● Composant du système Hi Fi XL-HF301PH(S) composée de XL-HF301PH(S) (appareil principal) et CP-HF301H
(enceinte acoustique).
Introduction
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode
d’emploi très attentivement. Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit SHARP.
Note spéciale
La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n'implique aucun droit de distribution de contenu créé avec ce
produit par un système de transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d'autres canaux de distribution) commercial, par
des applications de « streaming » (par l'intermédiaire de l'internet, des intranets et/ou d'autres réseaux) commerciales,
par d'autres systèmes de distribution de contenu (applications audio à la demande et similaires) commerciaux, ou sur des
médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires) engrangeant des
revenus. Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com
Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson.
Accessoires
Les accessoires suivants sont inclus.
CD/USB
RDS
Adaptateurs iPod x 3Télécommande x 1
Antenne FM x 1Câbles des enceintes x 2 Station de l’iPad x 1
S’assurer que l’appareil est placé dans une zone bien
ventilée et qu’un espace libre d’au moins 10 cm est conservé
sur les côtés, sur le dessus et à l’arrière de l’appareil.
10 cm
●
Installer l’appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de
vibrations.
●
Placer les enceintes à une distance d’au moins 30 cm de tout
téléviseur CRT afin d’éviter les variations de couleurs à
travers l’écran du téléviseur. Si les variations persistent,
éloigner les enceintes du téléviseur. Le téléviseur LCD n’est
pas enclin à de telles variations.
●
Mettre l’appareil à l’abri du soleil, du champ magnétique, de
la poussière excessive ou de l’humidité. On l’écartera aussi
d’un appareil électronique (ordinateur domestique,
télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites.
●
Ne rien placer sur l’appareil.
●
Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive
(supérieure à 60°C) ou du froid excessif.
●
Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et
rebrancher le système. Rebrancher le système et le rallumer.
●
En cas d’orage, débrancher l’appareil.
●
Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la fiche
pour ne pas abîmer les fils internes.
10 cm
10 cm
10 cm
Commandes et voyants
●
La prise CA est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit rester aisément accessible.
●
Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la secousse
électrique. Pour toute réparation interne, s’adresser au
revendeur SHARP.
●
Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de
journaux, de nappes, de rideaux, etc.
●
Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie,
sur l’appareil.
●
Il faut traiter une pile usée selon la réglementation
environnementale.
●
Utiliser ce produit dans une plage de température comprise
entre 5°C et 35°C.
●
L’appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré.
Avertissement :
Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonctionnement
sur une tension plus élevée est dangereux et risqu e de provoquer
un incendie ou tout autre type d’accident. SHARP ne sera pas
tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect
de la tension spécifiée.
■ Commande de volume
Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume dépend,
entre autres facteurs, du rendement des enceintes et du lieu
d’utilisation. Il est conseillé d’éviter l’exposition à des niveaux de
volume élevés. Éviter de trop élever le volume lors de la mise
sous tension. Écouter de la musique à des niveaux modérés. Un
volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut
endommager l’ouïe.
29. Voyant de mise en arrêt différée . . . . . . . . . . . . 19
F-3
Page
Raccordement du système
Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation.
Enceinte
droite
SYSTÈME HI FI
220 - 240 V 50/60 Hz 40 W
N˚ DE SÉRIE
SHARP CORPORATION
MODÈLE N˚
Antenne FM
XL-HF301PH(S)
■ Raccordement des antennes
Antenne FM fournie :
Raccorder l’antenne FM à la prise FM 75 OHMS et diriger
l’antenne FM vers la direction qui assure la meilleure
réception.
Antenne extérieure FM :
Utiliser une antenne extérieure FM (câble coaxial 75 ohms)
pour obtenir une meilleure réception. Déconnecter le câble
d’antenne FM fourni lorsqu’on utilise une antenne FM
extérieure.
Note :
Éloigner l’antenne de l’appareil ou du cordon
d’alimentation pour assurer une meilleure réception.
Placez l’antenne loin de l’unité pour une meilleure
réception.
■ Raccordement des enceintes
● Raccorder le câble sans gaine
d’isolation à la borne négative (–)
et le câble avec la gaine isolante
rouge à la borne positive (+).
● Utiliser des enceintes
d’impédance 4 ohms ou plus, car
des impédances d’enceintes plus
faibles peuvent endommager
l’appareil.
● Ne pas prendre le canal droit pour
le canal gauche. L’enceinte de
droite est celle située à droite
quand on se place devant le
système.
● Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des
enceintes.
● Ne rien placer ou laisser pénétrer dans l’évent de baffle
réflex.
● Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les enceintes. On
risque de se blesser en tombant.
Incorrect
Câble vidéo
Téléviseur
(non fourni)
Vers la prise d’entrée vidéo
Gauche
enceintes
Rouge
Prise murale
(220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz)
■ Mode de démonstration
● La première fois qu’on branche l’appareil, ce dernier
entre en mode de démonstration.
● Pour annuler le mode de démonstration, appuyer sur la
touche DEMO/DIMMER (télécommande) lorsque
l’appareil est en mode de veille. L’appareil passe en
mode de faible consommation.
● Si l’iPod ou l’iPhone est raccordé, l’appareil
commencera à se charger. « Charge Mode »
s’affichera. Le mode Démonstration n’est pas valide en
cours de mode de chargement.
● Pour revenir au mode de démonstration, appuyer à
nouveau sur la touche DEMO/DIMMER.
■ Raccordement de iPod ou iPhone à un
téléviseur
Les fichiers photo et vidéo de iPod ou iPhone peuvent être
visualisés en raccordant le système à un téléviseur/écran.
Si le téléviseur/écran est équipé d’une entrée vidéo, la
connecter à la prise VIDEO OUT au dos de l’appareil et
placer le commutateur TV Out de iPod ou iPhone en
position « ON ».
Note :
Vérifier que le réglage de l’appareil iPod, soit NTSC soit
PAL, est le même que celui du signal du téléviseur. Visiter
la page d’accueil d’Apple pour plus d’informations.
■ Branchement du cordon d’alimentation CA
Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher
l’appareil.
Note :
Débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise
murale si l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue
période.
F-4
Raccordement du système (suite)
Télécommande
■ Pré-sortie du caisson de graves
Vous pouvez raccorder un woofer auxiliaire avec un
amplificateur à la prise SUBWOOFER PRE OUT.
Câble audio
(disponible dans
le commerce)
Appareil
principal
Notes :
●
Aucun son ne sort du woofer auxiliaire dépourvu d’un
ampli intégré.
●
Pré-sortie de woofer auxiliaire (signal audio) : 200 mV /
10k ohms à 70 Hz.
Woofer auxiliaire disponible sur le
marché (avec ampli intégré)
Signal audio
Vers la prise
d’entrée audio
Vers la prise
SUBWOOFER PRE OUT
■ Connexion d’entrée de ligne (téléviseur,
etc.)
Raccorder au téléviseur à l’aide d’un câble audio
Téléviseur
Appareil
principal
.
Vers les prises de
sortie audio
Câble audio
(disponible
dans le
commerce)
Signal audio
Ver s les
prises
d’entrée
LINE
■ Mise en place des pile
Ouvrir le couvercle des piles.
1
Insérer la pile fournie en respectant le sens de la polarité
2
indiquée dans le compartiment de la pile.
Pour insérer ou retirer la pile, la pousser vers la borne (–)
de la pile.
Fermer le couvercle.
3
Attention :
●
Retirer les pile en cas de non-emploi prolongé. Ceci
évitera les dégâts potentiels dus à une fuite des piles.
●
Éviter d’utiliser des pile rechargeables (pile nickelcadmium, etc.).
●
La mauvaise installation des pile peut entraîner un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
●
Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être
exposées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre.
Notes sur l’utilisation :
●
Remplacer la pile si la distance de fonctionnement est
réduite ou si le fonctionnement devient capricieux.
Acheter une pile « AA » (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou
équivalent).
●
Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur
de la télécommande et le capteur de l’appareil.
●
L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte
peut interférer avec le fonctionnement. Si ce problème
arrive, changer la luminosité ou la direction de l’appareil.
●
Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur,
le choc et les vibrations.
■ Essai de la télécommande
Vérifier la télécommande après avoir fait correctement tous
les raccordements.
Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré cidessous :
Capteur de
télécommande
0,2 m - 6 m
Pour sélectionner la fonction d’entrée de ligne :
●
Sur l’appareil principal : Appuyer sur la touche FUNCTION
●
Sur la télécommande : Appuyer sur la touche AUDIO/LINE
à plusieurs reprises jusqu’à ce
que LINE IN s’affiche.
(INPUT) à plusieurs reprises
jusqu’à ce que LINE IN s’affiche.
F-5
CD/USB
RDS
Commande générale
CD/USB
RDS
■ Pour allumer l’appareil
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
Après utilisation :
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
■ Contrôle de la luminosité de l’affichage
Pour atténuer la luminosité de l’affichage, appuyer sur la touche
DEMO/DIMMER de la télécommande.
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
(Affichage atténué).
(Affichage allant en s'atténuant).
(Affichage lumineux).
■ Augmentation progressive automatique
du volume
Si on met l’appareil principal hors tension ou sous tension avec le
volume réglé sur 27 ou plus, le volume commence au niveau 16 et
augmente jusqu’au dernier réglage de niveau du volume.
■ Commande de volume
Tourner le bouton du volume vers VOLUME +/– (sur l’appareil
principal) ou appuyer sur VOL +/– (sur la télécommande) pour
augmenter ou baisser le volume.
■ Fonction de mise en route automatique
À la pression de l’une des touches suivantes, l’appareil s’allume.
●
iPod, CD, USB, AUDIO / LINE (INPUT), TUNER de la
télécommande : La fonction sélectionnée est activée.
●
Touche / de l’appareil principal : L’appareil s’allume et la
lecture de la dernière fonction démarre (CD, TUNER, USB, iPod,
AUDIO IN, LINE IN)
■ Fonction mise en arrêt automatique
L’appareil principal entrera en mode de veille (lorsque l’iPod ou
iPhone n’est pas raccordé) après 15 minutes d’inactivité pendant :
iPod ou iPhone: Aucune connexion.
CD/USB : En mode d’arrêt.
AUDIO IN / LINE IN: Signal d’entrée non détecté ou audibilité sonore
Note :
Cependant, si l’iPod ou iPhone est raccordé, l’appareil commencera
à se recharger.
« Charge Mode » s’affiche.
très faible.
■ Silence
Le son est coupé temporairement quand on appuie sur la touche
de la télécommande. Appuyer de nouveau pour restaurer le volume.
■ X-Bass de contrôle
Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, il entre en mode
d’extra-graves, qui suramplifie les basses fréquences, et affiche
« X-BASS ON ». Pour annuler ce mode, appuyer sur la touche
X-BASS de la télécommande.
F-6
■ Commande des graves
1
Appuyer sur la touche BASS/TREBLE pour sélectionner « Bass ».
2
Avant 5 secondes, appuyer sur la touche VOLUME (+ ou –) pour
ajuster les graves.
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5
■ Contrôle des aigus
1
Appuyer sur la touche BASS/TREBLE pour sélectionner
«
Tr e bl e ».
2
Avant 5 secondes, appuyer sur la touche VOLUME (+ ou –) pour
ajuster les aigus.
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5
■ Fonction
Une pression sur la touche FUNCTION de l’appareil principal fait passer
de la fonction en cours à un autre mode. Appuyer sur la touche
FUNCTION à plusieurs reprises pour sélectionner la fonction désirée.
CD
Line In
Note :
La fonction de sauvegarde protègera le mode de fonction mémorisé
pendant quelques heures en cas de panne de courant ou de
débranchement du cordon d’alimentation CA.
FM STEREO
Audio In
iPod
FM MONO
USB
Réglage de l’horloge (Seulement par télécommande)
CD/USB
RDS
Dans cet exemple, l’horloge est réglée sur l’affichage 24 heures (0:00).
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
3
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ENTER. Pour régler les jour,
appuyer sur la touche ou puis appuyer sur la touche ENTER.
4
Appuyer sur la touche ou pour sélectionner le système 24 ou
12 heures et presser la touche ENTER.
L’affichage sur 24 heures apparaît.
(0:00 - 23:59)
L’affichage sur 12 heures apparaît.
(AM 12:00 - PM 11:59)
L’affichage sur 12 heures apparaît.
(AM 0:00 - PM 11:59)
5
Pour régler l’heure, appuyer sur la touche ou et appuyer
sur la touche ENTER. Appuyer sur la touche ou une fois
pour avancer de 1 heure. Pour avancer rapidement, on la
maintiendra enfoncée.
Réglage de l’horloge (Seulement par
télécommande) (suite)
6
Pour régler les minutes, appuyer sur la touche ou puis
appuyer sur la touche ENTER. Appuyer sur la touche ou
pour avancer de 1 minute. Maintenir la touche enfoncée pour
modifier l’heure par intervalles de 5 minutes.
Pour vérifier l’heure :
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. L’afficheur indiquera l’heure pour
5 secondes environ.
Note :
Remettre l’horloge à l’heure lorsque l’alimentation est rétablie après que
l
’
appareil ait été rebranché ou après une panne d'électricité (pages 6-7).
Pour remettre l’horloge à l’heure :
Suivre « Réglage de l’horloge » depuis l’étape 1. Si « Clock » n’apparaît
pas à l’étape 2, sauter l’étape 4 (sélection de l’affichage 24 ou 12 heures).
Pour passer à l’affichage 24 heures ou 12 heures :
1
Effacer tous les contenus programmés. [Pour plus de détails, se
reporter à « Réinitialisation des réglages d’usine, effacement de
toute la mémoire » à la page 21.]
2
Effectuer le « Réglage de l’horloge » à partir de l’étape 1.
■ Connexion de l’iPod, de l’iPhone et de
l’iPad (USB seulement)
Insérer le connecteur dans l’iPod, l’iPhone ou l’iPad.
1
iPad
Connecteur
2 Insérer l’iPad dans la station pour iPad.
iPad
Station de l’iPad
Écoute de l’iPod, iPhone et iPad
Fabriqué pour:
●
iPod touch (4
●
iPod touch (3
●
iPod nano (2
●
iPod touch (1
●
iPod classic
●
iPod nano (6
●
iPod nano (5
●
iPod nano (4
●
iPod nano (3
●
iPod nano (2
●
iPhone 4
●
iPhone 3GS
●
iPhone 3G
●
iPhone
●
iPad
Attention :
Avant de l’utiliser, faire une mise à jour de votre appareil iPod,
iPhone et iPad vers la dernière version logicielle. Visiter la page
d’accueil du site Web Apple pour télécharger la dernière version
pour votre iPod, iPhone et iPad.
Notes :
●
Borne de chargement pour l’iPod, l’iPhone et l’iPad :
Fonction USBNONOUI
Autre fonctionOUINON
État de veilleOUINON
●
Ce message « This accessory is not made to work with
iPhone », ou appareil analogue, peut s’afficher sur l’écran de
l’iPhone quand :
- la batterie est faible.
- l’iPhone n’est pas correctement rangé (par exemple : oblique).
Si cela se produit, veuillez supprimer et ranger à nouveau
l'iPhone.
●
Ce produit est conçu pour iPhone. Pour prévenir des
interférences aléatoires lorsque l’iPhone est raccordé, la
sortie casque est désactivée et « HP INVALID » s’affiche.
Il peut y avoir de brèves interférences durant les appels
d’arrivée.
●
La sortie casque est éteinte lors de l’insertion d’un iPod,
iPhone ou iPad. C’est une caractéristique du produit
Apple.
ème
génération)
ème
génération)
ème
génération)
re
génération)
ème
génération)
ème
génération)
ème
génération)
ème
génération)
ème
génération)
ConditionSOCLEUSB
3 Connecter l’iPod, l’iPhone ou l’iPad à l’appareil par
l’entremise du connecteur USB.
USB
Note :
La borne USB ne prend pas en charge la sortie VIDEO.
■ Lecture de l’iPod, de l’iPhone ou de l’iPad
(USB)
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
l’appareil.
2
Appuyer sur la touche USB de la télécommande ou sur la touche
FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour
sélectionner la fonction de USB.
3 Connecter l’iPod, l’iPhone ou l’iPad à l’appareil.
iPod
»
apparaît.
Nom du morceau
4 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche
(CD/USB
Note :
La touche d’arrêt ( ) n’est pas valide durant la lecture de
l’iPod, iPhone ou iPad.
/).
■ Lecture de l’iPhone
●
Le son n’est transmis de iPhone à l’appareil principal qu’une
fois le processus d’authentification terminé, dans les 10
secondes environ.
●
Les appels entrants interrompront la lecture
●
Une fois le téléphone décroché, la conversation ne peut
s’entendre qu’à travers le hautparleur intégré de iPhone.
Activez le hautparleur de iPhone ou retirez iPhone du
logement pour commencer la conversation.
F-7
«
USB/
/
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.