Parabéns por comprar este produto SHARP. P ara obter o melhor
desempenho deste produto, por favor leia est e manual cuidadosamente. Ele mostrará como operar seu produto SHARP.
Acessórios
Favor confirmar que os seguintes acessórios estão incluídos.
Favor assegurar que o equipamento esteja posicionado em uma
"
área bem ventilada e que exista pelo menos 10 cm de espaço
livre ao longo dos lados, topo e atrás do equipamento.
10 cm10 cm
Utilizar a unidade em uma superfície nivela-
"
da firme e livre de vibração.
Manter a unidade longe de luz solar di-
"
reta, campos magnéticos fortes, poeira
excessiva, umidade e equipamentos
elétrico/eletrônicos (computadores de
casa, fac-símiles, etc.) que geram ruído
elétrico.
Não coloque nada em cima da unidade.
"
Não exponha a unidade à umidade, a temperaturas mais altas
"
que 60°C ou a temperaturas extremamente baixas.
Se seu sistema não operar corretamente, desconectar o cabo de
"
energia AC da tomada da parede. Conectar o cabo de energia
AC de volta e então ligar seu sistema.
No caso de uma tempestade elétrica, des-
"
ligar a unidade para segurança.
10 cm
10 cm
Sequrar a tomada de energia AC na ca-
"
beça quando removê-la da tomada da parede de parede, porque puxar os cabos
pode danificar os cabos internos.
Não remover a tampa exterior pois isto
"
pode resultar em choque elétrico. Consultar serviços internos da sua assistência técnica SHARP local.
A obstrução das aberturas de ventilação
"
com itens como jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc. não deve ser permitida.
Não coloque fontes de fogo como, por exemplo, velas acesas,
"
sobre o aparelho.
Deve-se tomar bastante cuidado com os aspectos ambientais ao
"
jogar fora as pilhas.
O aparelho está projetado para ser utilizado em clim as modera-
"
dos.
Esta unidade só deve ser utilizada dentro da faixa de 5°C - 35°C.
"
Advertência:
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especificada da unidade. Usando este produto com uma tensão mais alta do que a
especificada é perigoso e pode resultar em fogo ou outro tipo de
acidente causando danos. A SHARP não será responsável por
qualquer dano resultante do uso desta unidade com uma tensão
diferente da que é especificada.
! Controle de volume
O nível de som em um determinado ajuste de volume depende da
eficiência do alto-falante, sua l ocalização e v ários outros f atores. É
aconselhável evitar exposição a altos níveis de volume, que ocorrem durante o ligar da unidade com o controle de volume ajustado
alto, ou durante audição contínua em volumes altos.
22.Botão de Repetição ou Reprodução de CD . . . . . . . . . 13, 16
23.Botão de Reprodução Normal de Fit a . . . . . . . . . . . . . . . . 20
24.Botão de Pausa de Gravação de Fita . . . . . . . . . . . . . . 22, 23
XL-HP404H
PORTUGUÊS
Informação geral
03/10/30XL-HP404H(H)P1.fm
7
P-6
TINSZA004AWZZ
XL-HP404H
PORTUGUÊS
Conexões do sistema
Certificar-se de desconectar o cabo de energia
CA antes de quaisquer conexões.
Conexão de Antena (consultar página 8)
Preparação para uso
Alto-falante direito
Conexão de alto-falante
(consultar página 8)
Antena FM
Antena espiral AM
Alto-falante esquerdo
15
SHARP TINSZA004AWZZ (H)
Tomada de parede
(CA 230 V, 50 Hz)
Conexão de energia CA
(consultar página 9)
P-7
03/10/30XL-HP404H(H)P1.fm
TINSZA004AWZZ
! Conexão de Antena
Antena FM fornecida:
Conectar o cabo da antena FM na tomada FM 75 OHMS e posicionar o cabo da antena FM na direção onde o sinal mais forte pode
ser recebido.
Antena espiral AM fornecida:
Conectar a antena espiral AM na tomada AM LOOP. Posicionar a
antena espiral AM para uma recepção ótima. Localizar a antena
espiral AM na prateleira, etc., ou prendê-la em uma estante ou na
parede com parafusos (não fornecidos).
XL-HP404H
PORTUGUÊS
! Conexão de alto-falante
Conectar o cabo preto no terminal negativo (-) e o cabo vermelho
no terminal positivo (+).
16
Nota:
Colocar a antena na unidade ou próximo do cabo de energia AC
pode causar captura de ruído. Colocar a antena longe da unidade
para uma recepção melhor.
Instalando a antena espiral AM:
< Montando >< Prendendo à parede >
SHARP TINSZA004AWZZ (H)
Parede Parafusos
(não providos)
Cuidado:
Utilizar alto-falantes com uma impedância de 6 ohms ou mais,
"
pois impedâncias mais baixas nos alto-falantes podem danificar a
unidade.
Não se equivocar com os canais direito e es-
"
querdo. O alto-falante direito deve estar no
lado direito quando se observar a unidade
pela frente.
Não deixe os cabos desencapados do
"
alto-falante tocarem uns aos outros.
Não permitir que qualquer objeto caia ou
"
seja colocado nos dutos de reflexo de graves.
Não se apoie ou sente nos alto-falantes.
"
Você pode ser ferido.
! As grades dos alto-falantes são remov íveis
Certificar-se de que nada entra em contato com os diafragmas dos alto-falantes
quando remover as grades dos
mesmos.
Vermelho
Preto
Preparação para uso
Incorreto
7
P-8
03/10/30XL-HP404H(H)P1.fm
TINSZA004AWZZ
XL-HP404H
PORTUGUÊS
Preparação para uso
Conexões de sistema (continuação)
! Conexão de energia CA
Após conferir se todas as conexões foram executadas corretamente, conectar a tomada de energia AC desta uni dade na tomada
da parede. Se a unidade for conec tada primeiro, esta entrará no
modo de demonstração.
Tomada de parede
(CA 230 V, 50 Hz)
Notas:
A unidade começará a inicialização da fita quando esta for
"
conectada em uma tomada AC. Durante este processo, será
ouvido som de inicialização e a unidade não poderá ser ligada.
Esperar até o processo acabar.
Desconectar o cabo de energia AC da tomada da parede se a
"
unidade não for ser utilizada por um período prolongado de
tempo.
Ventilador de refrigeração:
Este produto está equipado com um ventilador interno para refrigeração e inicia a operação a um nível de volume especificado
para uma melhor radiação de calor.
! Modo de demonstração
A primeira vez que a unidade é ligada,
esta entrará no modo de demonstração.
Palavras rolando serão visualizadas.
Para cancelar o modo de demonstração:
Quando a unidade está em modo
de espera de energia (modo de demonstração), pressionar o botão
X-BASS/DEMO. A unidade entrará
no modo de baixo consumo de energia.
Para retornar ao modo de demonstração:
Quando a unidade estiver no modo de espera de energia, pressionar
o botão X-BASS/DEMO novamente.
Nota:
Quando a energia é ligada, o botão X-BASS/DEMO pode ser utilizado para selecionar o modo de extra grave.
! Antena FM externa
Utilizar uma antena FM externa se necessitar de uma recepção
melhor.
Antena FM externa
P-9
03/10/30XL-HP404H(H)P1.fm
TINSZA004AWZZ
Controle remoto
! Instalação de bateria
1 Remover a cobertura de bateria.
2 Inserir as baterias fornecidas de acordo com a direção indi-
cada no compartimento de baterias.
Quando inserir ou remover baterias, empurrá-las na direção dos
terminais de bateria .
3 Substituir a cobertura.
Precauções para a utilização de bateria:
Substitua todas as baterias velhas ao mesmo tempo por novas.
"
Não misture baterias velhas e novas.
"
Remover as baterias se a unidade não for ser utilizada por perío-
"
dos longos de tempo. Isto prevenirá dano potencial devido a
vazamento de bateria.
Cuidado:
Não utilizar baterias recarregáveis (bateria de níquel-cádmio,
"
etc.).
A instalação incorreta das baterias podem causar mal funciona-
"
mento da unidade.
Notas relativas à utilização:
Trocar as baterias se a distância de operação estiver reduzida
"
ou se a operação se tornar irregular. Comprar 2 baterias de
tamanho "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou similar).
Limpar periodicamente o transmissor do controle remoto e o sen-
"
sor na unidade com um pano macio.
A exposição do sensor da unidade à luz forte pode interferir na
"
operação. Mudar a iluminação ou a direção da unidade.
Manter o controle remoto longe de umidade, calor, choque e
"
vibrações.
! Teste do controle remoto
Verificar o controle remoto após verificar todas as conexões (consultar as páginas 7 - 9).
Aponte o controle remoto diretamente para o sensor remoto na unidade.
O controle remoto pode ser usado dentro do alcance mostrado
abaixo:
Pressionar o botão ON/STAND-BY. A energia é ligada? Agora,
você pode desfrutar da música.
Sensor remoto
0,2 m - 6 m
XL-HP404H
PORTUGUÊS
Preparação para uso
03/10/30XL-HP404H(H)P1.fm
7
P-10
TINSZA004AWZZ
XL-HP404H
PORTUGUÊS
Controle geral
! Controle de volume
Operação da unidade principal:
Quando o controle VOLUME é girado no sent ido horário, o volume
aumenta, e quando é girado no sentido anti-horário, o volume diminui.
Operação do controle remoto:
Pressionar o botão VOLUME (+ ou -) para aumentar ou diminuir o
volume.
.....
30 MAXIMUM0
! Controle de grave
Quando a unidade é ligada pela primeira vez, a unidade en trará no
modo de grave extra que enfatiza as freqüências graves e "XBASS" aparecerá. Para cancelar o modo de extra grave, pressionar
o botão X-BASS/DEMO (X-BASS).
P-11
Operação básica
! Para ligar a energia
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
Depois de uso:
Pressionar o botão ON/STAND-BY para entrar no modo de espera
de energia.
! Controle de luz de iluminação
Quando a energia é ligada, as luzes acendem ao redor do controle
de volume. Para ligar/desligar a l uz, manter pressionado o botão
CLEAR/DIMMER no controle remoto por mais de 2 segundos.
! Equalizador
Quando o botão EQUALIZER (EQUALIZER MODE) é pressionado,
o modo de ajuste atual será exibido. Para mudar para um modo
diferente, pressionar o botão EQUALIZER (EQUALIZER MODE)
repetidamente até que o modo desejado apareça.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
03/10/30XL-HP404H(H)P2.fm
O som não é modificado.
Grave e agudo são enfatizados.
Os agudos são levemente reduzidos.
Grave e agudo são levemente enfatizados.
Vocais (tons médios) são enfatizados.
Os agudos são ligeiramente enfatizados.
TINSZA004AWZZ
Ajuste do relógio
5
Pressionar o botão ou para ajustar a hora e
então pressionar o botão MEMORY/SET.
Pressionar o botão ou uma vez para avançar o
horário em 1 hora. Manter pressionado para avançar continuamente.
6
Pressionar o botão ou para ajustar os minutos e então pressionar o botão MEMORY/SET.
XL-HP404H
PORTUGUÊS
Neste exemplo, o relógio é ajustado para exibição 24 horas (0:00).
1
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
2
Pressionar o botão CLOCK/TIMER.
3
Dentro de 10 segundos, pressionar o botão ou
para selecionar "CLOCK" e pressionar o botão MEMO-
RY/SET.
4
Pressionar o botão ou para selecionar exibição de 24 horas ou 12 horas e então pressionar o botão
MEMORY/SET.
"0:00"Aparecerá o mostrador 24-horas.
(0:00 - 23:59)
"AM 12:00"Aparecerá o mostrador 12-horas.
(AM 12:00 - PM 11:59)
"AM 0:00"Aparecerá o mostrador 12-horas.
(AM 0:00 - PM 11:59)
Pressionar o botão ou uma vez para avançar o
tempo em 1 minuto. Manter pressionado para mudar o tempo
em intervalos de 5 minutos.
Para confirmar a exibição de tempo:
[com a unidade no modo de espera]
Pressionar o botão CLOCK/TIMER.
A exibição de horário aparecerá por aproximadamente 10 segundos.
[com a alimentação ligada]
Pressionar o botão CLOCK/TIMER.
Dentro de 10 segundos, pressionar o botão ou para
exibir o tempo.
A exibição de horário aparecerá por aproximadamente 10 segundos.
Nota:
"CLOCK" irá aparecer ou o tempo irá piscar para confirmar a exibição de tempo quando o fornecimento de energia CA for restaurado apos falha de energia ou desconexão de unidade. Se estiver
incorreto, reajustar o relógio como a seguir.
Para reajustar o relógio:
Realizar "Ajuste do relógio" no passo 1. Se "CLOCK" não aparecer
no passo 3, o passo 4 (para sel e ci onar exibição em 24 horas ou 12
horas) será ignorado.
Para mudar a exibição para 24 horas ou 12 horas:
1 Apagamento de todos os conteúdos programados. [Verificar
"Apagando toda a memória (zerar)" na página 36 para detalhes.]
2 Executar "Ajuste de relógio" desde o passo 1.
Nota:
O relogio tambem pode ser ajustado com o controle remoto.
03/10/30XL-HP404H(H)P2.fm
TINSZA004AWZZ
Operação básica
7
P-12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.