*Product images are for illustration purpose only. Actual product may vary.
Attention:
Your product
is marked with
this symbol.
It means that
used electrical
and electronic
products should
not be mixed
with general
household
waste. There
is a separate
collection
system for these
products.
EN
A. Information on Disposal for Users
(private households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the
ordinary dustbin!
Used electrical and electronic equipment must be treated separately and
in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and
recycling of used electrical and electronic equipment.
Following the implementation by member states, private households within
the EU states may return their used electrical and electronic equipment to
designated collection facilities free of charge*.
In some countries* your local retailer may also take back your old product free
of charge if you purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators,
please dispose of these separately beforehand according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste
undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent
potential negative eff ects on the environment and human health which could
otherwise arise due to inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask
for the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free of
charge to the dealer, even if you don't purchase a new product.
Further collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch or
www.sens.ch.
B. Information on Disposal for Business Users
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of
the product. You might be charged for the costs arising from take-back and
recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your
local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection system or your local
authority for take-back of your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and
ask for the correct method of disposal.
EN-1EN-1
SPECIFICATIONS
Model name:YC-GS02EYC-GG02E
AC Line Voltage230-240 V, 50 Hz single phase230-240 V, 50 Hz single phase
Distribution line fuse/circuit breaker10 A10 A
AC Power required: Microwave1200 W1200 W
Output power:Microwave700 W (IEC 60705)700 W (IEC 60705)
Microwave Frequency2450 MHz* (Group 2/Class B)2450 MHz* (Group 2/Class B)
Outside Dimensions (W) x (H) x (D) mm452 x 262 x 345452 x 262 x 345
Cavity Dimensions (W) x (H) x (D)** mm315 x 198 x 297315 x 198 x 297
Oven Capacity20 litres**20 litres**
Turntableø 245 mmø 245 mm
Grill rackø 190 mm
Weightapprox. 11,3 kgapprox. 12,5 kg
Oven lamp20 W20 W
* - This Product ful ls the requirement of the European standard EN55011.
In conformity with this standard, this product is classi ed as group 2 class B equipment.
Group 2 means that the equipment intentionally generates radio-frequency energy in the form of electromagnetic radiation for the heat treatment of
food.
Class B equipment means that the equipment is suitable to be used in domestic establishments.
** - Internal capacity is calculated by measuring maximum width, depth and height. Actual capacity for holding food will be less than this.
AS PART OF A POLICY OF CONTINUOUS IMPROVEMENT, WE RESERVE THE RIGHT TO ALTER DESIGN AND SPECIFICATIONS
WITHOUT NOTICE.
Grill1000 W
Off Modeless than < 0,5Wless than < 0,5W
EN-2EN-2
OVEN AND ACCESSORIES
EN
OVEN
1. Door
2. Door hinges
3. Oven lamp
4. Waveguide cover (DO NOT REMOVE)
5. Control panel
6. Coupling
7. Door latches
8. Oven cavity
9. Door seals and sealing surfaces
10. Door safety latches
11. Ventilation openings
12. Outer cabinet
13. Power supply cord
14. Door opening
14
ACCESSORIES:
Check to make sure the following accessories are provided:
15. Turntable (glass)
16. Turntable support
17. Coupling
18. Rack (only for YC-GG02E)
• Place the turntable support in the centre of the oven oor so that it can freely
rotate around the coupling. Then place the turntable on to the turntable
support so that it locates rmly into the coupling.
• To avoid turntable damage, ensure dishes and containers are lifted clear of
the turntable rim when removing them from the oven.
• The rack is designed for use with grill ovens only. Do not use the rack when
using the microwave function.
• For use of the rack, refer to the GRILLING SECTIONS.
Never touch the grill when it is hot.
NOTE: When you order accessories, please mention two items: part name and
model name.
13
1
10
Hub (inside)
15
2
6
9
8
17
18 —
3
5
4
7
11
12
16
YC-GG02E
NOTES:
• The waveguide cover is fragile. Care should be taken when cleaning inside the oven to
ensure that it is not damaged.
• After cooking fatty foods without a cover, always clean the cavity and especially the grill heating element thoroughly, these
must be dry and free from grease. Built-up grease may overheat and begin to smoke or catch re.
• Always operate the oven with the turntable and turntable support tted correctly. This promotes thorough, even cooking. A
badly tted turntable may rattle, may not rotate properly and could cause damage to the oven.
• All food and containers of food are always placed on the turntable for cooking.
• The turntable rotates clockwise or anti-clockwise. The rotary direction may change each time you start the oven. This does
not aff ect cooking performance.
WARNING: This symbol means that the surfaces are liable to get hot during use. The door, outer
cabinet, oven cavity, accessories and dishes will become very hot during operation. To prevent burns,
always use thick oven gloves.
EN-3EN-3
CONTROL PANEL
1. FUNCTION
Press to select microwave power level, timer
function or combination mode.
Turn TIMER knob to set cooking time. The longest
time is 30 minutes. Then the oven starts cooking
automatically.
NOTE: To increase the cooking/defrosting time,
turn the timer knob to the right. To decrease the
cooking/defrosting time, turn the timer knob to
the left.
TIM ER
sec / min
TIM ER
Comb i.1
Com b i.2
sec / min
1,5
3,0
4,0
EN-4EN-4
10,0
5,0
1,5
3,0
4,0
10,0
5,0
YC-GG02EYC-GS02E
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
To avoid the danger of re.
The microwave oven should not be left unattended
during operation. Power levels that are too high, or
cooking times that are too long, may overheat foods
resulting in a re.
This oven is designed to be used on a countertop only. It is
not designed to be built into a kitchen unit.
Do not place the oven in a cabinet.
The electrical outlet must be readily accessible so that the
unit can be unplugged easily in an emergency.
The AC power supply must be 230-240 V, 50 Hz, with a
minimum 10 A distribution line fuse, or a minimum 10 A
distribution circuit breaker.
A separate circuit serving only this appliance should be
provided.
Do not place the oven in areas where heat is generated.
For example, close to a conventional oven.
Do not install the oven in an area of high humidity or
where moisture may collect.
Do not store or use the oven outdoors.
If smoke is observed, switch off or unplug the oven
and keep the door closed in order to sti e any ames.
Use only microwave-safe containers and utensils.
Utensils should be checked to ensure that they are
EN-5EN-5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
suitable for use in microwave ovens.
When heating food in plastic or paper containers,
keep an eye on the oven due to the possibility of
ignition.
Clean the waveguide cover, the oven cavity, the
turntable and turntable support after use.
These must be dry and free from grease. Builtup
grease may overheat and begin to smoke or catch re.
Do not place ammable materials near the oven or
ventilation openings.
Do not block the ventilation openings.
Remove all metallic seals, wire twists, etc., from food and
food packages. Arcing on metallic surfaces may cause a
r e .
Do not use the microwave oven to heat oil for deep frying.
The temperature cannot be controlled and the oil may
catch re.
To make popcorn, use only special microwave
popcorn makers.
Do not store food or any other items inside the oven.
Check the settings after you start the oven to ensure the
oven is operating as desired.
To avoid overheating and re, special care must be taken
when cooking or reheating foods with a high sugar or
fat content, for example, Sausage rolls, Pies or Christmas
pudding.
See the corresponding hints in the operation manual.
EN-6EN-6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To avoid the possibility of injury.
WARNING:
Do not operate the oven if it is damaged or
malfunctioning. Check the following before use:
a) Make sure the door closes properly and ensure it is not
misaligned or warped.
b) Check to make sure the hinges and safety door latches
are not broken or loose.
c) Ensure that the door seals and sealing surfaces have
not been damaged.
d) Make sure inside the oven cavity or on the door are no
dents.
e) Ensure that the power supply cord and plug are not
EN
damaged.
If the door or door seals are damaged, the oven must not
be operated until it has been repaired by a competent
person.
Never adjust, repair or modify the oven yourself.
It is hazardous for anyone other than a competent
person to carry out any service or repair operation
which involves the removal of a cover which gives
protection against exposure to microwave energy.
Do not operate the oven with the door open or alter the
door safety latches in any way. Do not operate the oven
if there is an object between the door seals and sealing
surfaces.
EN-7EN-7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not allow grease or dirt to build up on the door
seals and adjacent parts. Clean the oven at regular
intervals and remove any food deposits.
Follow the instructions for “Care and Cleaning”. Failure
to maintain the oven in a clean condition could lead
to a deterioration of the surface that could adversely
aff ect the life of the appliance and possibly result in a
hazardous situation.
Individuals with PACEMAKERS should check with their
doctor or the manufacturer of the pacemaker for
precautions regarding microwave ovens.
To avoid the possibility of electric shock.
Under no circumstances should you remove the outer
cabinet.
Never spill or insert any objects into the door lock
openings or ventilation openings. In the event of a spill,
turn off and unplug the oven immediately, and call an
authorised SHARP service agent.
Do not immerse the power supply cord or plug in water or
any other liquid.
Do not let the power supply cord hang over the edge of a
table or work surface.
Keep the power supply cord away from heated surfaces,
including the rear of the oven.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
EN-8EN-8
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow
anyone who is not an electrician authorised by SHARP to
do so. If the oven lamp fails, please consult your dealer or
an authorised SHARP service agent.
If the power supply cord of this appliance is damaged, it
must be replaced with a special cord.
The exchange must be made by an authorised SHARP
service agent.
To avoid the possibility of explosion and sudden
boiling:
WARNING: Liquids and other foods must not be
heated in sealed containers since they are liable to
explode.
Microwave heating of beverages can result in delayed
eruptive boiling, therefore care must be taken when
handling the container.
Never use sealed containers. Remove seals and lids before
use. Sealed containers can explode due to a build up of
pressure even after the oven has been turned off .
Take care when microwaving liquids. Use a wide mouthed
container to allow bubbles to escape.
Never heat liquids in narrow necked containers such
as baby bottles, as this may result in the contents
erupting from the container when heated and cause
burns.
EN-9EN-9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To prevent sudden eruption of boiling liquid and possible
scalding:
1. Do not use excessive amount of time.
2. Stir liquid prior to heating/reheating.
3. It is advisable to insert a glass rod or similar utensil (not
metal) into the liquid whilst reheating.
4. Let liquid stand for at least 20 seconds in the oven at
the end of cooking time to prevent delayed eruptive
boiling.
Do not cook eggs in their shells, and whole hard
boiled eggs should not be heated in microwave ovens
since they may explode even after microwave cooking
has ended. To cook or reheat eggs which have not
been scrambled or mixed, pierce the yolks and the
whites, or the eggs may explode. Shell and slice hard
boiled eggs before reheating them in the microwave
oven.
Pierce the skin of such foods as potatoes, sausages and
fruit before cooking, or they may explode.
To avoid the possibility of burns.
WARNING: The contents of feeding bottles and
baby food jars must be stirred or shaken and the
temperature checked before consumption, in order to
avoid burns.
Use pot holders or oven gloves when removing food
from the oven to prevent burns.
EN-10EN-10
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Always open containers, popcorn makers, oven cooking
bags, etc., away from the face and hands to avoid steam
burns and eruption of boiling.
To avoid burns, always test food temperature and
stir before serving and pay special attention to the
temperature of food and drink given to babies, children or
the elderly. Accessible parts may become hot during use.
Young children should be kept away.
Temperature of the container is not a true indication of the
temperature of the food or drink; always check the food
temperature.
Always stand back from the oven door when opening it to
avoid burns from escaping steam and heat.
Slice stuff ed baked foods after heating to release steam
and avoid burns.
Keep children away from the door to prevent them
burning themselves.
To avoid misuse by children.
WARNING: Only allow children aged from 8 years
and above to use the oven without supervision
when adequate instructions have been given so that
the child is able to use the oven in a safe way and
understands the hazards of improper use. When the
appliance is operated in the GRILL, MIX GRILL and
AUTO MENU operation, children should only use the
oven under adult supervision due to the temperature
generated.
EN-11EN-11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Do not lean or swing on the oven door. Do not play with
the oven or use it as a toy.
Children should be taught all important safety
instructions: use of pot holders, careful removal of food
coverings - paying special attention to packaging (e.g. selfheating materials) designed to make
food crisp, as they may be extra hot.
Other warnings
Never modify the oven in any way.
Do not move the oven while it is in operation.
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
• staff kitchen areas in shops, offi ces and other working
environments;
• farm houses;
• by clients in hotels, motels and other residential
environments;
• bed and breakfast type environments.
EN-12EN-12
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This oven is for home food preparation only and may only
be used for cooking food and beverages. Drying of food or
clothing and heating of warming pads, slippers, sponges,
damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition
or re. It is not suitable for commercial or laboratory use.
To promote trouble-free use of your oven and avoid
damage.
Never operate the oven when it is empty. When using a
browning dish or self-heating material, always place a
heat-resistant insulator such as a porcelain plate under it
to prevent damage to the turntable and turntable support
due to heat stress. The preheating time speci ed in the
dishes instructions must not be exceeded.
Do not use metal utensils, which re ect microwaves and
may cause electrical arcing. Do not put cans in the oven.
Use only the turntable and the turntable support designed
for this oven. Do not operate the oven without the
turntable.
To prevent the turntable from breaking:
a) Before cleaning the turntable with water, leave the
turntable to cool.
b) Do not put hot foods or hot utensils on a cold turntable.
c) Do not put cold foods or cold utensils on a hot
turntable.
Do not place anything on the outer cabinet during
operation.
EN-13EN-13
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
NOTE:
Do not use plastic containers for microwaving if the oven
is still hot from using the GRILL and MIX GRILL operation
because they may melt.
Plastic containers must not be used during above modes
unless the container manufacturer says they are suitable.
If you are unsure how to connect your oven, please consult
an authorised, quali ed electrician.
Neither the manufacturer nor the dealer can accept
any liability for damage to the oven or personal injury
resulting from failure to observe the correct electrical
connection procedure.
Water vapour or drops may occasionally form on the oven
walls or around the door seals and sealing surfaces. This is
a normal occurrence and is not an indication of microwave
leakage or a malfunction.
This symbol means that the surfaces are liable to
get hot during use.
EN-14EN-14
EN
EN-15EN-15
INSTALLATION
INSTALLATION
20 cm
30 cm
20 cm
0 cm
min
85 cm
4. Securely connect the plug of the oven to a standard earthed (grounded) household electrical outlet.
WARNING: Do not place the oven where heat, moisture or high humidity are generated, (for example, near or above a conventional oven) or near combustible materials (for example, curtains).Do not block or obstruct air vent openings.Do not place objects on top of the oven.Do not touch the exterior of the microwave oven during or shortly after operation as it will be hot.
Remove all packing materials from the inside of the oven
cavity and remove any protective lm found on the microwave oven cabinet surface.
1. Check the oven carefully for any signs of damage.
2. Place the oven on a secure, level surface, strong enough
to take the oven weight, plus the heaviest item likely
to be cooked in the oven. Do not place the oven in a
cabinet.
3. Select a level surface that provide enough open space
for the intake and/or outlet vents. See picture on the
rst page.
The rear surface of appliance can be placed against a wall.
• The minimum installation height is 85 cm.
• A minimum space of 20 cm is required between the sides
of the microwave oven and any adjacent walls or objects.
• Leave a minimum space of 30 cm above the oven.
• Do not remove the feet from the bottom of the oven.
• Blocking the intake and/or outlet openings can damage
the oven.
• Place the oven as far away from radios and TV as possible.
Operation of microwave oven may cause interference to
your radio or TV reception.
EN-16EN-16
0 cm
20 cm
min
85 cm
EN
INSTALLATION
30 cm
20 cm
4. Securely connect the plug of the oven to a standard
earthed (grounded) household electrical outlet.
WARNING: Do not place the oven where heat, moisture or
high humidity are generated, (for example, near or above
a conventional oven) or near combustible materials (for
example, curtains).
Do not block or obstruct air vent openings.
Do not place objects on top of the oven.
Do not touch the exterior of the microwave oven during or
shortly after operation as it will be hot.
EN-17EN-17
MICROWAVE POWER LEVELS
TIMER
sec/min
• When the oven rst plugged in, the oven can't be operated. After opening and closing the oven door once, the function
indicator "LOW/
• In standby mode or after cooking end, if there is no operation within 3 minutes, the oven will enter standby lock mode.
• During cooking , you can cancel the cooking program by opening the oven door or turning TIMER knob to "0".
• After cooking end, the function indicator selected and timer indicator "0" will come on, and system will sound.
• When using the oven for more than 2 minutes, the cooling fan will remain on at the end of the cooking cycle. The fan will
operate for about 3 minutes after cooking.
" and timer indicator "0" will come on, then the oven will return to standby mode.
MICROWAVE COOKING
1. Prepare and place food in a suitable container (refer to “SUITABLE OVENWARE” ), position food/container directly onto the
middle of the turntable. Close the door.
2. In standby mode, press FUNCTION button repeatedly until the function indicator "HIGH/
3. Turn the TIMER knob to the desired cooking/defrosting time and the oven will start automatically.
4. When cooking/defrosting is complete, the TIMER returns to “0” zero and the signal will sound. The oven lamp will turn off
automatically and the turntable stops rotating. Open the oven door, remove the food/container carefully. Leave food to
stand as required.
" or "MED/ " appears.
COOKING HINTS:
When the oven starts, the oven lamp will light and the turntable will rotate clockwise or anticlockwise.
If you wish to stop cooking before the cooking time has elapsed, turn the TIMER knob back to “0” (off ), or open the oven door.
The oven door may be opened at any time during cooking. To continue cooking, close the door. If you wish to change the
cooking time during cooking, simply turn the TIMER knob to the desired new setting.
When cooking/defrosting for less than 3 minutes, turn the TIMER knob past the 10 minute mark, and then back to the desired
setting. The timer will then run more accurately.
To change the power level during cooking, turn the MICROWAVE POWER CONTROL knob to the desired setting.
WARNING:
Ensure the TIMER is returned to “0” zero position at the end of cooking, or the oven will start automatically
when the oven door is closed.
DEFROSTING GUIDE
This guide is designed to make defrosting speci c foods easier.
1,5
3,0
4,0
It can be used for defrosting: Chicken portions, chops, sh (whole or llets), minced meat and sausages.
Example: To defrost 0.4 kg of chicken portions:
1. Place chicken portions in a at dish, and place on the turntable into the oven.
2. In standby mode, press FUNCTION button repeatedly until the function indicator "LOW/
3. Turn the TIMER to 5,0 min setting. The oven will start immediately. Turn the chicken potions over 1-2 times during
defrosting.
4. After defrosting, cover the food in foil and leave to stand until thoroughly defrosted.
Note: The defrosting time is based on standard conditions. Please check the defrosting result and, if necessary, adjust the
defrosting times accordingly.
5,0
10, 0
" comes on
EN-18EN-18
EN
GRILL COOKING/MIX GRILL COOKING
1. GRILL ONLY COOKING
The grill at the top of the oven cavity has one power setting only. The grill is assisted by the turntable which rotates
simultaneously to ensure even browning. Use the rack for grilling small items of food such as bacon, gammon and teacakes.
Food can be placed either directly onto the rack, or into a an dish/heat-resistant plate on the rack.
• In standby mode, press FUNCTION button repeatedly until the function indicator "GRILL/
• Turn TIMER knob to set cooking time. The longest time is 30 minutes. Then the oven starts cooking automatically.
2. MIX GRILL COOKING
MIX GRILL combines microwave power with the grill. MIX means to cook by Microwave power and Grill power alternately.
The combination of microwave power with the grill reduces cooking time and provides a crisp, brown nish.
In standby mode, press FUNCTION button repeatedly to select combination 1 ( The function indicator "GRILL/
" come on) or combination 2 ( The function indicator "GRILL/ " and "HIGH/ " come on) .
• When browning foods in a deep container, place on the turntable.
• The use of browning dishes is not recommended.
• You may detect smoke or a burning smell when using the grill for the rst time. This is normal and not a sign that the oven is
faulty. To avoid this problem, when rst using the oven, heat the oven without food for 20 minutes on grill.
IMPORTANT: During operation, to allow smoke or smells to disperse open a window or switch the kitchen ventilation on.
NOTE: When using the grill function, the grill will turn on and off at regular intervals to prevent overheating.
" comes on.
" and "MED/
WARNING: The door, outer cabinet, oven cavity and accessories will become very hot during operation.
To prevent burns, always use thick oven gloves.
KITCHEN TIMER
1. In standby mode, press FUNCTION button repeatedly until the function indicator "TIMER" appears for the YC-GS02E and
"LOW/
2. Turn TIMER knob to set desired time. The longest time is 30 minutes. Then the oven starts countdown timer automatically.
NOTE:
• When the timer mode is switched to microwave and defrost mode, the timer time is cleared (independent of the door is
open or closed).
• When the microwave, defrost, grill and combination mode is switched to timer mode, the time is cleared.
" and "HIGH/ " appears for the YC-GG02E.
EN-19EN-19
SUITABLE OVENWARE
To cook/defrost food in a microwave oven, the microwave energy must be able to pass through the container to penetrate the
food. Therefore it is important to choose suitable cookware.
Round/oval dishes are preferable to square/oblong ones, as the food in the corners tends to overcook. A variety of cookware
can be used as listed below.
Cookware
Aluminium foil
Foil Containers
Browning dishes
China and ceramics
Glassware e.g. Pyrex ®
Metal
Plastic/Polystyrene e.g fast food
containers
Cling lm
Freezer/Roasting bags
Paper - Plates, cups and kitchen
paper
Straw and wooden Containers
Recycled paper and newspaper
Microwave
Safe
/
/
/
GrillComments
Small pieces of aluminium foil can be used to shield
food from overheating. Keep foil at least 2cm from the
oven walls, as arcing may occur.
Foil containers are not recommended unless speci ed
by the manufacturer, e.g. Microfoil ®, follow instructions
carefully.
Always follow the manufacturers instructions.
Do not exceed heating times given. Be very careful as
these dishes become very hot.
Porcelain, pottery, glazed earthenware and bone china
are usually suitable, except for those with metallic
decoration.
Care should be taken if using ne glassware as it can
break or crack if heated suddenly.
It is not recommended to use metal cookware as it will
arc, which can lead to re.
Care must be taken as some containers warp, melt or
discolour at high temperatures.
It should not touch the food and must be pierced to
let the steam escape.
Must be pierced to let steam escape. Ensure bags are
suitable for microwave use.
Do not use plastic or metal ties, as they may melt or catch re
due to the metal ‘arcing’.
Only use for warming or to absorb moisture.
Care must be taken as overheating may cause re.
Always attend the oven when using these materials as
overheating may cause re.
May contain extracts of metal which will cause ‘arcing’ and
may lead to re.
WARNING: When heating food in plastic or paper containers, monitor the oven due to the possibility of
ignition.
EN-20EN-20
CARE AND CLEANING
EN
CAUTION: DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS,
STEAM CLEANERS, ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANY
THAT CONTAIN SODIUM HYDROXIDE OR SCOURING
PADS ON ANY PART OF YOUR MICROWAVE OVEN.
Before cleaning, make sure the oven cavity, door, oven
cabinet and accessories are completely cool. CLEAN THE
OVEN AT REGULAR INTERVALS AND REMOVE ANY FOOD
DEPOSITS - Keep the oven clean, or the oven could lead
to a deterioration of the surface. This could adversely
aff ect the life of the appliance and possibly result in a
hazardous situation.
NOTE: When cooking, condensation can build up inside
the oven cavity, cavity face and door. The amount of
condensation will depend upon the temperature of the
oven surfaces and the moisture content of the food being
microwaved. Ensure that when you have nished cooking
that any moisture which collects on these surfaces are
wiped away with a soft, moisture absorbent cloth.
Oven exterior
The outside of your oven can be cleaned easily with mild
soap and water. Make sure the soap is wiped off with a
moist cloth, and dry the exterior with a soft towel.
Control panel
Open the door before cleaning to de-activate the control
panel. Care should be taken in cleaning the control panel.
Using a cloth dampened with water only, gently wipe the
panel until it becomes clean.
Avoid using excessive amounts of water. Do not use any sort
of chemical or abrasive cleaner.
Cleaning tip - For easier cleaning of your oven:
Place half a lemon in a bowl, add 300ml (1/2 pint) water and heat on 100% for 10 - 12 minutes.
Wipe the oven clean using a soft, dry cloth.
Oven Interior
1. For cleaning, wipe any splatters or spills with a soft damp
cloth or sponge after each use while the oven is still warm.
For heavier spills, use a mild soap and wipe several times
with a damp cloth until all residues are removed. Built-up
splashes may overheat and begin to smoke or catch re,
and cause arcing. Do not remove
the waveguide cover.
2. Make sure that mild soap or water does not penetrate
the small vents in the walls which may cause damage to
the oven.
3. Do not use spray type cleaners on the oven interior.
4. Heat up your oven regularly by using the grill and heat
the oven without food for 20 minutes on grill. Remaining
food or fat splashed can cause smoke or bad smell.
Keep the waveguide cover clean at all times.
The waveguide cover is constructed from a fragile material
and should be cleaned with care (follow the cleaning
instructions above).
NOTE: Excessive soaking may cause disintegration of the
waveguide cover.
The waveguide cover is a consumable part and without
regular cleaning, will need to be replaced.
Accessories
The accessories like turntable, turntable support and rack
should be washed in a mild washing up liquid solution and
dried. They are dishwasher safe.
Door
To remove all trace of dirt, regularly clean both sides of the
door, the door seals and adjacent parts with a soft, damp
cloth. Do not use abrasive cleaner.
NOTE: A steam cleaner should not be used.
EN-21EN-21
Achtung:
Ihr Produkt trägt
dieses Symbol.
Es besagt, dass
Elektro- und
Elektronikgeräte
nicht mit dem
Haushaltsmüll
entsorgt, sondern
einem getrennten
Rücknahmesystem
zugeführt werden
sollten.
DE
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus
Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen
Hausmüll!
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme,
Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten
vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt
werden.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können
Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos
an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem
Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus
enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden
Regelungen getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte
angemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies verhindert
mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine
unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem
ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos
beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen.
Weitere Rücknahmesysteme nden Sie auf der Homepage von www.swico.ch
oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun
entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme
des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die
Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen)
können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben
werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder
Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte
haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem
ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
DE-1DE-1
GERÄT UND ZUBEHÖR
GERÄT
1. Gerätetür
2. Türscharniere
3. Garraumlampe
4. Spritzschutz für den Hohlleiter (NICHT ENTFERNEN)
5. Bedienfeld
6. Antriebswelle
7. Türschlossöffnungen
8. Garraum
9. Türdichtungen und Dichtungsoberächen
10. Türsicherheitsverriegelungen
11. Lüftungsöffnungen
12. Außenseite
13. Netzkabel
14. Türöffner
ZUBEHÖR:
Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör enthalten ist:
15. Drehteller (glas)
16. Drehteller-Träger
17. Antriebswelle
18. Rost (nur für YC-GG02E)
• Platzieren Sie die Drehteller-Träger zentral auf dem Boden des Gerätes, sodass diese frei um die Antriebswelle rotieren kann. Setzen Sie danach den Drehteller auf die Drehteller-Träger, sodass er fest mit der Antriebswelle verbunden ist.
• Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.
• Der Grillrost ist nur für die Verwendung mit der Grillfunktion vorgesehen. Benutzen Sie den Rost nicht, wenn Sie nur die Mikrowellenfunktion verwenden.
• Anweisungen zur Verwendung des Rosts nden Sie in den entsprechenden Abschnitten.
Niemals den Grill berühren, wenn dieser heiß ist.HINWEIS: Bei der Bestellung von Zubehör teilen Sie bitte folgende Angabe mit: Name des
Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.
HINWEISE:
• Der Spritzschutz für den Hohlleiter ist zerbrechlich. Beim Reinigen des Garraums sollte darauf geachtet werden, dass er nicht beschädigt wird.
• Reinigen Sie den Garraum nach dem Garen von Lebensmitteln mit hohem Fettanteil und ohne Abdeckhaube immer sehr gründlich, besonders das Grill-Heizelement. Dieses muss trocken und frei von Fettrückständen sein. Akkumuliertes Fett kann sehr heiß werden und zu Rauch- oder Feuerentwicklung führen.
• Betreiben Sie das Gerät stets mit richtig eingesetztem Drehteller und Drehteller-Träger. Dies sorgt für ein gleichmäßiges Garergebnis. Ein schlecht sitzender Drehteller rattert unter Umständen, dreht sich nicht richtig und könnte das Gerät beschädigen.
• Alle Nahrungsmittel und Nahrungsbehälter müssen beim Garen immer auf dem Drehteller gestellt werden.
• Der Drehteller rotiert im oder gegen den Uhrzeigersinn. Die Drehrichtung ändert sich möglicherweise jedes Mal, wenn Sie das Gerät starten. Dies hat keinen Einuss auf die Garleistung.
WARNUNG: Dieses Symbol bedeutet, dass die Oberächen während des Betriebs heiß werden können. Die Tür, das Gehäuse, der Garraum, das Zubehör und das Geschirr werden beim Betrieb sehr heiß. Verwenden Sie zur Vermeidung von Verbrennungen Ofenhandschuhe.
GERÄT UND ZUBEHÖR....................................................................................................................................................................................................3
GAREN MIT DER MIKROWELLE ...................................................................................................................................................................................18
GAREN MIT DEM GRILL/MIX-GRILL-BETRIEB (nur für YC-GG02E) ..................................................................................................................19
REINIGUNG UND PFLEGE .............................................................................................................................................................................................21
TECHNISCHE DATEN
ModellnameYC-GS02EYC-GG02E
Stromversorgung230-240 V, 50 Hz einphasig230-240 V, 50 Hz einphasig
Sicherung/Sicherungsautomat10 A10 A
Leistungsaufnahme: Mikrowelle1200 W1200 W
Leistungsabgabe:Mikrowelle700 W (IEC 60705)700 W (IEC 60705)
Mikrowellenfrequenz2450 MHz* (Gruppe 2/Klasse B)2450 MHz* (Gruppe 2/Klasse B)
Außenabmessungen (B) x (H) x (T) mm452 x 262 x 345452 x 262 x 345
Garraumabmessungen (B) x (H) x (T)** mm315 x 198 x 297315 x 198 x 297
Garrauminhalt20 Liter**20 Liter**
Drehtellerø 245 mmø 245 mm
Grill rostø 190 mm
Gewichtca. 11,3 kgca. 12,5 kg
Garraumlampe20 W20 W
* - Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der europäischen Norm EN55011.
Das Produkt wird standardkonform als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft.
Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimmt hochfrequente Energie in Form elektromagnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt.
Klasse B bedeutet, dass das Gerät für den Einsatz im häuslichen Bereich geeignet ist.
** - Die interne Kapazität wird durch die Messung der maximale Breite, Tiefe und Höhe berechnet. Die tatsächliche Kapazität zur Aufnahme von Lebensmitteln ist weniger.
TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT WERDEN, UM DEM TECHNISCHEN
FORTSCHRITT GERECHT ZU WERDEN.
Grill1000 W
OFF-Modusweniger als < 0,5Wweniger als < 0,5W
DE-2DE-2
GERÄT UND ZUBEHÖR
DE
GERÄT
1. Gerätetür
2. Türscharniere
3. Garraumlampe
4. Spritzschutz für den Hohlleiter (NICHT ENTFERNEN)
5. Bedienfeld
6. Antriebswelle
7. Türschlossöff nungen
8. Garraum
9. Türdichtungen und Dichtungsober ächen
10. Türsicherheitsverriegelungen
11. Lüftungsöff nungen
12. Außenseite
13. Netzkabel
14. Türöff ner
14
1
9
10
ZUBEHÖR:
Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör enthalten ist:
15. Drehteller (glas)
16. Drehteller-Träger
17. Antriebswelle
18. Rost (nur für YC-GG02E)
• Platzieren Sie die Drehteller-Träger zentral auf dem Boden des Gerätes,
sodass diese frei um die Antriebswelle rotieren kann. Setzen Sie danach
den Drehteller auf die Drehteller-Träger, sodass er fest mit der Antriebswelle
verbunden ist.
• Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass Geschirr
und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.
• Der Grillrost ist nur für die Verwendung mit der Grillfunktion vorgesehen.
Benutzen Sie den Rost nicht, wenn Sie nur die Mikrowellenfunktion
verwenden.
• Anweisungen zur Verwendung des Rosts nden Sie in den entsprechenden
Abschnitten.
Niemals den Grill berühren, wenn dieser heiß ist.
HINWEIS: Bei der Bestellung von Zubehör teilen Sie bitte folgende Angabe mit: Name des
Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.
13
Drehkreuzeinlass (innen)
15
2
6
8
17
18 —
3
5
4
7
11
12
16
YC-GG02E
HINWEISE:
• Der Spritzschutz für den Hohlleiter ist zerbrechlich. Beim Reinigen des Garraums sollte darauf geachtet werden, dass er
nicht beschädigt wird.
• Reinigen Sie den Garraum nach dem Garen von Lebensmitteln mit hohem Fettanteil und ohne Abdeckhaube immer sehr
gründlich, besonders das Grill-Heizelement. Dieses muss trocken und frei von Fettrückständen sein. Akkumuliertes Fett
kann sehr heiß werden und zu Rauch- oder Feuerentwicklung führen.
• Betreiben Sie das Gerät stets mit richtig eingesetztem Drehteller und Drehteller-Träger. Dies sorgt für ein gleichmäßiges
Garergebnis. Ein schlecht sitzender Drehteller rattert unter Umständen, dreht sich nicht richtig und könnte das Gerät
beschädigen.
• Alle Nahrungsmittel und Nahrungsbehälter müssen beim Garen immer auf dem Drehteller gestellt werden.
• Der Drehteller rotiert im oder gegen den Uhrzeigersinn. Die Drehrichtung ändert sich möglicherweise jedes Mal, wenn Sie
das Gerät starten. Dies hat keinen Ein uss auf die Garleistung.
WARNUNG: Dieses Symbol bedeutet, dass die Ober ächen während des Betriebs heiß werden
können. Die Tür, das Gehäuse, der Garraum, das Zubehör und das Geschirr werden beim Betrieb sehr heiß.
Verwenden Sie zur Vermeidung von Verbrennungen Ofenhandschuhe.
DE-3DE-3
BEDIENFELD
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND ZUR REFERENZ AUFBEWAHREN
Zur Vermeidung von Feuer:
Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungs-stufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Feuer verursachen.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz auf einer Arbeitsäche vorgesehen. Es ist nicht für den Einbau in einem Küchen-schrank konzipiert.Gerät nicht in einen Schrank stellen.Die Steckdose muss ständig zugänglich sein, so dass der Netzstecker im Notfall einfach abgezogen werden kann.Die Netzspannung muss 230-240 V Wechselstrom, 50 Hz betragen und sollte mit einer Sicherung von mindestens 10 A oder einem Sicherungsautomaten von mindestens 10 A ausgestattet sein.Ein getrennter, nur dem Betrieb dieses Geräts dienender Stromkreis sollte vorgesehen werden.Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem Hitze generiert wird, z.B. neben einen konventionellen Herd. Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen hohe Luftfeuch-tigkeit vorhanden ist oder sich Kondenswasser bilden kann.Das Gerät nicht im Freien lagern oder aufstellen.
Wird Rauch festgestellt, ist das Gerät sofort auszu-
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. FUNKTION
Drücken, um die Mikrowellenleistungsstufe, die
Timerfunktion oder den Kombinationsmodus
einzustellen.
NIEDRIG /
MITTEL - 560 W
HOCH - 700 W
GRILL - 100% Grill
GRILL (Kombi 1) - 70% Grill, 30% Mikro
GRILL (Kombi 2) - 44% Grill, 56% Mikro
Timer - Küchen-Timer
2. Timer-Knopf
Drehen Sie den Timer-Knopf, um die Garzeit
einzustellen. Die längste Zeit beträgt 30 Minuten.
Dann beginnt der Herd automatisch zu garen.
HINWEIS: Um die Gar-/Auftauzeit zu erhöhen,
drehen Sie den Timer-Knopf nach rechts. Um die
Gar-/Auftauzeit zu verringern, drehen Sie den
Timer-Knopf nach links.
- 280 W
Comb i.1
Com b i.2
TIM ER
sec / min
TIM ER
sec / min
1,5
3,0
4,0
10,0
5,0
1,5
3,0
4,0
10,0
5,0
YC-GG02EYC-GS02E
DE-4DE-4
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND ZUR REFERENZ
AUFBEWAHREN
Zur Vermeidung von Feuer:
Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut
überhitzen und Feuer verursachen.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz auf einer Arbeits äche
vorgesehen. Es ist nicht für den Einbau in einem Küchenschrank konzipiert.
Gerät nicht in einen Schrank stellen.
Die Steckdose muss ständig zugänglich sein, so dass der
Netzstecker im Notfall einfach abgezogen werden kann.
Die Netzspannung muss 230-240 V Wechselstrom, 50 Hz
betragen und sollte mit einer Sicherung von mindestens
10 A oder einem Sicherungsautomaten von mindestens 10
A ausgestattet sein.
Ein getrennter, nur dem Betrieb dieses Geräts dienender
Stromkreis sollte vorgesehen werden.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem Hitze
generiert wird, z.B. neben einen konventionellen Herd. Das
Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen hohe Luftfeuchtigkeit vorhanden ist oder sich Kondenswasser bilden
kann.
Das Gerät nicht im Freien lagern oder aufstellen.
Wird Rauch festgestellt, ist das Gerät sofort auszu-
DE-5DE-5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
schalten oder der Netzstecker abzuziehen und die
Tür geschlossen zu halten, damit eventuelle Flammen
erstickt werden.
Nur Mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden.
Geschirr sollte überprüft werden, ob es für Mikrowellengeräte geeignet ist.
Beim Erhitzen von Lebensmitteln in Plastik- oder
Papierbehältern müssen Sie das Gerät überwachen,
da diese sich entzünden könnten.
Den Spritzschutz für den Hohlleiter, den Garraum,
den Drehteller und den Drehteller-Träger nach Verwendung reinigen. Diese Bauteile sollten trocken und
fettfrei sein. Zurückbleibende Fettspritzer können
überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Gerätes
oder den Lüftungsöff nungen lagern.
Niemals die Lüftungsöff nungen blockieren.
Alle Metallverschlüsse, Drähte usw. von Lebensmitteln und
Verpackungen entfernen. Funkenbildung auf Metallober ächen kann zu Feuer führen.
Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. Temperaturen können
nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich entzünden.
Zum Herstellen von Popcorn sollte nur für Mikrowellengeräte vorgesehenes Popcorn-Geschirr verwendet werden.
DE-6DE-6
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.