Komponentový mikrosystém XL-HP434H pozostávajúci z jednotky XL-HP434H
(hlavná jednotka) a CP-HP434H (reproduktorový systém).
SLOVENSKY
03/11/12XL-HP434H(H)_FRONT.fm
Pozrite si, prosím, strany i a S-1 až S-44.
TINSZA007AWZZ
XL-HP434H
ŠPECIÁLNE POZNÁMKY
Toto zariadenie spĺňa požiadavky smerníc 89/336/EEC
a 73/23/EEC podľa opráv definovaných v smernici 93/68/EEC.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v polohe STAND-BY,
vnútri zariadenia je stále prítomné sieťové napätie.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v polohe STAND-BY,
zariadenie sa dá uviesť do činnosti diaľkovým ovládačom.
Upozornenie:
Toto zariadenie neobsahuje žiadne súčasti určené na opravu. Nikdy
neodstraňujte kryty, pokiaľ na to nemáte oprávnenie. Toto zariadenie
obsahuje nebezpečné napätia, preto pred každou servisnou činnosťou alebo
pred dlhším nepoužívaním vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Audiovizuálny materiál môže pozostávať z prác chránených autorským
právom, ktoré sa nesmú nahrávať bez povolenia vlastníka príslušného
autorského práva. Pozrite si, prosím, príslušný zákon platný vo vašej krajine.
Upozornenie:
Aby sa zabránilo vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Na
zariadenie by sa nemali umiestňovať žiadne predmety naplnené tekutinami,
ako sú napríklad vázy.
Tento produkt je klasifikovaný ako LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1.
VÝSTRAHA
Používanie ovládacích prvkov, nastavovanie alebo vykonávanie postupov
iných, ako sú špecifikované v tomto návode, môže viesť k vystaveniu
sa nebezpečnému žiareniu. Keďže laserový lúč použitý v tomto prehrávači
kompaktných diskov je škodlivý pre oči, nepokúšajte sa rozoberať skrinku.
Servisné práce môže vykonávať iba kvalifikovaný personál.
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky SHARP. Aby
ste mohli tento produkt využiť čo najlepšie, prečítajte si, prosím,
pozorne tento návod. Bude vás sprevádzať pri používaní vášho
produktu značky SHARP.
Príslušenstvo
Skontrolujte, prosím, či je súčasťou dodávky nasledujúce
príslušenstvo.
Diaľkový ovládač 1Batéria veľkosti „AA“
Všeobecné informácie
Slučková anténa pre
pásmo AM 1
Poznámka:
Súčasťou dodávky je len horeuvedené príslušenstvo.
z Skontrolujte, či je zariadenie umiestnené na dobre vetranom
mieste a zabezpečte, aby bolo po bokoch, hore a vzadu
najmenej 10 cm voľného priestoru.
10 cm10 cm
z Zariadenie používajte na pevnom a rovnom
povrchu bez otrasov.
z Zariadenie udržiavajte mimo priameho
dosahu slnečného žiarenia, silných
magnetických polí, nadmerného
prachu, vlhkosti a elektronických alebo
elektrických zariadení (počítače, faxy
atď.), ktoré vytvárajú elektrické rušenie.
z Na zariadenie neumiestňujte žiadne predmety.
z Zariadenie nevystavujte vlhkosti, teplotám vyšším ako 60 °C ani
extrémne nízkym teplotám.
z Ak váš systém nefunguje správne, odpojte napájací kábel zo
zásuvky v stene. Znova zapojte napájací kábel a potom systém
zapnite.
z V prípade búrky zariadenie kvôli
bezpečnosti vytiahnite zo zásuvky.
10 cm
10 cm
z Keď odpájate napájací kábel zo zásuvky
v stene, vyťahujte ho za zástrčku, pretože
ťahaním za samotný kábel by ste mohli
poškodiť vnútorné drôty.
z Neodstraňujte vonkajší kryt, mohlo by
dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
S opravami vnútorných častí zariadenia
sa obráťte na miestny servis spoločnosti
SHARP.
z Vetraniu by sa nemalo zabraňovať
zakrývaním vetracích otvorov predmetmi,
ako sú noviny, obrusy, závesy atď.
z Na zariadenie neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako sú
napríklad zažaté sviečky.
z Pri likvidácii batérií by sa mala venovať pozornosť ochrane
životného prostredia.
z Zariadenie je navrhnuté na používanie v miernom podnebí.
z Zariadenie by sa malo používať iba v rozsahu od 5 °C do 35 °C.
Výstraha:
Používané napätie sa musí zhodovať s tým, ktoré je uvedené na
zariadení. Použitie tohto zariadenia s napätím vyšším, než je
uvedené, je nebezpečné a môže spôsobiť požiar alebo inú nehodu.
Spoločnosť SHARP nebude niesť zodpovednosť za žiadne škody
spôsobené používaním tohto zariadenia pri inom napätím, než je
uvedené.
Ovládací prvok hlasitosti
Úroveň zvuku pri danom nastavení hlasitosti závisí od výkonu
reproduktorov, ich umiestnenia a rôznych iných faktorov.
Odporúčame vyhýbať sa vysokým úrovniam hlasitosti.
Nenastavujte hlasitosť na maximum hneď po spustení zariadenia
a hudbu počúvajte pri miernej úrovni hlasitosti.
Pred vytváraním akýchkoľvek prepojení odpojte sieťový napájací kábel.
Pripojenie antény (pozrite si stranu 8)
S-7
Príprava na používanie
anténa pre pásmo FM
pravý reproduktor
Pripojenie reproduktorov
(pozrite si stranu 8)
slučková anténa
pre pásmo AM
ľavý reproduktor
20
SHARP TINSZA007AWZZ
zásuvka v stene
(AC 230 V, 50 Hz)
Pripojenie sieťového napájacieho
kábla (pozrite si stranu 9)
(H)
03/12/16XL-HP434H(H)E1.fm
TINSZA007AWZZ
21
Pripojenie antény
Dodávaná anténa pre pásmo FM:
Kábel antény pre pásmo FM pripojte do zásuvky s označením FM
75 OHMS a umiestnite ho do takej polohy, v ktorej sa dá prijímať
najsilnejší signál.
Dodávaná slučková anténa pre pásmo AM:
Slučkovú anténu pre pásmo AM pripojte do zásuvky AM LOOP.
Slučkovú anténu pre pásmo AM nasmerujte tak, aby bol príjem
optimálny. Umiestnite ju na poličku atď., alebo ju priskrutkujte na
stojan alebo stenu (skrutky sa nedodávajú).
Pripojenie reproduktorov
Pripojte čierny drôt do svorky mínus (-) a červený drôt do svorky
plus (+).
XL-HP434H
SLOVENSKY
SHARP TINSZA007AWZZ (H)
Poznámka:
Umiestnenie antény na zariadenie alebo do blízkosti napájacieho
kábla môže spôsobiť rušenie. Príjem zlepšíte umiestnením antény
mimo zariadenia.
Inštalácia slučkovej antény pre pásmo AM:
< Montáž >< Pripevnenie na stenu >
stena skrutky (nedodávajú sa)
červená
Upozornenie:
z Používajte reproduktory s impedanciou 6 ohmov alebo vyššou,
pretože reproduktory s nižšou impedanciou môžu poškodiť
zariadenie.
z Nepomýľte si pravý a ľavý kanál. Pravý
reproduktor je ten, ktorý je na pravej strane,
keď sa pozeráte na zariadenie spredu.
z Nedovoľte, aby sa holé drôty
reproduktorov navzájom dotýkali.
z Nedovoľte, aby do basreflexných otvorov
spadli nejaké predmety alebo aby boli do
nich vložené.
z Nestojte ani neseďte na reproduktoroch.
Mohli by ste sa zraniť.
Mriežky reproduktorov sa dajú odstrániť.
Pri odstraňovaní mriežok reproduktorov
dávajte pozor, aby nedošlo ku kontaktu
s membránami reproduktorov.
03/12/16XL-HP434H(H)E1.fm
čierna
nesprávne
TINSZA007AWZZ
Príprava na používanie
8
S-8
XL-HP434H
SLOVENSKY
Príprava na používanie
Prepojenia systému (pokračovanie)
Pripojenie sieťového napájacieho adaptéra
Po skontrolovaní správneho vykonania všetkých prepojení pripojte
sieťový napájací kábel tohto zariadenia do zásuvky v stene. Ak
zariadenie pripájate prvýkrát, prepne sa do ukážkového režimu.
zásuvka v stene
(AC 230 V, 50 Hz)
Poznámky:
z Zariadenie začne po pripojení do sieťovej zásuvky inicializáciu
pásky. Počas tohto procesu bude počuť zvuk inicializácie
a zariadenie sa nebude dať zapnúť. Počkajte na dokončenie
tohto procesu.
z Ak sa zariadenie nebude dlhšiu dobu používať, vytiahnite sieťový
napájací kábel zo zásuvky v stene.
Chladiaci ventilátor:
Tento produkt obsahuje vo vnútri chladiaci ventilátor, ktorý sa
zapína pri určitej úrovni hlasitosti na zlepšenie vyžarovania tepla.
Ukážkový režim
Pri prvom zapojení zariadenia sa toto
prepne do ukážkového režimu. Uvidíte
posúvajúce sa slová.
Zrušenie ukážkového režimu:
Keď je zariadenie v pohotovostnom
režime (v ukážkovom režime),
stlačte tlačidlo X-BASS/DEMO.
Zariadenie sa prepne do režimu
nízkej spotreby energie.
Návrat do ukážkového režimu:
Keď je zariadenie v pohotovostnom režime, znova stlačte tlačidlo
X-BASS/DEMO.
Poznámka:
Keď je zariadenie zapnuté, tlačidlo X-BASS/DEMO sa dá použiť na
výber režimu zvýraznenia basov.
Externá anténa pre pásmo FM
Ak chcete dosiahnuť lepší príjem, použite externú anténu pre
pásmo FM.
Poraďte sa s obchodným zástupcom.
externá anténa pre pásmo FM
S-9
03/12/16XL-HP434H(H)E1.fm
TINSZA007AWZZ
Diaľkové ovládanie
Inštalácia batérií
1 Odstráňte kryt priestoru pre batérie.
2 Vložte dodávané batérie podľa smeru vyznačeného
v priestore pre batérie.
Pri vkladaní alebo vyberaní batérií ich zatlačte smerom ku
konektorom pre póly batérie.
3 Dajte kryt späť na miesto.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní batérií:
z Staré batérie vymieňajte za nové všetky naraz.
z Nemiešajte staré batérie s novými.
z Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, vyberte batérie. Tým
sa zabráni možnému poškodeniu spôsobenému vytekaním
batérií.
Upozornenie:
z Nepoužívajte nabíjateľné batérie (niklovo-kadmiové batérie atď.).
z Nesprávna inštalácia batérií môže spôsobiť poruchu zariadenia.
Poznámky týkajúce sa používania:
z Ak sa zníži prevádzkový dosah alebo ak zariadenie prestane
fungovať spoľahlivo, vymeňte batérie. Zakúpte si dve batérie
veľkosti „AA“ (UM/SUM-3, R6, HP-7 alebo podobné).
z Vysielač diaľkového ovládača a snímač na zariadení pravidelne
čistite mäkkou tkaninou.
z Vystavenie snímača na zariadení silnému svetlu môže rušiť jeho
činnosť. Zmeňte osvetlenie alebo smer otočenia zariadenia.
z Diaľkový ovládač udržujte mimo vlhkosti, tepla, nárazov
a vibrácií.
Test diaľkového ovládača
Po skontrolovaní všetkých pripojení skontrolujte diaľkový ovládač
(pozrite si strany 7 až 9).
Diaľkový ovládač nasmerujte priamo na snímač na zariadení.
Diaľkový ovládač sa dá používať v rozsahu znázornenom nižšie:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Zapne sa napájanie? Teraz si
môžete dopriať pôžitok z hudby.
senzor diaľkového
ovládania
0,2 m - 6 m
XL-HP434H
SLOVENSKY
Príprava na používanie
03/12/16XL-HP434H(H)E1.fm
8
S-10
TINSZA007AWZZ
XL-HP434H
SLOVENSKY
Základné činnosti
S-11
Všeobecné ovládanie
Zapnutie napájania
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
Po použití:
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný režim.
Ovládanie iluminačného osvetlenia
Pri zapnutom napájaní svetlo svieti okolo ovládacieho prvku
hlasitosti. Svetlo môžete vypnúť podržaním tlačidla CLEAR/
DIMMER na diaľkovom ovládači na viac ako dve sekundy.
Ovládací prvok hlasitosti
Používanie prostredníctvom hlavnej jednotky:
Otáčaním ovládacieho prvku VOLUME v smere hodinových ručičiek
sa hlasitosť zvyšuje. Jeho otáčaním proti smeru hodinových
ručičiek sa hlasitosť znižuje.
Používanie prostredníctvom diaľkového ovládača:
Stlačením tlačidla VOLUME (+ alebo -) môžete zvýšiť alebo znížiť
hlasitosť.
.....
30 MAXIMUM0
Ovládací prvok pre basy (X-BASS)
Pri prvom zapnutí napájania sa zariadenie prepne do režimu
zvýraznenia basov, ktorý zvýrazňuje basové frekvencie. Zároveň sa
zobrazí nápis „X-BASS“. Ak chcete zrušiť režim zvýraznenia basov,
stlačte tlačidlo X-BASS/DEMO (X-BASS).
Ekvalizér
Po stlačení tlačidla EQUALIZER (EQUALIZER MODE) sa zobrazí
aktuálne nastavený režim. Ak chcete prejsť do iného režimu,
opakovane stláčajte tlačidlo EQUALIZER (EQUALIZER MODE), kým
sa nezobrazí požadovaný zvukový režim.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
Zvuk sa neupravuje.
Zvýrazňujú sa basy a výšky.
Mierne potláčajú výšky.
Mierne sa zvýrazňujú basy a výšky.
Zvýrazňujú sa hlasy (tóny v oblasti stredných frekvencií).
Mierne sa zvýrazňujú výšky.
03/12/16XL-HP434H(H)E2.fm
TINSZA007AWZZ
Nastavenie hodín
V tomto príklade sú hodiny nastavené na 24-hodinový (0:00) formát
zobrazenia.
1
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
2
Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER.
3
Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo
vyberte položku „CLOCK“ a stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
4
Stlačením tlačidla alebo vyberte 24-hodinový
alebo 12-hodinový formát zobrazenia a potom stlačte
tlačidlo MEMORY/SET.
„0:00“Zobrazí sa 24-hodinový formát hodín.
(0:00 – 23:59)
„AM 12:00“Zobrazí sa 12-hodinový formát hodín.
(12:00 doobeda – 11:59 poobede).
„AM 00:00“Zobrazí sa 12-hodinový formát hodín.
(00:00 doobeda – 11:59 poobede).
5
Stlačením tlačidla alebo nastavte hodiny
a potom stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
Jedným stlačením tlačidla alebo vykonáte posun
času o 1 hodinu. Ak ho podržíte stlačené, bude sa posúvať plynulo.
6
Stlačením tlačidla alebo nastavte minúty
a potom stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
Jedným stlačením tlačidla alebo vykonáte posun
času o 1 minútu. Ak ho podržíte stlačené, čas sa bude posúvať
s krokom 5 minút.
Potvrdenie zobrazenia hodín:
[Keď je zariadenie v pohotovostnom režime]
Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER.
Hodiny sa zobrazia na približne 10 sekúnd.
[Keď je zapnuté napájanie]
Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER.
Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo zobrazte čas.
Hodiny sa zobrazia na približne 10 sekúnd.
Poznámka:
Po obnovení dodávky elektrickej energie po jej prerušení alebo po
odpojení zariadenia sa zobrazí nápis „CLOCK“ alebo bude blikať
čas. Toto signalizuje nutnosť potvrdenia nastavenia hodín. Ak je
nastavenie hodín nesprávne, nasledovným spôsobom ho upravte.
Opätovné nastavenie hodín:
Vykonajte postup v časti „Nastavenie hodín“ od kroku 1. Ak v kroku
3 nesvieti nápis „CLOCK“, krok 4 (určený na výber 24-hodinového
alebo 12-hodinového formátu zobrazenia) sa preskočí.
Zmena 24-hodinového alebo 12-hodinového formátu zobrazenia:
1
Vymažte všetok naprogramovaný obsah. (Podrobnejšie informácie
získate v časti „Vymazanie celej pamäte (vynulovanie)“ na strane 42.)
2 Vykonajte postup v časti „Nastavenie hodín“ od kroku 1.
Poznámka:
Hodiny sa dajú nastaviť aj pomocou diaľkového ovládača.
XL-HP434H
SLOVENSKY
Základné činnosti
8
S-12
03/12/16XL-HP434H(H)E2.fm
TINSZA007AWZZ
XL-HP434H
SLOVENSKY
Počúvanie disku CD alebo MP3
Tento systém dokáže prehrávať aj audiodisky typu CD-R a CD-RW,
ale nedokáže na ne nahrávať.
Niektoré audiodisky typu CD-R a CD-RW sa nemusia dať prehrávať
kvôli stavu disku alebo zariadenia, ktoré sa použilo na ich
nahrávanie.
MP3 je formát kompresie. Je to skratka pre formát MPEG
Audio Layer 3.
MP3 je typ zvukového kódu, ktorý sa spracováva pri značnej
kompresii pôvodného zdroja zvuku s veľmi malou stratou
kvality zvuku.
Poznámky:
z Keď zariadenie prečíta informácie na disku MP3, rozsvieti sa
indikátor „“.
z Tento systém podporuje súbory s formátom MPEG 1 Layer 3,
MPEG 2 Layer 3 a VBR.
z Počas prehrávania súboru s formátom VBR sa počítadlo času na
displeji môže líšiť od aktuálneho času prehrávania.
Funkcia automatického zapnutia napájania:
Zariadenie sa zapne pri stlačení niektorého z nasledujúcich
tlačidiel.
z Tlačidlo CD (hlavná jednotka a diaľkový ovládač): Jednotka sa
zapne a aktivuje sa funkcia „CD“.
z Tlačidlo CD / na diaľkovom ovládači: Jednotka sa zapne
a spustí sa prehrávanie disku CD (bez ohľadu na naposledy
zvolenú funkciu).
z Tlačidlo / na hlavnej jednotke: Jednotka sa zapne a spustí
sa prehrávanie naposledy použitej funkcie (CD/TAPE/TUNER/
Prehrávanie disku CD alebo MP3
VIDEO).
S-13
03/12/16XL-HP434H(H)E2.fm
TINSZA007AWZZ
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.