Sharp XL-HP500H User Manual [cz]

MIKROSYSTÉM
MODEL
XL-HP500H
NÁVOD K POUŽITÍ
Mikrosystém XL-HP500H se skládá z hlavní jednotky XL-HP500H a systému reproduktorů CP-HP500H.
Prosíme, prostudujte informace
ČESKY
02/1/16 HP500H_F.fm
uvedené na stranách i a Č-1 až Č-32.
ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY
Toto zařízení vyhovuje předpisům 89/336/ EEC a 73/23/EEC,
ve smyslu dodatku 93/68/EEC.
Pokud je tlačítko ON/STAND-BY nastaveno do polohy
STAND-BY, jednotka je stále napájena.
Pokud je tlačítko ON/STAND-BY nastaveno do polohy
STAND-BY, jednotka může být uvedena do provozu časo­vacím režimem nebo dálkovým ovladačem.
Upozornění: Jednotka neobsahuje žádné součásti, které by mohl opra­vovat uživatel. Nedemontujte kryt, pokud nejste osobou k tomu kvalifikovanou. Jednotka je napájena nebezpečným napětím, proto vždy vytáhněte síťový kabel ze zásuvky, než začnete provádět jakékoliv servisní operace a rovněž pokud jednotka nebude delší dobu v provozu.
Audiovizuální materiál může obsahovat části, které nelze
kopírovat bez předchozího oprávnění majitele autorizačního práva. Ujistěte se prosím o těchto právních možnostech vaší země.
Výrobek je označen jako LASEROVÝ VÝROBEK 1. TŘÍDY.
Upozornění:
Chraňte tento výrobek před vlhkostí a mokrem, jinak hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nestavte na něj žádné předměty naplněné vodou, jako např. vázy atd.
Vlastnosti laserové diody
Materiál: GaAIAs Vlnová délka: 780 nm Doba trvání emise: spojitá emise Výkon laseru: max. 0,6 mW
Upozornění:
Používání ovládacích prvků, seřizování nebo provádění čin­ností jiných, než těch, které jsou uvedené v této příručce, může vést k vystavení se vlivu nebezpečného záření.
Protože laserový paprsek používaný v tomto přehrávači kom­paktních disků je nebezpečný pro zrak, nepokoušejte se demontovat skříň jednotky. Svěřte servisní zásah pouze kva­lifikovanému servisu.
UPOZORNĚNÍ – PO OTEVŘENÍ NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU, ANI JEJ NEPROHLÍŽEJTE OPTICKÝMI NÁSTROJI.
i
HP00_C.fm01/12/20
XL-HP500H
ČESKY
Úvod
ČESKY
Obsah
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek značky SHARP. Pokud jej chcete používat optimálním způsobem, přečtěte si prosím důkladně tento návod. Provede Vás funkcemi Vašeho výrobku značky SHARP.
Příslušenství
Ujistěte se prosím, že máte všechny následující části.
Dálkový ovladač 1 Baterie typu „AA“
(UM/SUM-3, R6,
HP-7 nebo
podobné)
2
Obecné informace
Anténa FM 1 Kabel reproduktoru 2
Poznámka:
Se zařízením je dodáváno pouze uvedené příslušenství.
Rámová
anténa AM
Obecné informace
Strana
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ovládací prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Před použitím
Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zapojení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Základní ovládání
Ovládání zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastavení času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Přehrávání CD
Poslech CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Pokročilé přehrávání CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
Rádio
Poslech rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
1
Přehrávání kazety
Poslech magnetofonové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nahrávání na kazetu
Nahrávání na kazetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
Pokročilé funkce
Použití RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 24
Funkce časovače a časovaného vypnutí . . . . . . . . . . . . . 25 - 27
Rozšíření vašeho systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
Odkazy
Odstranění poruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32
Č-1
02/7/23 XL-HP500-1.fm
Upozornění
Obecně
Ujistěte se prosím, že zařízení je umístěno na dobře větraném
místě a má dostatek volného místa, alespoň 10 cm po obou bočních stranách, shora i na straně zadní.
10 cm
Zařízení umístěte na hladký, vodorovný povrch bez vibrací.Chraňte zařízení před přímým slunečním zářením, silnými mag-
netickými poli, nadměrným prachem, vlhkostí a elektronickými/ elektrickými zařízeními (domácí počítače, spotřebiče atd.), která vytvářejí elektrické vlnění.
Nepokládejte na zařízení žádné předměty.Nevystavujte zařízení vlhkosti, teplotám vyšším než 60°C nebo
naopak teplotám extrémně nízkým.
Pokud vaše zařízení přestane správně fungovat, odpojte ho
od síťového zdroje. Potom kabel opět zapojte a zařízení zapněte.
V případě bouřky odpojte raději zařízení ze zásuvky. Při odpojování kabelu ze zásuvky jej uchopte za ochranný kryt,
abyste tahem nepoškodili některý z vnitřních dratů.
Nikdy neodstraňujte ochranný plášť zařízení, mohlo by dojít
ke zkratu. Obraťte se na váš místní servis SHARP, který opravy provede.
Větrací otvory jednotky by neměly být zakrývány žádnými před-
měty, jako například novinami, ubrusy, závěsy atd., protože by mohlo dojít ke zhoršení odvětrání jednotky.
Zařízení by nemělo být vystavováno vlivu otevřeného ohně,
například v podobě zapálených svíček.
Baterie byste měli likvidovat podle místních pravidel chránících
životní prostředí.
Zařízení je konstruováno pro použití v mírných klimatických pod-
mínkách.
Zařízení by mělo být používáno pouze v teplotním rozmezí od 5°C do
35°C.
10 cm
10 cm
10 cm
Upozornění:
Použité napětí musí být shodné s tím, které je uvedené na zařízení. Pokud použijete napětí vyšší, hrozí nebezpečí vzniku požáru nebo jiné podobné situace, která může způsobit poškození zařízení. SHARP neodpovídá za poškození způsobená použitím jiného napětí, než je uvedeno.
Ovládání hlasitosti
Hladina zvuku daného nastavení hlasitosti záleží na efektivitě reproduktoru, jeho umístění a mnoha dalších faktorech. Dopo­ručujeme vám nepřepínat hladinu zvuku. Poslouchejte hudbu na střední úrovni a nevyužívejte krajních možností regulátoru hlasitosti.
Péče o kompaktní disky
Kompaktní disky jsou odolné proti poškození, přesto se ale může objevit nesprávná funkce způsobená nahromaděním nečistot na povrchu disku. Maximální efektivity vašeho zařízení a vašich CD dosáhnete dodržováním následujících instrukcí. Nepište na stranu disku, ze které jsou čtena data. Tento povrch
nijak neoznačujte.
Chraňte vaše disky před přímým slunečním zářením, teplem a
zvýšenou vlhkostí.
CD držte vždy za jeho okraje. Otisky prstů, nečistoty a voda na
disku mohou způsobit šum nebo špatné přehrávání dat. Pokud je CD znečištěné nebo není přehráváno správně, očistěte ho měkkým suchým hadříkem směrem od středu ven.
NE
ANO Správně
XL-HP500H
ČESKY
Obecné informace
8
Č-2
02/7/23 XL-HP500-1.fm
XL-HP500H
ČESKY
Ovládací prvky a indikátory
1
2
3 4
5 6
7
8
Obecné informace
15 17 18 19
16
20
21
24 25 26 27 28 29
22
23
9
10
11
12
13
14
Čelní panel
Strana
1. Zásuvky disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Tlačítko On/Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Tlačítko časovače/časovaného vypnutí . . . . . . . . . . 25, 27
4. Tlačítko hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 25
5. Tlačítko ladění a nastavení času směrem zpět . . . . . 10, 15
6. Tlačítko ladění a nastavení času směrem vpřed . . . 10, 15
7. Indikátor nastavení časovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. Zdířka pro sluchátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. Tlačítka vysouvání CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. Tlačítka přímého přehrávání CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. Tlačítko režimu ekvalizéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12. Tlačítko extra basů/režimu demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
13. Ovládání hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
14. Přehrávač kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
15. Tlačítko zpětného přehrávání kazety . . . . . . . . . . . . . . . . 17
16. Tlačítko zastavení CD nebo kazety . . . . . . . . . . . . . . 11, 17
17. Tlačítko přehrávání nebo opakování CD,
tlačítko dopředného přehrávání kazety . . . . . . . . 11, 13, 17
18. Tlačítko volby skladby na CD směrem dolů nebo rychlé
převíjení kazety nazpět, rychlé převíjení kazety, volba předvolené rozhlasové stanice směrem dolů . . . 12, 16, 17
19. Tlačítko volby skladby na CD směrem nahoru
nebo rychlé převíjení kazety dopředu, rychlé převíjení kazety, volba předvolené rozhlasové
stanice směrem nahoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
20. Tlačítko CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
21. Tlačítko pauzy nahrávání kazety . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
22. Tlačítko volby signálu Video/Auxiliary . . . . . . . . . . . . . . 27
23. Tlačítko volby režimu zobrazení RDS . . . . . . . . . . . . . . . 20
24. Tlačítko Tuner (ladění stanic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
25. Tlačítko volby přehrávání kazety nazpět . . . . . . . . . . . . . 17
26. Tlačítko paměti/nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 16
27. Tlačítko kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
28. Tlačítko RDS ASPM (paměť automatického
programování stanic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
29. Tlačítko vyhledávání typu programu RDS/
informací o dopravní situaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Č-3
02/7/23 XL-HP500-1.fm
XL-HP500H
ČESKY
Displej
21 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
2
3
1
2
14 15
191816 17
4
5
6
7
3
4
1. Indikátory čísla disku
2. Indikátor přehrávání CD
3. Indikátor volby režimu přehrávání kazety nazpět
4. Indikátor přehrávání kazety nazpět
5. Indikátor přehrávání kazety dopředu
6. Indikátor RDS
7. Indikátor dopravního hlášení
8. Indikátor programu o dopravní situaci
9. Indikátor dynamického PTY
10. Indikátor režimu FM stereo
11. Indikátor stereo příjmu FM
12. Indikátor paměti
13. Indikátor extra basů
14. Indikátor časovače nahrávání
15. Indikátor časovače přehrávání
16. Indikátor pauzy CD
17. Indikátor opakovaného přehrávání CD
18. Indikátor nahrávání kazety
19. Indikátor časovaného vypnutí
Zadní panel
Strana
1. Větrání
2. Výstupní zásuvka subwooferu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3. Síťový kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
4. Zdířka pro anténu FM 75 ohmů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. Zdířka pro rámovou anténu AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Zdířky pro vstup videa/AUX (audio signál) . . . . . . . . . . . 27
7. Konektory reproduktorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Poznámka:
Zařízení je uvnitř vybaveno větrákem, který je kvůli vytvářenému teplu spouštěn při určité hlasitosti.
Umístění reproduktorů
1. Výškový reproduktor
2. Basový reproduktor
3. Kanál basreflexu
4. Svorky pro připojení reproduktoru
Obecné informace
8
Č-4
02/7/23 XL-HP500-1.fm
XL-HP500H
ČESKY
Ovládací prvky a indikátory (pokračování)
17
18 19
20 21
Obecné informace
22 23
24 25
Dálkový ovladač
1. Vysílač dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Tlačítka přímého přehrávání CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Tlačítko přesunu na předešlou skladbu na CD nebo
1
7
2
8
9
10
11
12
3
13 14
4
5
15 16
6
rychlého převíjení zpět, převíjení kazety zpět, přesunu
na předešlou předvolenou stanici . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
4. Tlačítko hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. Tlačítko režimu ekvalizéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Tlačítko přídavných basů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Tlačítko On/Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8. Tlačítko CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Tlačítko Tuner (ladění stanic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. Tlačítko kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. Tlačítko volby signálu Video/Auxiliary. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12. Tlačítko volby skladby na CD směrem nahoru nebo
rychlé převíjení kazety dopředu, rychlé převíjení kazety, volba předvolené rozhlasové stanice směrem
nahoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
13. Tlačítka nastavení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
14. Tlačítka přímého vyhledávání na disku . . . . . . . . . . . . . . 13
15. Tlačítko mazání programovaného přehrávání CD . . . . . 14
16. Tlačítko paměti CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
17. Tlačítko zastavení CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
18. Tlačítko pauzy CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
19. Tlačítko volby režimu přehrávání kazety nazpět . . . . . . . . . 17
20. Tlačítko přehrávání kazety nazpět . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
21. Tlačítko zastavení kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
22. Tlačítko přehrávání nebo opakovaného
přehrávání CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13
23. Tlačítko pauzy nahrávání kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
24. Tlačítko náhodného přehrávání CD . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
25. Tlačítko přehrávání kazety dopředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tlačítka označená na ilustraci symbolem „ “ mohou být ovládána pouze dálkovým ovladačem.
Strana
Č-5
02/7/23 XL-HP500-1.fm
Dálkový ovladač
Vložení baterií
1 Otevřete kryt baterií. 2 Vložte baterie podle směrů uvedených v ovladači.
Při vkládání nebo vyjímání baterií zatlačte proti jejich pólům.
3 Opět kryt zavřete.
Opatření při použití baterií:
Vyměňte všechny staré baterie za nové najednou.Nemíchejte staré a nové baterie. Pokud zařízení nebudete delší dobu používat, baterie vyndejte.
Zabráníte tak případnému poškození zařízení v případě vytékání baterií.
Upozornění:
Nepoužívejte nabíjecí baterie (baterie nikl-kadmium atd.). Nesprávné umístění baterií může způsobit poruchu funkčnosti.
Poznámky k používání:
Vyměňte baterie ihned, jakmile se zmenší provozní vzdálenost
ovladače nebo si všimnete nestálosti funkcí ovládacích prvků. Nahraďte je dvěma bateriemi typu „AA“ (UM/SUM-3, R6, HP-7 apod.).
Pravidelně měkkým hadříkem čistěte vysílač dálkového ovladače
a čidlo na zařízení.
Nevystavujte čidlo na zařízení silnému záření, to by mohlo ovlivnit
jeho funkci. Změňte intenzitu záření nebo směr zařízení.
Chraňte dálkový ovladač před vlhkostí, horkem, nárazy a vibra-
cemi.
Zkouška dálkového ovladače
Zkontrolujte všechna zapojení a jejich správnost a potom zkon­trolujte i dálkový ovladač. (Viz strany 7 - 8.) Nasměrujte dálkový ovladač přímo na čidlo na zařízení.
Dálkový ovladač může být použit v uvedených úhlech a vzdále­nostech:
Stiskněte tlačítko ON/STAND-BY. Zapnulo se zařízení? A nyní se už můžete zaposlouchat.
Čidlo dálkového ovladače
0,2 m - 6 m
XL-HP500H
ČESKY
Před použitím
02/7/23 XL-HP500-1.fm
8
Č-6
XL-HP500H
Externí anténa FM
ČESKY
Zapojení systému
Rámová anténa AM
Pravý reproduktor
Anténa FM
Levý reproduktor
Připojení antény
Dodaná FM anténa:
Kabel antény FM zapojte do zdířky „FM 75 OHMS“ a nasměrujte jej směrem k co nejsilnějšímu signálu příjmu.
Přiložená rámová anténa AM:
Rámovou anténu AM zapojte do zdířky „AM LOOP“. Umístěte anténu tak, aby měla optimální příjem. Můžete ji umístit třeba na polici atd., nebo připevnit na podstavec nebo stěnu pomocí šroubů (nejsou součástí příslušenství).
Poznámka:
Umístění antény přímo na zařízení nebo blízko síťového kabelu může způsobit zvýraznění šumu. Lepšího efektu dosáhnete, pokud umístíte anténu dále od zařízení.
Instalace rámové antény AM:
< Montáž > < Připojení ke zdi >
Před použitím
Zásuvka (AC 230 V, 50 Hz)
Červený Černý
Č-7
Červený
Černý
Stěna Šrouby (nejsou
Externí anténa FM:
Pokud byste chtěli lepší příjem, použijte externí anténu FM. Poraďte se se svým prodejcem.
součástí dodávky)
02/7/23 XL-HP500-1.fm
Zapojení reproduktorů
Zapojte černý kabel do konektoru (–) a červený do konektoru (+).
Upozornění: Kabely reproduktorů připojte nejdříve k reproduktorům a
teprve potom k zařízení.
Použijte reproduktory s impedancí větší než 6 ohmů, protože
reproduktory s nižší impedancí by mohly poškodit zařízení.
Snažte se nezaměnit pravé a levé kanály. Pravý reproduktor je při
pohledu na zařízení na pravé straně.
Neizolované konce kabelů reproduktorů se nesmí navzájem
dotknout.
Do kanálu bassreflexu nesmí spadnout žádný předmět ani tam
nesmí být umístěn.
Nestoupejte si ani nesedejte na reproduktory. Můžete se zranit.
Špatně Špatně
Ochranné mřížky reproduktorů lze odstranit:
Dbejte, abyste se po odstranění ochran­ných mříží ničím nedotkli membrán re­produktorů.
Připojení síťového kabelu
Zkontrolujte všechna zapojení a jejich správnost a připojte síťový kabel zařízení do zásuvky. Po prvním připojení spustí zařízení režim demo (ukázka).
Poznámky:
Po připojení zařízení do sítě se spustí proces inicializace kazety.
Během tohoto procesu uslyšíte zvuk a zařízení nepůjde zapnout. Vyčkejte, až bude inicializace dokončena.
Pokud byste zařízení delší dobu nepoužívali, vypněte jej ze sítě.
Režim demo
Po prvním zapojení zařízení bude spuš­těn režim demo. Na displeji se objeví slo­va.
Zrušení režimu demo:
Pokud je zařízení v pohotovostním režimu (režimu demo), stiskněte tlačítko X-BASS/DEMO. Zařízení spustí režim nízké spotřeby ener­gie (ekonomický režim).
Návrat do režimu demo:
Pokud je zařízení v pohotovostním režimu, stiskněte opět tlačítko X-BASS/DEMO.
Poznámka:
Pokud je zařízení zapnuté, lze pomocí tlačítka X-BASS/DEMO spustit přídavné basy.
Spuštění zařízení
Zařízení spustíte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
Ukončení poslechu:
Přepněte zařízení do pohotovostního režimu tlačítkem ON/ STAND-BY.
XL-HP500H
ČESKY
Před použitím
02/7/23 XL-HP500-1.fm
8
Č-8
XL-HP500H
ROCK
FLAT
CLASSIC
POPS
JAZZ
VOCAL
Zvuk je nezměněn.
Basy a výšky jsou zdůrazněné.
Výšky jsou mírně potlačené.
Basy a výšky jsou lehce zdůrazněné.
Vokály (středové tóny) jsou zdůrazněné.
Výšky jsou lehce zdůrazněné.
ČESKY
Ovládání zvuku
Ovládání hlasitosti
Ovládání na hlavní jednotce:
Pokud otočíte regulátorem VOLUME ve směru hodinových ručiček,
Základní ovládání
hlasitost zesílíte. Pokud jím otočíte proti směru hodinových ručiček, hlasitost ztlumíte.
Ovládání dálkovým ovladačem:
Hlasitost ztlumíte nebo zesílíte stisknutím tlačítek VOLUME (+ nebo –).
Ovládání basů
Po prvním spuštění zařízení budou aktivovány přídavné basy, které zdůrazní basové frekvence a zobrazí se „X-BASS“. Přídavné basy zrušíte tlačítkem X-BASS/DEMO (X-BASS).
Indikátor X-BASS
Ekvalizér
Pokud stisknete tlačítko EQUALIZER (EQUALIZER MODE), zobrazí se vám aktuální režim. Změnit jednotlivé režimy přehrávání můžete opakovaným stiskem tlačítka EQUALIZER (EQUALIZER MODE), dokud se neobjeví požadovaný zvukový režim.
Č-9
.....
12 29 30 MAXIMUM0
02/7/23 XL-HP500-1.fm
Nastavení času
Čas lze nastavit pouze na hlavní jednotce. V uvedeném příkladě jsou hodiny nastaveny ve formátu 24 hodin (0:00).
1
Zařízení spustíte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
2
Stiskněte tlačítko CLOCK na hlavní jednotce a během 5 sekund stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
3
Stiskněte tlačítko TUNING/TIME ( nebo ) a zvolte formát 24 nebo 12 hodin, potom stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
„0:00“ Zobrazí se formát 24 hodin. (0:00 - 23:59) „AM 12:00“ Zobrazí se formát 12 hodin. (AM 12:00 - PM 11:59) „AM 0:00“ Zobrazí se formát 12 hodin. (AM 0:00 - PM 11:59) Nastavení lze provést pouze po prvním spuštění zařízení nebo
po jeho vynulování. [Podrobnější informace naleznete v kapitole „Smazání celé paměti (reset)“ na straně 30.]
4
Stiskněte tlačítko TUNING/TIME ( nebo ) a nastavte hodiny, potom stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
Jednotlivým stisknutím tlačítka TUNING/TIME ( nebo )
posunete čas o hodinu vpřed. Plynulého posunu vpřed dosáhnete podržením tohoto tlačítka.
Pokud zvolíte 12hodinový formát, změní se „AM“ automa-
ticky na „PM“.
5
Stiskněte tlačítko TUNING/TIME ( nebo ) a nastavte minuty, potom stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
Jednotlivým stisknutím tlačítka TUNING/TIME ( nebo )
posunete čas o minutu vpřed. Podržením tlačítka dosáhnete posun vpřed v 5minutových intervalech.
Vámi nastavený počet hodin se nezmění, ani když minuty
posunete z „59“ na „00“.
Zobrazení času: Stiskněte tlačítko CLOCK na hlavní jed-
notce nebo na dálkovém ovladači. Čas se zobrazí asi na 5 vteřin.
Poznámka:
Po výpadku elektřiny nebo odpojení zařízení a opětovném zapojení síťového kabelu se po stisknutí tlačítka CLOCK rozbliká buď „CLOCK“, nebo aktuální čas. Nastavte čas podle následujícího postupu.
Opětovné nastavení času:
Postupujte podle kapitoly „Nastavení času“ od bodu 1. Pokud čas pouze bliká, potom přeskočte bod 3 (volba formátu 24 nebo 12 hodin).
Změna formátu 24 nebo 12 hodin:
1 Smažte celý naprogramovaný obsah. [Podrobnější informace
naleznete v kapitole „Smazání celé paměti (reset)“ na straně 30.]
2 Opakujte postup kapitoly „Nastavení času“ od bodu 1.
XL-HP500H
ČESKY
Základní ovládání
8
Č-10
02/7/23 XL-HP500-1.fm
XL-HP500H
ČESKY
Poslech CD
Mikrosystém může přehrávat také audio disky typu CD-R a CD-RW, nemůže je ale nahrávat. Některé disky CD-R a CD-RW mohou mít problémy s přehráváním, a to z důvodu svého stavu nebo způsobu nahrání.
Zavřete zásuvku disku stisknutím tlačítka 1.
5
Přehrávání CD
Zařízení spustíte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
1
Stiskněte tlačítko CD.
2
Otevřete zásuvku disku stisknutím tlačítka 1.
3
Vložte CD do zásuvky disku 1, štítkem nahoru.
4
Ujistěte se, že CD s průměrem 8 cm vkládáte do středu zásuvky.
12 cm
8 cm
Celkový počet skladeb na CD, jehož číslo bliká
CD disky můžete vložit na zásuvek 2 - 3 podle postupu
6
uvedeného v krocích 3 - 5. Spusťte přehrávání tlačítkem / .
7
Přehrávání začne od skladby 1 na disku 1. Po ukončení pře-
hrávání tohoto disku se začne automaticky přehrávat následující disk.
Po dokončení poslední skladby třetího disku se CD pře-
hrávač automaticky vypne.
Pokud jste do některé ze zásuvek 1 - 3 nevložili CD, bude zá-
suvka přeskočena a začne se přehrávat následující CD.
Přerušení přehrávání:
Stiskněte tlačítko CD na dálkovém ovladači. Pokud chcete začít přehrávání z místa, kde jste skončili, stiskněte tlačítko
Zastavení přehrávání:
Stiskněte tlačítko (CD ).
Výměna CD za jiný při přehrávání CD:
Stiskněte tlačítko zastaveného disku a vyměňte jej za jiný.
Vyjmutí CD:
Při zastaveném disku stiskněte požadované tlačítko .
/ .
Celková doba přehrávání CD, jehož číslo bliká
Č-11
02/7/23 XL-HP500-2.fm
Přesun na začátek skladby
Přesun na začátek následující skladby:
Během přehrávání stiskněte maximálně na 0,5 vteřiny.
Opětovné spuštění přehrávané skladby:
Během přehrávání stiskněte tlačítko maximálně na 0,5 vteřiny.
Poznámky:
Přesunout se na začátek skladby můžete pouze v rámci jednoho
disku.
Pomocí tlačítek nebo se můžete přesunout na jakoukoliv
skladbu. Opakovaně stiskněte tlačítko až se zobrazí číslo vámi požadované skladby.
Přesun na požadovanou část
Slyšitelné rychlé převíjení vpřed:
Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko .
Slyšitelné rychlé převíjení zpět:
Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko .
Poznámky:
Po uvolnění tlačítka nebo se opět spustí běžné přehrávání.Přesunout se na požadovanou část můžete pouze v rámci jed-
noho disku.
Pokud se pomocí funkce rychlého převíjení vpřed dostanete až na
konec poslední skladby, na displeji se objeví „ hrávání CD se přeruší. Pokud se takto pomocí funkce rychlého převíjení zpět dostanete na začátek první skladby, zařízení spustí přehrávání. ( : Číslo poslední skladby)
END“ a pře-
Určení disku k přehrávání
Disk můžete přehrát zvolením čísla disku, který se má přehrávat.
Stiskněte jedno z tlačítek DISC SELECT - ( 1 - 3) a vy­berte požadovaný disk.
Číslo zvoleného disku
Přehraje se a pak automaticky zastaví pouze zvolený disk.
Poznámka:
Pokud stiskněte tlačítko zásuvky disku, ve které není vložený žádný disk, přehrávání nezačne a indikátor přehrávání disku zhasne.
Zastavení přehrávání:
Stiskněte tlačítko (CD ).
Upozornění:
Nikdy nevkládejte do jedné zásuvky dvě CD. Nepoužívejte disky speciálních tvarů (např. srdce nebo osmi-
hran). Mohli byste zařízení poškodit.
Netlačte na zásuvku, pokud se pohybuje. Pokud máte zásuvku otevřenou a dojde k výpadku proudu,
vyčkejte na obnovení dodávky elektřiny.
Pokud zásuvku násilně zastavíte, zobrazí se na displeji po dobu
3 vteřin „ER-CD20“ a zařízení přestane fungovat. Stane-li se tak, stiskněte tlačítko ON/STAND-BY a přepněte tak zařízení do pohotovostního režimu, potom zařízení opět zapněte.
Pokud vaše televize nebo rádio ovlivňuje funkci CD přehrávače,
odstraňte zařízení z dosahu televize nebo rádia.
Pokud je disk poškozený, znečištěný, případně vložen opačně,
nebude přehrán.
XL-HP500H
ČESKY
Přehrávání CD
02/7/23 XL-HP500-2.fm
8
Č-12
XL-HP500H
ČESKY
Pokročilé přehrávání CD
Přímé vyhledávání skladby
Pomocí tlačítek přímého vyhledávání lze přehrát požadované skladby na aktuálním disku.
Pomocí tlačítek přímého vyhledá­vání na dálkovém ovladači lze vy­brat požadovanou skladbu při současném přehrávání zvoleného disku.
Tlačítko přímého vyhledávání vám umožňuje vybrat skladby
Při volbě skladby číslo 11 nebo vyšší, použijte tlačítko „+10“.
A. Například volba skladby čís-
1 Stiskněte jednou tlačítko „+10“. 2 Stiskněte tlačítko „3“.
B. Například volba skladby číslo 30:
1 Stiskněte třikrát tlačítko „+10“.
Přehrávání CD
2 Stiskněte tlačítko „0“.
Pokud stisknete tlačítko přímého vyhledávání při současném zasta­vením disku, stiskem tlačítka na aktuálním disku.
do čísla 10.
lo 13:
Číslo zvolené skladby
/ spustíte požadovanou skladbu
Opakované přehrávání
Lze nepřetržitě opakovat přehrávání všech skladeb ze 3 CD, všech skladeb na zvoleném disku nebo naprogramovanou sekvenci skladeb.
Opakování všech skladeb ze 3 CD:
Stiskněte dvakrát tlačítko / .
Opakování skladeb na zvoleném disku:
1 Stiskněte jedno z tlačítek DISC SELECT -
1 - 3).
(
2 Stiskněte tlačítko / .
Opakování požadovaných skladeb:
Proveďte kroky 1 - 6 v kapitole „Naprogramované přehrávání“ a potom dvakrát stiskněte tlačítko
Zrušení opakovaného přehrávání: Stiskněte znovu tlačítko Zobrazení „
Náhodné přehrávání
Skladby na CD budou automaticky přehrávány v náhodném pořadí.
Náhodné přehrávání všech skladeb ze 3 CD:
1 Stiskněte tlačítko / . 2 Stiskněte tlačítko RANDOM na dálkovém
ovládání.
Náhodné přehrávání všech skladeb na zvoleném disku:
1 Stiskněte jedno z tlačítek DISC SELECT -
( 1 - 3 ).
2 Stiskněte tlačítko RANDOM na dálkovém
ovladači.
“ zhasne.
/ .
/ .
Č-13
Poznámky:
Číslo skladby vyšší, než je počet skladeb na disku nelze zvolit. Během náhodného přehrávání není možné používat přímé vy-
hledávání.
Zrušení náhodného přehrávání: Stiskněte tlačítko / .
Poznámky:
Pokud během náhodného přehrávání stisknete tlačítko , můžete se
přesunout na následující skladbu v náhodném pořadí. Na druhou stranu, tlačítko přesune na začátek aktuálně přehrávané skladby.
Během náhodného přehrávání CD přehrávač vybírá a přehrává skladby
automaticky. (Nemůžete zvolit své vlastní pořadí skladeb.)
Upozornění:
Po náhodném nebo opakovaném přehrávání nezapomeňte stisknout tlačítko
(CD ). V opačném případě se disky budou neustále přehrávat.
neumožnuje se přesunout na předchozí skladbu. Pouze vás
02/7/23 XL-HP500-2.fm
Naprogramované přehrávání
Můžete si naprogramovat vlastní pořadí přehrávání skladeb až s 32 položkami.
Na zastaveném přehrávači stisk-
1
něte tlačítko MEMORY/SET (ME­MORY) a zadejte režim ukládání programovaných skladeb.
Stiskněte jedno z tlačítek DISC
2
SELECT berte požadovaný disk.
Stiskněte tlačítko přímého vyhle-
3
dávání na dálkovém ovladači a vyberte požadovanou skladbu.
Skladbu můžete zvolit také pomocí tlačítek nebo .
Číslo skladby uložte tlačítkem
4
MEMORY/SET (MEMORY).
Vložte další skladby opakováním postupu podle bodů 2 - 4.
5
Takto můžete naprogramovat až 32 skladeb.
Pokud uděláte chybu, můžete naprogramovanou skladbu smazat stisknutím tlačítka CLEAR.
Stiskněte tlačítko (CD ).
6
Objeví se celkový počet paměťových pozic.
Spusťte přehrávání tlačítkem / .
7
Během přehrávání naprogramované sekvence nebude tlačítko DISC SELECT
- ( 1 - 3) a vy-
- ( 1 - 3) funkční.
Číslo zvoleného disku
Číslo zvolené skladby
Smazání naprogramovaných položek:
Při problikávajícím indikátoru paměti „MEMO­RY“, stiskněte tlačítko CLEAR na dálkovém ovladači. Každým stisknutím tlačítka smažete jednu skladbu. Mazání začíná od poslední skladby.
Zrušení režimu naprogramovaného přehrávání:
Svití-li na zastaveném přehrávači indikátor „MEMORY“, stiskněte tlačítko CLEAR na dálkovém ovladači. Indikátor „MEMORY“ zmizí a všechny naprogramované položky budou smazány.
Dodatečné programování skladeb:
Pokud jste naprogramované skladby již uložili, zobrazí se na displeji „MEMORY“. Nyní přidejte skladby postupem uvedeným v bodech 1 až 6. Nově naprogramované skladby budou uloženy za poslední skladbu naprogramovanou již dříve.
Kontrola naprogramovaných skladeb:
Když je zařízení zastaveno v režimu přehrávání naprogramovaných skladeb, stiskněte tlačítko
Poznámky:
Otevřením zásuvky disků automaticky zrušíte naprogramované
pořadí.
Naopak naprogramované pořadí nebude smazáno, pokud stisk-
nete tlačítko ON/STAND-BY a přepnete zařízení do pohotovost­ního režimu, případně změníte funkci přehrávače z CD na jiný zdroj hudby (např. kazetu, rádio).
Během naprogramovaného přehrávání není možné použít funkci
náhodného přehrávání.
nebo .
XL-HP500H
ČESKY
Přehrávání CD
02/7/23 XL-HP500-2.fm
8
Č-14
XL-HP500H
ČESKY
Rádio
Poslech rádia
Ladění
Zařízení spustíte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
1
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNER (BAND) a zvolte pás-
2
mo (FM nebo AM).
Tlačítkem TUNING/TIME ( nebo ) naladíte požadovanou
3
stanici. Manuální ladění:
Požadovanou stanici naladíte opakovaným stisknutím tlačítka TUNING/TIME.
Automatické ladění:
Pokud stisknete tlačítko TUNING/TIME na více než 0,5 vteřiny, automaticky se spustí vyhledávání frekvencí a ladění se zastaví na první zachycené stanici.
Poznámky:
Pokud se objeví rušení příjmu, ladění se automaticky zastaví.Automatické vyhledávání stanic vynechá všechny stanice se
slabým signálem.
Pokud chcete automatické ladění vypnout, stiskněte opět
tlačítko TUNING/TIME.
Pokud naladíte stanici vysílající RDS (Radio Data System),
zobrazí se na displeji nejdřív frekvence a potom indikátor RDS. Nakonec se zobrazí název stanice.
Úplného automatického ladění dosáhnete v případě RDS
stanic „ASPM“, viz strana 22.
Příjem stereo stanice FM:
Stisknutím tlačítka TUNER (BAND) se zobrazí Indikátor „ST“. Pokud je FM příjem stereo, zobrazí se„ “.
Indikátor režimu FM stereo
Indikátor stereo příjmu FM
Pokud je příjem FM slabý, zrušte indikátor „ST“ stisknutím tla-
čítka TUNER (BAND). Příjem se změní na mono a zvuk bude jasnější.
Č-15
02/7/23 XL-HP500-2.fm
Uložení stanice
Do paměti můžete uložit až 40 stanic pásma AM a FM a opět je vyvolat stisknutím tlačítka. (Předvolby)
Proveďte kroky 1 - 3 v kapitole „Ladění“ na straně 15.
1
Stiskněte tlačítko MEMORY/SET, čímž aktivujete režim
2
ukládání nastavených stanic do paměti.
Během 30 vteřin zvolte číslo nastavené stanice stisknutím
3
tlačítka PRESET (
Uložte stanice do paměti postupně, začněte s předvolbou číslo 1.
Během 30 vteřin uložte stanici do paměti stisknutím tlačít-
4
ka MEMORY/SET.
Pokud indikátor „MEMORY“ a nastavené číslo zmizí ještě před tím, než stačíte stanici uložit, opakujte postup od bodu 2.
Nastavte další stanice opakováním postupu podle bodů
5
1 až 4, stejně tak učiňte pro změnu uložené stanice.
Pokud uložíte do paměti novou stanici, ta předchozí bude smazána.
Poznámka:
V případě přerušení dodávky elektrického proudu nebo odpojení zařízení ze sítě, chrání zálohová funkce uložené stanice po dobu několika hodin.
nebo ).
Zvolení stanice z předvolby
1 Vybranou stanici zvolíte stisknutím tlačítka PRESET ( nebo )
po dobu maximálně 0,5 vteřiny.
Výběr stanice z předvoleb
Stanice uložené v paměti mohou být jedna po druhé automaticky naladěny. (Přehled předvoleb)
1 Stiskněte tlačítko PRESET ( nebo ) na dobu delší než 0,5 vte-
řiny. Číslo předvolby bude blikat a naprogramované stanice budou postupně naladěny, každá po dobu 5 vteřin.
2 Až uslyšíte vámi vybranou stanici, stiskněte znovu tlačítko PRE-
SET (
nebo ).
Vymazání předvoleb z paměti
1 Přepněte zařízení do pohotovostního režimu tlačítkem ON/
STAND-BY.
2 Stiskněte zároveň tlačítka TUNER (BAND), X-BASS/DEMO
a ON/STAND-BY, dokud se na displeji neobjeví „TUNER CL“.
XL-HP500H
ČESKY
Rádio
02/7/23 XL-HP500-2.fm
8
Č-16
XL-HP500H
ČESKY
Poslech magnetofonové kazety
Před přehráváním: Používejte pouze běžné kazety s nízkým efektem
šumu. (Nedoporučujeme vám kazety typu Metal nebo CrO
Nepoužívejte kazety typu C-120 nebo nekvalitní kazety,
mohly by zapříčinit poruchu zařízení.
Před vložením kazety do přehrávače napněte magneto-
fonový pásek pomocí tužky nebo pera.
Přehrávání kazety
Zařízení spustíte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
1
Stiskněte tlačítko TAPE.
2
Otevřete přehrávač kazety stisk-
3
nutím místa označeného „PUSH EJECT
Vložte kazetu do přehrávače stra-
4
nou A směrem k vám.
).
2
Stiskněte tlačítko a vyberte přehrávání jedné nebo obou
5
stran kazety.
... Přehrávání obou stran ka-
zety.
... Nepřetržité přehrávání obou
stran kazety.
... Přehrávání jedné strany ka-
zety.
Stiskněte tlačítko / ( ) a přehraje se strana A, nebo
6
tlačítko
Přehrávání obou stran ( ) provedete tak, že začnete přehrávat stranu A. Pokud začnete přehrávat od strany B, nebude strana A přehrána.
Zastavení přehrávání:
Stiskněte tlačítko (TAPE ).
Rychlé převíjení dopředu/dozadu na straně A:
Kazetu přetočíte vpřed pomocí tlačítka . Zpět pomocí tlačítka .
Rychlé převíjení dopředu/dozadu na straně B:
Kazetu přetočíte vpřed pomocí tlačítka . Zpět pomocí tlačítka .
Upozornění:
Pokud chcete kazetu vyjmout z přehrávače, stiskněte tlačítko
(TAPE ) a potom otevřete přehrávač.
Před změnou činnosti kazety vždy stiskněte tlačítko (TAPE ).
“.
Pokud je během přehrávání kazety přerušena dodávka elektric-
kého proudu, hlava zůstane na pásce a přehrávač nepůjde otevřít. V takovém případě vyčkejte, až bude dodávka elektřiny obnovena.
a přehraje se strana B.
Č-17
02/7/23 XL-HP500-2.fm
Nahrávání na kazetu
Před nahráváním:
Pokud chcete nahrávat pro vás důležité položky, zkontrolujte si
nejprve pomocí předběžného testu, zda se požadovaný materiál správně nahrává.
SHARP neodpovídá za škody a ztráty nahrávek způsobené poru-
chami tohoto zařízení.
Nastavení hlasitosti a zvuku nemá na nahrávku žádný vliv (Vari-
able Sound Monitor).
Pro nahrávání používejte pouze běžné kazety. Nepoužívejte kazety
typu Metal nebo CrO
.
2
Nahrávání z CD
Požadované CD můžete nahrát s pomocí tlačítek DISC SELECT
- ( 1 - 3).
Zařízení spustíte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
1
Stiskněte tlačítko CD a vložte vybraný disk.
2
Vložte kazetu do přehrávače stranou A směrem k vám.
3
Přetočte počáteční část pásku, na kterou nelze nahrávat.
Stikněte tlačítko a vyberte jednu nebo obě strany ka-
4
zety.
... Nahrávání na obě strany
kazety.
... Nahrávání na jednu stranu
kazety.
Stiskněte tlačítko .
5
Nahrávání bude přerušeno.
Stiskněte jedno z tlačítek DISC SELECT - ( 1 - 3)
6
a začne nahrávání.
Nahrávání obou stran provedete tak, že začnete nahrávat
na stranu A. (Pokud začnete záznam od strany B, nebude strana A nahrána.)
Nahrávání začne od vybraného CD. Jakmile je dokončeno
přehrávání posledního disku nebo dosáhnete konce kazety, CD i kazeta se automaticky zastaví.
Přehrávání CD začne asi 7 vteřin po spuštění kazety.
XL-HP500H
ČESKY
Nahrávání na kazetu
02/7/23 XL-HP500-2.fm
8
Č-18
XL-HP500H
ČESKY
Nahrávání na kazetu (pokračování)
Nepřetržité nahrávání z několika CD disků:
1 Proveďte kroky 1 - 5 v kapitole „Nahrávání z CD“ na straně 18. 2 Stiskněte tlačítko / ( ) a nahrajete stranu A, nebo tlačítko
a nahrajete stranu B.
Programované nahrávání:
1 Naprogramujte disky a skladby. (Viz strana 14.) 2 Stiskněte tlačítko . 3 Stiskněte tlačítko / ( ) a nahrajete stranu A, nebo tlačítko
a nahrajete stranu B.
Ukončení nahrávání:
Stiskněte tlačítko (TAPE ). CD i kazeta se zastaví.
Funkce automatického restartování:
Pokud přepnete nahrávání ze strany A na stranu B během prová­děného záznamu, systém nahraje přerušenou skladbu na stranu B od jejího začátku. Nahrávání bude provedeno bez odstřižení začá­tku skladby na straně B.
Ochrana kazety před smazáním:
Před nahráváním na kazetu se pře-
svědčete, že nejsou odstraněny zo-
Nahrávání na kazetu
báčky na ochranu před smazáním. Všechny kazety mají ochranné zobáčky bránící jejich náhodnému přehrání nebo vymazání.
Nahrávku ochráníte odstraněním těchto
zobáčků po dokončení nahrávání. Po­kud budete později chtít na kazetu na­hrávat, přelepte místa páskou.
Zobáček pro stranu B
Strana A
Zobáček pro stranu A
Nahrávání z rádia
Nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici. (Viz strana 15.)
1
Vložte kazetu do přehrávače stranou A směrem k vám.
2
Přetočte počáteční část pásku, na kterou nelze nahrávat.
Stiskněte tlačítko a vyberte jednu nebo obě strany kazety.
3
... Nahrávání na obě strany
kazety.
... Nahrávání na jednu stranu
kazety.
Stiskněte tlačítko .
4
Nahrávání bude přerušeno.
Stiskněte tlačítko / ( ) a nahraje se strana A, nebo tla-
5
Přerušení nahrávání:
Stiskněte tlačítko . Pokračovat v nahrávání můžete tak, že stisknete stejné tlačítko nahrávání, které jste stiskli v kroku 5. Další tlačítka neumožňují pokračování záznamu.
Ukončení nahrávání:
Stiskněte tlačítko (TAPE ).
Poznámka:
Pokud během nahrávání ze stanice AM uslyšíte pískavý zvuk, pře­suňte rámovou anténu AM.
a nahraje se strana B.
čítko
Nahrávání obou stran provedete tak, že začnete nahrávat na stranu A. (Pokud začnete záznam od strany B, nebude stra­na A nahrána.)
Vymazání nahraných kazet
1 Stiskněte tlačítko TAPE. 2 Proveďte kroky 2 - 5 v části „Nahrávání z rádia“.
Č-19
02/7/23 XL-HP500-2.fm
Použití RDS
RDS je služba, kterou využívá stále větší počet stanic FM. Tyto stanice vysílají zároveň se svým programem ještě další signály. Vysílají název stanice, informace o typech programů, jako je sport nebo hudba atd.
Pokud naladíte stanici vysílající signál RDS, zobrazí se na displeji „RDS“ a název stanice. Pokud naladíte stanici vysílající dopravní informace, zobrazí se na displeji „TP“ (Traffic Programme), pokud jsou právě dopravní infor­mace vysílány, zobrazí se na displeji „TA“ (Traffic Announcement). Pokud naladíte stanici typu Dynamic PTY, zobrazí se na displeji „PTYI“ (Dynamic PTY Indicator). Při příjmu textových dat jednotkou se na displeji zobrazí hlášení „RT“ (Radio Text).
RDS můžete ovládat pouze tlačítky na hlavní jednotce.
Informace vysílané pomocí RDS
Každým stisknutím tlačítka DISPLAY MODE se na displeji po­stupně objeví:
Název stanice (PS) Typ programu (PTY)
Frekvence Text rádia (RT)
Pokud naladíte jinou stanici než RDS nebo stanici RDS se slabým signálem, zobrazení na displeji se bude měnit podle následujícího pořadí:
NO PS NO PTY
XL-HP500H
ČESKY
FM 98.80 MHz
02/7/23 XL-HP500-2.fm
NO RT
Pokročilé funkce
8
Č-20
XL-HP500H
ČESKY
Použití RDS (pokračování)
Popis kódů PTY (typ programu), TP (program o dopravě) a TA (vysílání o dopravní situaci).
Můžete vyhledávat a přijímat následující signály PTY, TP a TA.
NEWS Krátké shrnutí faktů, událostí, reportáží a aktualit. AFFAIRS Tématický program rozvíjející a rozšiřující události
INFO Programy, jejichž účelem je podat informace v co
SPORT Program zaměřený na sportovní vysílání. EDU-
CATE DRAMA Všechny rozhlasové hry a seriály. CUL-
TURE SCI-
ENCE VARIED
Pokročilé funkce
POP M Komerční hudba, která je zaměřena hlavně na aktuálně
ROCK M Současná moderní hudba, obvykle skládaná a produ-
EASY M
podávané jiným stylem a konceptem, včetně diskusí a analýz.
nejširším měřítku.
Program primárně zaměřený na vzdělání.
Programy zaměřené na aspekty národní a místní kultu­ry, včetně jazyka, divadla atd.
Programy o přírodních vědách a technologiích.
Programy obsahující zejména rozhovory na odlehčené zábavné téma, není zde vyhraněna žádná kategorie. Např.: kvizy, doplňovací hry, rozhovory s osobnostmi.
populární scénu, často se právě objevuje v hitpa­rádách.
kovaná mladými hudebníky. Současná hudba, je opakem popu, rocku a klasické
hudby nebo jiných specializovaných hudebních žánrů, jako je jazz, folk nebo country. Hudba této kategorie je většinou, ne však vždy, vokální a krátká.
LIGHT M Klasická hudba uznávaná širší veřejností, spíš než
CLAS­SICS
OTHER MHudební styl nehodící se do žádné z uvedených kate-
WEAT­HER
FI­NANCE
CHIL­DREN
SOCIAL Programy o lidech a věcech, které je ovlivňují, ať už
RELI­GION
PHONE IN
TRAVEL Programy zaměřené na cestování po okolí i do
LEISURE
JAZZ
odbornou. Příklady tohoto druhu hudby jsou instru­mentální skladby, vokální nebo chorální skladby.
Skladby orchestrální, symfonie, komorní hudba atd., včetně státní opery.
gorií. Částečně využívaný pro speciální hudbu, např. Rhythm & Blues a Reggae.
Zprávy o počasí, předpovědi a meteorologické infor­mace.
Zprávy z burzovního trhu, obchodu atd.
Programy zaměřené na dětské posluchače, zejména zábavní a zájmové vysílání.
jednotlivě nebo celé skupiny. Např.: sociologie, dějiny, geografie, psychologie a společnost.
Všechny možné aspekty víry, včetně Boha nebo bohů, podstata bytí a etika.
Pro posluchače, kteří rádi vyjádří své názory po tele­fonu nebo na veřejném fóru.
vzdálenějších částí světa, nápady a příležitosti. Nejsou zde uváděny problémy, výluky ani další situace ovliv­ňující aktuální stav dopravy, tedy programy využívající TP/TA.
Programy zaměřené na rekreační aktivity, kterých se posluchač může zúčastnit. Např. zahrádkaření, ryba­ření, sbírání starožitností, vaření, labužnictví, vinařství, atd.
Polyfonní synkopická hudba charakteristická impro­vizací hudebníků.
Č-21
02/7/23 XL-HP500-3.fm
COUN­TRY
NATION MAktuální národní nebo místní populární hudba v jazyce
OLDIES Populární hudba tzv. „zlatých časů“. FOLK M
DOCU­MENT
TEST Vysílání pro testování zařízení vysílajících a přijíma-
ALARM !
NONE TP TA Aktuálně vysílané dopravní informace.
Písně pocházející nebo navazující na tradici jihoame­rických států. Charakteristické přímou melodií a příběhem.
dané země. Je opakem světové „pop“ scény, která je obvykle inspirovaná Amerikou nebo Británii a je v angličtině.
Hudba, která má své kořeny v hudební kultuře části národa, většinou reprodukovaná akustickými nástroji. Příběh může být založen na historických událostech nebo osobách.
Program zaměřený na fakta prezentovaná investiga­tivním způsobem.
jících nouzové vysílání. Naléhavé oznámení pod vlivem výjimečných okolností
upozorňující na možné nebezpečí obecného charakteru. Typ programu není uveden (pouze příjem). Vysílání o dopravní situaci.
Používání paměti automatického
programování stanic (ASPM)
V režimu ASPM vyhledá tuner automaticky nové stanice RDS. Můžete uložit až 40 stanic. Pokud jste již nějaké stanice do paměti uložili, počet nově uložených stanic bude menší.
Stiskněte tlačítko TUNER (BAND) a zvolte
1
pásmo FM.
Stiskněte tlačítko ASPM a podržte jej
2
alespoň na 3 vteřiny.
1 „ASPM“ asi 4 vteřiny bliká a potom začne vyhledávání
(87,50 - 108,00 MHz).
2 Jakmile je nalezena stanice RDS, objeví se na displeji na
chvilku „RDS“ a stanice se uloží do paměti.
3 Po dokončení vyhledávání se asi na 4 vteřiny zobrazí počet
uložených stanic a potom se také na 4 vteřiny objeví „END“.
XL-HP500H
ČESKY
Pokročilé funkce
02/7/23 XL-HP500-3.fm
8
Č-22
XL-HP500H
ČESKY
Použití RDS (pokračování)
Ukončení funkce ASPM před dokončením:
Během vyhledávání stanic stiskněte tlačítko ASPM. Stanice, které byly až doposud nalezeny, jsou uloženy do paměti.
Poznámky:
Pokud je stejné vysílání nalezeno na více frekvencích, bude
uložena pouze frekvence s nejsilnějším signálem.
Jakákoliv jiná stanice, která má stejnou frekvenci jako jedna ze
stanic v paměti, nebude uložena.
Po uložení 40 stanic do paměti se vyhledávání samo ukončí.
Pokud chcete vyhledané stanice pomocí funkce ASPM změnit, musíte smazat aktuální paměť.
Pokud se neuložila žádná stanice, zobrazí se na 4 vteřiny „END“. Pokud jsou signály RDS příliš slabé, názvy stanic se do paměti
nemusí uložit.
Vymazání celého obsahu aktuální paměti:
1 Přepněte zařízení do pohotovostního režimu tlačítkem ON/
STAND-BY.
2 Stiskněte zároveň tlačítka TUNER (BAND), X-BASS/DEMO a
ON/STAND-BY, dokud se na displeji neobjeví „TUNER CL“.
Po provedení těchto kroků se smaže celá aktuální paměť.
Uložení opraveného názvu stanice po předešlém uložení nesprávného názvu:
Pokud je signál slabý nebo se ve vysílání vyskytuje příliš šumu,
Pokročilé funkce
nemusí být možné uložení názvu stanice do paměti pomocí funkce ASPM. V takovém případě postupujte takto: 1 Stiskněte tlačítko PRESET ( nebo ) a zkontrolujte, je-li název
správný.
2 Pokud během vysílání objevíte nesprávný název stanice,
vyčkejte, až se objeví správný název a potom stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
3 Během 30 vteřin stiskněte tlačítko MEMORY/SET, zatímco bliká
číslo nastavené stanice.
Nyní je do paměti uložen správný název stanice.
Poznámky:
Ta samá stanice může být uložena na několika různých kanálech. V určitých oblastech nebo časových úsecích mohou být názvy
stanic dočasně jiné.
Poznámky k používání RDS
Pokud se vyskytne některá z následujících skutečností, nezna­mená to ještě, že je zařízení poškozené:
Střídavě se zobrazuje „PS“, „NO PS“ a název stanice a zařízení
nefunguje správně.
Pokud nelze jednotlivé stanice správně naladit nebo stanice
provádí testy, funkce signálu RDS nemusí být úplná.
Pokud naladíte stanici RDS se slabým signálem, nemusí se infor-
mace, např. název stanice, vůbec zobrazit.
Na displeji bude po dobu 5 vteřin svítit „NO PS“, „NO PTY“ nebo
„NO RT“ a potom se zobrazí frekvence.
Poznámky k textu rádia:
Prvních 8 písmen textu se na displeji zobrazí na 4 vteřiny a po-
tom se začne text posouvat.
Pokud naladíte stanici RDS, která nevysílá žádný text, zobrazí se
na displeji „NO RT“ ve chvíli, kdy přepnete na zobrazení textu rádia.
Během příjmu textu rádia nebo změně obsahu textu se na displeji
zobrazí „RT“.
Č-23
02/7/23 XL-HP500-3.fm
Volba stanice z paměti
Určení typů programů a zvolených stanic (vyhledávání PTY):
Z aktuální paměti můžete vyhledávat stanice podle určitého typu pro-
gramu (zprávy, sport, dopravní informace atd. ... viz strana 21 22).
Stiskněte tlačítko TUNER (BAND) a zvolte pásmo FM.
1
Stiskněte tlačítko PTY.TI SEARCH.
2
Nápisy „SELECT“ a „PTY TI“ se budou na displeji střídavě zo­brazovat po dobu 6 vteřin.
Během 6 vteřin zvolte typ programu stisknutím tlačítka
3
PRESET (
Každým stisknutím tlačítka se postupně objeví různé typy pro­gramů. Pokud tlačítko podržíte na více než 0,5 vteřiny, budou se typy programů zobrazovat postupně sami.
Zatímco vámi zvolený typ programu bliká (asi 6 vteřin),
4
stiskněte opět tlačítko PTY.TI SEARCH.
nebo ).
Poznámky:
Pokud displej přestane blikat, postupujte znovu od bodu 2.
Najde-li zařízení požadovaný program, rozbliká se na 4 vteřiny odpovídající číslo kanálu a potom na 7 vteřin název stanice, který následně zůstane svítit na displeji.
Chcete-li naladit jinou stanici se stejným programem, stiskněte
tlačítko PTY.TI SEARCH, zatímco na displeji bliká číslo kanálu nebo název stanice. Zařízení vyhledá následující stanici.
Pokud nebude nalezena jiná stanice, na 4 vteřiny se na displeji
objeví „NOTFOUND“.
Pokud zvolíte program vysílající dopravní informace:
Pokud v bodě 4 zvolíte program vysílající dopravní informace (TP), zobrazí se „TP“. (Což neznamená, že právě v tu chvíli budete poslou­chat informace o dopravní situaci.) Jsou-li vysílány dopravní zprávy, zobrazí se „TA“.
Určení názvů stanic a manuální volba stanic:
Z aktuální paměti si můžete zvolit stanice podle jejich názvu (BBC R1, BBC R2 atd.). Před zahájením výběru musíte do paměti uložit jeden nebo více názvů stanic.
1 Stiskněte tlačítko TUNER (BAND) a zvolte pásmo FM. 2 Tlačítkem PRESET ( nebo ) zvolte požadovanou stanici. 3 Název stanice se zobrazí na 6 vteřin. Potom se displej změní.
XL-HP500H
ČESKY
Pokročilé funkce
Poté, co se na 2 vteřiny rozsvítí vybraný typ programu, zobrazí se „SEARCH“ a aktivuje se vyhledávání.
8
Č-24
02/7/23 XL-HP500-3.fm
XL-HP500H
ČESKY
Funkce časovače a časovaného vypnutí
Časované přehrávání:
Zařízení se zapne a aktivuje určený zdroj (CD, rádio, kazetu) v pře­dem nastaveném čase.
Časované nahrávání:
Zařízení se zapne a aktivuje nahrávání z rádia v předem nasta­veném čase.
Funkce časovaného vypnutí:
Rádio, kompaktní disk nebo kazeta mohou být automaticky vypnuty.
Pokročilé funkce
Časované přehrávání nebo časované nahrávání
Před nastavením časovače:
1 Stiskněte tlačítko CLOCK a zkontrolujte, že hodiny jdou dobře. 2 Časované pře-
hrávání: Časované
nahrávání:
Zařízení spustíte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
1
Zvolte požadovanou funkci opakovaným stisknutím tlačít-
2
ka CD, TUNER (BAND) nebo TAPE.
Vyberte zdroj časovaného přehrávání: CD, TUNER (BAND) nebo TAPE.
Vyberte zdroj časovaného nahrávání: TUNER (BAND).
Pokud jste zvolili TUNER (BAND), nalaďte vybranou stanici. Hlasitost nastavte pomocí ovladačů VOLUME.
3
Nenastavujte zvuk příliš hlasitý.
Časované přehrávání nebo nahrávání zvolíte opakovaným
4
stisknutím tlačítka TIMER/SLEEP. Pro časované přehrávání se zobrazí bílý znak „ “, pro
časované nahrávání červený znak „
Vložte kazetu nebo disky, které chcete repro­dukovat.
Vložte kazetu určenou pro záznam do přehrá­vače.
“.
Č-25
Bílý
02/7/23 XL-HP500-3.fm
Červený
Stiskněte tlačítko TUNING/TIME ( nebo ) a nastavte
5
hodinu, potom stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
Obrázky uvádějí nastavení časovaného přehrávání.
Stiskněte tlačítko TUNING/TIME ( nebo ) a nastavte
6
minuty, potom stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
Zařízení se automaticky přepne do pohotovostního režimu.
Zrušení časovaného přehrávání/nahrávání:
Zařízení spustíte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
Po dosažení nastaveného času se spustí časované pře-
7
hrávání nebo nahrávání.
Zvuk postupně zesílí, až dosáhne hlasitosti nastavené při před­chozím poslechu, před aktivováním pohotovostního režimu.
V časovaném přehrávání:
Pokud zvolíte CD nebo TAPE, zařízení po přehrání aktivuje po­hotovostní režim. Pokud zvolíte TUNER, zařízení aktivuje po­hotovostní režim po jedné hodině.
V časovaném nahrávání:
Jakmile kazeta, na kterou nahráváte, dosáhne konce, časo­vané nahrávání je ukončeno a zařízení aktivuje pohotovostní režim.
XL-HP500H
ČESKY
Obnovení nebo změna nastavení časovače:
Proveďte „Časované přehrávání nebo časované nahrávání“ znovu od začátku.
Poznámky:
Pokud jednou čas nastavíte, zůstane tak až do dalšího nasta-
vení.
Chcete-li pro časované přehrávání nebo nahrávání použít jinou
jednotku připojenou do zásuvky VIDEO/AUX, zvolte v bodě 2 „VIDEO/AUX“. Takto bude spuštěno pouze vybrané zařízení a pohotovostní režim bude aktivován automaticky. Po dosažení konce kazety, na kterou nahráváte, v případě časovaného nahrávání nebo po jedné hodině v případě časovaného přehrávání, se aktivuje pohotovostní režim. Jiné zařízení nebude ani zapnuto, ani vyp­nuto.
Pokročilé funkce
02/7/23 XL-HP500-3.fm
8
Č-26
XL-HP500H
Video, DVD atd.
Červený
Bílý
Červený
Bílý
Do zdířek výstupu
Kabel RCA (není součástí dodávky)
ČESKY
Funkce časovače a časovaného vypnutí (pokračování)
Funkce časovaného vypnutí
Spusťte přehrávání požadovaného zdroje hudby.
1
Opakovaně stiskněte tlačítko TIMER/SLEEP, až se zobrazí
2
„SLEEP“.
Změna nastavení časovaného vypnutí:
Během zobrazení časovaného vypnutí stiskněte tlačítko TUNING/TIME (
(Maximálně: 3 hodiny - Minimálně: 1 minuta)
3 hodiny - 5 minut 5minutové intervaly 5 minut - 1 minuta 1minutové intervaly
Stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
3
Po dosažení nastaveného času váš systém automaticky
4
aktivuje pohotovostní režim.
Hlasitost bude 1 minutu před ukončením přehrávání ztlumena.
Pokročilé funkce
Zrušení časovaného vypnutí:
Během časovaného vypnutí stiskněte tlačítko ON/STAND-BY.
Informace o čase zbývajícím do vypnutí:
Během časovaného vypnutí stiskněte tlačítko TIMER/SLEEP. Na displeji se zobrazí po dobu 5 vteřin čas zbývající do vypnutí zařízení.
nebo ).
Rozšíření vašeho systému
Propojovací kabely nejsou součástí příslušenství. Použijte běžně dostupné kabely podle níže uvedených instrukcí.
Poslech přehrávaných zvuků z videa, DVD atd.
Použijte spojovací kabel k připojení videa, DVD atd. do
1
zdířek VIDEO/AUX IN.
V případě připojení videa zapojte audio výstup k tomuto zařízení a video výstup k vašemu televizoru.
Zařízení spustíte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
2
Stiskněte tlačítko VIDEO/AUX.
3
Aktivujte přehrávání připojeného zařízení.
4
Poznámka:
V případě rušení přemístěte toto zařízení dále od televize.
Č-27
02/7/23 XL-HP500-3.fm
Nahrávání na kazetu
Vložte kazetu do přehrávače.
1
Stiskněte tlačítko VIDEO/AUX.
2
Stiskněte tlačítko .
3
Stiskněte tlačítko / ( ) nebo .
4
Aktivujte přehrávání videopřehrávače, přehrávače DVD
5
atd.
Sluchátka
Před zapojením nebo odpojením sluchátek ztlumte hlasitost. Přesvědčete se, že vaše sluchátka mají zástrčku o průměru
3,5 mm a impedanci 16 - 50 ohmů. Doporučená impedance je 32 ohmů.
Zapojením sluchátek automaticky odpojíte reproduktory. Hlasitost
nastavte pomocí ovladačů VOLUME.
XL-HP500H
ČESKY
Připojení subwooferu
Pokud k této jednotce připojíte běžně dostupný reproduktor se zabu­dovaným zesilovačem, můžete poslouchat reprodukci se zvýraz­něnými basovými tóny. Připojte kabel RCA z běžně dostupného reproduktoru se zabudovaným zesilovačem do zdířky SUBWOOFER.
Reproduktor se zabudovaným zesilovačem
Pokročilé funkce
02/7/23 XL-HP500-3.fm
8
Č-28
XL-HP500H
ČESKY
Odkazy
Odstranění poruch
Mnoho potenciálních problémů může být vyřešeno přímo uživatelem bez nutnosti odborného zásahu servisního technika. Proto, pokud na vašem zařízení objevíte závadu, zkontrolujte ná­sledující možnosti ještě předtím, než zavoláte autorizovaného pro­dejce SHARP nebo servisní centrum.
Obecně
Příznak Možný důvod
Hodiny nejdou přesně. Nebyla přerušena dodávka elek-
Po stisku tlačítka
zařízení nereaguje.
Není slyšet zvuk. Nemáte hlasitost nastavenou na „0“?
CD přehrávač
Příznak Možný důvod
Nespouští se
přehrávání.
Přehrávání se zastaví
uprostřed nebo disk není přehráván zcela správně.
Přehrávané zvuky
přeskakují nebo se pře­hrávání zastaví upro­střed skladby.
trického proudu? Nastavte hodiny znovu. (Viz strana 10.)
Přepněte zařízení do pohotovostního
režimu a potom jej opět zapněte.
Pokud porucha i přesto trvá,
vypněte zařízení úplně a znovu jej zapněte. (Viz strana 30.)
Nejsou zapojena sluchátka? Nejsou vypojené kabely reproduk-
torů?
Není disk vložen obráceně?
Vyhovuje disk požadovaným
normám?
Není disk zkroucený nebo
poškrábaný?
Není zařízení umístěno blízko nad-
měrných vibrací?
Není disk znečištěný? Nezkondenzovalo uvnitř zařízení
vlhko?
Tuner
Příznak Možný důvod
Rádio vydává neobvyklé
zvuky.
Není zařízení umístěno blízko
televize nebo počítače?
Je anténa FM nebo rámová anté-
na AM umístěna správně? Pokud je anténa příliš blízko síťového kabelu nebo zařízení, odstraňte ji z jejich blízkosti.
Kazetový přehrávač
Příznak Možný důvod
Nelze nahrávat. Je odstraněn ochranný jazýček
Nelze zaznamenat sklad-
by v požadované kvalitě zvuku.
Obsah kazety nelze zcela
smazat.
Přeskakuje zvuk. Není páska uvolněná?
Nejsou slyšet výšky. Zvuk kolísá.
Kazetu nelze vyjmout. Pokud dojde během přehrávání
proti smazání?
Používáte běžnou kazetu?
(Nemůžete nahrávat na kazety typu Metal nebo CrO
Není páska příliš natažená?Nejsou navijáky, válce nebo
hlavy znečištěné?
k přerušení dodávky elektrického proudu, hlavy zůstanou přitisk­nuté k magnetofonovému pásku. Nepokoušejte se přehrávač otevřít násilím. Vyčkejte na obno­vení dodávky elektrického proudu.
.)
2
Č-29
02/7/23 XL-HP500-3.fm
Dálkový ovladač
Příznak Možný důvod
Dálkový ovladač nefun-
guje.
Objeví-li se problém
Pokud vystavíte toto zařízení silným vnějším zásahům (mechanický otřes, statická elektřina, vyšší napětí během bouřky atd.) nebo jej nepoužíváte správným způsobem, můžete způsobit poruchu.
Stane-li se tak, postupujte následovně:
1 Přepněte zařízení do pohotovostního režimu a opět jej zapněte. 2 Pokud se zařízení nezapne, odpojte jej ze zásuvky a opět
zapojte. Potom jej zkuste znovu zapnout.
Poznámka:
Pokud problém nevyreší ani jeden z výše uvedených postupů, smažte celou paměť.
Je zapojen síťový kabel
zařízení?
Jsou baterie vloženy správně? Nejsou baterie vybité? Jste ve správné vzdálenosti nebo
úhlu?
Neozařuje čidlo dálkového ovla-
dače ostré světlo?
Smazání celé paměti (reset)
1 Přepněte zařízení do pohotovostního režimu tlačítkem ON/
STAND-BY.
2 Stiskněte zároveň tlačítka / , X-BASS/DEMO a ON/STAND-
BY, dokud se na displeji neobjeví „CLEAR AL“.
Upozornění:
Tento postup smaže všechna data uložená v paměti, včetně času, nastavení časovače, předvoleb a naprogramovaného přehrávání CD.
Kondenzace vlhkosti
Prudké změny teploty, skladování nebo provoz zařízení v extrémně vlhkém prostředí mohou způsobit kondenzaci uvnitř zařízení (CD snímače, magnetofonové hlavy atd.) nebo na vysílači dálkového ovladače. Kondenzace může následně způsobit poruchu zařízení. Pokud k něčemu takovému dojde, nechte zařízení zapnuté, aniž byste do něj vložili disk nebo kazetu, dokud nebude možné jeho běžné používání (asi 1 hodinu). Kondenzaci na vysílači dálkového ovladače otřete před použitím měkkým hadříkem.
Než začnete zařízení přepravovat
Vyjměte ze zařízení všechna CD. Když je zásuvka zavřená jednotka zkontroluje, zda obsahuje disk. Po­kud v ní žádný disk není, objeví se na displeji hlášení „NO DISC“. Poté přepněte zařízení do pohotovostního režimu. Pokud budete přepravovat zařízení a ponecháte v něm disky, může dojít k jejímu poškození.
XL-HP500H
ČESKY
Odkazy
02/7/23 XL-HP500-3.fm
8
Č-30
XL-HP500H
ČESKY
Údržba
Čištění magnetofonového přehrávače
Znečištěné magnetofonové hlavy, navijáky nebo válce mohou
snížit kvalitu zvuku nebo způsobit nežádoucí odvíjení pásky. Vyčistěte tyto části smotkem vaty namočeném v běžném čističi hlav/válců nebo v izopropylalkoholu.
Po dobu čištění magnetofonových hlav, válců atd. vždy vypojte
zařízení ze zdroje energie.
A
D
C
A
BB
Technické údaje
Jako součást politiky zaměřené na neustálý rozvoj si společnost SHARP vyhrazuje právo na možné změny provedení a specifikací za účelem zdokonalení výrobku, a to bez předchozího upozornění. Uvedená čísla provozních specifikací jsou nominálními hodnotami výrobních jednotek. U jednotlivých výrobků může dojít k drobným odchylkám od těchto hodnot.
Obecně
Příkon 230 V stříd., 50 Hz Spotřeba energie V provozu: 95 W
V pohotovostním režimu: 0,6 W (*)
Rozměry Šířka: 205 mm
Výška: 260 mm Hloubka: 366 mm
Hmotnost 6,2 kg
Odkazy
Č-31
Válec Mazací hlava
Naviják Nahrávací/přehrávací hlava
Po delším použití mohou hlavy a válce zmagnetizovat a přenášet
nekvalitní zvuk. Snažte se tyto části po každých 30 hodinách pře­hrávání/nahrávání odmagnetizovat pomocí běžného demagne­tizéru magnetofonových hlav. Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití tohoto demagnetizéru.
Čištění zařízení
Pravidelně otírejte zařízení měkkým hadříkem a zředěným mýd­lovým roztokem, poté otřete suchou utěrkou.
Upozornění:
Nepoužívejte chemické čističe (benzín, ředidlo atd.). Mohly by
poškodit povrch zařízení.
Vnitřní části zařízení neolejujte. Mohli byste zařízení poškodit.
(*) Této spotřeby dosáhnete zrušením režimu demo v pohotovost-
ním režimu. Postup zrušení režimu demo naleznete na straně 8.
Zesilovač
Výstupní výkon PMPO: 364 W
MPO: 182 W (91 W + 91 W) (DIN 45 324) RMS: 100 W (50 W + 50 W) (DIN 45 324) RMS: 84 W (42 W + 42 W) (DIN 45 500)
Výstupy Reproduktory: 6 ohmů
Sluchátka: 16 - 50 ohmů (doporučeno: 32 ohmů) Subwoofer (audio signál): 200 mV/10 kW při 70 Hz
Vstupy Video/AUX (audio signál):
500 mV/47 kohmů
02/7/23 XL-HP500-3.fm
CD přehrávač
Typ
Čtecí zařízení bezkontaktní, 3paprskový polovodičový
D/A převodník Kmitočtová odezva 20 - 20 000 Hz Dynamický rozsah
Tuner
Vlnový rozsah FM: 87,5 - 108 MHz
Přehrávač kazet
Kmitočtová odezva 50 - 14 000 Hz (běžná kazeta) Poměr signálu
a šumu Pomalé a rychlé
kolísání výšek
přehrávač kompaktních disku s měničem na 3 disky
laserový snímač 1bitový D/A převodník
90 dB (1 kHz)
AM: 522 - 1 620 kHz
50 dB (nahrávání/přehrávání)
0,35 % (DIN 45 511)
Reproduktory
Typ
Maximální zatížitelnost
Výkonová zatížitelnost
Impedance 6 ohmů Rozměry Výška: 260 mm
Hmotnost
2pásmový reproduktor 5 cm výškový reproduktor 13 cm basový reproduktor 100 W
50 W
Šířka: 165 Hloubka: 241 mm 2,5 kg/každý
XL-HP500H
ČESKY
Odkazy
02/7/23 XL-HP500-3.fm
8
Č-32
Loading...