Sharp XL-HP404H User Manual [sk]

KOMPONENTOVÝ MIKROSYSTÉM
MODEL
XL-HP404H
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Komponentový mikrosystém XL-HP404H pozostávajúci z jednotky XL-HP404H (hlavná jednotka) a CP-HP404H (reproduktorový systém).
SLOVENSKY
03/10/23 XL-
TINSZA004AWZZ
XL-HP404H
ŠPECIÁLNE POZNÁMKY
Toto zariadenie spĺňa požiadavky smerníc 89/336/EEC a 73/23/EEC podľa opráv definovaných v smernici 93/68/EEC.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v polohe STAND-BY, vnútri zariadenia je stále prítomné sieťové napätie. Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v polohe STAND-BY, zariadenie sa dá uviesť do činnosti diaľkovým ovládačom.
Upozornenie:
Toto zariadenie neobsahuje žiadne súčasti určené na opravu. Nikdy neodstraňujte kryty, pokiaľ na to nemáte oprávnenie. Toto zariadenie obsahuje nebezpečné napätia, preto pred každou servisnou činnosťou alebo pred dlhším nepoužívaním vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Audiovizuálny materiál môže pozostávať z prác chránených autorským právom, ktoré sa nesmú nahrávať bez povolenia vlastníka príslušného autorského práva. Pozrite si, prosím, príslušný zákon platný vo vašej krajine.
Upozornenie:
Aby sa zabránilo vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Na zariadenie by sa nemali umiestňovať žiadne predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
Tento produkt je klasifikovaný ako LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1.
VÝSTRAHA
Používanie ovládacích prvkov, nastavovanie alebo vykonávanie postupov iných, ako sú špecifikované v tomto návode, môže viesť k vystaveniu sa nebezpečnému žiareniu. Keďže laserový lúč použitý v tomto prehrávači kompaktných diskov je škodlivý pre oči, nepokúšajte sa rozoberať skrinku. Servisné práce môže vykonávať iba kvalifikovaný personál.
Vlastnosti laserovej diódy
Materiál: GaAIAs Vlnová dĺžka: 780 nm Trvanie emisie: spojité Výkon lasera: max. 0,6 mW
i
03/10/23
XL-HP404H(H)_com.fm
TINSZA004AWZZ
XL-HP404H
SLOVENSKY
Úvod
SLOVENSKY
Obsah
S-1
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky SHARP. Aby ste mohli tento produkt využiť čo najlepšie, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod. Bude vás sprevádzať pri používaní vášho produktu značky SHARP.
Príslušenstvo
Skontrolujte, prosím, či je súčasťou dodávky nasledujúce príslušenstvo.
Diaľkový ovládač 1 Batéria veľkosti „AA“
Všeobecné informácie
Slučková anténa pre
pásmo AM 1
Poznámka:
Súčasťou dodávky je len horeuvedené príslušenstvo.
(UM/SUM-3, R6, HP-7
alebo podobná) 2
Anténa pre pásmo FM 1
Strana
Všeobecné informácie
Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ovládacie prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
Príprava na používanie
Prepojenia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 9
Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Základné činnosti
Všeobecné ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prehrávanie diskov CD
Počúvanie diskov CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
Rozšírené možnosti prehrávania diskov CD . . . . . . . . . . 15 - 17
Rádio
Počúvanie rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
Prehrávanie pásky
Počúvanie magnetofónovej pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21
Nahrávanie pásky
Nahrávanie na magnetofónovú pásku . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 23
Pokročilé funkcie
Používanie systému RDS (rádiový dátový systém) . . . . . 24 - 29
Používanie časovača a automatického vypnutia . . . . . . 30 - 33
Vylepšenie systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35
Odporúčania
Tabuľka na riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 37
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
17
SHARP TINSZA004AWZZ
(H)
03/12/11 XL-HP404H_H_E1.fm
TINSZA004AWZZ
18
SHARP TINSZA004AWZZ (H)
Bezpečnostné opatrenia
Všeobecné
z Skontrolujte, či je zariadenie umiestnené na dobre vetranom
mieste a zabezpečte, aby bolo po bokoch, hore a vzadu najmenej 10 cm voľného priestoru.
10 cm 10 cm
z Zariadenie používajte na pevnom, rovnom
povrchu bez otrasov.
z Zariadenie udržiavajte mimo priameho
dosahu slnečného žiarenia, silných magnetických polí, nadmerného prachu, vlhkosti a elektronických alebo elektrických zariadení (počítače, faxy atď.), ktoré vytvárajú elektrické rušenie.
z Na zariadenie neumiestňujte žiadne predmety. z Zariadenie nevystavujte vlhkosti, teplotám vyšším ako 60 °C ani
extrémne nízkym teplotám.
z Ak váš systém nefunguje správne, odpojte napájací kábel zo
zásuvky v stene. Znova zapojte napájací kábel a potom systém zapnite.
z V prípade búrky zariadenie kvôli
bezpečnosti vytiahnite zo zásuvky.
10 cm
10 cm
z Keď odpájate napájací kábel zo zásuvky
v stene, vyťahujte ho za zástrčku, pretože ťahaním za samotný kábel by ste mohli poškodiť vnútorné drôty.
z Neodstraňujte vonkajší kryt, pretože by
mohlo dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. S opravami vnútorných častí zariadenia sa obráťte na miestny servis spoločnosti SHARP.
z Vetraniu by sa nemalo zabraňovať
zakrývaním vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrusy, závesy atď.
z Na prístroj neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako sú
napríklad zažaté sviečky.
z Pri likvidácii batérií by sa mala venovať pozornosť ochrane
životného prostredia.
z Prístroj je navrhnutý na používanie v miernom podnebí. z Zariadenie by sa malo používať iba v rozsahu od 5 °C do 35 °C.
Výstraha:
Používané napätie sa musí zhodovať s tým, ktoré je uvedené na tomto zariadení. Použitie tohto zariadenia s napätím vyšším, než je uvedené, je nebezpečné a môže spôsobiť požiar alebo inú nehodu, pri ktorej sa poškodí zariadenie. Spoločnosť SHARP nebude niesť zodpovednosť za žiadne škody spôsobené používaním tohto zariadenia pri inom napätím, než je uvedené.
Ovládací prvok hlasitosti
Úroveň zvuku pri danom nastavení hlasitosti závisí od výkonu reproduktorov, ich umiestnenia a rôznych iných faktorov. Odporúčame vyhýbať sa vysokým úrovniam hlasitosti. Nenastavujte hlasitosť na maximum hneď po spustení zariadenia a hudbu počúvajte pri miernej úrovni hlasitosti.
XL-HP404H
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
8
S-2
03/12/11 XL-HP404H_H_E1.fm
TINSZA004AWZZ
XL-HP404H
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
Ovládacie prvky a indikátory
1
2 3
4 5
6 7
8
9
21 22 24
2523
26 27
28 29
30
10
11
12 13
14 15
16 17 18 19 20
Predný panel
1. Zásobníky na disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Indikátor časovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3. Tlačidlo Zapnúť/Pohotovostný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Tlačidlo Hodiny/Časovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 30, 33
5. Tlačidlo Predchádzajúca stopa na disku CD alebo
Pretočiť dozadu, Previnúť pásku, Predchádzajúca
predvoľba tunera, Tlačidlo Čas nadol . . . . . . . 12, 14, 19, 21
6. Tlačidlo Prehrávať pásku dozadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. Tlačidlo Vybrať režim prehrávania pásky dozadu . . . . . . . 20
8. Priestor pre kazetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9. Výstup pre slúchadlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10. Tlačidlo Otvoriť/Zatvoriť diskový zásobník . . . . . . . . . . . . 13
11. Tlačidlá na výber čísla disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12. Tlačidlo priameho prehrávania disku CD . . . . . . . . . . . . . . 15
13. Iluminačné osvetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
14. Ovládanie hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
15. Tlačidlo Nasledujúca stopa na disku CD alebo
Pretočiť dopredu, Previnúť pásku dopredu, Nasledujúca
predvoľba tunera, Tlačidlo Čas nahor . . . . . . . 12, 14, 19, 21
16. Tlačidlo Pamäť/Nastaviť . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17, 19, 30, 33
17. Tlačidlo Vybrať režim ekvalizéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
18. Tlačidlo Extra basy/Ukážkový režim . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 11
19. Tlačidlo Prehrať disk CD alebo Opakovať,
Prehrať kazetu dopredu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 16, 20
20. Tlačidlo Zastaviť disk CD alebo kazetu . . . . . . . . . . . . 14, 21
21. Tlačidlo RDS ASPM (automatické programovanie
pamäte staníc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
22. Tlačidlo Typ programu RDS/
Vyhľadávanie dopravných informácií . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
23. Tlačidlo Vybrať režim zobrazenia RDS . . . . . . . . . . . . . . . . 24
24. Tlačidlo CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
25. Tlačidlo Tuner (pásmo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
26. Tlačidlo Páska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
27. Tlačidlo Video/Prídavné zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
28. Tlačidlo Pozastaviť nahrávanie pásky . . . . . . . . . . . . . 22, 23
29. Tlačidlo Ladenie nahor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
30. Tlačidlo Ladenie nadol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Referenčná strana
S-3
03/12/11 XL-HP404H_H_E1.fm
TINSZA004AWZZ
11
9128 10
13 14 15
76321 4 5
Zobrazenie
1. Indikátory čísla disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Indikátor prehrávania disku CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Indikátor pozastavenia disku CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Indikátor pamäte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. Indikátor opakovaného prehrávania disku CD. . . . . . . . . . 16
6. Indikátor disku CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. Indikátor zvýraznenia basov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Indikátor RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9. Indikátor dopravného oznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10. Indikátor dynamickej funkcie PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11. Indikátor dopravného programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12. Indikátor nahrávania pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13. Indikátor automatického vypnutia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
14. Indikátor načasovaného prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
15. Indikátor načasovaného nahrávania. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
16. Indikátor prehrávania pásky dozadu . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
17. Indikátor prehrávania pásky dopredu . . . . . . . . . . . . . . . . 20
18. Indikátor režimu prehrávania pásky dozadu . . . . . . . . . . . 20
19. Indikátor stereofónneho režimu v pásme FM . . . . . . . . . . 18
20. Indikátor denného časovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
21. Indikátor stereofónneho príjmu v pásme FM. . . . . . . . . . . 18
Referenčná strana
XL-HP404H
SLOVENSKY
1816 17
Všeobecné informácie
2019 21
03/12/11 XL-HP404H_H_E1.fm
8
S-4
TINSZA004AWZZ
XL-HP404H
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
Ovládacie prvky a indikátory (pokračovanie)
1. Chladiaci ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Svorky pre reproduktory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Sieťový napájací kábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. 75-ohmová zásuvka na anténu pre pásmo FM . . . . . . . . . . 8
5. Zásuvka na slučkovú anténu pre pásmo AM . . . . . . . . . . . . 8
6. Vstupné konektory pre video/prídavné zariadenie
4 5
1
2
6
7
3
1
3
2
7. Výstupná zásuvka predzosilňovača hlbokotónového
Reproduktorový systém
1. Výškový reproduktor
2. Basový reproduktor
3. Basreflexný otvor
4. Kábel reproduktora
Zadný panel
Referenčná strana
(zvukový signál) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
reproduktora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
S-5
4
03/12/11 XL-HP404H_H_E1.fm
TINSZA004AWZZ
1
8 9
15 20
2
3
10
11 12
13
16 17 18 19
21 22 23 24
4
5
14
6 7
Diaľkové ovládanie
Referenčná strana
1. Vysielač diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Tlačidlá na výber čísla disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Tlačidlo Predchádzajúca stopa na disku CD alebo
Pretočiť dozadu, Previnúť pásku, Predchádzajúca
predvoľba tunera, Tlačidlo Čas nadol . . . . . . . 12, 14, 19, 21
4. Tlačidlá Zvýšiť hlasitosť a Znížiť hlasitosť . . . . . . . . . . . . . 11
5. Tlačidlá na priame vyhľadávanie disku . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Tlačidlo Vybrať režim ekvalizéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Tlačidlo Extra basy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Tlačidlo Zapnúť/Pohotovostný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Tlačidlo CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. Tlačidlo Tuner (pásmo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. Tlačidlo Páska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12. Tlačidlo Video/Prídavné zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13. Tlačidlo Nasledujúca stopa na disku CD alebo
Pretočiť dopredu, Previnúť pásku dopredu, Nasledujúca
predvoľba tunera, Tlačidlo Čas nahor . . . . . . . 12, 14, 19, 21
14. Tlačidlo Hodiny/Časovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 30, 33
15. Tlačidlo náhodného prehrávania disku CD . . . . . . . . . . . . 16
16. Tlačidlo Vymazať program disku CD/Stlmiť jas. . . . . . 11, 17
17. Tlačidlo Zastaviť disk CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
18. Tlačidlo Prehrávať pásku dozadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
19. Tlačidlo Zastaviť pásku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
20. Tlačidlo Pamäť/Nastaviť . . . . . . . . . . . . . . . .12, 17, 19, 30, 33
21. Tlačidlo Pozastaviť disk CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
22. Tlačidlo Prehrať disk CD alebo Opakovať . . . . . . . . . . 13, 16
23. Tlačidlo Prehrávať pásku dopredu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
24. Tlačidlo Pozastaviť nahrávanie pásky . . . . . . . . . . . . . 22, 23
XL-HP404H
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
03/12/11 XL-HP404H_H_E1.fm
8
S-6
TINSZA004AWZZ
XL-HP404H
SLOVENSKY
Prepojenia systému
Pred vytváraním akýchkoľvek prepojení odpojte sieťový napájací kábel.
Pripojenie antény (pozrite si stranu 8)
Príprava na používanie
anténa pre pásmo FM
pravý reproduktor
Pripojenie reproduktorov (pozrite si stranu 8)
slučková anténa pre pásmo AM
ľavý reproduktor
zásuvka v stene (AC 230 V, 50 Hz)
Pripojenie sieťového napájacieho kábla (pozrite si stranu 9)
S-7
03/12/11 XL-HP404H_H_E1.fm
TINSZA004AWZZ
Pripojenie antény
Dodávaná anténa pre pásmo FM:
Kábel antény pre pásmo FM pripojte do zásuvky FM 75 OHMS a umiestnite ho do takej polohy, v ktorej sa dá prijímať najsilnejší signál.
Dodávaná slučková anténa pre pásmo AM:
Pripojte slučkovú anténu pre pásmo AM do zásuvky AM LOOP. Slučkovú anténu pre pásmo AM nasmerujte tak, aby bol príjem optimálny. Umiestnite ju na poličku atď., alebo ju priskrutkujte na stojan alebo stenu (skrutky sa nedodávajú).
Pripojenie reproduktorov
Pripojte čierny drôt do svorky mínus (-) a červený drôt do svorky plus (+).
XL-HP404H
SLOVENSKY
Poznámka:
Umiestnenie antény na zariadenie alebo do blízkosti napájacieho kábla môže spôsobiť rušenie. Príjem zlepšíte umiestnením antény mimo zariadenia.
Inštalácia slučkovej antény pre pásmo AM:
< Montáž > < Pripevnenie na stenu >
stena skrutky (nedodávajú sa)
červená
Upozornenie:
z Používajte reproduktory s impedanciou 6 ohmov alebo vyššou,
pretože reproduktory s nižšou impedanciou môžu poškodiť zariadenie.
z Nepomýľte si pravý a ľavý kanál. Pravý
reproduktor je ten, ktorý je na pravej strane, keď sa pozeráte na zariadenie spredu.
z Nedovoľte, aby sa holé drôty
reproduktorov navzájom dotýkali.
z Nedovoľte, aby do basreflexných otvorov
spadli nejaké predmety alebo aby boli do nich vložené.
z Nestojte ani neseďte na reproduktoroch.
Mohli by ste sa zraniť.
čierna
nesprávne
Mriežky reproduktorov sa dajú odstrániť
Pri odstraňovaní mriežok reproduktorov dávajte pozor, aby nedošlo ku kontaktu s membránami reproduktorov.
03/12/11 XL-HP404H_H_E1.fm
TINSZA004AWZZ
Príprava na používanie
8
S-8
XL-HP404H
SLOVENSKY
Prepojenia systému (pokračovanie)
Pripojenie sieťového napájacieho kábla
Po skontrolovaní správneho vykonania všetkých prepojení pripojte sieťový napájací kábel tohto zariadenia do zásuvky v stene. Ak zariadenie pripájate po prvý krát, prepne sa do ukážkového režimu.
zásuvka v stene (AC 230 V, 50 Hz)
Poznámky:
z Zariadenie začne po pripojení do sieťovej zásuvky inicializáciu
pásky. Počas tohto procesu bude počuť zvuk inicializácie a zariadenie sa nebude dať zapnúť. Počkajte na dokončenie tohto procesu.
z Ak sa zariadenie nebude dlhšiu dobu používať, vytiahnite sieťový
napájací kábel zo zásuvky v stene.
Ukážkový režim
Pri prvom zapojení zariadenia sa toto prepne do ukážkového režimu. Uvidíte posúvajúce sa slová.
Zrušenie ukážkového režimu:
Keď je zariadenie v pohotovostnom režime (v ukážkovom režime), stlačte tlačidlo X-BASS/DEMO. Zariadenie sa prepne do režimu nízkej spotreby energie.
Návrat do ukážkového režimu:
Keď je zariadenie v pohotovostnom režime, znova stlačte tlačidlo X-BASS/DEMO.
Poznámka:
Keď je zariadenie zapnuté, tlačidlo X-BASS/DEMO sa dá použiť na výber režimu zvýraznenia basov.
Externá anténa pre pásmo FM
Ak chcete dosiahnuť lepší príjem, použite externú anténu pre pásmo FM. Poraďte sa s obchodným zástupcom.
S-9
Chladiaci ventilátor:
Príprava na používanie
Tento produkt obsahuje vo vnútri chladiaci ventilátor, ktorý sa zapína pri určitej úrovni hlasitosti na zlepšenie vyžarovania tepla.
externá anténa pre pásmo FM
03/12/11 XL-HP404H_H_E1.fm
TINSZA004AWZZ
Diaľkové ovládanie
Inštalácia batérií
1 Odstráňte kryt priestoru pre batérie. 2 Vložte dodávané batérie podľa smeru vyznačeného
v priestore pre batérie.
Pri vkladaní alebo vyberaní batérií ich zatlačte smerom ku
konektorom pre póly batérie.
3 Dajte kryt späť na miesto.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní batérií:
z Staré batérie vymieňajte za nové všetky naraz. z Nemiešajte staré batérie s novými. z Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, vyberte batérie. Tým
sa zabráni možnému poškodeniu spôsobenému vytekaním batérií.
Upozornenie:
z Nepoužívajte nabíjateľné batérie (niklovo-kadmiové batérie atď.). z Nesprávna inštalácia batérií môže spôsobiť poruchu zariadenia.
Poznámky týkajúce sa používania:
z Ak sa zníži prevádzkový dosah alebo ak zariadenie prestane
fungovať spoľahlivo, vymeňte batérie. Zakúpte si 2 batérie veľkosti „AA“ (UM/SUM-3, R6, HP-7 alebo podobné).
z Vysielač diaľkového ovládača a snímač na zariadení pravidelne
čistite mäkkou tkaninou.
z Vystavenie snímača na zariadení silnému svetlu môže rušiť jeho
činnosť. Zmeňte osvetlenie alebo smer otočenia zariadenia.
z Diaľkový ovládač udržujte mimo vlhkosti, tepla, nárazov
a vibrácií.
Test diaľkového ovládača
Po skontrolovaní všetkých pripojení skontrolujte diaľkový ovládač (pozrite si strany 7 až 9). Nasmerujte diaľkový ovládač priamo na snímač na zariadení.
Diaľkový ovládač sa dá používať v rozsahu znázornenom nižšie:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Zapne sa napájanie? Teraz si môžete dopriať pôžitok z hudby.
senzor diaľkového ovládania
0,2 m - 6 m
XL-HP404H
SLOVENSKY
Príprava na používanie
03/12/11 XL-HP404H_H_E1.fm
8
S-10
TINSZA004AWZZ
XL-HP404H
SLOVENSKY
Základné činnosti
S-11
Všeobecné ovládanie
Zapnutie napájania
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
Po použití:
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný režim.
Ovládanie iluminačného osvetlenia
Pri zapnutom napájaní svetlo svieti okolo ovládacieho prvku hlasitosti. Svetlo môžete vypnúť podržaním tlačidla CLEAR/ DIMMER na diaľkovom ovládači na viac ako 2 sekundy.
Ovládací prvok hlasitosti
Používanie prostredníctvom hlavnej jednotky:
Otáčaním ovládacieho prvku VOLUME v smere hodinových ručičiek sa hlasitosť zvyšuje. Jeho otáčaním proti smeru hodinových ručičiek sa hlasitosť znižuje.
Používanie prostredníctvom diaľkového ovládača:
Stlačením tlačidla VOLUME (+ alebo -) môžete zvýšiť alebo znížiť hlasitosť.
.....
30 MAXIMUM0
Ovládanie basov
Pri prvom zapnutí napájania sa zariadenie prepne do režimu zvýraznenia basov, ktorý zvýrazňuje basové frekvencie. Zároveň sa zobrazí nápis „X-BASS“. Ak chcete zrušiť režim zvýraznenia basov, stlačte tlačidlo X-BASS/DEMO (X-BASS).
Ekvalizér
Po stlačení tlačidla EQUALIZER (EQUALIZER MODE) sa zobrazí aktuálne nastavený režim. Ak chcete prejsť do iného režimu, opakovane stláčajte tlačidlo EQUALIZER (EQUALIZER MODE), až kým sa nezobrazí požadovaný zvukový režim.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
Zvuk sa neupravuje.
Zvýrazňujú sa basy a výšky.
Mierne potláčajú výšky.
Mierne sa zvýrazňujú basy a výšky.
Zvýrazňujú sa hlasy (tóny v oblasti stredných frekvencií).
Mierne sa zvýrazňujú výšky.
03/12/11 XL-HP404H_H_E2.fm
TINSZA004AWZZ
Loading...
+ 28 hidden pages