Sharp XL-HF401PH QUICK GUIDE [ro]

Page 1
ROMÂNĂ
Sistem de componente XL-HF401PH Hi Fi, format din XL-HF401PH (unitate principală) şi CP-HF401H (sistemul de difuzoare).

Introducere

Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat acest produs SHARP. Pentru a obţine cea mai bună performanţă a acestui produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual. Acesta vă va ghida prin procesul de operare a produsului SHARP.
Observaţie specială

Accesorii

Următoarele accesorii sunt incluse.
CD/USB
RDS
NETWORK
Adaptoare pentru iPhone x 3 Telecomandă x 1
Antenă FM x 1 Cabluri pentru difuzoare x 2 Suport pentru iPad x 1
(RRMCGA287AWSA)

CUPRINS

Informaţii generale
Pagina
Precauţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dispozitive de control şi indicatoare . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Pregătire pentru utilizare
Conectarea sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Te le c om a nd ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operaţiuni de bază
Controlul general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Setarea ceasului (numai de la telecomandă) . . . . . . 6 - 7
AirPlay / DLNA
Configurare reţea Wi-Fi pentru AirPlay / DLNA . . . . . 7 - 9
iPod, iPhone şi iPad
Ascultarea conţinutului de pe dispozitivele iPod,
iPhone sau iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 11
Baterie de mărimea „AA” (UM/SUM-3,
R6, HP-7 sau un model similar) x 1
Pagina
USB
Audiţia prin dispozitivul de stocare USB / MP3 player . 15
Redare avansată USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Radio
Ascultarea radioului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 17
Configurări avansate
Utilizarea Sistemului de Date Radio (RDS) . . . . . 17 - 19
Funcţiile timer (contor) şi sleep (oprire programată)
(numai de la telecomandă) . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21
Îmbunătăţirea sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 22
Referinţe
Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - 24
Întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Redarea discurilor CD sau MP3 / WMA
Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3/WMA . . 11 - 1 2 Redare avansată a unui CD sau a unui disc MP3 / WMA MP3/WMA folder mode (numai pentru fişiere MP3/WMA)
. . 12 - 13
. . . 14
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
RO-1
Page 2
Precauţii
Informaţii generale
Asiguraţi-vă că echipamentul a fost plasat într-o zonă
bine ventilată şi că există un spaţiu liber de cel puţin 10 cm în jurul şi deasupra echipamentului.
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
Echipamentul trebuie plasat pe o suprafaţă fermă, care nu propagă vibraţii.
Amplasaţi boxele la o distanţă de cel puţin 30 cm depărtare faţă de ecranele TV CRT pentru evitarea variaţiilor ecranului. Dacă variaţiile continuă, mutaţi boxele mai departe de ecranul TV. Televizoarele LCD nu sunt predispuse la aceste variaţii.
Se recomandă păstrarea aparatului într-un loc ferit de soare, de câmpuri magnetice puternice, de praf excesiv, umiditate şi departe de alte echipamente electronice / electrice (computere personale, faxuri etc.), care generează zgomot electric.
Nu plasaţi nimic pe aparat.
Nu expuneţi aparatul la umezeală, la temperaturi mai
mari de 60°C sau la temperaturi extrem de scăzute.
Dacă sistemul nu funcţionează corect, scoateţi cablul din priză. Conectaţi cablul din nou şi reporniţi sistemul. În cazul descărcărilor electrice, scoateţi cablul aparatului
din priză.
Pentru a scoate cablul din priză, apucaţi de ştecher. Trăgând de cablu se pot distruge firele interioare.
Cablul de alimentare este utilizat ca dispozitiv de deconectare şi este permanent operabil.
Nu îndepărtaţi stratul izolator. Pericol de electrocutare.
Adresaţi-vă serviciului intern a reprezentanţei locale SHARP.
Nu obstrucţionaţi ventilaţia prin acoperirea orificiilor de ventilare cu obiecte precum ziare, haine, perdele etc.
Nu plasaţi pe aparat nicio sursă de foc, cum ar fi lumânările.
Eliminaţi cu atenţie bateriile uzate pentru a proteja mediul înconjurător.
Acest aparat poate fi utilizat numai la temperaturi între 5°C - 35°C.
Aparatul este destinat utilizării într-un spaţiu cu climă moderată.
Avertisment:
Tensiunea aplicată trebuie să fie identică cu cea specificată pe aparat. Utilizarea produsului la o tensiune mai mare decât cea specificată este periculoasă şi poate duce la producerea unui incendiu sau unui alt accident, care pot cauza pagube. Compania SHARP nu este responsabilă pentru nicio pagubă rezultată din utilizarea acestui aparat la o altă tensiune decât cea specificată.

Controlul volumului

Nivelul sunetului la un anumit volum depinde de eficienţa boxei, de plasare, precum şi de alţi factori. Se recomandă evitarea expunerii la un volum excesiv. Nu setaţi volumul la maximum la punerea în funcţiune a aparatului. Ascultaţi muzică la un nivel moderat. Presiunea excesivă a sunetului provenit din căşti poate afecta auzul.

Dispozitive de reglare şi indicatoare

1
2
3 4
7
8
9 11 12 13 14 15 16
10

Panou frontal

1. Antenă Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Senzor telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Led contor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. Suport disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. Staţie de andocare pentru iPod sau iPhone . . 10
6. Controlul volumului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Buton On/Stand-by (Pornire / În aşteptare)
7.
8. Buton FUNCTION (FUNCŢIE) . . . . . 6, 10,11, 15, 16
9. Terminal USB / iPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. Intrare Audio In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pagina
. . 6, 11, 16
6
5
11. Intrare căşti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. Reglare tuner în jos, derulare piesă CD / USB
înapoi, salt înapoi iPod / iPhone / iPad. . . . . 10, 11
13.
Reglare tuner în sus, derulare piesă CD / USB înainte, salt înainte iPod / iPhone / iPad
14. Buton Oprire disc / USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
15. Buton Redare sau Pauză Disc / USB / iPod / iPhone / iPad 10, 11
16. Buton Deschidere / Închidere tavă disc . . . . . . . 11
RO-2
RO
Pagina
. . . . . 10, 11
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
Page 3
Dispozitive de control şi indicatoare (continuare)
1
2
18 19 20 21
22 23 24 25 26
27 28
29
30 31 32 33 34 35 36 37
10 11 12 13 14
15
16
3
4 5 6
7 8
9
CD/USB
RDS
17
1 4 5 6 7
2 3
17 18
8910 11 1312 141516

Sistem de boxe

1.
Difuzor de tip dom, pentru frecvenţe înalte
2. Difuzor pentru frecvenţe joase
3. Canal bass reflex
4. Terminal difuzor
1
2
Grilele difuzoarelor sunt detaşabile
Asiguraţi-vă că atunci când scoateţi grilele difuzorului, nu intră nimic în contact cu diafragmele difuzoarelor.
Telecomandă
1. Transmiţător telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.
Buton On/Stand-by (Pornire / În aşteptare)
3. Butoane numerice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4. Buton Bass/Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Buton X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.
Scanare în jos, Salt înapoi, Derulare rapidă înapoi Buton Reglare timp în jos
7.
Buton Reglare tuner în sus, Cursor iPod înainte
8. Buton Volum Mic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
9. Buton Folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
10.
Buton Reglare tuner în jos, Cursor iPod înapoi
11. Buton CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
12. Buton USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13. Buton iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
14. Buton Afişaj iPod (TV OUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
15. Buton Afişaj Disc / USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
16. Buton RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
17. Buton Reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
18. Buton Deschidere / Închidere. . . . . . . . . . . . . . . . 11
19. Buton Memorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16
20. Buton Clear (Ştergere). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
21. Buton Clock/Timer (Ceas / Cronometru) . . . . . 6, 20
22. Buton Sleep (Oprire programată). . . . . . . . . . . . . 21
23. Buton Repeat (Repetare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
24. Buton Mute (Dezactivare sunet). . . . . . . . . . . . . . . 6
25. Buton Random (Aleatoriu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
26. Scanare în sus, Salt înainte, Derulare rapidă
înainte, Reglare timp în sus . . . . . . 6, 11, 14, 16, 20
27. Buton Mărire volum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
28. Buton Enter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 10, 15, 16
29.
Buton Demo/Dimmer (Demo / Ajustare luminozitate)
30. Buton Audio / Line (INTRARE) . . . . . . . . . . . . . 5, 22
31. Buton Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
32. Buton Redare / Pauză iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
33. Buton Meniu iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
34. Buton Redare / Pauză CD / USB. . . . . . . . . . . 11, 15
35. Buton oprire CD / USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15
36. Buton Afişaj RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
37. Buton RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . 6, 11, 14, 16, 20
Pagina
. . . 6, 10, 11, 20
. . . 10, 15, 16
. . . . 10, 15, 16
. . . . . 4, 6
Afişaj
1. Led USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Leduri iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
29282725 2624232019 2221
3
4
3. Led CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4. Led MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5. Led WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Led RDM (Aleatoriu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. Led MEM (Memorie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. Led repetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Led redare / pauză. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Led scanare FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. Led mod FM stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. Led staţie stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13. Led RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
14. Led PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
15. Led TP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
16. Led TA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
17. Led dezactivare sunet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
18. Led X-bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
19. Led titlu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
20. Led artist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
21. Led folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
22. Led album. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
23. Led fişier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
24. Led piesă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
25. Led contor zilnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
26. Led O contorizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
27. Led disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
28. Led total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
29. Led oprire programată. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pagina
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
RO-3
Page 4

Conexiunile sistemului

Deconectaţi cablul c.a. înainte de a face orice alte conexiuni.
Difuzorul drept
Antenă FM
Cablu video (nelivrat)
Spre intrarea video
Antenă Wi-Fi
TV
Înainte de
utilizare,
orientaţi antena
Wi-Fi în sus.
Difuzorul stâng
Roşu Negru
Priză de perete
(c.a. 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz)
Conexiune antenă
Antenă FM furnizată:
Conectaţi cablul antenei FM la mufa FM de 75 ohmi şi poziţionaţi cablul antenei FM în direcţia de recepţionare a celui mai puternic semnal.
Antenă FM externă:
Pentru o recepţie mai bună, utilizaţi un cablu FM extern (cablu coaxial de 75 ohmi). Când utilizaţi un cablu FM extern, deconectaţi cablul FM furnizat.
Notă:
Plasarea antenei pe aparat sau aproape de cablul de alimentare poate cauza zgomote ale pickup-ului. Pentru o recepţie mai bună, plasaţi antena la distanţă de aparat.

Conectarea difuzoarelor

Conectaţi cablul negru la borna
minus (-) şi cablul roşu la borna plus (+).
Folosiţi boxe cu o impedanţă de 4 ohmi sau mai mult. Boxele cu impedanţă mai mică pot defecta aparatul.
Nu confundaţi canalul din dreapta cu cel din stânga. Boxa din dreapta este cea care se află în partea dreaptă când staţi cu faţa la aparat.
Nu lăsaţi cablurile să se atingă între ele.
Nu puneţi şi nu lăsaţi obiecte să cadă în canalele de
bass reflex.
Nu vă aşezaţi pe boxe. Pericol de rănire.
Incorect
RO-4
Modul În aşteptare reţea (Demonstraţie)
La prima alimentare electrică a unităţii, aceasta va intra în modul Network Stand-by (demonstration) (În aşteptare reţea [demonstraţie]). Se afişează mesajul „NETWORK ST-BY” (REŢEA-ÎN AŞTEPTARE) (consultaţi pagina 9).
Pentru a anula modul Network Stand-by (În aşteptare reţea), apăsaţi butonul DEMO/DIMMER (Demo / Ajustare luminozitate) (de pe telecomandă) când unitatea este în modul În aşteptare. Aceasta va intra în modul de consum scăzut de energie.
Când conectaţi un dispozitiv iPod sau iPhone, unitatea va începe să îl reîncarce. Se va afişa „Modul Încărcare”. Modul Network Stand-by (Demonstration) (În aşteptare reţea [Demonstraţie]) nu este disponibil când este activ modul Încărcare.
Pentru a reveni la modul În aşteptare reţea (Demonstraţie), apăsaţi din nou butonul DEMO/DIMMER (Demo / Ajustare luminozitate).

Conectarea iPod-urilor sau a iPhone-urilor la TV

Fişierele video de pe dispozitivele iPod sau iPhone pot fi vizualizate prin conectarea sistemului la TV / monitor. Dacă televizorul / monitorul are o intrare video, conectaţi-l la mufa VIDEO OUT din partea din spate a unităţii şi setaţi opţiunea TV Out de pe unitatea iPod sau iPhone pe poziţia „ON” (PORNIT).
Notă:
Setaţi iPod-ul pe protocolul NTSC sau PAL pentru a fi compatibil cu semnalul TV. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi pagina de internet Apple.
Conectarea cablului c.a. de alimentare cu energie electrică
După verificarea corectitudinii tuturor conectărilor, conectaţi cablul c.a. al aparatului la priză.
Notă:
Dacă aparatul nu va fi utilizat o perioadă îndelungată de timp, deconectaţi aparatul din priză.
RO
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
Page 5
Conexiunile sistemului (continuare)
Telecomandă
Conexiune pre-ieşire subwoofer
Puteţi conecta un subwoofer cu un amplificator la priza SUBWOOFER PRE OUT (PRE-IEŞIRE SUBWOOFER).
Cablu audio (disponibil în comerţ)
La mufa de PRE­IEŞIRE SUBWOOFER
Note:
Din subwoofer nu se va auzi niciun sunet fără un amplificator incorporat.
Pre-ieşire subwoofer (semnal audio): 200 mV / 10 kOhmi la 70 Hz.
Subwoofer disponibil comercial
(amplificator integrat)
Semnal audio
Spre priza de intrare audio
Antenă Wi-Fi
Unitatea principală

Conexiune intrare linie (TV etc.)

Conectaţi televizorul utilizând un cablu audio
TV
Unitatea principală
. Spre prizele audio de ieşire
Cablu audio (disponibil
în
comerţ)
Semnal audio
La mufele de intrare LINE

Instalarea bateriei

Deschideţi capacul compartimentului bateriilor.
1
Introduceţi bateria furnizată conform direcţiei indicate în
2
compartimentul pentru baterie. Când introduceţi sau scoateţi bateria, împingeţi înainte
terminalele (–) ale bateriei. Închideţi clapa.
3
Atenţie:
Dacă unitatea nu va fi utilizată o perioadă îndelungată de timp, extrageţi bateriile. Aceasta va preveni eventualele defecţiuni, care pot apărea în urma scurgerii bateriilor.
Nu utilizaţi baterii reîncărcabile (baterii nichel-cadmiu etc.).
Instalarea incorectă a bateriilor poate provoca defecţiuni.
Bateriile (împachetate sau instalate) nu pot fi expuse la căldură excesivă cum ar fi soarele, focul sau altele asemenea.
Note privind utilizarea:
Înlocuiţi bateriile dacă distanţa de operare devine prea mică sau dacă telecomanda operează cu întreruperi. Achiziţionaţi o baterie de mărime „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 sau similare).
Curăţaţi periodic transmiţătorul de pe telecomandă şi senzorul de pe aparat cu o lavetă moale.
Expunerea senzorului aparatului la lumină puternică poate interfera cu telecomanda. Schimbaţi iluminarea sau direcţia aparatului dacă intervine o asemenea situaţie.
Păstraţi telecomanda ferită de umezeală, căldură, lovituri şi vibraţii.
Testaţi telecomanda
După ce aţi verificat toate conexiunile, verificaţi telecomanda. Îndreptaţi telecomanda direct spre senzorul de telecomandă al unităţii. Telecomanda poate fi utilizată în limitele indicate mai jos:
Senzor
telecomandă
Pentru a selecta funcţia LINE IN:
Pe unitatea principală: apăsaţi în mod repetat butonul FUNCTION (FUNCŢIE) până când se afişează opţiunea Line In.
Pe telecomandă: apăsaţi în mod repetat butonul AUDIO/ LINE (INPUT) până când se afişează opţiunea Line In.
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
RO-5
0,2 m - 6 m
CD/USB
RDS
NETWORK
Page 6

Controlul general

CD/USB
RDS

Pentru a porni aparatul

Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a porni unitatea.
După utilizare:
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a intra în modul În aşteptare.
Controlul luminozităţii
Pentru a reduce luminozitatea afişajului, apăsaţi butonul DEMO/ DIMMER (Demo / Ajustare luminozitate) de pe telecomandă.
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer Off

Ajustarea volumului

Dacă opriţi şi porniţi unitatea principală cu volumul setat la nivelul 27 sau mai mult, volumul va porni de la nivelul 16 pentru a ajunge treptat la ultimul nivel setat.

Controlul volumului

Rotiţi butonul de volum spre VOLUME +/– (VOLUM + / -) (pe unitatea principală) sau apăsaţi butonul VOL. +/– (de pe telecomandă) pentru a mări sau a reduce volumul.
Buton de pornire directă pentru funcţii
Când apăsaţi unul din butoanele următoare, unitatea porneşte.
iPod, CD / USB, AUDIO / LINE INPUT, TUNER, NETWORK de pe telecomandă: se activează funcţia selectată.
Butonul / de pe unitatea principală: unitatea porneşte şi începe redarea ultimei funcţii utilizate înainte de oprire (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN, NETWORK).
Auto power on (Pornire automată activă)
În modul Stand-by (În aşteptare), când selectaţi difuzorul XL-HF401PH prin intermediul pictogramei AirPlay de pe dispozitivul dvs. AirPlay, unitatea va porni funcţia Reţea şi va transmite muzică de pe dispozitivul dvs. AirPlay. Această situaţie se aplică atunci când:
Reţeaua AirPlay a fost configurată anterior între
unitatea dvs. audio şi dispozitivul AirPlay.
Configuraţi modul Network Stand-by (În aşteptare
reţea) pe ON (Pornit) (consultaţi pagina 9).
Comutarea automată a opţiunii AirPlay
Când utilizaţi o altă funcţie (CD, TUNER, USB, iPod, Audio In, Line In), când selectaţi difuzorul XL-HF401PH prin pictograma AirPlay de pe dispozitivul AirPlay, unitatea se va comuta automat pe funcţia Network (Reţea) şi va transmite muzică de pe dispozitivul dvs. AirPlay. Această situaţie se aplică atunci când:
Reţeaua AirPlay a fost configurată anterior între unitatea dvs. audio şi dispozitivul AirPlay.
Funcţia de oprire automată
Unitatea principală va intra în modul Stand-by (În aşteptare) (când dispozitivul iPod, iPhone sau iPad nu este conectat) după 15 minute de inactivitate când: iPod: Nu este conectat. Audio In: Fără semnal de intrare. CD: În modul oprit sau când nu există un disc inserat. USB:
În modul oprit sau când nu există niciun dispozitiv de stocare.
Notă:
To t uşi, dacă dispozitivul iPod sau iPhone este andocat, unitatea va începe să se încarce. Se afişează modul „Charge Mode” (Mod Încărcare).
(Afişajul este slab luminat). (Afişajul devine mai slab luminat). (Afişajul este bine luminat).
RO-6

Oprirea sunetului

Volumul poate fi oprit temporar prin apăsarea butonului (MUTE) (Oprire sonor) de pe telecomandă. Sunetul poate fi pornit din nou prin apăsarea aceluiaşi buton.

Control X-Bass

Când porniţi pentru prima data alimentarea, unitatea va intra în modul extra bass, care accentuează frecvenţele sunetelor joase, iar pe afişaj apare indicatorul „X-Bass On”. Pentru a dezactiva modul extra bass, apăsaţi butonul X-BASS de pe telecomandă.

Controlul basului

Apăsaţi butonul BASS/TREBLE
1
(BASS / SUNETE ÎNALTE) pentru a selecta „Bass”.
2
În răstimp de 5 secunde, apăsaţi butonul VOLUME (+ sau –) pentru a ajusta basul.
- 5 ↔ - 4
........
↔ + 4 ↔ + 5

Controlul efectului treble (sunete înalte)

1
Apăsaţi butonul BASS/TREBLE (BASS / SUNETE ÎNALTE) pentru a selecta „Treble” (Sunete înalte).
2
În răstimp de 5 secunde, apăsaţi butonul VOLUME (+ sau –) pentru a ajusta nivelul treble.
- 5 ↔ - 4
........
↔ + 4 ↔ + 5
Funcţionare
După apăsarea butonului FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală, funcţia curentă va trece la un alt mod. Apăsaţi butonul FUNCTION (FUNCŢIE) în mod repetat pentru a selecta funcţia dorită.
FM STEREO
CD
Network
Notă:
Funcţia de protecţie protejează funcţiile setate pentru câteva ore în caz de pană de curent sau în caz de deconectare de la curentul electric.
Line In
FM MONO
Audio In
AM
USB
iPod

Setarea ceasului (numai de la telecomandă)

CD/USB
RDS
În acest exemplu, ceasul este setat pentru a arăta ora 24 (0:00).
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a porni unitatea.
1 2
Apăsaţi butonul CLOCK/TIMER (CEAS / CONTOR).
3
În maxim 5 secunde, apăsaţi butonul ENTER. Pentru a seta ziua, apăsaţi butonul sau şi apoi apăsaţi butonul ENTER.
4
Apăsaţi butonul sau pentru a selecta afişajul de tip 24 ore sau de tip 12 ore şi apoi apăsaţi butonul ENTER.
Se afişează modul 24 ore. (0:00 - 23:59)
Se afişează modul 12 ore. (12:00 AM - 11:59 PM)
Se afişează modul 12 ore. (0:00 AM - 11:59 PM)
RO
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
Page 7
Setarea ceasului (numai de la
SHA
telecomandă) (continuare)
5
Pentru a seta ora, apăsaţi butonul sau şi apoi apăsaţi butonul
ENTER. Apăsaţi butonul sau o dată pentru a derula în paşi de 1 oră. Ţineţi-l apăsat pentru a derula continuu.
6
Pentru a seta minutele, apăsaţi butonul sau şi apoi apăsaţi butonul ENTER. Apăsaţi butonul sau o dată pentru a derula minutele în paşi de 1 minut. Ţineţi-l apăsat pentru a derula în intervale de 5 minute.
Pentru a confirma ora setată:
Apăsaţi butonul CLOCK/TIMER (CEAS / CONTOR). Ora setată va apărea pentru 5 secunde.
Notă:
Când sursa de alimentare este reconectată sau după o pană de curent, resetaţi ceasul (paginile 6 - 7).
Pentru reglarea ceasului:
Efectuaţi operaţiunea „Setarea ceasului” de la pasul 1. Dacă „Ceasul” nu apare în pasul 2, pasul 4 (pentru selectarea afişajului de tip 24 ore sau 12 ore) va fi omis.
Pentru a modifica afişajul de tip 24 ore sau 12 ore:
1
Ştergeţi tot conţinutul programat. [Pentru detalii, consultaţi „Revenirea la setările de fabrică, ştergerea memoriei” de la pagina 23.]
2 Efectuaţi „Setarea ceasului” de la pasul 1 înainte.
Configurare reţea Wi-Fi pentru AirPlay / DLNA
(AirPlay)
Cu ajutorul tehnologiei Apple AirPlay, puteţi transmite muzică de pe dispozitivele dvs. iTunes de pe un calculator Mac, PC, iPod touch, iPhone, sau iPad la difuzoarele externe (XL-HF401PH) printr-o reţea Wi-Fi.
Utilizarea AirPlay necesită:
MacBook sau MacBook Pro cu MacOS 10.6.6 sau o versiune mai recentă.
iTunes 10.2 sau o versiune mai recentă (Mac / PC).
iOS 4.3 sau o versiune mai recentă
- iPod touch (a 4-a, a 3-a şi a 2-a generaţie)
- iPhone 4S
- iPhone 4
(DLNA)
Tehnologia DLNA vă permite să partajaţi fişierele media de pe un dispozitiv pe altul printr-o reţea Wi-Fi.
Utilizarea DLNA necesită:
Dispozitive compatibile DLNA cu aplicaţia adecvată. (Consultaţi manualul dispozitivului dvs.) Compatibilitatea variază în funcţie de model şi de funcţii software cum ar fi funcţiile de client şi server.
PC cu Windows 7. (Pentru detalii, consultaţi ghidul Windows.)
DLNA versiunea 1.5
Acest produs este compatibil numai cu sursele audio cu funcţie de redare. Streamingul (audio şi video) de pe dispozitivele DLNA nu este compatibil cu acest produs.
Redarea fişierelor DRM (DTCP-IP) nu este acceptată.
SHARP nu garantează că acest produs va funcţiona cu toate dispozitivele compatibile cu DLNA şi cu routerele LAN wireless.
Note
:
Când această unitate este amplasată lângă un dispozitiv de reţea LAN wireless sau cu microunde, pot apărea interferenţe sonore, generând un sunet de pocnitură. Fenomenul poate reduce viteza de comunicaţie şi genera o conexiune nevalidă. În această situaţie, efectuaţi paşii următori:
-
Amplasaţi unitatea departe de dispozitivul LAN wireless sau cu microunde.
-Amplasaţi unitatea mai aproape de dispozitivul sursă.
În anumite situaţii, iPod Touch generaţia a 2-a poate întâmpina situaţii de funcţionare neregulată în timpul redării AirPlay.
Acest produs nu este garantat la funcţionarea cu toate dispozitivele iPod Touch din generaţia a 2-a, cu iOS versiunea 4.2.1.
- iPhone 3GS (iPhone 3G nu este compatibil cu AirPlay)
- iPad 2
-iPad
Realizaţi o conexiune wireless directă
1
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE).
2 Apăsaţi butonul NETWORK (REŢEA).
3
Apăsaţi butonul iPod MENU (MENIU iPod) de pe telecomandă.
4 Apăsaţi butonul / pentru a selecta opţiunea „Wi-Fi
Setup” (Configurare Wi-Fi).
Apăsaţi butonul ENTER.
5
Apăsaţi butonul / pentru a selecta opţiunea
„Direct”
RO-7
Apăsaţi butonul ENTER. Aşteptaţi până când afişajul indică
Direct Ready” (Pregătit direct), aproximativ 40 secunde.
6
Pe dispozitivul iPod touch / iPhone / iPad, selectaţi calea
-->
„Wi-Fi”
. Pe PC / Mac, accesaţi lista de reţele wireless disponibile.
Wi-Fi
Pentru dispozitivele compatibile cu DLNA, porniţi conexiunea Wi-Fi. Pentru mai multe detalii, consultaţi manualul dispozitivului dvs.
7
Selectaţi
8
9
Notă: „xxxxxx” reprezintă ultimele 6 cifre ale ID-ului MAC.
SHARP_XL-HF401
Lansaţi aplicaţia iPod touch / iPhone sau iPad. Pentru PC / Mac, lansaţi Pentru alte dispozitive compatibile cu DLNA, lansaţi software-ul media compatibil cu DLNA. Pentru mai multe detalii, consultaţi manualul dispozitivului dvs.
Atingeţi / faceţi clic pe pictograma Selectaţi difuzorul: Sunetul se va auzi din difuzoarele XL-HF401 prin streamingul audio.
Music
şi redaţi piesa dorită de pe dispozitivul dvs.
SHARP_XL-HF401_xxxxxx
SHARP_XL-HF401
SHARP_XL-HF401
din lista de reţele disponibile.
AirPlay
SHARP_XL-HF401_xxxxxx
„Settings” (Setări)
.
.

Conexiunea prin routerul wireless cu WPS

1
Apăsaţi butonul WPS de pe routerul wireless
.
WPS
2
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE).
3
Apăsaţi butonul NETWORK (REŢEA).
4
Apăsaţi butonul iPod MENU (MENIU iPod) de pe telecomandă.
5
Apăsaţi butonul / pentru a selecta opţiunea
(Configurare Wi-Fi)
Apăsaţi butonul ENTER.
6
Apăsaţi butonul / pentru a selecta opţiunea ENTER. Aşteptaţi până când opţiunea „ ” se opreşte din clipit pe ecran şi afişajul indică mesajul
name]” (Conexiune reuşită la [denumirea reţelei])
7
Pe dispozitivul iPod touch / iPhone / iPad, selectaţi calea
(Setări)
alte dispozitive mai multe detalii, consultaţi manualul dispozitivului dvs.
8
Selectaţi routerul dvs. din lista de reţele disponibile. Dacă este necesar, introduceţi parola reţelei dvs.
9 Continuaţi cu paşii 8 şi 9 de la secţiunea „Conexiunea
wireless directă” de la această pagină.
Notă:
Procesul WPS (căutare reţea) durează aproximativ 2 minute. În cazul în care conexiunea eşuează, afişajul va
Please try again
Repetaţi pasul 4 pentru a reîncerca sau pentru a reface
.
.
WPS
. Apăsaţi butonul
„Successfully Connected to [network
-->
„Wi-Fi”
. Pe PC / Mac, accesaţi lista de reţele wireless. Pentru
compatibile cu DLNA
(Conexiunea la internet este imposibilă. Vă rugăm, reîncercaţi.).
, porniţi conexiunea Wi-Fi. Pentru
indica mesajul „Cannot connect to Network.
.
„Conexiunea via SSID”
iTunes
.
„Wi-Fi Setup”
„Settings”
.
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
Page 8
Configurare reţea Wi-Fi pentru AirPlay / DLNA (continuare)
17

Conexiune via SSID (router wireless fără WPS)

1
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE).
2
Apăsaţi butonul NETWORK (REŢEA) de pe telecomandă.
3
Apăsaţi butonul iPod MENU (MENIU iPod) de pe telecomandă.
4
Apăsaţi butonul / pentru a selecta opţiunea
Setup” (Configurare Wi-Fi)
5
Apăsaţi butonul / pentru a selecta opţiunea „ (Configurare SSID). Apăsaţi butonul ENTER. Aşteptaţi până când afişajul indică mesajul „ acţiune care durează aproximativ 40 secunde.
6
Pe dispozitivul iPod touch / iPhone / iPad, selectaţi calea
(Setări)
-->
„Wi-Fi”
Pentru alte dispozitive compatibile cu DLNA, porniţi conexiunea Wi­Fi. Pentru mai multe detalii, consultaţi manualul dispozitivului dvs.
7
Selectaţi
8
9 10Selectaţi SSID-ul routerului dvs. din lista derulantă din
SHARP_XL-HF401
Deschideţi un browser web, de ex., Safari sau Explorer de pe dispozitivul iPod touch / iPhone / iPad sau PC / Mac. În bara de adrese, tastaţi Se afişează pagina de configurare a sistemului XL-HF401.
Network Configuration
Selectaţi fila
Service Set ID (SSID) (ID setare serviciu).
Network Configuration
SHARP_XL-HF401 xxxxx
. Apăsaţi butonul ENTER.
SSID Ready
. Pe PC / Mac, accesaţi lista de reţele wireless.
din lista de reţele disponibile.
SHARP XL-HF401
192.168.1.1
” (SSID pregătit),
(Configurare reţea).
SSID Set
„Settings”
192.168.1.1
„Wi-Fi
.
Continuaţi cu paşii 8 şi 9 de la secţiunea
wireless directă”
Conectarea unui dispozitiv AirPlay la aceeaşi reţea Wi-Fi
Puteţi adăuga alte dispozitive AirPlay în aceeaşi reţea Wi-Fi cu unitatea.
1 Pe dispozitivul iPod touch / iPhone / iPad, selectaţi calea
„Settings” (Setări) --> „Wi-Fi”. Pe PC / Mac, accesaţi lista de reţele wireless. Pentru alte dispozitive compatibile cu DLNA, porniţi conexiunea Wi­Fi. Pentru mai multe detalii, consultaţi manualul dispozitivului dvs.
2
Selectaţi routerul SSID din lista de reţele wireless disponibile.
3 Aşteptaţi conectarea Wi-Fi cu succes a dispozitivelor
AirPlay suplimentare la router.
4
Continuaţi cu paşii 8 şi 9 de la secţiunea
wireless directă”
Note:
În timpul sincronizării Wi-Fi, acest produs poate întâmpina nereguli din cauza motivelor neprevăzute, de la alte dispozitive. În această situaţie, deconectaţi şi reconectaţi cablul de alimentare cu c.a.
Dacă funcţia Network (Reţea) funcţionează incorect, resetaţi reţeaua (consultaţi pagina 23).
Diferite funcţionalităţi disponibile în timpul
de la pagina 7.
de la pagina 7.
redării AirPlay / DLNA
Cu telecomanda dvs. sau de pe dispozitivul dvs. AirPlay / DLNA, puteţi controla diferite funcţii disponibile.
Funcţionare Unitatea
Mărire /
micşorare
volum
Redare /
pauză
principală
Telecomandă
iPod
„Conexiunea
„Conexiunea
Dispozitiv
AirPlay
11
Dacă este necesar, introduceţi parola de reţea (pentru anumite routere, este posibil să trebuiască să bifaţi opţiunea
Advance Setting
12
Dacă doriţi, modificaţi denumirea
Device Name
13
Pentru a aplica se tările, faceţi clic pe
14Pentru a confirma setările, faceţi clic pe OK. 15
Pe dispozitivul iPod touch / iPhone / iPad, selectaţi calea
-->
„Wi-Fi”
16Selectaţi routerul din lista de reţele disponibile.
[Setare avansată].
(Denumire dispozitiv AirPlay) şi faceţi clic pe
. Pe PC / Mac, accesaţi lista de reţele wireless disponibile.
SHARP_XL-HF401_xxxxxx
Apply
SHARP XL-HF401
(*2) (Aplicar e) în partea de jos a paginii.
DHCP
din meniul
Apply
(*1) (Aplicare).
„Settings”
de la
AirPlay
(Setări)
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
RO-8
Piesa
următoare /
anterioară
Fără sunet
Afişaj
Repetare
Amestecare
CD / USB
RO
Page 9
Configurare reţea Wi-Fi pentru AirPlay / DLNA (continuare)
Note:
Pentru dispozitivele compatibile cu DLNA, controlul funcţiilor poate varia în funcţie de aplicaţia DNLA utilizată.
Pentru a activa funcţionarea acestei unităţi cu software-ul de comandă iTunes, este necesară configurarea următoare.
Pentru Mac iTunes:
1
Din meniul barei de unelte, faceţi clic pe
opţiunea
2
Pentru Windows iTunes:
1
2
On
(Pornit): modul Network Stand-by (În aşteptare reţea) este activat.
În timpul modului Stand-by (În aşteptare), dacă selectaţi difuzoarele XL­HF401PH prin intermediul pictogramei AirPlay şi atingeţi / faceţi clic pe butonul PLAY (REDARE) de pe dispozitivul AirPlay, unitatea va porni automat şi va transmite muzică de pe dispozitivul dvs. AirPlay.
Pentru a activa modul Network Stand-by (În aşteptare reţea):
În modul Stand-by (În aşteptare), apăsaţi butonul DEMO / DIMMER (DEMO / AJUSTARE LUMINOZITATE) de pe telecomandă pentru a activa sau dezactiva modul network Stand-by (În aşteptare reţea).
Pentru a verifica adresa IP a routerului / Mac ID / SSID:
1
Apăsaţi butonul iPod MENU (MENIU iPod) de pe telecomandă.
2
Apăsaţi în mod repetat butonul / de pe telecomandă. Afişajul va comuta după cum urmează:
Preferences
În fila
Devices
control from remote control speakers
iTunes de la difuzoarele de la distanţă).
Din meniul barei de unelte, faceţi clic pe
opţiunea
Preferences
În fila
Devices
control from remote control speakers
iTunes de la difuzoarele de la distanţă).
Modul Network Stand-by (În aşteptare reţea)
Configurare Wi-Fi
(Preferinţe).
(Dispozitive), bifaţi caseta „
(Preferinţe).
(Dispozitive), bifaţi caseta „
(când se utilizează
iTunes
şi selectaţi
Allow iTunes audio
” (Permite controlul audio
Edit
(Editare) şi selectaţi
Allow iTunes
” (Permite controlul
SSID
un router)
conectarea dispozitivelor iPod, iPhone sau iPad, ieşirea pentru căşti a unităţii principale este dezactivată, iar pe afişaj apare mesajul „HP INVALID” (FUNCŢIA CĂŞTI DEZACTIVATĂ). La recepţionarea apelurilor, puteţi auzi interferenţe audio scurte.
Ieşirea pentru căşti a unităţii principale se dezactivează la conectarea dispozitivelor iPod, iPhone şi iPad. Aceasta este o specif icaţie a produselor Apple.

Conexiune iPod, iPhone şi iPad prin terminalul USB

1
Introduceţi conectorul în dispozitivul iPod, iPhone sau iPad.
iPad
Conector
2 Aşezaţi dispozitivul iPad pe suportul aferent acestuia.
iPad
Suport pentru iPad
3 Conectaţi dispozitivul iPod, iPhone sau iPad la unitate cu
ajutorul conectorului USB.
Adresă IP
Mac ID
Ascultarea conţinutului de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad
Fabricat pentru:
iPod touch (generaţia a 4-a)
iPod touch (generaţia a 3-a)
iPod touch (generaţia a 2-a)
iPod touch (generaţia 1 )
iPod classic
iPod nano (generaţia a 6-a)
iPod nano (generaţia a 5-a)
iPod nano (generaţia a 4-a)
Atenţie:
Actualizaţi dispozitivele iPod, iPhone şi iPad la cea mai recentă versiune de software înainte de a le utiliza. Vizitaţi pagina principală Apple pentru a descărca cea mai recentă versiune a dispozitivelor dvs. iPod, iPhone şi iPad.
Note:
Terminalul de încărcare pentru iPod, iPhone şi iPad:
Condiţie CONECTARE Terminal USB
Funcţie USB DA DA
Alte funcţii (iPod / CD / Network / Tuner / Audio In / Line In)
În aşteptare DA NU
Mesajul „Acest accesoriu nu este fabricat să fie compatibil cu iPhone” sau un mesaj similar poate apărea pe ecranul dispozitivului iPhone când:
- nivelul bateriei este redus.
- dispozitivul iPhone nu este conectat corect (de ex., stă oblic). Dacă apare această situaţie, deconectaţi şi reconectaţi dispozitivul iPhone.
Acest produs este fabricat să fie compatibil cu dispozitivele iPod, iPhone şi iPad. Pentru a preveni interferenţele aleatorii la
iPod nano (generaţia a 3-a)
iPod nano (generaţia a 2-a)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPad 2
iPad
(fără conectare
DA NU
iPod sau iPhone)
RO-9
Notă:
Terminalul USB nu este compatibil cu ieşirea VIDEO.

Redarea de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad prin intermediul terminalului USB

1
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a porni unitatea.
2
Apăsaţi în mod repetat butonul USB de pe telecomandă sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală pentru a selecta funcţia USB.
3
Conectaţi dispozitivul iPod, iPhone sau iPad la unitate. Se afişează mesajul „USB / iPod”.
Denumire fişier
4
Apăsaţi butonul / (CD / USB / ) pentru a începe redarea.
Notă:
Butonul S dispozitivele iPod, iPhone sau iPad.
top ( ) este dezactivat în timpul redării de pe

Redarea de pe dispozitivul iPhone

Sunetul se va comuta de pe iPhone pe unitatea principală numai după terminarea procesului de autentificare, în aproximativ 10 secunde.
Apelurile recepţionate vor întrerupe redarea.
La răspunderea la apeluri, conversaţia se poate auzi numai prin difuzorul integrat al dispo zitivului iPhone. Pentru a începe conv ersaţia, porniţi difuzorul dispozitivului iPhone sau deconectaţi dispozitivul iPhone.
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
Page 10
Ascultarea conţinutului de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad
(continuare)
Conectarea dispozitivelor iPod şi iPhone (numai andocare)
Atenţie:
Deconectaţi toate accesoriile de la dispozitivele iPod sau iPhone înainte de a le conecta la unitatea principală.
Notă:
Staţia de andocare nu se recomandă pentru conectarea dispozitivului iPad.
Adaptor pentru conectarea dispozitivelor iPod şi iPhone Note:
Utilizaţi adaptorul furnizat cu unitatea dvs. iPod sau iPhone.
Puteţi utiliza un cablu audio pentru a conecta dispozitivul dvs. iPod la mufa AUDIO IN dacă:
1. adaptorul dispozitivului dvs. iPod nu se potriveşte cu mufa de andocare iPod de pe unitatea principală.
2. aveţi un dispozitiv iPod care nu are adaptor iPod.
3. aveţi un dispozitiv iPod care nu are adaptor iPod cu 30 de pini.
Nr. adaptor Descriere iPhone
12 iPhone 15 iPhone 3G 15 iPhone 3GS 19 iPhone 4 19 iPhone 4S

Pentru a introduce un adaptor pentru iPod sau iPhone

1
Deschideţi staţia de andocare pentru dispozitivele iPod şi iPhone trăgând capacul în sus.
2 Introduceţi adaptorul pentru dispozitivul iPod sau
iPhone în unitate şi conectaţi dispozitivul dvs. iPod sau iPhone.
iPhone (jos)
Conector andocare
Adaptor pentru iPhone
Suport pentru iPhone
Conector pentru iPhone

Pentru a scoate un adaptor pentru iPod sau iPhone

Introduceţi vârful unei şurubelniţe (dreaptă mică) în orificiul adaptorului, conform imaginii şi ridicaţi de aceasta în sus pentru a-l scoate.
iPhone
,
RO-10

Redarea de pe dispozitivele iPod sau iPhone

1
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a porni unitatea.
2
Apăsaţi în mod repetat butonul iPod de pe telecomandă sau butonul FUNCŢIE de pe unitatea principală pentru a selecta funcţia iPod.
3
Introduceţi unitatea iPod sau iPhone în suportul unităţii principale. Se va afişa mesajul „DOCK OK” (CONECTARE REUŞITĂ).
4
Apăsaţi butonul / (iPod / ) pentru a începe redarea.
CD/USB
RDS

Pentru a deconecta dispozitivele iPod, iPhone sau iPad

Este suficient să deconectaţi dispozitivele iPod sau iPhone de la staţia de andocare sau conectorul iPad de la terminalul USB. Puteţi face această operaţie chiar şi în timpul redării.

Vizionarea filmelor pe un TV conectat la iPod sau la iPhone

1
Apăsaţi butonul iPod DISPLAY (AFIŞAJ iPod) mai mult de 2 secunde, până când pe ecran se afişează mesajul „TV OUT ON” (Ieşire TV activă).
2 Apăsaţi butonul ENTER pentru a porni redarea.
Note:
Dacă setarea TV Out (Ieşire TV) este deja activă în meniul aparatului video, acesta se va afişa automat pe ecranul TV când apăsaţi tasta ENTER.
Afişarea ieşirii TV nu este compatibilă prin terminalul USB. (iPad)
Pentru a reveni la vizualizarea video pe ecranul dispozitivului iPod sau iPhone, apăsaţi butonul MENU (MENIU) pentru a accesa meniul video. Apoi apăsaţi butonul iPod DISPLAY (TV OUT) (AFIŞAJ iPod [IEŞIRE TV]) mai mult de 2 secunde, până se afişează mesajul „TV OUT OFF” (Ieşire TV dezactivată).
În timpul redării fişierelor video de pe iPod sau iPhone, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul iPod DISPLAY (TV OUT) (AFIŞAJ iPod [TV OUT]), iar afişarea video nu va comuta între ecranul iPod-ului şi ecranul TV.
Atenţie:
Deconectaţi toate accesoriile de la dispozitivele iPod sau iPhone înainte de a le conecta la staţia de andocare.
Butonul Stop ( ) de pe unitatea principală nu este activ în timpul funcţionării dispozitivului iPod.
RO
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
Page 11
Ascultarea conţinutului de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad (continuare)
Navigaţi în meniurile dispozitivelor iPod, iPhone sau iPad
1
Apăsaţi butonul MENU (MENIU) de pe iPod pentru a vizualiza meniul de pe unităţile iPod, iPhone sau iPad. Apăsaţi butonul din nou pentru a reveni la meniul anterior.
2
Utilizaţi butonul PRESET (PRESETARE) ( sau ) pentru a selecta un element din meniu, iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
Notă:
Când navigaţi în meniul dispozitivelor iPod, iPhone sau iPad cu telecomanda, nu folosiţi butoanele de pe dispozitivele iPod sau iPhone. Nivelul volumului se reglează rotind butonul rotativ (de pe unitatea principală) sau apăsând butonul VOL (+ sau –) (de pe telecomandă). Reglajul volumului de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad nu are efect.
Operaţii pe dispozitivele iPod, iPhone şi iPad:
Funcţiile descrise în tabelul de mai jos oferă diferite moduri de funcţionare a dispozitivelor iPod, iPhone şi iPad. În funcţie de generaţia de iPod, iPhone sau iPod pe care îl utilizaţi, anumite funcţii descrise în tabelul de mai jos pot să nu funcţioneze.
Sistemul este pornit:
Când unitatea principală este pornită, dispozitivele iPod, iPhone sau iPad vor porni automat când sunt andocate sau conectate la unitate.
Sistemul este oprit (operare în modul În aşteptare):
Când unitatea principală este în modul În aşteptare, dispozitivele iPod, iPhone sau iPad conectate vor trece automat în modul În aşteptare.
Funcţii iPod, iPhone şi iPad
Funcţionare
Menu (Meniu)
Enter
Cursor Sus / Jos
Unitatea
principală Conectare /
USB
____
____
____
Telecomandă Operare
Conectare USB
iPod
iPod
Apăsaţi pentru a vizualiza meniul iPod în timpul funcţionării dispozitivului iPod.
Apăsaţi pentru a confirma selecţia.
Apăsaţi pentru a selecta meniul iPod.

Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3/WMA

Funcţionare
Derulează
Pauză
Piesa următoare / precedentă
Derulare înainte / înapoi
Comutaţi afişarea informaţiilor
Repetare
Amestecare
Unitatea
principală Conectare /
USB
____
____
____
Tel ecom and ă Operare
Conectare USB
iPod
iPod
iPod CD / USB
CD/USB
CD/USB
Apăsaţi în modul Pauză.
Apăsaţi dacă unitatea este în modul de redare.
Apăsaţi în modul Redare sau Pauză. Dacă apăsaţi butonul în modul Pauză, apăsaţi butonul / pentru a porni piesa dorită.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat în setarea de derulare.
Eliberaţi butonul pentru a relua derularea.
Apăsaţi pentru a comuta afişarea informaţiilor.
Apăsaţi pentru a activa sau dezactiva modul Repetare.
Apăsaţi pentru a activa sau dezactiva modul Mixat.
CD/USB
RDS
Acest sistem poate reda CD-uri standard, CD-R/RW în format CD şi CD-R/RW cu fişiere MP3 sau WMA, dar nu poate servi la înregistrare. Unele discuri CD-R şi CD-RW pot fi imposibil de citit din cauza stării discurilor sau a echipamentului folosit pentru înregistrare.
MP3: MP3 este o formă de comprimare. Acesta este un acronim pentru MPEG Audio Layer 3. MP3 este un tip de cod audio obţinut prin comprimarea surselor audio originale cu o pierdere nesemnificativă a calităţii sunetului.
Acest sistem acceptă fişiere MPEG 1 Layer 3 şi VBR.
În timpul redării fişierelor VBR, cronometrul poate afişa un timp de redare diferit de cel actual.
Rata de biţi acceptată de MP3 este de 32 ~ 320 kbps.
WMA: Fişierele WMA sunt fişiere Advanced System Format, care includ fişiere audio comprimate cu codecul Windows Media Audio. WMA a fost creat de Microsoft drept un fişier audio pentru Windows Media Player.
Ledurile „MP3” şi „WMA” se vor aprinde după ce unitatea citeşte informaţiile de pe un disc MP3 sau WMA.
Rata de biţi acceptată de WMA este de 64 ~ 160 kbps.

Redare disc

Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
1
pentru a porni unitatea.
2
Apăsaţi în mod repetat butonul CD de pe telecomandă sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală pentru a selecta funcţia CD.
3
Apăsaţi butonul OPEN/CLOSE (DESCHIDERE / ÎNCHIDERE) pentru a deschide tava pentru discuri.
4
Plasaţi discul pe tava discului cu eticheta în sus.
RO-11
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
Page 12
Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3/WMA (continuare)
5
Apăsaţi butonul OPEN/CLOSE (DESCHIDERE / ÎNCHIDERE) pentru a închide tava pentru discuri.
6
Apăsaţi butonul / (CD/USB / ) pentru a începe redarea. După ce ultima piesă este redată, unitatea se va opri automat.
Atenţie:
Nu inseraţi două discuri în tava pentru discuri.
Nu redaţi discuri cu forme speciale (inimă, octogon etc.). Acestea pot cauza probleme de funcţionare.
Nu împingeţi tava discului atunci când aceasta se mişcă.
Dacă survine o pană de curent când tava este deschisă, aşteptaţi până la realimentarea cu energie electrică.
Dacă în timpul funcţionării CD-ului apar interferenţe TV sau radio, mutaţi unitatea de lângă TV sau de lângă radio.
Plasaţi discurile de 8 cm (3") în mijlocul tăvii pentru discuri.
Datorită structurii informaţiilor de pe disc, citirea unui disc în format MP3/WMA va dura mai mult decât cea a unui CD normal (aproximativ 20 la 90 secunde).
Observaţii pentru discurile CD sau MP3/WMA:
Când în timpul derulării înainte se ajunge la finalul ultimei piese, se afişează mesajul „END” (FINAL), iar funcţionarea CD-ului se va întrerupe. Când în timpul derulării înapoi se ajunge la începutul primei piese, unitatea va intra în modul Redare (numai pentru CD-uri).
Discurile multi-session reînregistrabile neterminate pot fi redate.
Diferite funcţii pentru redarea discurilor
Funcţionare
Derulează
Stop
Pauză
Piesa următoare / precedentă
Derulare înainte / înapoi
Unitatea
principală
Telecomanda
Operare
Apăsaţi dacă unitatea este oprită.
Apăsaţi dacă unitatea este în modul de redare.
Apăsaţi dacă unitatea este în modul de redare. Apăsaţi butonul
/ pentru a relua redarea de la punctul de oprire.
Apăsaţi în modul Redare sau Oprit. Dacă apăsaţi butonul în modul oprit, apăsaţi butonul / pentru a porni redarea piesei dorite.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat în setarea de derulare.
Eliberaţi butonul pentru a relua derularea.

Redare avansată a discurilor CD sau MP3/WMA

CD/USB
RDS
Căutarea directă a pieselor
Prin utilizarea butoanelor numerice, pot fi găsite şi redate piesele de pe discul curent.
Utilizaţi butoanele numerice de pe telecomandă pentru alegerea piesei dorite în timpul redării discului selectat.
Butoanele numerice permit alegerea cifrelor până la 9.
Pentru selectarea numărului 10 sau a unui număr mai mare, folosiţi butonul „+10”.
A.
De exemplu, pentru a alege 13
1
Apăsaţi o dată butonul „10+”.
2
Apăsaţi butonul „1”.
3
Apăsaţi butonul „3”.
B. De exemplu, pentru a alege 130
1
Apăsaţi de două ori butonul „10+”.
2
Apăsaţi butonul „1”.
3
Apăsaţi butonul „3”.
4
Apăsaţi butonul „0” .
Note:
Nu poate fi selectat un număr mai mare decât numărul de piese.
În timpul redării aleatorii, căutarea directă nu poate fi utilizată.
Pentru a opri redarea:
Apăsaţi butonul (CD/USB ).
Repeat play (repetare piesă)
Funcţia repetare piesă, poate repeta continuu o piesă, toate piesele sau o secvenţă programată.
Pentru repetarea unei piese:
Apăsaţi în mod repetat butonul REPEAT (REPETARE) până se afişează opţiunea „Repeat One” (Repetare o piesă). Apăsaţi butonul / (CD/USB / ).
Pentru a repeta toate piesele:
Apăsaţi în mod repetat butonul REPEAT (REPETARE) până se afişează opţiunea „Repeat All” (Repetare toate piesele). Apăsaţi butonul / (CD/USB / ).
Pentru a repeta piesele dorite:
Efectuaţi paşii 1 - 4 din secţiunea „Redarea programată” de la pagina 13, iar apoi apăsaţi în mod repetat butonul REPEAT (REPETARE) până se afişează opţiunea „Repeat All” (Repetare toate piesele).
Pentru anularea modului de repetare a piesei:
Apăsaţi repetat butonul REPEAT (REPETARE) până se afişează mesajul „Normal”, iar mesajul „ ” dispare.
Numărul piesei selectate
RO
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
Atenţie:
După repetare, asiguraţi-vă că aţi apăsat butonul (CD/ USB ). În caz contrar, discul va fi redat în continuare.
RO-12
Page 13
Redarea avansată a discurilor CD sau MP3/WMA continuare)

Redarea aleatorie (amestecare)

Piesele de pe disc pot fi redate automat în ordine aleatorie.
Redarea aleatorie a tuturor pieselor:
Apăsaţi butonul RANDOM (ALEATORIU) de pe telecomandă până se afişează opţiunea „Random” (Aleatoriu). Apăsaţi butonul / (CD/USB / ).
Pentru a anula redarea aleatorie:
Apăsaţi din nou butonul RANDOM (ALEATORIU). Ledul „RDM” va dispărea.
Note:
Dacă apăsaţi butonul în timpul redării aleatorii, puteţi trece la piesa următoare, selectată de operaţiunea aleatorie. Pe de altă parte, butonul nu vă permite să treceţi la piesa anterioară. Va fi localizat începutul piesei redate.
În redarea aleatorie, unitatea va selecta şi reda piesele automat. (Nu puteţi alege ordinea pieselor.)
Redarea programată (CD)
Puteţi selecta până la 32 de piese pentru redarea în ordinea dorită de dvs.
1
Când redarea este oprită apăsaţi butonul MEMORY (MEMORARE) de pe telecomandă pentru a intra în modul de salvare a programării.
2 Apăsaţi butoanele numerice de pe telecomandă pentru
a selecta piesa dorită.
Numărul piesei selectate
Notă: pentru a selecta numărul piesei 10 sau un număr superior, consultaţi secţiunea „Căutarea directă a pieselor” on page 12.
3
Repetaţi pasul 2 pentru alte piese. Puteţi programa până la 32 de piese. Dacă doriţi să verificaţi piesele programate, apăsaţi în mod repetat butonul MEMORY (MEMORIE). Dacă aţi făcut o greşeală, piesele programate pot fi şterse apăsând butonul CLEAR (ŞTERGERE).
4 Apăsaţi butonul / (CD / USB / ) pentru a începe
redarea.
Redarea programată (MP3/WMA)
Dacă unitatea este oprită, apăsaţi butonul MEMORY
1
(MEMORIE) pentru a intra în modul de salvare programată.
2 Apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE) ( sau )
de pe telecomandă pentru a selecta folderul dorit.
Apăsaţi butoanele numerice de pe telecomandă pentru a selecta piesele dorite.
Notă: pentru a selecta numărul piesei 10 sau un număr superior, consultaţi secţiunea „Căutarea directă a pieselor” on page 12.
3 Repetaţi pasul 2 pentru alte foldere / piese. Pot fi
programate până la 32 de piese.
4 Apăsaţi butonul / (CD / USB / ) pentru a începe
redarea.
Pentru a anula setarea de redare programată:
În timpul modului stop programat, apăsaţi butonul (CD / USB ). Unitatea va afişa „Memory Clear” (Ştergere memorie) şi întregul conţinut programat va fi şters.
Adăugarea unor piese suplimentare pentru programare:
Dacă un program a fost memorat anterior, se va afişa ledul „MEM”. Apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE). Apoi, urmaţi pasul 2 pentru a adăuga piese.
Note:
Dacă scoateţi discul, programarea este anulată automat.
Dacă apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru ca unitatea să intre în modul oprit sau dacă schimbaţi de pe funcţia CD pe altă funcţie, selecţia programată va fi anulată.
În timpul operării în modul programare, redarea aleatorie nu este posibilă.
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
RO-13
Page 14

MP3/WMA folder mode (numai pentru fişiere MP3/WMA)

Pentru a reda fişiere MP3/WMA (Windows Media Audio)
Există multe site-uri de muzică pe internet, de unde puteţi descărca fişiere audio MP3/WMA (Windows Media Audio). Urmaţi instrucţiunile de pe site-urile respective pentru a afla cum puteţi descărca fişierele audio. Puteţi apoi reda aceste fişiere audio descărcate inscripţionându-le pe un CD-R/RW.
Fişiere / melodiile descărcate sunt pentru uz personal. Orice altă formă de utilizare a melodiei fără acordul proprietarului, reprezintă o încălcare a legii.

Despre ordinea de redare a folderului

Dacă fişierele MP3/WMA sunt înregistrate în mai multe foldere, fiecare folder va primi în mod automat un număr.
Aceste foldere pot fi alese prin butonul FOLDER de pe telecomandă. Dacă nu există nici un format compatibil în folderul selectat, folderul este sărit şi următorul folder este selectat.
Exemplu: Cum se setează numărul folderului dacă fişierele MP3/WMA sunt înregistrate ca în figura de mai jos.
1 Folderul ROOT (RĂDĂCINĂ) este setat drept folderul 1.
2 În ceea ce priveşte folderele din interiorul folderului
ROOT (RĂDĂCINĂ) (Folderele A şi B), folderele înregistrate mai devreme pe disc vor avea numărul 2 şi numărul 6.
3 În ceea ce priveşte folderele din interiorul Folderului A
(Folderele C şi D), folderele înregistrate mai devreme pe disc vor avea numărul 3 şi numărul 4.
4 Folderul E din Folderul D va avea numărul 5.
Folderul şi informaţiile despre ordinea fişierelor, care sunt înregistrate pe disc, depind de software-ul de programare. Există posibilitatea ca această redea fişierele într-o altă ordine decât cea stabilită.
Pentru CD MP3/WMA, pot fi citite 999 numere de foldere şi fişiere, inclusiv cele care au fişiere neredabile.
Activarea / dezactivarea modului Folder poate fi operată prin butonul FOLDER de pe telecomandă. Fişierele redate când modul Folder este setat pe poziţia Activat, pot diferi de acelea redate când modul Folder este dezactivat.
ROOT (FOLDER 1)
FOLDER A (FOLDER 2)
FOLDER B (FOLDER 6)
FOLDER C (FOLDER 3)
FOLDER D (FOLDER 4)
FILE 9 FILE 10
unitate să
FILE 1 FILE 2 FILE 3
FILE 4 FILE 5 FILE 6 FOLDER E (FOLDER 5)
FILE 7 FILE 8

Procedura de redare a unui disc MP3/WMA cu modul folder activat

Pentru redarea unui CD-R/RW.
1
Apăsaţi butonul CD şi inseraţi un disc MP3/WMA. Apăsaţi butonul FOLDER şi se vor afişa informaţiile referitoare la disc.
Led MP3
Număr total de foldere
2 Apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE) ( sau )
pentru a selecta folderul de redat (Modul Folder este activat).
Led
FOLDER
Număr FOLDER
3 Selectaţi fişierul care doriţi să fie redat apăsând butonul
sau .
4 Apăsaţi butonul / (CD / USB / ). Redarea va
începe, iar denumirea fişierului va fi afişată.
Se vor afişa titlul, artistul şi albumul dacă acestea sunt înregistrate pe disc.
În cazul redării cu modul Folder activat, apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE) ( sau ) şi folderul dorit poate fi selectat chiar dacă unitatea este în modul de redare / pauză. Modul de redare / pauză va continua în timpul primei piese din folderul selectat.
Conţinutul afişajului poate fi schimbat apăsând butonul CD / USB DISPLAY (AFIŞAJ CD / USB).
Afişare denumire fişier
CD/USB
RDS
Led WMA
Număr total de fişiere
Led TOTAL
Numărul primei piese din folder
Afişare folder
RO
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
Afişare contor
Afişare album
Notă:
Dacă se afişează mesajul „Not Support” (Incompatibil), înseamnă că este selectată opţiunea „Copyright protected WMA file” (Fişier WMA protejat prin drepturi de autor) sau „Not supported playback file” (Fişier de redat incompatibil).
Afişare artist
RO-14
Afişare titlu
Page 15
Audiţia prin dispozitivul de stocare USB / MP3 player
Atenţie:
În modul USB, după conectarea dispozitivului iPod sau iPhone la unitate, dispozitivul va începe automat să se încarce. Se afişează mesajul „iPod DOCK Charge Mode” (Mod încărcare iPod CONECTAT). Pentru a asculta conţinutul de pe dispozitivul de stocare USB / player-ul MP3, dispozitivul iPod sau iPhone trebuie deconectat de la staţia de andocare.
CD/USB
RDS
Notă:
Acest produs nu este compatibil cu sistemele de fişiere MTP şi AAC de pe dispozitivele de stocare USB sau de pe player-ele MP3.

Pentru a reda USB / MP3 player în modul folder oprit

1
Apăsaţi în mod repetat butonul USB de pe telecomandă sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitate pentru selectarea funcţiei USB. Conectaţi la unitate dispozitivul de memorie USB care conţine fişiere în format MP3/WMA. Când dispozitivul de memorie USB este conectat la unitate, informaţiile dispozitivului vor fi afişate.
2 Selectaţi fişierul care doriţi să fie redat apăsând butonul
sau .
3 Apăsaţi butonul / (CD / USB / ). Redarea va
începe, iar denumirea fişierului va fi afişată.
Se vor afişa titlul, artistul şi albumul dacă acestea sunt înregistrate pe dispozitivul de memorie USB.
Conţinutul afişajului poate fi schimbat apăsând butonul CD / USB DISPLAY (AFIŞAJ CD / USB).
Notă:
Pentru a pune pe pauză: Apăsaţi butonul / (CD / USB / ).

Pentru a reda USB / MP3 player în modul folder pornit

1
Apăsaţi în mod repetat butonul USB de pe telecomandă sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitate pentru selectarea funcţiei USB. Conectaţi la unitate dispozitivul de memorie USB care conţine fişiere în format MP3/WMA. Când dispozitivul de memorie USB este conectat la unitate, informaţiile dispozitivului vor fi afişate.
2
Apăsaţi butonul FOLDER şi apoi butonul PRESET (PRESETARE) ( sau ) pentru a selecta folderul pe care doriţi să îl redaţi. Pentru a începe redarea cu modul Folder activat, treceţi la pasul 4. Pentru a modifica folderul de redat, apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE) ( sau ) pentru a selecta un alt folder.
3
Selectaţi fişierul care doriţi să fie redat apăsând butonul sau .
4
Apăsaţi butonul / (CD / USB / ). Redarea va începe, iar denumirea fişierului va fi afişată.
Se vor afişa titlul, artistul şi albumul dacă acestea sunt înregistrate pe dispozitivul de memorie USB.
Conţinutul afişajului poate fi schimbat apăsând butonul CD / USB DISPLAY (AFIŞAJ CD / USB).

Pentru a scoate dispozitivul de memorie USB

1
Apăsaţi butonul (CD / USB ) pentru a opri redarea.
2 Deconectaţi dispozitivul de memorie USB de la
terminalul USB.
Note:
Compania SHARP nu este răspunzătoare pentru pierderea de date în timp ce dispozitivul de memorie USB este conectat la sistemul audio.
Fişierele comprimate în format MP3 şi / sau WMA pot fi redate când conectaţi dispozitivul la terminalul USB.
Formatul memoriei USB acceptă FAT 16 sau FAT 32. Compania SHARP nu poate garanta că toate dispozitivele
de memorie USB vor funcţiona pe acest sistem audio.
Nu se recomandă utilizarea unui cablu USB pentru conectarea dispozitivelor de memorie USB la acest sistem. Utilizarea cablului USB poate afecta performanţele acestui sistem audio, iar dispozitivele iPod, iPhone şi iPad nu sunt compatibile cu această conexiune.
Această memorie USB nu poate fi operată prin hub-ul USB.
Terminalul USB al acestei unităţi nu este destinat pentru conectarea la un computer, dar este utilizat pentru a reda muzica de pe un dispozitiv de memorie USB.
Unitatea nu poate citi de pe un hard disk extern legat la terminalul USB.
Dacă datele din memoria USB au capacitate mare, este posibil ca acestea să fie citite mai greu.
Acest produs poate reda fişiere WMA şi MP3. Dispozitivul va detecta automat tipul de fişier redat. Dacă se redă un fişier care nu este compatibil, se afişează mesajul „Not Support” (Incompatibil), iar fişierul va fi sărit automat. Operaţiunea va dura câteva secunde. Dacă apar mesaje neobişnuite pe afişaj în timpul redării fişierului nespecificat, opriţi şi reporniţi unitatea.
Acest produs funcţionează cu dispozitivele de stocare
USB şi cu player-ele MP3. Totuşi, din diverse motive, la unele dispozitive pot apărea probleme de compatibilitate. În aceste situaţii, opriţi şi reporniţi unitatea.
În timpul funcţionării CD-ului, player-ul MP3 nu va fi încărcat.
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
RO-15
Page 16

Redarea avansată USB

Următoarele funcţii sunt identice cu cele pentru CD:
Căutarea directă a pieselor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Repeat play (repetare piesă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Redarea aleatorie (amestecare) . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Redarea programată (MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . .13
Notă:
Dacă dispozitivul de memorie USB nu este conectat, se va afişa mesajul „USB No Media” (Fără suport media USB).
Note:
Această unitate este compatibilă numai cu formatul „MPEG-1 Audio Layer-3”. (Frecvenţa de eşantionare este 32, 44,1, 48 kHz)
Ordinea redării pentru fişierele MP3 poate fi diferită în funcţie de programul utilizat pentru descărcare.
Rata de biţi acceptată pentru formatul MP3 este între 32~320 kbps şi pentru formatul WMA este 64~160 kbps.
Pentru fişierele MP3/WMA, folosiţi extensiile „.MP3” şi „.WMA” . Fişierele nu pot fi redate dacă nu au extensie MP3/WMA.
Listele de redare nu sunt acceptate de această unitate.
Această unitate poate afişa denumirea folderului şi a
fişierului cu până la 32 caractere.
Numărul total de fişiere MP3 / WMA este 65025.
Numărul total de foldere citite este 999, inclusiv folderul
cu fişiere neredabile. Totuşi, afişajul indică numai folderul cu fişiere MP3.
Timpul de redare a piesei poate fi afişat incorect dacă se foloseşte un fişier cu o rată de biţi variabilă.
Informaţiile de tip ID3TAG acceptate sunt numai cele pentru TITLU, ARTIST şi ALBUM. Denumirile titlului, a artistului şi a albumului pot fi afişate prin apăsarea butonului CD / USB DISPLAY (AFIŞAJ CD / USB) în timpul redării unei piese sau când redarea este pe pauză. Meta-etichetele WMA acceptă de asemenea denumirea
pentru artist şi album care sunt înregistrate în fişierele WMA. Fişierele care sunt protejate de drepturile de autor nu pot fi redate.
Pagina

Ascultarea radioului

CD/USB
RDS

Tuning (scanarea posturilor)

1
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a porni unitatea.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul TUNER pentru a selecta
modul FM Stereo sau FM Mono.
3 Apăsaţi butonul TUNING (SCANARE) ( sau ) de
pe telecomandă pentru a găsi staţia dorită.
Scanare manuală:
Apăsaţi în mod repetat butonul TUNING (SCANARE) ( sau ) pentru a căuta postul dorit.
Scanare automată:
Când apăsaţi butonul TUNING (SCANARE) ( sau
) mai mult de 0,5 secunde va declanşa scanarea automată, iar tunerul se va opri la primul post cu transmisie disponibilă.
Note:
În cazul interferenţelor radio, scanarea automată se poate opri de la sine în punctul de interferenţă.
Scanarea automată va sări staţiile cu semnal slab.
Pentru a opri scanarea automată, apăsaţi butonul
TUNING (SCANARE) ( sau ) din nou.
Dacă este fixat un post RDS (Radio Data System), mai întâi se va afişa frecvenţa, după care se va aprinde ledul RDS. Denumirea postului va apărea la sfârşit.
Scanarea completă automată poate fi obţinută pentru staţiile RDS „ASPM”; consultaţi pagina 18.
Pentru a recepţiona o transmisie FM stereo:
Apăsaţi butonul TUNER pentru a selecta modul stereo, iar ledul „ST” se va afişa pe ecran. „ şi „ ” vor apărea când o transmisie FM este în modul stereo.
Dacă recepţia FM este slabă, apăsaţi butonul TUNER pentru a anula ledul „ST”. Recepţia se va schimba în mono, iar sunetul va deveni mai clar.
RO
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
RO-16
Page 17
Ascultarea radioului (continuare)
Memorarea staţiilor
Puteţi memora 40 de posturi FM, care pot fi ascultate prin apăsarea butonului (Preset tuning) (posturi memorate).
1
Urmaţi paşii 2 - 3 din „Tuning” (Scanarea).
2 Apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE).
3 În maxim 30 de secunde, apăsaţi butonul PRESET
(PRESETARE) ( sau ) pentru a selecta numărul canalului de memorat. Salvaţi posturile în memorie, în ordine, începând cu canalul presetat 1.
4 În maxim 30 de secunde, apăsaţi butonul MEMORY
(MEMORIE) pentru a memora postul respectiv. Dacă înainte de memorarea postului, ledul „MEMORY” (MEMORIE) şi cel pentru presetarea numărului nu mai sunt afişate, repetaţi operaţia de la pasul 2.
5 Repetaţi paşii 1 - 4 pentru setarea posturilor sau pentru
a schimba presetarea unui post. Când aţi memorat un post nou, postul memorat anterior pentru acel canal va fi şters.
Notă:
Funcţia de protecţie protejează posturile memorate pentru câteva ore în cazul unei pene de curent sau în cazul unei defecţiuni pe instalaţia de curent electric.

Pentru a reda un post memorat

1 Apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE) ( sau )
mai puţin de 0,5 secunde pentru a selecta postul dorit.

Utilizarea sistemului RDS (Sistemul de date radio)

RDS este un serviciu de radiodifuziune oferit de un număr din ce în ce mai mare de posturi FM. Posturile FM emit semnale adiţionale în paralel cu semnalele obişnuite. Emit denumirile posturilor şi informaţii despre tipul programului, de ex., sport, muzică etc.
La receptarea unui post RDS, se va afişa „RDS” şi denumirea postului. „TP” (program pentru traficul auto) se afişează pe ecran atunci când sunt recepţionate informaţii despre trafic şi „TA” (anunţuri despre trafic) se afişează atunci când există informaţii despre trafic în timp real. „PTYI” (led PTY dinamic) se afişează în timp ce este recepţionat un post PTY dinamic.
Puteţi controla funcţia RDS utilizând numai butoanele de pe telecomandă.
Informaţiile furnizate prin RDS
De fiecare dată când apăsaţi butonul RDS DISPLAY (AFIŞAJ RDS), afişajul se va schimba după cum urmează:

Pentru a scana posturile presetate

Posturile salvate în memorie pot fi scanate automat. (Preset memory scan) (scanarea posturilor memorate)
1
Apăsaţi butonul PRESET ( sau ) mai mult de 0,5 secunde. Se va aprinde numărul postului presetat şi posturile programate vor fi căutate secvenţial pe o durată de 5 secunde fiecare.
2 Apăsaţi din nou butonul PRESET (PRESETARE) (
sau ) când se localizează postul dorit.
Pentru a şterge memoria presetată
1
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a intra în modul În aşteptare.
2 Pe unitatea principală, ţinând apăsat butonul ,
apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) până se afişează opţiunea „Tuner Clear” (Ştergere tuner).
ON/STAND-BY
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
CD/USB
RDS
Denumirea postului Tipul programului (PTY)
Frecvenţa Textul radio (RT)
Când comutaţi pe un alt post decât unul RDS sau pe un post RDS care are semnal slab de transmisie, afişajul se va modifica în următoarea ordine:
No PS No PTY
FM 98.80 MHz
No RT
RO-17
Page 18
Utilizarea sistemului RDS (sistemul de date radio) (continuare)

Utilizarea sistemului ASPM (memorarea automată a programelor posturilor de radio)

În timpul modului ASPM, tunerul va căuta în mod automat noi posturi RDS. Pot fi memorate maxim 40 de posturi. Dacă aveţi deja posturi memorate, numărul posturilor noi va fi mai mic.
1 Apăsaţi în mod repetat butonul TUNER de pe
telecomandă sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală pentru a selecta funcţia TUNER.
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul RDS ASPM de pe
telecomandă.
1 La aprox. 4 secunde după ce s-a aprins ledul
„ASPM”, va porni scanarea (87,50 - 108,00 MHz).
2 La găsirea unui post RDS, ecranul va afişa un
moment „RDS”, iar postul va fi memorat.
3După scanare, numărul de posturi memorate va fi
afişat timp de 4 secunde, după care va apărea „END” (finalizare) pentru alte 4 secunde.
Dacă recepţionaţi un post RDS care nu emite text radio, se va afişa „No RT” când comutaţi pentru poziţia pentru text radio.
În timpul recepţionării de date pentru textul radio, unitatea va afişa „RT”.

Pentru a reda posturile memorate

Pentru specificarea tipurilor de posturi programate şi pentru selectarea acestora (căutare PTY):
Posturile pot fi căutate prin specificarea tipului programului
(ştiri, sport, informaţii despre trafic etc. ... consultaţi pagina
19) din posturile memorate.
Apăsaţi în mod repetat butonul TUNER de pe
1
telecomandă sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală pentru a selecta funcţia TUNER.
2 Apăsaţi butonul RDS PTY de pe telecomandă.
Mesajele „SELECT” şi „PTY TI” se vor afişa alternativ timp de 6 secunde.
3 În maxim 6 secunde, apăsaţi butonul PRESET
(PRESETARE) ( sau ) pentru a selecta tipul programului.
Pentru a opri funcţia ASPM înainte de finalizare:
Apăsaţi butonul RDS ASPM în timpul scanării. Posturile deja memorate vor fi păstrate.
Note:
Dacă acelaşi post este transmis pe frecvenţe diferite, va fi memorată frecvenţa cea mai puternică.
Orice post care are aceeaşi frecvenţă cu unul din memorie, nu va fi memorat.
Dacă memoria conţine deja 40 de posturi, scanarea va fi oprită. Dacă doriţi să repetaţi operaţiunea ASPM, ştergeţi memoria presetată.
Dacă niciun post nu a fost memorat, mesajul „END” (OPRIRE) se va afişa timp de aprox. 4 secunde.
Dacă semnalul RDS este foarte slab, denumirea postului nu va fi memorată.
Un post de radio identic poate fi memorat pe un canal diferit.
În unele zone sau în unele intervale de timp, numele posturilor pot fi temporar diferite.
Observaţii pentru funcţia RDS
Situaţiile de mai jos nu constituie o defecţiune a unităţii:
„PS”, „No PS” şi denumirea unui post apar alternativ, iar unitatea nu funcţionează corect.
Dacă un post anume nu emite corespunzător sau este în perioada de testare, funcţia de recepţionare RDS poate să nu funcţioneze.
Când recepţionaţi un post RDS a cărui semnal este prea slab, denumirea postului nu va fi afişat.
Mesajul „No PS”, „No PTY” sau „No RT” va lumina timp de 5 secunde, după care se va afişa frecvenţa.
Observaţii pentru textul radio:
Primele 14 caractere ale textului radio vor apărea timp de 4 secunde, după care vor fi derulate de-a lungul ecranului.
RO-18
De fiecare dată când apăsaţi acest buton, se va afişa tipul programului. Dacă acest buton este ţinut apăsat mai mult de 0,5 secunde, tipul programului va fi afişat continuu.
4 În timp ce tipul de program luminează intermitent (timp
de 6 secunde), apăsaţi din nou butonul RDS PTY.
După ce tipul de program selectat a fost aprins timp de 2 secunde, se afişează mesajul „SEARCH” (CĂUTARE), iar operaţiunea de căutare a postului începe.
Note:
Dacă
afişajul nu mai luminează intermitent, începeţi din nou cu pasul 2. Dacă unitatea va găsi tipul programului dorit, numărul canalului corespunzător se va aprinde pentru 8 secunde, după care se va afişa denumirea postului.
Dacă doriţi să ascultaţi acelaşi tip de program pe un alt post, apăsaţi butonul RDS PTY când numărul canalului sau denumirea postului luminează intermitent. Unitatea va căuta următorul post.
Dacă nu se găseşte niciun post, mesajul „Not Found” (Fără rezultate) se afişează timp de 4 secunde.
Dacă selectaţi un program cu informaţii despre trafic:
Dacă selectaţi programul cu informaţii despre trafic (TP) în pasul 3, se afişează mesajul „TP”. (Aceasta nu înseamnă că puteţi asculta informaţiile despre trafic în acel moment.) Când se transmit informaţii despre trafic, se afişeaz mesajul „TA”.
RO
ă
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
Page 19
Utilizarea sistemului RDS (sistemul de date radio) (continuare)
Descrierile codurilor PTY (Tip de program), TP (Program cu informaţii din trafic) şi TA (Anunţuri despre trafic)
Puteţi căuta şi recepţiona următoarele semnale PTY, TP şi TA.
NEWS (ŞTIRI)
AFFAIRS (AFACERI)
INFO
SPORT
EDUCATE (EDUCAŢIE)
DRAMA (TEATRU)
CULTURE (CULTURĂ)
SCIENCE (ŞTIINŢĂ)
VARIED (DIVERSE)
POP M (MUZICĂ POP)
ROCK M (MUZICĂ ROCK)
EASY M (MUZICĂ LEJERĂ)
LIGHT M (MUZICĂ UŞOARĂ)
CLASSICS (MUZICĂ CLASICĂ)
OTHER M (MUZICĂ, ALTELE)
WEATHER (VREMEA)
FINANCE (FINANCIAR)
CHILDREN (COPII)
SOCIAL Programe despre oameni şi evenimente
RELIGION (RELIGIE)
Scurte prezentări de întâmplări, evenimente şi opinii exprimate public, reportaje şi
actualităţi. Programe pe teme concrete, care tratează
pe larg ştiri, într-o altă formă, cum ar fi discuţii sau analize.
Programe ale căror scop este să comunice sfaturi la o scară cât mai largă.
Programe care tratează orice fel de aspect al sportului.
Programe educative, a căror aspect formal este fundamental.
Piese şi seriale radio.
Programe culturale naţionale sau regionale, incluzând programe despre limbă, teatru etc.
Programe despre ştiinţele naturale şi tehnologie.
Mai ales programe cu discuţii pe teme uşoare de divertisment, care nu pot fi incluse în alte categorii. De exemplu: concursuri, jocuri interactive, interviuri cu personalităţi.
Muzică comercială considerată ca fiind de larg interes, prezentă de cele mai multe ori în topurile curente sau recente.
Muzică modernă contemporană scrisă şi interpretată de cele mai multe ori de muzicieni tineri.
Muzică contemporană curentă considerată ca fiind „uşoară” în contrast cu muzica Pop, Rock sau Clasică, sau unul dintre stilurile specializate cum ar fi Jazz, Folk sau Country. Muzica din această categoria este de obicei, dar nu întotdeauna vocală şi de scurtă durată.
Muzică clasică pentru publicul larg şi nu pentru specialişti. Exemple de muzică în această categorie: instrumentală, vocală sau corală.
Redări ale marilor compoziţii orchestrale, simfonii, muzică de cameră etc. şi Mari Opere.
Stiluri muzicale care nu intră în niciuna dintre categoriile de mai sus. Utilizat în special pentru muzica specializată, cum ar fi Rhythm & Blues şi Reggae.
Rapoarte despre starea vremii, prognoze şi informaţii meteo.
Rapoarte de bursă, comerţ, schimburi de mărfuri etc.
Programe adresate copiilor, mai ales pentru divertisment şi interes, decât cu scop educativ.
care îi influenţează la nivel individual sau de grup. Includ: sociologie, istorie, geografie, psihologie şi societate.
Orice aspect care ţine de religie sau de credinţă, subiecte despre Dumnezeu sau Zei, natura existenţei şi etică.
PHONE IN (INTRARE TELEFON)
TRAVEL (CĂLĂTORII)
LEISURE (TIMP LIBER)
JAZZ
COUNTRY Cântece originare din sau care continuă
NATION M (MUZICĂ NAŢIONALĂ)
OLDIES Muzică din aşa-numitul „veac de aur” al
FOLK M (MUZICĂ POPULARĂ)
DOCUMENT Program care tratează subiecte exacte,
TEST Emis în timpul testării echipamentelor de
ALARM! (ALARMĂ!)
NONE (NICIUNUL)
TP Transmisii cu anunţuri despre trafic. TA Se transmit anunţurile despre trafic.
Include opiniile publicului exprimate prin telefon sau pe un forum public.
Momente şi programe despre călătorii în locuri apropiate şi îndepărtate, tururi, idei şi oportunităţi de călătorie. Nu poate fi utilizat pentru anunţuri despre probleme, întârzieri sau drumuri în lucru, care afectează traficul imediat locului de utilizare TP/TA.
Programe despre activităţi recreative la care pot participa ascultătorii. De exemplu: grădinărit, pescuit, colectare de antichităţi, gătit, vin şi mâncare etc.
Muzică polifonică sincopată, caracterizată prin improvizaţie.
tradiţia muzicală a Statelor Americane Sudice. Caracterizate prin melodii simple şi text narativ.
Muzica naţională sau regională curentă în limba tării în cauză, opusă muzicii internaţionale „Pop”, care este de obicei în limba engleză şi este inspirată în SUA sau UK.
muzicii audiate. Muzică populară care îşi are rădăcinile în
cultura muzicală a unui popor specific, interpretată de obicei pe instrumente acustice. Cuvintele sau povestea descrisă pot fi bazate evenimente istorice sau oameni.
prezentat într-un stil investigativ.
transmisie de urgenţă sau a echipamentelor de recepţie.
Anunţ de urgenţă emis în circumstanţe excepţionale pentru a avertiza populaţia despre un pericol general iminent.
Niciun tip de program (numai receptare).
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
RO-19
Page 20
Funcţiile timer (contor) şi sleep (oprire programată) (numai de la telecomandă)

Contor de redare

Înainte de setarea contorului:
Verificaţi dacă ceasul este setat corect (consultaţi paginile 6 - 7). În caz contrar, nu puteţi utiliza funcţia contor.
Pentru redarea contorului: conectaţi dispozitivul USB sau inseraţi discurile sau conectaţi dispozitivul iPod
CD/USB
RDS
Contor de redare:
Unitatea porneşte şi redă sursa aleasă de dvs. (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN) la un timp presetat.
Această unitate are 2 tipuri de contor: O CONTORIZARE şi CONTOR ZILNIC.
O contorizare:
Opţiunea O contorizare funcţionează numai o dată la un interval de timp presetat.
(Led „ ”). Contor zilnic:
Contorul zilnic funcţionează la aceeaşi oră în fiecare zi la care a fost setat. De exemplu, setaţi contorul ca apel de trezire în fiecare dimineaţă.
(Led „DAILY” (ZILNIC)).
Utilizând funcţia O contorizare şi Contor zilnic în com­binaţie:
De exemplu, utilizaţi funcţia O contorizare pentru a asculta un program radio şi utilizaţi Contorul zilnic pentru a vă trezi.
1 Setaţi contorul zilnic (paginile 20 - 21).
2 Setaţi funcţia O temporizare (paginile 20 - 21).
1 minut sau mai mult
Contor zilnic
Start
Stop
O contorizare
Start
Stop
care va fi redat.
1
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a porni unitatea.
2
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul CLOCK/TIMER (CEAS / CONTOR).
3 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau
pentru a selecta opţiunea „Once” (O contorizare) sau „Zilnic”, iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
4 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau
pentru a selecta opţiunea „Timer Set” (Setare contor), iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
5 Pentru a selecta sursa de redare a contorului (CD,
TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN), apăsaţi butonul sau . Apăsaţi butonul ENTER. Când selectaţi tunerul, alegeţi postul apăsând butonul
sau , iar apoi apăsaţi butonul ENTER. Dacă postul nu a fost programat, se afişează mesajul „No Preset” (Fără presetare), iar setarea contorului va fi anulată.
6 Pentru a seta ziua, apăsaţi butonul sau şi apoi
apăsaţi butonul ENTER.
7 Pentru a seta ora, apăsaţi butonul sau şi apoi
apăsaţi butonul ENTER.
8 Pentru a seta minutele, apăsaţi butonul sau şi
apoi apăsaţi butonul ENTER.
9 Setaţi ora pentru a finaliza, ca în paşii 7 şi 8 de mai sus.
10 Reglaţi volumul utilizând comanda VOLUME, iar apoi
apăsaţi butonul ENTER. Nu daţi volumul prea tare.
11 Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN
AŞTEPTARE) pentru a intra în modul În aşteptare. Se aprinde ledul TIMER (CONTOR), iar unitatea este pregătită să pornească redarea contor.
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
12 Când vine ora presetată, redarea începe. Volumul va
creşte treptat până ajunge la volumul presetat. Ledul aferent contorului va lumina intermitent în timpul redării.
RO-20
RO
Page 21
Funcţiile timer (contor) şi sleep (oprire programată) (numai de la telecomandă) (continuare)
5
13 La terminarea timpului setat în contor, sistemul va intra
automat în modul În aşteptare.
O contorizare:
Contorul va fi anulat.
Contor zilnic:
Contorul funcţionează în acelaşi moment în fiecare zi selectată. Acesta va continua până la anularea setării contorului zilnic. Anulaţi contorul zilnic când acesta nu este utilizat.
Note:
Când se efectuează redarea contor utilizând o altă
unitate conectată la terminalul USB sau la mufa AUDIO IN, la pasul 5 selectaţi opţiunea „USB” sau „AUDIO IN”.
Această unitate va porni sau va intra automat în modul
În aşteptare. Totuşi, unitatea conectată nu se va opri şi nu va porni. Pentru a opri redarea contor, urmaţi pasul
„Anularea setării contorului” de la această pagină.
Verificarea setării contorului:
1 Porniţi unitatea şi apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
CLOCK/TIMER (CEAS / CONTOR).
2 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau
pentru a selecta opţiunea „Once” (O contorizare) sau „Zilnic”, iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
3 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau
pentru a selecta opţiunea „Timer Call” (Apel contor), iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
Anularea setării contorului:
1 Porniţi unitatea şi apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
CLOCK/TIMER (CEAS / CONTOR).
2 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau
pentru a selecta opţiunea „Once” (O contorizare) sau „Zilnic”, iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
3 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau
pentru a selecta funcţia „Timer Off” (Dezactivare contor), iar apoi apăsaţi butonul ENTER. Contorul va fi dezactivat (setarea nu va fi anulată).
Reutilizarea setării memorate a cronometrului:
Setarea contorului va fi memorată odată ce este introdusă. Pentru a reutiliza aceeaşi setare, efectuaţi următoarele operaţiuni.
1 Porniţi unitatea şi apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
CLOCK/TIMER (CEAS / CONTOR).
2 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau
pentru a selecta opţiunea „Once” (O contorizare) sau „Zilnic”, iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
3 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau
pentru a selecta opţiunea „Timer On” (Activare contor), iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
4
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a intra în modul În aşteptare.
Unitatea va intra automat în modul În aşteptare după intervalul de timp presetat. Volumul se va reduce la 1 minut înainte de terminarea operaţiunii de oprire programată.
Confirmarea timpului rămas:
1
Când este indicat modul „SLEEP” (OPRIRE PROGRAMATĂ), apăsaţi butonul SLEEP (OPRIRE PROGRAMATĂ).
Anularea funcţiei de oprire programată:
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) în timp ce „SLEEP” (OPRIRE PROGRAMATĂ) este afişat. Pentru anularea funcţiei de oprire programată fără a seta unitatea pe modul În aşteptare, procedaţi după cum urmează.
1
Când este indicat modul „SLEEP” (OPRIRE PROGRAMATĂ), apăsaţi butonul SLEEP (OPRIRE PROGRAMATĂ).
2
În maxim 5 secunde, apăsaţi de două ori butonul „0” până la afişarea mesajului „SLEEP 00” (OPRIRE PROGRAMATĂ 00).
Utilizarea împreună a funcţiilor de contorizare şi oprire programată
Redarea pentru funcţiile de contorizare şi oprire programată:
De exemplu, puteţi să adormiţi în timp ce ascultaţi la radio şi să vă treziţi dimineaţa ascultând un CD.
1
Setarea opririi programate (consultaţi paşii 1 - 5).
2 Când oprirea programată este setată, configuraţi
redarea contorului (paşii 2 - 9, pagina 20).
Setarea opririi programate
1-99 minute
Modul Sleep (Oprire programată) se opreşte automat
Setarea pentru redarea contorizată
Contorul pentru redare a timpului de pornire
Timpul
Timpul de
oprire
Îmbunătăţirea sistemului
Cablul de conectare nu este inclus. Achiziţionaţi un cablu ca în desenul de mai jos.
Funcţia Sleep (Oprire programată)
Radioul, CD-ul, dispozitivul iPod, USB, Audio In, Line In şi reţeaua pot toate fi oprite în mod automat.
1 Ascultaţi pe sursa de sunet dorită. 2 Apăsaţi butonul SLEEP (OPRIRE PROGRAMATĂ).
3 În maxim 5 secunde, apăsaţi butonul numeric pentru a
seta ora (1 minut - 99 minute).
4
Se va afişa opţiunea „SLEEP” (OPRIRE PROGRAMATĂ).
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
Audio player portabil etc.
Cablu audio (nelivrat)
RO-21
Page 22
Îmbunătăţirea sistemului (continuare)
Ascultarea conţinutului de pe playerele audio portabile etc.
1
Utilizaţi un cablu de conectare pentru a conecta playerul audio portabil etc. la mufa AUDIO IN. Când utilizaţi echipamente video, conectaţi ieşirea audio la această unitate şi ieşirea video la un TV.
2
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a porni unitatea.
3 Apăsaţi în mod repetat butonul AUDIO IN (INPUT)
(INTRARE AUDIO [INTRARE]) de pe telecomandă sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitate pentru a selecta funcţia AUDIO IN (INTRARE AUDIO).
4
Dacă nivelul volumului echipamentului conectat este prea mare, sunetul emis poate fi distorsionat. În acest caz, micşoraţi volumul unităţii conectate. Dacă nivelul volumului este prea mic, măriţi volumul dispozitivului conectat.

Depanare

Multe probleme potenţiale pot fi rezolvate de proprietarul unităţii fără a fi nevoie de contactarea serviciului tehnic. Dacă ceva nu este în ordine cu produsul, efectuaţi următoarele verificări înainte de a suna dealerul autorizat SHARP sau centrul de service.
Informaţii generale
Simptom Cauze posibile
Ora nu este setată corect.●A apărut o pană de curent?
Când apăsaţi un buton, unitatea nu răspunde.
Nu se aude niciun sunet.●Nivelul volumului este setat la

iPod, iPhone sau iPad

Simptom Cauze posibile
Nu se emite niciun sunet. Pe TV / monitor nu apare nicio imagine.
Dispozitivul iPod, iPhone sau iPad nu se încarcă.
Pe ecranul iPhone se afişează mesajele „This accessory is not made to work with iPhone” (Acest accesoriu nu este conceput pentru funcţionarea cu iPhone) sau „This accessory is not supported by iPhone” (Acest accesoriu nu este compatibil cu iPhone).
Resetaţi ceasul. (Consultaţi pagina 6)
Setaţi unitatea pe modul În aşteptare şi apoi reporniţi-o.
Dacă unitatea tot nu funcţionează, resetaţi unitatea (Consultaţi pagina 23).
„Min” (minim)?
Sunt conectate căştile?
Cablurile boxelor sunt conectate?
Dispozitivul iPod, iPhone sau iPad nu este redat.
Dispozitivul iPod, iPhone sau iPad nu este conectat corect la unitate.
Cablul aparatului este conectat la priză?
Cablul video nu este conectat corect.
Modul de selectare a intrării TV / a monitorului nu este setată corect.
Funcţia de ieşire iPod TV nu a fost setată pentru redarea fişierelor video.
Terminalul USB nu este compatibil cu redarea video.
Dispozitivul iPod, iPhone sau iPad nu face contact complet cu conectorul.
Utilizarea dispozitivului iPod (generaţia a 3-a).
Dispozitivul iPod sau iPhone nu este acceptat. Consultaţi pagina 9 pentru modelele compatibile.
Bateria iPhone este descărcată. Reîncărcaţi dispozitivul iPhone.
Dispozitivul iPhone nu este conectat corect.
Notă:
Pentru a preveni interferenţele de sunet, plasaţi unitatea departe de televizor.
Headphones (Căşti)
Nu setaţi volumul la maxim la punerea în funcţiune a aparatului şi ascultaţi muzica la un nivel moderat. Presiunea excesivă a sunetului provenit din căşti poate afecta auzul.
Înainte de conectarea sau deconectarea căştilor,
reduceţi volumul.
Asiguraţi-vă că diametrul prizei este de 3,5 mm, iar
impedanţa între 16 şi 50 ohmi. Impedanţa recomandată este de 32 ohmi.
Conectarea căştilor deconectează automat difuzoarele.
Ajustaţi volumul folosind potenţiometrul de VOLUM.

CD player

Simptom Cauze posibile
Nu porneşte redarea.
Redarea se opreşte la jumătate sau este neadecvată.
Redarea sunetelor este omisă sau oprită la jumătatea unei piese.
Aţi introdus discul incorect?
Discul îndeplineşte toate standardele?
Discul este deformat sau zgâriat?
Aparatul este plasat în apropierea unor vibraţii excesive?
Discul este foarte murdar?
S-a format condens în interiorul unităţii?

Tuner (radio)

Simptom Cauze posibile
Radioul generează sunete neobişnuite.
Aparatul este plasat lângă un televizor sau un calculator?
Antena FM externă este poziţionată corect? Îndepărtaţi antena de cablul de alimentare cu c.a., dacă acesta se află în apropiere.
USB
Simptom Cauze posibile
Dispozitivul nu poate fi detectat.
Nu porneşte redarea.
Afişarea eronată a timpului.
Afişarea greşită a denumirii fişierului.
Există fişiere MP3 / WMA disponibile?
Aţi conectat dispozitivul în mod adecvat?
Este un dispozitiv MTP?
Dispozitivul conţine numai fişiere AAC?
Este un fişier WMA cu protecţie pentru drepturi de autor?
Este un fişier MP3 fals?
Fişierul redat conţine rate de biţi de tipuri variate?
Denumirea fişierului conţine caractere din limba chineză sau japoneză?
RO
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
RO-22
Page 23
Depanare (continuare)

Conexiune Wi-Fi

Simptom Cauze posibile
Conexiunea la reţeaua Wi­Fi nu a reuşit.
Routerul dvs. este certificat Wi­Fi?
Routerele WPS-Pin şi WPS-PBC nu sunt compatibile cu această unitate.
Transmisia SSID de pe routerul Wi-Fi este activată?
Evitaţi utilizarea canalului Wi-Fi care este suprapus de reţeaua Wi-Fi învecinată.
Unitatea este amplasată lângă o sursă potenţială de interferenţe care pot afecta semnalul Wi-Fi, cum ar fi un cuptor cu microunde?
PC-ul dvs. utilizează o reţea Wi­Fi? Conexiunea Ethernet pentru configurarea reţelei AirPlay / DLNA nu este posibilă.
În meniul de setare, nu utilizaţi caractere speciale precum %, #, * pentru redenumirea routerului sau a dispozitivului dvs. AirPlay.

AirPlay / DLNA

Simptom Cauze posibile
Nu se afişează nicio pictogramă AirPlay pe dispozitivul Apple AirPlay sau iTunes de pe PC-ul meu.
Conexiunea AirPlay a eşuat pe Mac sau PC.
Întreruperea transmisiei fluxului de muzică.
Unitatea este conectată la reţeaua AirPlay?
Serviciul Bonjour de pe PC-ul dvs. a fost activat înainte de deschiderea meniului iTunes?
Firewall-urile sau software-urile de securitate trebuie dezactivate.
Reţeaua dvs. este suficient de rapidă? Este posibil să fie necesară oprirea tuturor celorlalte dispozitive conectate la routerul dvs de acasă.
Reporniţi unitatea dvs. Apple AirPlay / DLNA sau această unitate.
Întrerupeţi navigarea în conţinutul de internet prin routerul dvs. de acasă.
Activaţi opţiunea Auto Channel Scan (Scanare automată canale) de pe routerul Wi-Fi, dacă aceasta este disponibilă.
Activaţi opţiunea Wireless Intelligent Stream Handling (WISH) (Manevrare inteligentă streaming wireless) pe routerul Wi-Fi, dacă aceasta este disponibilă.
Activaţi opţiunea Quality of Service (QoS) (Serviciu calitate) de pe routerul Wi-Fi, dacă aceasta este disponibilă.
Alte routere de uz rezidenţial pot fi oprite.
Telecomandă
Simptom Cauze posibile
Telecomanda nu funcţionează.
Cablul aparatului este conectat la priză?
Polaritatea bateriilor este corectă?
Bateriile sunt epuizate?
Distanţa sau unghiul sunt incorecte?
Senzorul telecomenzii este luminează puternic?

Condensarea

Schimbările de temperatură, de depozitarea sau funcţionarea într-un mediu extrem de umed pot provoca condens în interiorul cabinetului (CD, etc) sau pentru emiţătorul din telecomandă. Condensul poate provoca funcţionarea defectuoasă a unităţii. Dacă se întâmplă acest lucru, lăsaţi unitatea să funcţioneze fără disc în aceasta, până când redarea normală este posibilă (aprox. o oră). Ştergeţi condensul de pe emiţător cu o cârpă moale înainte de a utiliza unitatea.

În cazul unor probleme

În cazul în care produsul este supus unei interferenţe exterioare puternice (şoc mecanic, electricitate statică excesivă, tensiune electrică anormală datorată fulgerelor etc.) sau este utilizat incorect, se poate defecta.
În cazul unor probleme de acest tip, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
1 Setaţi unitatea pe modul În aşteptare şi apoi reporniţi
alimentarea.
2 Dacă aparatul nu revine la operaţiunea anterioară,
scoateţi aparatul din priză şi conectaţi-l din nou, iar apoi porniţi aparatul.
Notă:
Dacă niciuna din operaţiunile de mai sus nu are efect, resetaţi memoria.
Revenirea la setările de fabrică, ştergerea memoriei
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
1
pentru a intra în modul În aşteptare.
2 Ţinând apăsat butonul OPEN/CLOSE (DESCHIDERE /
ÎNCHIDERE), apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) până când se afişează opţiunea „Clear All” (Ştergere toate).
Atenţie:
Această operaţiune va şterge toate datele din memorie incluzând ceasul, contorul şi presetările tunerului.
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
Resetarea reţelei
Dacă funcţia Network (Reţea) funcţionează incorect, resetaţi-o conform instrucţiunilor de mai jos: În cadrul funcţiei Network (Reţea), apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul CLEAR (ŞTERGERE) până la afişarea mesajului „Network Clear” (Ştergere reţea). Această operaţiune va şterge setarea Wi-Fi curentă.
RO-23
Page 24
Depanare (continuare)
Înainte de transportarea unităţii
Scoateţi dispozitivul iPod, iPhone, iPad, dispozitivul de memorie USB şi discul din unitate. Apoi, setaţi unitatea pe modul În aşteptare. Transportarea unităţii cu dispozitivul iPod, iPhone, iPad sau cu dispozitivul de memorie USB conectat sau cu discuri în compartimentul pentru discuri poate deteriora unitatea.

Îngrijirea CD-urilor

CD-urile sunt destul de rezistente la deteriorare, totuşi fişierele pot fi sărite din cauza acumulării de impurităţi pe suprafaţa discului. Urmaţi îndrumările de mai jos pentru o utilizare eficientă a colecţiei de CD-uri şi a CD player-ului.
Nu scrieţi nimic pe nici una dintre părţile discului, mai ales pe partea de pe care sunt citite semnalele. Nu marcaţi în nici un fel această suprafaţă.
Protejaţi CD-urile de lumina directă a soarelui, de căldură şi de umezeală excesivă.
Prindeţi CD-urile întotdeauna de margini. Amprentele, impurităţile sau apa pot crea distorsiuni ale sunetului sau săriri ale fişierelor. Discurile care sunt murdare sau nu sunt citite corect, se curăţă cu o lavetă moale şi uscată dinspre centru spre margini.
Specificaţii
Ca parte a politicii de îmbunătăţire continuă, compania SHARP îşi rezervă dreptul la schimbarea designului şi a specificaţiilor produsului fără un anunţ prealabil. Caracteristicile de performanţă specificate, reprezintă valori nominale ale aparatelor produse. La unele aparate, pot apărea abateri de la aceste valori.
Informaţii generale
Sursa de alimentare Consum de curent
Dimensiuni Lăţime: 215 mm
Greutate 2,8 kg
( * )
Această valoare pentru consumul de energie se obţine când modul În aşteptare reţea (Demonstraţie) este anulat, în modul Stand-by (În aşteptare). Consultaţi pagina 4 pentru anularea modului demonstrativ.
c.a. 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Modul pornit: 40 W
Modul În aşteptare: 0,4 W (*)
Î
nălţime:
96 mm
136 mm (cu antena Wi-Fi orientată pe verticală)
Adâncime: 335 mm

Amplificator

Putere la ieşire
Terminale de ieşire
Terminalele de intrare
PMPO: 200 W MPO: 100 W (50 W + 50 W) (10% T.H.D.) RMS: 100 W (50 W + 50 W) (10% T.H.D.) RMS: 66 W (33 W + 33 W) (1% T.H.D.)
Difuzoare: 4 ohmi, 20 Hz - 20 kHz Pre-ieşire subwoofer (semnal audio):
200 mV / 10 kOhmi la 70 Hz. Ieşire video: 1 Vp-p Căşti: 16 ohmi
(recomandat: 32 ohmi) Audio In (semnal audio):
500 mV / 47 kOhmi Line in (intrare analogică): 500 mV / 47 kOhmi

CD player

Tip Semnal de citire Fără contact, 3 raze
Convertor D/A Convertor multi bit D/A Frecvenţa răspunsului Gama dinamică 90 dB (1 kHz)
O singură unitate optică de citire CD player
Pickup laser semiconductor
20 - 20.000 Hz
RO-24
NU DA
Corect
Întreţinere
Curăţarea compartimentului CD
Compartimentului necesită periodic o curăţare efectuată cu o lavetă moale şi soluţie diluată de săpun, după care se şterge cu o lavetă uscată.
Atenţie:
Nu utilizaţi pentru curăţare produse chimice (benzină, diluant etc.). Pot distruge compartimentul.
Nu aplicaţi ulei în interiorul aparatului. Poate provoca întreruperi.

USB (MP3 / WMA)

Interfaţa USB În conformitate cu USB 1.1
Fişier acceptat
Rata de biţi acceptată
Altele
Sistemul de fişiere acceptat

Tuner (radio)

Lungimi de undă FM: 87,5 - 108,0 MHz Presetare 40 (posturi FM)

Difuzor

Tip Sistem de difuzoare cu 2 ieşire
Intrare maximă alimentare
Putere nominală 50 W Impedanţă 4 ohmi Dimensiuni Lăţime: 148 mm
Greutate 2,5 kg / fiecare
(viteză completă) / 2.0 Clasa de stocare în masă.
Doar pentru suport în vrac şi
protocol CBI.
MPEG 1 Layer 3
WMA (Non DRM)
MP3 (32 ~ 320 kbps)
WMA (64 ~ 160 kbps)
Numărul total de fişiere MP3 /
WMA este 65025.
Numărul maxim total de
foldere este 999, INCLUSIV cel al directorului rădăcină.
Informaţiile de tip ID3TAG
acceptate sunt numai TITLU, ARTIST şi ALBUM.
Acceptă ID3TAG versiunea 1şi 2.
Acceptă dispozitive USB cu
Microsoft Windows / DOS / FAT 12 / FAT 16 / FAT 32.
2 kbiţi bloc lungime de sector.
Difuzor de tip dom, pentru frecvenţe înalte, de 2,5 cm Woofer de 12 cm
100 W
Înălţime: 262 mm Adâncime: 203,5 mm
RO
12/5/16 06_XL-HF401PH_OM_RO.fm
Loading...