die Tasten für Cursor-Bewegung (
einmal oder zweimal, um Anzeige in der
2nd
SCHEDULE
wird das aktuelle Datum angezeigt.
, , , ), um zu
einem Datum mit einer Markierung zu gehen.
3. Drücken Sie
SCHEDULE
, um den Termininhalt anzuzeigen.
Editieren von Eintragungen
1.Editieren von Eintragungen
1. Rufen Sie eine Eintragung in der gewünschten Funktion ab.
2. Drücken Sie
1, um “1: EDIT” (1: Editieren) zu wählen.
MENU
• Es erfolgt Eintritt in den Editiermodus und der Cursor blinkt.
3. Modifizieren Sie die Daten wie gewünscht.
4. Drücken Sie
ENTER
, um die Eintragung zu speichern.
2.Erstellen einer neuen Eintragung
Wenn Sie in Schritt 4 des obigen Abschnitts “1. Editieren von Eintragungen”
gespeicherte Eintragung zu löschen. Dies ist nützlich, wenn Sie eine neue Eintragung mit dem gleichen oder einem ähnlichen Inhalt wie eine vorher gespeicherte Eintragung machen wollen.
drücken, so wird eine neue Eintragung gemacht, ohne die vorher
Löschen von Eintragungen
1.Löschen einer Eintragung
1. Rufen Sie die zu löschende Eintragung ab.
2. Drücken Sie
DEL
.
“DELETE ? Y/N” (Löschen ? J/N) wird angezeigt.
3. Drücken Sie
, um die gegenwärtig angezeigte Eintragung zu löschen.
Y
• Drücken Sie N, um das Löschen zu annullieren.
• Sie können einzelne Eintragungen auch von der Indexanzeige her löschen. Drücken Sie
Index) zu wählen, bewegen Sie den Zeiger “ Eintragung zu wählen, und drücken Sie
MENU
2 in der gewünschten Funktion, um “2: INDEX” (2:
”, um die zu löschende
und Y.
DEL
2.Löschen aller Eintragungen in jeder Funktion
(1) Löschen aller Eintragungen in jeder Funktion
Wenn alle Eintragungen für Telefonbuch-/E-mail-, WWW- (URL), Termin-, Notiz-, Memo-, Ausgaben- oder Jahrestagfunktion nicht mehr erforderlich sind, so können Sie diese alle gleichzeitig löschen.
<Beispiel>
1. Drücken Sie
2. Drücken Sie
3. Drücken Sie
Löschen aller Eintragungen in der Datei TEL/MAIL1.
3, um “3: DATA DELETION” (3: Löschen von Daten)
zu wählen.
MENU
1
, um “1: TEL/MAIL/URL” zu wählen.
1
, um “1: TEL/MAIL1” zu wählen.
“DELETE ? Y/N” (Löschen ? J/N) wird angezeigt.
• Drücken Sie nach Schritt 1 die folgenden Tasten in anderen Betriebsarten:
2
1
SCHEDULE: ANN1: 2 ANN2: 2 MEMO: EXPENSE: TO DO (ALL): TO DO (DONE):
2
3
3
4
NEXT
NEXT
1
1
1
2
• Wenn die Geheimfunktion eingeschaltet ist, wird “SECRET ON MODE” (Geheimfunktion eingeschaltet) angezeigt und die Datei kann nicht gelöscht werden. Schalten Sie in diesem Fall die Geheimfunktion aus (Seite 22) und wiederholen Sie das obige Verfahren.
4. Drücken Sie
• Drücken Sie
Y
.
N
, um das Löschen zu annullieren.
• Alle Eintragungen (einschließlich die geheimen Eintragungen) werden gleichzeitig gelöscht.
(2) Löschen aller eingetragenen Termine für einen ganzen Monat
1. Drücken Sie
SCHEDULE
einmal oder zweimal, um den Kalender für den
gewünschten Monat abzurufen.
2. Drücken Sie
3. Drücken Sie
DEL
. “DELETE ? Y/N” (Löschen ? J/N) wird angezeigt.
Y
, um alle Termine für den gegenwärtig angezeigten Monat zu
löschen.
• Drücken Sie
N
, um das Löschen zu annullieren.
• Obwohl alle Termine für den Monat gelöscht worden sind, werden die Jahrestage beibehalten.
(3) Löschen von Paßwort und Geheimeintragungen
(Beziehen Sie sich für Registrieren des Paßwortes und Ein- und Ausschalten der Geheimfunktion auf Seite 22 “Geheimfunktion”.)
Das Paßwort und alle geheimen Eintragungen können gleichzeitig gelöscht werden.
1. Drücken Sie
MENU
3, um “3: DATA DELETION” (3: Löschen von Daten)
zu wählen.
2. Drücken Sie
2, um “2: SECRET DATA” (2: Geheim daten) zu
NEXT
wählen. “ALL SECRET DATA DELETE ? Y/N” (Alle Geheim daten löschen ? J/N) wird
angezeigt.
3. Drücken Sie
• Drücken Sie
Y
.
N
, um das Löschen zu annullieren.
•“DELETED !” (Gelöçcht !) wird kurzzeitig angezeigt, und das Paßwort und alle geheimen Eintragungen werden gelöscht.
19
Rechnerfunktion
Der eingebaute Rechner des Organizers kann die vier Grundrechenarten mit bis zu 12 Stellen durchführen.
Drücken Sie zweimal, um die Rechnerfunktion zu wählen. Bei jedem Druck auf diese Taste wird zwischen der Rechnerfunktion und der Umrechnungsfunktion umgeschaltet. Drücken Sie vor Beginn einer Rechnung löschen.
• Ein Fehler wird verursacht, wenn der ganzzahlige Teil eines
CALC/CONV
Rechnungsergebnisses 12 Stellen überschreitet, oder wenn eine Zahl durch Null geteilt wird. (“-E-” wird angezeigt.) Drücken Sie
C•CE
einmal oder
, um den Fehler zu annullieren.
CALC
zweimal, um die Anzeige zu
C•CE
Beispiel Bedienung Anzeige
(–24+2) ÷ 4=
34 + 57 = 45 + 57 =
68 × 25 = 68 × 40 =
Was sind 10% von 200?
24 +2 4
34+57=Die zweite Zahl (57) wird 45
(Subtraktion und Division werden auf die gleiche Weise wie oben gezeigt durchgeführt.)
68 25=Die erste Zahl (68)
40=wird zu einer Konstanten.
200 10
=
*
=
zu einer Konstanten.
%
–5.5
102.
1,700. 2,720.
Wieviel Prozent von 36 sind 9?
200 + (200 × 10 %) = 500 – (500 × 20 %) =
9 36 200 +10 500 –20
%
%
%
220.
400.
20
0.
91.
20.
25.
Beispiel Bedienung Anzeige
았앙앙앙
25 – 9 =
(43)2 =
1/8
25 × 5 =
–) 84 ÷ 3 = +) 68 + 17 =
(Gesamtsumme) =
25
4
8
84 3 68 + 17
CM
RM
9
= = =
25 5
=
=
+
M
M
+
M
-M- 125.
-M- 28.
-M- 85.
-M- 182.
– E –
123456789098 × 145 = 17901234419210
(minus) kann nur bei Eingabe einer negativen Zahl als erste Zahl
*
verwendet werden. Verwenden Sie für weitere negative Zahlen während der Rechnung die Taste
<Beispiel>
5 × (–10) = –50
5
123456789098
C•CE
(17.9012344192 × 1012 = 17901234419200)
+
/–
.
=
+
/–
10
145
=
17.9012344192
17.9012344192
Umrechnungsfunktion
Bei jedem Druck auf Rechnerfunktion und der Umrechnungsfunktion umgeschaltet.
Diese Funktion hat die zwei nachfolgend gezeigten Umrechnungsarten. Die Nummer rechts oben an der Umrechnungsanzeige gibt den gewählten
Umrechnungstyp an.
CONVERSION $ £
0.
CALC/CONV
0
wird die Anzeige zwischen der
1
Umrechnungsnummer
.
4.
4,096.
0.125
Nr.
Umrechnungsmuster
Einheit A Einheit B Einheit A Einheit B
1$ £ 10 gal l 2$ 3$ ¥ 12 fl.oz ml
4 inch cm 14 oz g 5 feet m15lb kg 6 yard m1F °C 7mile km 17 cal J 8 acre m 9 acre ha 19 PS W
2
Umrechnungsmuster
Nr.
11 I.gal l
13 I.fl.oz ml
18 hp W
1.Ändern der Umrechnungsanzeige
1. Drücken Sie
CALC/CONV
Umrechnungsfunktion zu wählen.
2. Drücken Sie
NEXT
angezeigt wird.
einmal oder zweimal, um die
PREV
bzw.
, bis die gewünschte Umrechnungsnummer
2.Einstellen der Rate
<Beispiel>
1. Drücken Sie
2. Drücken Sie
3. Drücken Sie
• Die Ergebnisanzeige verschwindet und die Ratenanzeige blinkt.
4. Geben Sie die Rate ein (bis zu 10 Stellen).
Stellen Sie die folgende Rate ein: $1 = £0,6.
CALC/CONV
einmal oder zweimal, um die
Umrechnungsfunktion zu wählen.
(bzw.
PREV
NEXT
wählen.
MENU
1, um “1: EDIT” (1: Editieren) zu wählen.
0.6
ENTER
), um die Umrechnungsnummer 1 zu
CONVERSION $ £
0.6
0.
3.Ändern von Währung oder Einheit
Wenn das von Ihnen gewünschte Umrechnungsmuster nicht vorhanden ist, so können Sie die Währung bzw. die Einheit in den Umrechnungsmustern Nr. 1 bis Nr. 3 ändern.
1. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 des obigen Abschnitts “2. Einstellen der Rate”.
2. Drücken Sie
, bzw. , um den Cursor zu der zu ändernden
Währung zu bewegen, und geben Sie die neue Währung bzw. Einheit ein.
• Für Einheit A und Einheit B können jeweils bis zu sieben Buchstaben eingegeben werden.
3. Drücken Sie
, um den Cursor zum Ratenfeld zu bewegen, und geben Sie
die Rate ein.
4.Umrechnung von Währungen/Einheiten
Drücken Sie Drücken Sie
<Beispiel 1>
1. Drücken Sie diesem Beispiel die Umrechnungsnummer 1: $1 = £0,6.)
2. Geben Sie den umzurechnenden Betrag ein.
198
3. Drücken Sie , um die Umrechnung durchzuführen.
Das Umrechnungsergebnis wird angezeigt.
• Wenn eine Rate einmal eingestellt ist, können Sie fortlaufende Umrechnungen
1
durchführen, z.B. von £ zu $ und dann von $ zu
• Das vorherige Umrechnungsergebnis bleibt auf der Anzeige, wenn Sie von einem Umrechnungstyp zu einem anderen Umschalten. Drücken Sie um das Ergebnis zu löschen und eine andere Umrechnung zu beginnen.
für Umrechnung von Einheit A zu Einheit B. für Umrechnung von Einheit B zu Einheit A.
Umrechnung von $198 zu £.
PREV
NEXT
(bzw.
), um die Einheit zu wählen. (Wählen Sie in
CONVERSION 1 $ £
0.6
CONVERSION 1 $ £
0.6
.
198.
118.8
,
C•CE
21
<Beispiel 2>
1. Drücken Sie
Umwandlung von 25°C zu °F.
(bzw.
PREV
), um die Einheit zu wählen. (Wählen Sie in
NEXT
diesem Beispiel die Umrechnungsnummer 16, die keine Rate anzeigt.)
2. Geben Sie den umzurechnenden Wert ein.
25
3. Drücken Sie für die Umrechnung.
CONVERSION ˚F ˚C
77
• Als Ergebnis der Abrundung kann das Ergebnis einen kleinen Rechenfehler enthalten. Verwenden Sie das Umrechnungsergebnis als Anhaltswert.
Geheimfunktion
Die Geheimfunktion erlaubt es Ihnen, vertrauliche Informationen mit einem Paßwort zu schützen, so daß sie nicht durch Unbefugte abgerufen werden können.
1.Registrieren eines Paßwortes
Für das Paßwort können bis zu sieben Zeichen registriert werden.
Wenn Sie das Paßwort vergessen, müssen Sie das Paßwort und alle geheimen Eintragungen aus dem Speicher löschen (siehe Seite 19). Zur Sicherheit sollten Sie eine schriftliche Aufzeichnung des Paßwortes aufbewahren.
MENU
1. Drücken Sie
NEXT
3, um “3: SECRET” (3: Geheim) zu wählen.
• Wenn “ALLOW ACCESS TO SECRET DATA” (Zugang zu Geheimdaten) angezeigt wird, so ist schon ein Paßwort
SET PASSWORD
[
]
registriert worden. Beziehen Sie sich für Löschen bzw.
Ändern des Paßwortes auf Seite 23.
2. Geben Sie das Paßwort ein, z.B.
1234567
22
3. Geben Sie “PASSWORD [1234567] IS NOW SET”
(Paßwort “1234567” ist nun eingestellt) und “
S
ein.
ENTER
” werden angezeigt. “S” zeigt
PASSWORD
[
S
1234567
IS NOW SET
an, daß die Geheimfunktion wirksam ist.
4. Drücken Sie
16
2.Ein- und Ausschalten der Geheimfunktion
Wenn die Geheimfunktion eingeschaltet ist, wird “ Geheimfunktion ausgeschaltet ist, wird “
.
registriert worden ist.
C•CE
, um die Eingabeanforderung anzuzeigen.
” gelöscht, auch wenn ein Paßwort
S
” angezeigt. Wenn die
S
(1) Ausschalten der Geheimfunktion
MENU
1. Drücken Sie “3: SECRET” (3: Geheim) zu wählen.
2. Geben Sie das Paßwort ein und drücken
ENTER
Sie
NEXT
3, um
ALLOW ACCESS TO
S
SECRET DATA
[
. (Geben Sie in diesem Fall “1234567” ein.) “SECRET DATA ACCESSIBLE !” (Geheimdaten zugängluh !) wird kurzzeitig
angezeigt. Die Geheimfunktion ist nun ausgeschaltet und geheime Eintragungen können abgerufen werden. Die Anzeige wechselt zur Eingabeanforderung ohne “
”.
S
• Wenn ein falsches Paßwort eingegeben worden ist, wird “INCORRECT PASSWORD !” (Falsches Paßwort !) kurzzeitig angezeigt und die Anzeige wechselt zur Eingabeanforderung.
• Selbst wenn die Geheimfunktion ausgeschaltet worden ist, wird sie durch manuelles oder automatisches Ausschalten automatisch wieder eingeschaltet.
(2) Einschalten der Geheimfunktion
1. Drücken Sie “3: SECRET” (3: Geheim) zu wählen.
2. Drücken Sie dann
MENU
NEXT
, um “1: HIDE
1
3, um
1:HIDE SECRET 2:DELETE THE PASSWORD
SECRET” (1: Geheimdaten verstechen) zu wählen.
“SECRET DATA IS HIDDEN !” (Geheimdaten versteckt !) wird kurzzeitig angezeigt. Die Geheimfunktion ist nun eingeschaltet und die geheimen Eintragungen können nicht abgerufen werden. Die Anzeige wechselt zur Eingabeanforderung mit “
”.
S
]
]
3.Festlegen von Eintragungen als geheim
Es kann nur ein Paßwort registriert werden, aber es können viele geheime Eintragungen gemacht werden.
Ein “
” neben einer Eintragung zeigt an, daß sie geheim ist. Geheime Eintragungen können nur abgerufen werden, wenn die Geheimfunktion ausgeschaltet ist.
(1) Speichern einer Eintragung als geheim
MENU
1. Drücken Sie
MARK(
2. Drücken Sie
” wird angezeigt.
3. Drücken Sie
)” (4: Geheimmaskierung ( )) zu wählen.
NEXT
4 während der Dateneingabe, um “4: SECRET
, um “1: ON” (1: Ein) zu wählen.
1
ENTER
, um die Eintragung zu speichern.
(2) Festlegen einer gespeicherten Eintragung als geheim
<Beispiel>
1. Rufen Sie die Eintragung ab.
2. Drücken Sie
Festlegen der Eintragung für “ABC BANK” als geheim.
ABC BANK
S
Chicago Branch Account No. 272–0011223
MENU
1, um “1: EDIT”
(1: Editieren) zu wählen.
3. Drücken Sie
(4: Geheimmaskierung (
4. Drücken Sie
wählen. “
5. Drücken Sie
MENU
, um “1: ON” (1: Ein) zu
1
” wird angezeigt.
ENTER
4, um “4: SECRET MARK( )”
NEXT
)) zu wählen.
.
ABC BANK
S
Chicago Branch Account No.
EDIT
272–0011223
Die Eintragungen für “ABC BANK” ist nun als geheim festgelegt.
(3) Änderung einer Eintragung von geheim zu nicht geheim
1. Schalten Sie die Geheimfunktion aus. (Siehe Seite 22.)
2. Rufen Sie die gewünschte Eintragung ab.
MENU
3. Drücken Sie
1, um “1: EDIT”(1: Editieren) zu wählen.
MENU
4. Drücken Sie (4: Geheimmaskierung (
5. Drücken Sie “
” verschwindet.
6. Drücken Sie
NEXT
4, um “4: SECRET MARK( )”
)) zu wählen.
, um “2: OFF” (2: Aus) zu wählen.
2
ENTER
.
Die geheime Eintragung ist nun zu einer nicht geheimen Eintragung geändert worden.
(4) Abruf (und Editieren) von geheimen Eintragungen
Führen Sie Abrufen (bzw. Editieren) der geheimen Eintragungen in jeder Funktion durch. Zum Abrufen (bzw. Editieren) von geheimen Eintragungen muß zuerst die Geheimfunktion ausgeschaltet werden.
(5) Abruf nur von geheimen Eintragungen
1. Schalten Sie die Geheimfunktion aus. (Siehe Seite 22.)
2. Drücken Sie die Taste für die gewünschte Funktion, um die Eingabeanforderung anzuzeigen, mit der die Eintragung abgerufen werden soll.
3. Drücken Sie
4. Drücken Sie
MENU
2nd
NEXT
4 1, um “ ” anzuzeigen.
NEXT
(bzw.
2nd
PREV
). Nur die geheimen Eintragungen werden sequentiell abgerufen. Wenn keine geheimen Eintragungen gefunden werden, so wird “NOT FOUND !”
• (Nicht gefunden !) kurzzeitig angezeigt, und die Anzeige kehrt zur Eingabeanforderung zurück.
(6) Löschen bzw. Ändern des Paßwortes
1. Schalten Sie die Geheimfunktion aus. (Siehe Seite 22.)
2. Drücken Sie
3. Drücken Sie PASSWORD” (2: Paßwort löschen) zu wählen.
MENU
3, um “3: SECRET” (3: Geheim) zu wählen.
NEXT
2
, um “2: DELETE THE
1:HIDE SECRET 2:DELETE THE PASSWORD
4. Geben Sie das zu löschende alte Paßwort ein und drücken Sie
ENTER
.
“PASSWORD IS DELETED !” (Paßwort gelöscht !) wird kurzzeitig angezeigt und die Anzeige kehrt zur Eingabeanforderung zurück.
23
5. Befolgen Sie zur Eingabe eines neuen Paßwortes das in “1.Registrieren eines Paßwortes” auf Seite 22 beschriebene Verfahren.
Wenn Sie das Paßwort vergessen haben
Wenn Sie das Paßwort vergessen haben, müssen Sie es zusammen mit allen geheimen Eintragungen löschen.
Vergewissern Sie sich, daß Sie wirklich löschen wollen, und beziehen Sie sich auf Seite 19, “(3) Löschen von Paßwort und Geheimeintragungen”.
Übertragen von Daten
Dieser Organizer ermöglicht Datenübertragung zu und von den folgenden Sharp­Organizer-Modellen durch Verwendung des optionalen Kommunikationskabels (CE-260L).
Organizer auf der Gegenseite: ZQ-190/195/160/165/180/480/485
EL-6850/6890/6750/6790
Übertragbare Daten: Jede Eintragung, alle Eintragungen in einem
Modus, alle im Organizer gespeicherten Daten (für Datensicherung und Wiederherstellung zwischen gleichen Modellen)
1.Vorsichtshinweise und besondere Hinweise für Datenübertragung
• Schalten Sie die Geheimfunktion aus, bevor Sie Daten nach der Funktion übertragen (Seite 22).
• Die Daten sind auch nach der Übertragung noch auf dem übertragenden Organizer vorhanden.
• Die Alarmeinstellung wird nicht beachtet. Während einer Datenübertragung ertönt kein Alarm.
• In allen Übertragungsbetriebsarten ist die Abschaltautomatik ausgeschaltet.
• Während einer Datenübertragung ist die Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet. (Wenn die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet ist, wird sie bei Beginn der Datenübertragung automatisch ausgeschaltet.)
• Wenn die beiden Organizer vor Beginn der Datenübertragung nach Eintragungen oder nach Funktion nicht in der gleichen Funktion sind, wird “DATA ERROR !” (Datenfehler !) angezeigt und es wird keine Datenübertragung zugelassen.
24
Die Ordner in der Funktion Telefonbuch(bzw. E-mail) und WWW sind jedoch von dieser Regelung ausgeschlossen. So können z.B. die Eintragungen des Ordners TEL/MAIL1 zum Ordner WWW übertragen werden.
• Wenn das Kommunikationskabel während der Datenübertragung abgetrennt wird, so wird “I/O DEVICE ERROR!” (Ein-/Ausgabegerätfehler !) angezeigt. Drücken Sie
C•CE
, um den Fehler zu löschen, überprüfen Sie, daß die Organizer korrekt angeschlossen sind, und beginnen Sie dann die Übertragung erneut.
Die Anzeige “Replace the OPERATING batteries!” (Betriebsbatterien ersetzen !) bei Wahl eines Punktes aus dem Menü “UNIT TO UNIT” (Gerät zu Gerät) bedeutet, daß die Betriebsbatterien beinahe erschöpft sind. Ersetzen Sie die Batterien durch neue und versuchen Sie dann erneut Datenübertragung.
• Wenn “MEMORY FULL” (Speicher voll) angezeigt und die Datenübertragung abgebrochen wird, so löschen Sie nicht erforderliche Daten auf dem empfangenden Organizer.
• Die Meldung “WORKING...” (Arbeitend...) am empfangenden Organizer an Anfang oder Ende einer Datenübertragung zeigt an, daß automatisch mit Speicherfreigabe begonnen worden ist.
2.Datenübertragung zwischen Organizern
• Schalten Sie beide Organizer aus, bevor Sie sie mit dem Kabel verbinden.
NN
DO/A
SCHEDULE TO
CM
R
MENU
OFF
N
O
Q W E
A
COMPUTER LINK
BackLight
S D Z
C
X
CAPS
nd
2
• Wenn ein Fehler auftritt, so wird “I/O DEVICE ERROR !” (Ein-/ Ausgabegerätfehler !) an einem Organizer oder an beiden Organizern angezeigt.
SCHEDULE TO DO/ANN
CM
R
MENU
E
OFF
N
O
D
C
S
Q W
X
A
CAPS
Z
nd
2
COMPUTER LINK
BackLight
1. Drücken Sie die Taste für die gewünschte Funktion oder rufen Sie die zu übertragende Eintragung am übertragenden Organizer ab.
• Drücken Sie zum Übertragen aller Eintragungen in der jeweiligen Funktion die Funktionstaste, um die Eingabeanforderung anzuzeigen. Rufen Sie zum Übertragen einer Eintragung die entsprechende Eintragung ab.
2. Drücken Sie
NEXT
Die folgenden Menüs werden angezeigt.
3. Drücken Sie Organizer, um “2: RECEIVE” (2: Empfang) zu wählen.
4. Drücken Sie
MENU
an beiden Organizern.
NEXT NEXT
2
am empfangenden
1
am sendenden Organizer, um “1: SEND” (1: Senden) zu
<
UNIT TO UNIT 1:SEND 4:BACKUP 2:RECEIVE 5:RESTORE 3:VERIFY
< UNIT TO UNIT
RECEIVING MODE
>
>
wählen. Die Datenübertragung beginnt.
• Drücken Sie
ON
, um die Datenübertragung zu unterbrechen.
Während der Datenübertragung werden Meldungen auf den entsprechenden Organizern angezeigt.
Sendender Organizer
< UNIT TO UNIT
–SENDING–
>
Wählen Sie 3 (“3: VERIFY” (3: Bestätigen)) am empfangenden Organizer in Schritt 3, um die empfangene(n) Eintragung(en) zu
< UNIT TO UNIT
–VERIFYING–
überprüfen. Die folgende Meldung wird angezeigt.
Wenn Unterschiede gefunden werden, so wird “VERIFY ERROR !” (Bestätigungsfehler !) angezeigt.
3.Datenübertragung zum Erstellen einer Sicherungskopie
Alle Daten eines Organizers können zu einem Organizer des gleichen Modells übertragen werden.
MENU
NEXT
NEXT NEXT
1. Drücken Sie
2. Drücken Sie 5 am empfangenden Organizer, um “5: RESTORE” (5: Wiederherstellung) zu wählen.
3. Drücken Sie
4
am sendenden Organizer, um “4: BACKUP” (4: Sicherung) zu wählen. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
4. Drücken Sie
Y
am sendenden Organizer,
um die Übertragung zu bestätigen.
an beiden Organizern.
< UNIT TO UNIT BACKUP RECEIVING MODE
< UNIT TO UNIT BACKUP SEND OK ? Y/N
< UNIT TO UNIT
–SENDING–
>
>
>
>
Empfangender Organizer
< UNIT TO UNIT
–RECEIVING–
Wenn diese Meldungen nicht mehr angezeigt werden, ist die Datenübertragung abgeschlossen.
>
Die Datenübertragung zur Sicherung wird begonnen. Während der Datenübertragung werden Meldungen auf
< UNIT TO UNIT
–RECEIVING–
>
den entsprechenden Organizern angezeigt. Wenn diese Meldungen nicht mehr angezeigt werden, ist die Datenübertragung zur Sicherung abgeschlossen.
25
Vergewissern Sie sich vor Durchführung der Wiederherstellungsfunktion davon, daß Sie wirklich alle Daten des empfangenden Organizers löschen wollen. Sobald mit dem Wiederherstellungsverfahren begonnen wird, werden alle Daten des empfangenden Organizers gelöscht, selbst wenn Sie das Wiederherstellungsverfahren abbrechen.
Datenaustausch mit einem Computer
Mit der PC-Schnittstellen-Software- und Kabelpackung von Sharp können Sie Daten mit einem IBM-kompatiblen Computer austauschen.
Was ermöglicht die PC-Schnittstellen-Software?
Sicherung ................................ Sichert alle Daten Ihres Organizers zu Ihrem
Wiederherstellung ................... Stellt alle Daten von einer Sicherungskopie her
Adressen-Dienstprogramm ..... Erlaubt Ihnen die Eingabe von Adressen, E-mail-
Computer.
wieder im Organizer her.
Adressen und WWW-Eintragungen auf einem Computer und ihre Übertragung in Ihren Organizer.
Systemerfordernisse
• Windows® 2000 Professional, Windows® 98 oder Windows® 95
• 8MB freier Platz auf der Festplatte
• VGA-Monitor oder besser
• Microsoft
®
-Maus oder kompatibles Zeigegerät
• 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk
• Eine verfügbare serielle Schnittstelle mit D-sub-9-Stift-Anschluß Und für Windows
®
2000 Professional:
• 133MHz Pentium-kompatibler Prozessor oder besser
• 64MB RAM verfügbar
Und für Windows
®
98, Windows® 95:
• IBM-kompatibler 486- oder Pentium-kompatibler Prozessor (66MHz oder besser)
• 24MB RAM verfügbar
1.Vor der Verwendung
(1) Anschluß Ihres Organizers an einen Computer
26
1. Schalten Sie Ihren Computer und den Organizer aus.
2. Schließen Sie den 9-stiftigen Standardanschluß des PC-Schnittstellenkabels an einen COM-Anschluß Ihres Computers an.
• Die Verwendung eines 25-stiftigen Anschlusses anstatt des 9-stiftigen Standardanschlusses erfordert einen zusätzlichen Adapter.
3. Schließen Sie das andere Ende des PC-Schnittstellenkabels an den PC­Schnittstellenanschluß auf der linken Seite des Organizers an.
SCHEDULE TO DO/ANN
CM
R
U
N
E
M
E
OFF
N
PC-Schnittstellenkabel (mitgeliefert)
O
Q
COMPUTER LINK
D
W
S
X C
A
CAPS
Z
d
2n
BackLight
(2) Installation
1. Legen Sie die Diskette mit der PC-Schnittstellen-Software in Ihr
Diskettenlaufwerk ein.
2. Klicken Sie die Windows [Start]-Taste und klicken Sie dann [Ausführen].
3. Geben Sie “a:\Setup.exe” ein und klicken Sie [OK].
• Geben Sie den Namen Ihres Diskettenlaufwerks ein (in diesem Beispiel “a:”).
4. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Die Software wird am folgenden Ort installiert und es kann im folgenden Verzeichnis auf sie zugegriffen werden:
C:\Program Files\Sharp YOZQ_b\ Programmstart: [Start] [Programme] [Sharp YOZQ_b]
[EO-Utility] (EO-Dienstprogramm)
Liesmich-Datei: [Start] [Programme] [Sharp YOZQ_b]
[ReadMe] (Liesmich)
Es wird empfohlen, daß Sie den vorgegebenen Verzeichnisnamen nicht ändern: [Sharp YOZQ_b].
5. Klicken Sie [Finish] (Weiter).
2.Verwendung
Bekannte Unverträglichkeiten
• Bei der Sicherung und Wiederherstellung von Daten kann es mit bestimmten 3D-Bildschirmschonern zu Übertragungsfehlern kommen, wenn diese aktiv sind. Schalten Sie vor der Datenübertragung alle 3D-Bildschirmschoner aus.
• Die PC-Schnittstellen-Software läuft möglicherweise nicht zuverlässig, wenn bestimmte Virenschutzprogramme aktiv sind. Wenn Sie bei der Datenübertragung mit Ihrem Organizer Schwierigkeiten haben, so deaktivieren Sie eventuell laufende Virusschutzprogramme.
• Die PC-Schnittstellen-Software läuft möglicherweise nicht zuverlässig, wenn bestimmte Energieverwaltungsprogramme aktiviert sind. Wenn Sie bei der Datenübertragung mit Ihrem Organizer Schwierigkeiten haben, so deaktivieren Sie eventuell laufende Energieverwaltungsprogramme.
(1) Hauptbildschirm der PC-Schnittstellen-Software
Alle Bedienungen können vom Hauptbildschirm durchgeführt werden.
Klicken Sie für Zugriff zum Hauptbildschirm [Start] [Programme] [Sharp Y0ZQ_b] [EO-Utility] (EO-Dienstprogramm)
(2) Einstellen des COM-Anschlusses
1. Schließen Sie Ihren Organizer an den Computer an.
2. Klicken Sie [Start] [Programme] [Sharp YOZQ_b] [EO-Utility] (EO­Dienstprogramm)
Der Hauptbildschirm der PC-Schnittstellen-Software erscheint.
3. Klicken Sie [COM port...](COM-Anschluß...). Das Dialogfeld für die Einstellung des
COM-Anschlusses erscheint.
• Klicken Sie den Knopf für Wahl eines angemessenen Anschlusses, oder klicken Sie [Auto Detect...], (automatische Entdeckung...) um den Computer automatisch nach einem angemessenen Anschluß suchen zu lassen.
• Wenn Sie einen Notebook-Computer verwenden, wird möglicherweise eine Fehlermeldung angezeigt, wenn Sie [Auto Detect...] (automatische Entdeckung...) klicken.
Überprüfen Sie die BIOS-Einstellungen an Ihrem Notebook-Computer und stellen Sie die serielle Schnittstelle ein. Selbst wenn die BIOS-Einstellung korrekt durchgeführt worden ist, müssen Sie manuell einen angemessenen Anschluß wählen.
3.Sicherungskopie und Wiederherstellung
(1) Erstellen einer Sicherungskopie-Datei
1. Schließen Sie Ihren Organizer an einen Computer an.
2. Klicken Sie [Start] [Programme] [Sharp YOZQ_b] [EO-Utility] (EO-
Dienstprogramm). Der Hauptbildschirm der PC-
Schnittstellen-Software erscheint.
3. Klicken Sie [Backup]. (Sicherung) Das Dialogfeld für Eingabe des
Namens der Sicherungskopie erscheint, falls erforderlich.
• Der Vorgabename wird durch das Uhrsystem des Computers im Format “JJJJMMTT.BKE” bestimmt, z.B.
20010101.BKE.
• [Browse...] (Durchsuchen...) ermöglicht Ihnen die Änderung der Sicherungskopie-Datei, des Dateinamens und des Speicherortes.
27
• Wenn der COM-Anschluß nicht gewählt worden ist, erscheint das Dialogfeld für die Warnungsmeldung. Klicken Sie [OK]. Klicken Sie dann [COM port...] (COM-Anschluß...) auf dem Hauptbildschirm und wählen Sie den angemessenen Anschluß.
4. Klicken Sie [NEXT>>] (Weiter), um mit der Erstellung der Sicherungskopie zu beginnen.
Der Anweisungsbildschirm erscheint.
• Klicken Sie zum Annullieren [Abort] (Annullieren) auf dem Anweisungsbildschirm.
5. Auf Ihrem Organizer: Klicken Sie
und 4, um “4: BACKUP”
MENU
NEXT NEXT NEXT
(4: Sicherung) zu wählen. Drücken Sie dann Y, um mit der Erstellung der Sicherungskopie zu beginnen.
(2) Wiederherstellung einer Sicherungskopie-Datei
Durch die Funktion “Restore” (Wiederherstellung) werden alle Daten im Organizer durch die Daten der im Computer gespeicherten Sicherungskopie­Datei ersetzt.
• Stellen Sie sicher, daß Sie wirklich alle Daten in Ihrem Organizer löschen wollen, bevor Sie die Funktion “Restore” (Wiederherstellung) verwenden. Wenn Sie die Wiederherstellung einmal gestartet haben, werden alle Daten im Organizer gelöscht, auch wenn Sie die Wiederherstellung abbrechen.
1. Schließen Sie Ihren Organizer an den Computer an.
2. Klicken Sie [Start] [Programme] [Sharp YOZQ_b] [EO-Utility] (EO­Dienstprogramm).
Der Hauptbildschirm der PC-Schnittstellen-Software erscheint.
3. Klicken Sie [Restore] (Wiederherstellung). Das Dialogfeld für Wahl des Namens der Sicherungskopie-Datei erscheint.
4. Klicken Sie [NEXT>>] (Weiter), um mit der Wiederherstellung zu beginnen. Das Dialogfeld für die Bestätigung erscheint.
• Klicken Sie zum Annullieren der Wiederherstellung [NO] (Nein).
5. Klicken Sie [YES] (Ja). Der Anweisungsbildschirm erscheint.
28
• Klicken Sie zum Annullieren der Wiederherstellung [Abort] (Annullieren) auf dem Anweisungsbildschirm.
6. An Ihrem Organizer:
MENU
Drücken Sie
NEXT NEXT NEXT
und 5, um
“5: RESTORE” (5: Wiederherstellung) zu wählen. Die Datenübertragung wird gestartet.
4.Adressen-Dienstprogramm
Klicken Sie [Address Utility] (Adressen-Dienstprogramm) auf dem Hauptbildschirm, um das Fenster für das Adressen-Dienstprogramm zu öffnen.
(1) Befehlsknöpfe
Eingabefelder für TEL/E-mail-Funktion
Funktionsreiter
Umschalten des Funktionsfensters zwischen TEL/E-mail-Funktion und WWW-Funktion.
Geheim-Knopf
Stellt diese Daten als geheim ein. Klicken Sie in diesem Bereich.
: Geheim EIN : Geheim AUS
Neu-Knopf
Löscht die Eingabedaten in allen Eingabefeldern, um neue Daten zu schaffen.
Sendeknopf
Überträgt die Daten zu Ihrem Organizer.
Fertig-Knopf
Schließt das Dialogfenster.
Eingabefelder für die WWW-Funktion
(2) Eingabe einer Adresse
<Beispiel>
Geben Sie die folgenden Daten als geheime Daten in der TEL/E-mail­Funktion ein.
Name Edwards Bob Nummer 201-265-5600
F 265-1234
Adresse Supervisor Sales dept.
ABCD co. 15 North St.
E-mail edwards@abcd.efg.com
1. Schließen Sie Ihren Organizer an einen Computer an.
2. Klicken Sie [Start] [Programme] [Sharp YOZQ_b] [EO-Utility] (EO-
Dienstprogramm). Der Hauptbildschirm der PC-Schnittstellen-Software erscheint.
3. Klicken Sie [Address Utility] (Adressen-Dienstprogramm).
4. Klicken Sie den Reiter [TEL/E-mail].
5. Klicken Sie [New] (Neu), um die Eingabedaten in allen Eingabefeldern zu löschen.
6. Geben Sie die Information ein.
• Der Cursor erscheint in dem Eingabefeld, daß Sie für Eingabe klicken.
7. Klicken Sie (nach Eingabe der Informationen) [Send] (Senden).
Der Anweisungsbildschirm erscheint.
• Klicken Sie zum Annullieren der Übertragung [Abort] (Annullieren) auf dem Anweisungsbildschirm.
8. An Ihrem Organizer: Drücken Sie
MENU
NEXT NEXT NEXT
und 2, um
“2: RECEIVE” (2: Empfang) zu wählen. Wenn die übertragenen Daten auf dem
Display des Organizers angezeigt werden, ist die Übertragung abgeschlossen.
Edwards Bob 201–265–5600 F 265–1234 Supervisor Sales de pt. ABCD co. 15 Nor
• Vergessen Sie nicht, eine Eintragung in das Namensfeld zu machen, bevor Sie [Send] (Senden) drücken, da sonst die eingegebenen Daten nicht gesendet werden können.
• Sie können in die Eingabefelder keine Zeichen oder Symbole eingeben, die nicht vom Organizer unterstützt werden.
29
Auswechseln der Batterien
Verwendete Batterien
Typ Modell Anzahl Verwendung
Lithiumbatterie CR2032 2 Betrieb Lithiumbatterie CR2032 1 Speicherstützung
• Entfernen Sie nicht die Betriebsbatterien und die Stützbatterie gleichzeitig, da in diesem Fall der Speicherinhalt gelöscht wird.
• Schreiben Sie sich wichtige gespeicherte Informationen auf, bevor Sie die Batterien auswechseln.
1.Vorsichtsmaßnahmen
Beachten Sie die folgenden Anweisungen strikt, da falsche Verwendung der Batterien Auslaufen oder Explosion verursachen kann.
• Legen Sie die Batterien mit der Plusseite (+) auf der richtigen Seite ein.
• Werfen Sie Batterien niemals in ein Feuer, da sie explodieren können.
• Halten Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Wenn die Batterien erschöpft sind, so entfernen Sie sie sofort aus dem Organizer, um Lecken der Batterien und Korrosion im Organizer zu verhüten.
Da die Batterien im Organizer im Werk installiert worden sind, können sie möglicherweise vor der angegebenen Frist erschöpft sein.
2.Auswechseln der Betriebsbatterien
(1) Zeit für Batteriewechsel
Ersetzen Sie die Batterien sofort durch neue, wenn “ die Batterieladung sehr gering ist, werden Alarme und Bestätigungstöne möglicherweise nicht gehört, oder die Hintergrundbeleuchtung funktioniert nicht oder kürzer als eingestellt. Fortgesetzte Verwendung des Organizers mit erschöpften Batterien kann den Speicherinhalt ändern oder löschen. Wenn die Batterien nicht korrekt ausgewechselt werden, oder wenn die nachfolgenden Anweisungen nicht beachtet werden, kann der Speicherinhalt verloren werden.
” angezeigt wird. Wenn
BATT
(2) Auswechseln der Batterien
• Stellen Sie vor dem Auswechseln der Batterien sicher, daß die Stromversorgung ausgeschaltet ist.
ON
• Drücken Sie worden ist.
1. Drücken Sie
2. Lösen Sie die Schraube (durch Linksdrehung) und entfernen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite des Organizers.
3. Entfernen Sie die verbrauchten Batterien mit einem Kugelschreiber o.ä.
• Verwenden Sie nicht einen Druckbleistift oder einen Gegenstand mit einer scharfen Spitze.
4. Installieren Sie zwei neue Batterien mit der Plusseite (+) nach oben.
5. Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an und sichern Sie ihn mit der Schraube.
6. Die Stromversorgung wird zwei bis drei Sekunden nach Drücken von eingeschaltet. Wenn die Stromversorgung nicht eingeschaltet wird, so drücken Sie den Rückstellschalter RESET.
7. Stellen Sie die Uhr auf die korrekte Zeit.
erst wieder, nachdem der Batteriewechsel abgeschlossen
zum Ausschalten der Stromversorgung.
OFF
ON
3.Auswechseln der Speicherstützbatterie
(1) Zeitraum für Auswechseln der Speicherstützbatterie
• Wechseln Sie die Batterie alle fünf Jahre aus.
Wenn Sie mit der Benutzung des Organizers beginnen, schreiben Sie das Datum auf das Etikett auf dem Organizer, so daß Sie wissen, wann die Batterie das nächste Mal ausgewechselt werden muß.
30
Zum Beispiel:
(2) Vorsichtsmaßnahmen beim Auswechseln der Speicherstützbatterie
Wenn die Speicherstützbatterie bei erschöpften Betriebsbatterien ausgewechselt wird, so geht der Speicherinhalt verloren. Stellen Sie sicher, daß die Betriebsbatterien nicht erschöpft sind. Wenn die Betriebsbatterien erschöpft sind, so wechseln Sie sie zuerst aus, bevor Sie die Speicherstützbatterie auswechseln.
(3) Auswechseln der Batterie
1. Drücken Sie
2. Lösen Sie die Schraube (durch Linksdrehung) und entfernen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite des Organizers.
3. Entfernen Sie das Siegel der Speicherstützbatterie.
4. Entfernen Sie die verbrauchte Batterie mit einem Kugelschreiber o.ä.
• Verwenden Sie nicht einen Druckbleistift oder einen Gegenstand mit einer scharfen Spitze.
5. Installieren Sie eine neue Batterie mit der Plusseite (+) nach oben.
6. Bringen Sie das Siegel und den Batteriefachdeckel wieder an und sichern Sie ihn mit der Schraube.
7. Die Stromversorgung wird zwei bis drei Sekunden nach Drücken von eingeschaltet. Wenn die Stromversorgung nicht eingeschaltet wird, so drücken Sie den Rückstellschalter RESET. Wenn erneut keine Anzeige erfolgt, so ersetzen Sie die Betriebsbatterien.
MEMORY BACKUP BATTERY INSTALLATION DATE
(Einsetzungsdatum der Speicherstützbatterie)
OFF
, um die Stromversorgung auszuschalten.
MONTH
• YEAR
11 2001
ON
31
Technische Daten
Modell: ZQ-190/ZQ-195 Erzeugnisname: Electronic Organizer Display: 19 Stellen × 5 Zeilen Speicherkapazität: 260736 Bytes Uhrfunktion:
Genauigkeit: ± 30 Sekunden/Monat (bei 25°C) Anzeige: Jahr, Monat, Tag, Wochentag, Stunde, Minuten, AM/PM,
Stadtname, Zeitzone
Uhrsystem: 12-Stunde-/24-Stunden-Format (umschaltbar).
Weltzeitfunktion, Sommerzeitanzeige, Terminalarm
Telefonbuch-/E-mail-Funktion: Eingabe und Abruf von Namen, Nummern,
Postadressen und E-mail-Adressen
WWW-Funktion: Eingabe und Abruf von Namen, URLs und Bemerkungen Kalenderfunktion: Von Januar 1901 bis Dezember 2099,
Terminmarkierungsfunktion mit Unterscheidung zwischen Vormittag, Nachmittag und Jahrestag
Terminfunktion: Eingabe und Abruf von Terminen (Jahr, Monat, Tag, Stunde und
Minuten), Terminalarm
Notizfunktion: Eingabe und Abruf von Notizen Memo-Funktion: Eingabe und Abruf von Memos Ausgabenfunktion: Eingabe und Abruf von Ausgabeneintragungen Jahrestagfunktion: Eingabe und Abruf von Monat, Tag (oder Monat, Woche,
Tag) und Beschreibung von Jahrestagen
Rechnerfunktion: 12 Stellen (mit Rechnungsstatussymbol), Addition,
Subtraktion, Multiplikation, Division, Prozentsatz, Quadratwurzel, Speicherrechnung usw.
Umwandlung von Währungen/Einheiten: 10 Stellen, 19 Arten von Währungen
und Einheiten
Stromverbrauch: 0,1 W Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C Stromversorgung: Betriebsbatterie: 6 V ... (Gs)
(Lithiumbatterie CR2032 × 2) Speicherstützbatterie: 3 V ... (Gs) (Lithiumbatterie CR2032 × 1)
Batteriestandzeit:
Betriebsbatterien (bei 25°C)
• Etwa 1200 Stunden Bei kontinuierlicher Datenanzeige ohne Hintergrundbeleuchtung
• Etwa 300 Stunden Bei kontinuierlicher Datenanzeige mit Hintergrundbeleuchtung für 2
Minuten pro Stunde
• Etwa 270 Stunden Bei Datensuche für 5 Minuten und Anzeige für 55 Minuten pro Stunde und
Hintergrundbeleuchtung für 2 Minuten pro Stunde
• Etwa 1,5 Jahre Ausgeschaltet bei laufender Uhr
Speicherstützbatterie
• Etwa 5 Jahre (wenn die Betriebsbatterien bei Erschöpfung jeweils prompt ausgewechselt werden)
• Etwa 1 Jahr (wenn die Betriebsbatterien erschöpft sind)
Gewicht: Etwa 130 g (einschließlich Batterien) Abmessungen: Offen: 148 mm (B) × 180 mm (T) × 9 mm (H)
Geschlossen: 148 mm (B) × 92 mm (T) × 13 mm (H)
Zubehör: 3 Lithiumbatterien (installiert), Bedienungsanleitung
32
Abkürzungen
Dieser Organizer hat 9 Abkürzungstasten für schnellen Zugriff zu den Menüs.
Abkürzung
2nd 2nd
2nd
2nd
2nd
2nd
2nd
EXPENSE
2nd
2nd
A
E
I
O
S
M
Ein- bzw. Ausschalten des Alarmtons
Eintritt in Editiermodus
Indexanzeige
Anzeige der Optionen für Datenübertragung
Einstellen bzw. Löschen des Paßwortes
Einstellen der Markierung “
*
Anzeige des Ausgabenberichtes
Ein- bzw. Ausschalten des Alarmtons
Ein- bzw. Ausschalten des Signaltons
Tätigkeit
* Nur für Verwendung im Ausgabenmodus
Siehe Seite...
22~23
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/ EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/ 336/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/ 336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE.
12 18 17
24
23
14 12
2
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Η εγκατάσταση αυτή ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαïκής Ενωσης 89/336/ΕΟΚ, !πως ο κανονισµ!ς αυτ!ς συµπληρώθηκε απ! την οδηγία 93/68/ΕΟΚ.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/CEE na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
33
SHARP CORPORATION
PRINTED IN CHINA/GEDRUCKT IN CHINA
00ETO (TINSG0402EHZZ)
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual
This file has been downloaded from:
User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..
Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,
manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product,
Loading...