SHARP XL-HF301PHS User Manual [fr]

FRANÇAIS
Composant du système Hi Fi XL-HF301PH(S) composée de XL-HF301PH(S) (appareil principal) et CP-HF301H (enceinte acoustique).

Introduction

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement. Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit SHARP.

Note spéciale

Accessoires

Les accessoires suivants sont inclus.
CD/USB
RDS
Adaptateurs iPod x 3 Télécommande x 1
Antenne FM x 1 Câbles des enceintes x 2 Station de l’iPad x 1
RRMCGA263AWSA

TABLE DES MATIÈRES

Informations générales
Page
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Avant l’utilisation
Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctionnement de base
Commande générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglage de l’horloge
(Seulement par télécommande) . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
iPod, iPhone et iPad
Écoute de l’iPod, iPhone et iPad . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 9
Lecture de disques MP3/WMA ou CD
Écoute d’un CD ou d’un disque MP3/WMA. . . . . . . 9 - 10
Lecture avancée de disques
MP3/WMA ou CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11
Mode dossier MP3/WMA
(seulement pour des fichiers MP3/WMA) . . . . . . . . . . . 12
Pile « AA » (UM/SUM-3, R6,
HP-7 ou équivalent) x 1
Page
USB
Lecture mémoire de grande capacité
USB/lecteur MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lecture USB avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Radio
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Fonctions avancées
Utilisation du système RDS
(Radio Data System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 17
Opérations programmées et mise en arrêt
différée (Seulement par télécommande) . . . . . . . 18 - 19
Enrichissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Références
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 - 21
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
F-1

Précautions

Général

S’assurer que l’appareil est placé dans une zone bien ventilée et qu’un espace libre d’au moins 10 cm est conservé sur les côtés, sur le dessus et à l’arrière de l’appareil.
10 cm
Installer l’appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de vibrations.
Placer les enceintes à une distance d’au moins 30 cm de tout téléviseur CRT afin d’éviter les variations de couleurs à travers l’écran du téléviseur. Si les variations persistent, éloigner les enceintes du téléviseur. Le téléviseur LCD n’est pas enclin à de telles variations.
Mettre l’appareil à l’abri du soleil, du champ magnétique, de la poussière excessive ou de l’humidité. On l’écartera aussi d’un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites.
Ne rien placer sur l’appareil.
Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60°C) ou du froid excessif.
Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et rebrancher le système. Rebrancher le système et le rallumer.
En cas d’orage, débrancher l’appareil.
Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la fiche pour ne pas abîmer les fils internes.
10 cm
10 cm
10 cm

Commandes et voyants

La prise CA est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit rester aisément accessible.
Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la secousse électrique. Pour toute réparation interne, s’adresser au revendeur SHARP.
Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux, de nappes, de rideaux, etc.
Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environnementale.
Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre 5°C et 35°C.
L’appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré.
Avertissement :
Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risqu e de provoquer un incendie ou tout autre type d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.

Commande de volume

Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume dépend, entre autres facteurs, du rendement des enceintes et du lieu d’utilisation. Il est conseillé d’éviter l’exposition à des niveaux de volume élevés. Éviter de trop élever le volume lors de la mise sous tension. Écouter de la musique à des niveaux modérés. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe.
1
2 3
6
7
9
8 10 11 12 13 14 15

Façade

1. Capteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Voyant de minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. Tiroir de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Station d’accueil pour iPod ou iPhone . . . . . . . . 8
5. Commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Touche marche/attente. . . . . . . . . . . . . . 6, 8, 9, 14
7. Touche de FUNCTION. . . . . . . . . . . . 6, 8, 9, 13, 14
8. Borne USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. Prise Audio In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Page
5
4
Page
10. Prise de casqu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. Préréglage bas du tuner, plage CD/USB
bas, saut de l’iPod/iPhone bas . . . . . . . . . . . . 9, 10
12. Préréglage haut du tuner, plage CD/USB
haut, saut de l’iPod/iPhone haut . . . . . . . . . . . 9, 10
13. Touche d’arrêt Disque / USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
14. Touche de lecture ou de pause du
disque/USB/iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
15. Touche d’ouverture/fermeture de tiroir
de disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F-2
Commandes et voyants (suite)
1
2
3
4 5 6
7 8
9 10 11
12 13
14
CD/USB
15
16
1 4 5 6 7
2 3
RDS
8910 11 1312 141516
17 18 19 20
21 22 23 24 25
26 27
28
29 30 31 32 33 34 35 36

Télécommande

1. Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . 6, 8, 9, 18
3. Touches numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Touche des graves/aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Touche X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Touche de syntonisation bas, saut bas,
inversion rapide, temps bas . . . . . . 6, 9, 12, 14, 18
7. Touche de préréglage haut du tuner,
curseur haut iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 13, 14
8. Touche de volume bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
9. Touche de répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
10. Touche de préréglage bas du tuner,
curseur bas iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 13, 14
11. Touche CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12. Touche USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
13. Touche iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
14. Touche d’affichage iPod (TV OUT) . . . . . . . . . . . . 8
15. Touche d’affichage Disque / USB. . . . . . . . . 12, 13
16. Touche RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
17. Touche d’ouverture/fermeture . . . . . . . . . . . . . . . 9
18. Touche de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14
19. Touche d’annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
20. Touche d’horloge/minuterie . . . . . . . . . . . . . . 6, 18
21. Touche de sommei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
22. Touche de répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
23. Touche Silence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
24. Touche de lecture au hasard . . . . . . . . . . . . . . . 11
25. Touche de syntonisation haut, saut haut,
avance rapide, temps haut . . . . . . . 6, 9, 12, 14, 18
26. Touche volume haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
27. Touche d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8, 13, 14
28. Touche démonstration/gradateur . . . . . . . . . . 4, 6
29. Touche audio/ligne (INPUT) . . . . . . . . . . . . . . 5, 20
30. Touche de tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
31. Touche lecturee/pause iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
32. Touche iPod Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
33. Touche de lecture/pause pour CD ou
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 13
34. Touche d’arrêt de CD / USB . . . . . . . . . . . 9, 10, 13
35. Touche d’affichage RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
36. Touche RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Page
17 18
29282725 2624232019 2221

Enceinte acoustique

1. Dôme-Tweeter
2. Woofer
3. Évent de baffle réflex
4. Bornes d’enceinte
1
2
3
ENCEINTES ACOUSTIQUES HAUT-PARLEURS IMPÉDANCE 4 OHMS PUISSANCE NOMINALE 50 W PUISSANCE MAXIMALE 100 W
4
SHARP CORPORATION
XL-HF301PH(S)

Les façades des enceintes sont amovibles

Veiller à ce que rien n’entre en contact avec les membranes de haut-parleurs lorsque les grilles sont retirées.

Affichage

1. Voyant USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Voyants iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Voyant CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Voyant MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Voyant WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Voyant RDM (aléatoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Voyant MEM (Mémoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Voyant de répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. Voyant de lecture/pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10. Voyant FM du syntoniseur . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. Voyant de mode FM stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. Voyant de la station stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13. Voyant RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
14. Voyant PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
15. Voyant TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
16. Voyant TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
17. Voyant de sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
18. Touche X-bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
19. Voyant de titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
20. Voyant de l’artiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
21. Voyant de dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
22. Voyant de l’album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
23. Voyant du fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
24. Voyant de plage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
25. Voyant de programmation quotidienne. . . . . . . 18
26. Voyant de programmation unique . . . . . . . . . . . 18
27. Voyant de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
28. Voyant de total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
29. Voyant de mise en arrêt différée . . . . . . . . . . . . 19
F-3
Page

Raccordement du système

Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation.
Enceinte
droite
SYSTÈME HI FI
220 - 240 V 50/60 Hz 40 W N˚ DE SÉRIE SHARP CORPORATION
MODÈLE N˚
Antenne FM
XL-HF301PH(S)

Raccordement des antennes

Antenne FM fournie :
Raccorder l’antenne FM à la prise FM 75 OHMS et diriger l’antenne FM vers la direction qui assure la meilleure réception.
Antenne extérieure FM :
Utiliser une antenne extérieure FM (câble coaxial 75 ohms) pour obtenir une meilleure réception. Déconnecter le câble d’antenne FM fourni lorsqu’on utilise une antenne FM extérieure.
Note :
Éloigner l’antenne de l’appareil ou du cordon d’alimentation pour assurer une meilleure réception. Placez l’antenne loin de l’unité pour une meilleure réception.

Raccordement des enceintes

Raccorder le câble sans gaine
d’isolation à la borne négative (–) et le câble avec la gaine isolante rouge à la borne positive (+).
Utiliser des enceintes d’impédance 4 ohms ou plus, car des impédances d’enceintes plus faibles peuvent endommager l’appareil.
Ne pas prendre le canal droit pour le canal gauche. L’enceinte de droite est celle située à droite quand on se place devant le système.
Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des enceintes.
Ne rien placer ou laisser pénétrer dans l’évent de baffle réflex.
Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les enceintes. On risque de se blesser en tombant.
Incorrect
Câble vidéo
Téléviseur
(non fourni)
Vers la prise d’entrée vidéo
Gauche enceintes
Rouge
Prise murale
(220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz)

Mode de démonstration

La première fois qu’on branche l’appareil, ce dernier
entre en mode de démonstration.
Pour annuler le mode de démonstration, appuyer sur la touche DEMO/DIMMER (télécommande) lorsque l’appareil est en mode de veille. L’appareil passe en mode de faible consommation.
Si l’iPod ou l’iPhone est raccordé, l’appareil commencera à se charger. « Charge Mode » s’affichera. Le mode Démonstration n’est pas valide en cours de mode de chargement.
Pour revenir au mode de démonstration, appuyer à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER.

Raccordement de iPod ou iPhone à un téléviseur

Les fichiers photo et vidéo de iPod ou iPhone peuvent être visualisés en raccordant le système à un téléviseur/écran. Si le téléviseur/écran est équipé d’une entrée vidéo, la connecter à la prise VIDEO OUT au dos de l’appareil et placer le commutateur TV Out de iPod ou iPhone en position « ON ».
Note :
Vérifier que le réglage de l’appareil iPod, soit NTSC soit PAL, est le même que celui du signal du téléviseur. Visiter la page d’accueil d’Apple pour plus d’informations.

Branchement du cordon d’alimentation CA

Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher l’appareil.
Note :
Débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise murale si l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue période.
F-4
Raccordement du système (suite)

Télécommande

Pré-sortie du caisson de graves

Vous pouvez raccorder un woofer auxiliaire avec un amplificateur à la prise SUBWOOFER PRE OUT.
Câble audio (disponible dans le commerce)
Appareil principal
Notes :
Aucun son ne sort du woofer auxiliaire dépourvu d’un ampli intégré.
Pré-sortie de woofer auxiliaire (signal audio) : 200 mV / 10k ohms à 70 Hz.
Woofer auxiliaire disponible sur le
marché (avec ampli intégré)
Signal audio
Vers la prise d’entrée audio
Vers la prise SUBWOOFER PRE OUT

Connexion d’entrée de ligne (téléviseur, etc.)

Raccorder au téléviseur à l’aide d’un câble audio
Téléviseur
Appareil principal
. Vers les prises de sortie audio
Câble audio (disponible dans le commerce)
Signal audio
Ver s les prises d’entrée LINE

Mise en place des pile

Ouvrir le couvercle des piles.
1
Insérer la pile fournie en respectant le sens de la polarité
2
indiquée dans le compartiment de la pile. Pour insérer ou retirer la pile, la pousser vers la borne (–)
de la pile. Fermer le couvercle.
3
Attention :
Retirer les pile en cas de non-emploi prolongé. Ceci évitera les dégâts potentiels dus à une fuite des piles.
Éviter d’utiliser des pile rechargeables (pile nickel­cadmium, etc.).
La mauvaise installation des pile peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être exposées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre.
Notes sur l’utilisation :
Remplacer la pile si la distance de fonctionnement est réduite ou si le fonctionnement devient capricieux. Acheter une pile « AA » (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent).
Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la télécommande et le capteur de l’appareil.
L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte peut interférer avec le fonctionnement. Si ce problème arrive, changer la luminosité ou la direction de l’appareil.
Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur, le choc et les vibrations.

Essai de la télécommande

Vérifier la télécommande après avoir fait correctement tous les raccordements. Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil. La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci­dessous :
Capteur de télécommande
0,2 m - 6 m
Pour sélectionner la fonction d’entrée de ligne :
Sur l’appareil principal : Appuyer sur la touche FUNCTION
Sur la télécommande : Appuyer sur la touche AUDIO/LINE
à plusieurs reprises jusqu’à ce que LINE IN s’affiche.
(INPUT) à plusieurs reprises jusqu’à ce que LINE IN s’affiche.
F-5
CD/USB
RDS

Commande générale

CD/USB
RDS

Pour allumer l’appareil

Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
Après utilisation :
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.

Contrôle de la luminosité de l’affichage

Pour atténuer la luminosité de l’affichage, appuyer sur la touche DEMO/DIMMER de la télécommande.
Dimmer 1 Dimmer 2 Dimmer off
(Affichage atténué). (Affichage allant en s'atténuant). (Affichage lumineux).

Augmentation progressive automatique du volume

Si on met l’appareil principal hors tension ou sous tension avec le volume réglé sur 27 ou plus, le volume commence au niveau 16 et augmente jusqu’au dernier réglage de niveau du volume.

Commande de volume

Tourner le bouton du volume vers VOLUME +/– (sur l’appareil principal) ou appuyer sur VOL +/– (sur la télécommande) pour augmenter ou baisser le volume.

Fonction de mise en route automatique

À la pression de l’une des touches suivantes, l’appareil s’allume.
iPod, CD, USB, AUDIO / LINE (INPUT), TUNER de la télécommande : La fonction sélectionnée est activée.
Touche / de l’appareil principal : L’appareil s’allume et la lecture de la dernière fonction démarre (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN)

Fonction mise en arrêt automatique

L’appareil principal entrera en mode de veille (lorsque l’iPod ou iPhone n’est pas raccordé) après 15 minutes d’inactivité pendant : iPod ou iPhone: Aucune connexion. CD/USB : En mode d’arrêt. AUDIO IN / LINE IN: Signal d’entrée non détecté ou audibilité sonore
Note :
Cependant, si l’iPod ou iPhone est raccordé, l’appareil commencera à se recharger. « Charge Mode » s’affiche.
très faible.

Silence

Le son est coupé temporairement quand on appuie sur la touche de la télécommande. Appuyer de nouveau pour restaurer le volume.

X-Bass de contrôle

Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, il entre en mode d’extra-graves, qui suramplifie les basses fréquences, et affiche « X-BASS ON ». Pour annuler ce mode, appuyer sur la touche X-BASS de la télécommande.
F-6

Commande des graves

1
Appuyer sur la touche BASS/TREBLE pour sélectionner « Bass ».
2
Avant 5 secondes, appuyer sur la touche VOLUME (+ ou –) pour ajuster les graves.
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5

Contrôle des aigus

1
Appuyer sur la touche BASS/TREBLE pour sélectionner «
Tr e bl e ».
2
Avant 5 secondes, appuyer sur la touche VOLUME (+ ou –) pour ajuster les aigus.
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5

Fonction

Une pression sur la touche FUNCTION de l’appareil principal fait passer de la fonction en cours à un autre mode. Appuyer sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises pour sélectionner la fonction désirée.
CD
Line In
Note :
La fonction de sauvegarde protègera le mode de fonction mémorisé pendant quelques heures en cas de panne de courant ou de débranchement du cordon d’alimentation CA.
FM STEREO
Audio In
iPod
FM MONO
USB

Réglage de l’horloge (Seulement par télécommande)

CD/USB
RDS
Dans cet exemple, l’horloge est réglée sur l’affichage 24 heures (0:00).
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
3
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ENTER. Pour régler les jour, appuyer sur la touche ou puis appuyer sur la touche ENTER.
4
Appuyer sur la touche ou pour sélectionner le système 24 ou 12 heures et presser la touche ENTER.
L’affichage sur 24 heures apparaît. (0:00 - 23:59)
L’affichage sur 12 heures apparaît. (AM 12:00 - PM 11:59)
L’affichage sur 12 heures apparaît. (AM 0:00 - PM 11:59)
5
Pour régler l’heure, appuyer sur la touche ou et appuyer sur la touche ENTER. Appuyer sur la touche ou une fois pour avancer de 1 heure. Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée.
Réglage de l’horloge (Seulement par télécommande) (suite)
6
Pour régler les minutes, appuyer sur la touche ou puis appuyer sur la touche ENTER. Appuyer sur la touche ou pour avancer de 1 minute. Maintenir la touche enfoncée pour modifier l’heure par intervalles de 5 minutes.
Pour vérifier l’heure :
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. L’afficheur indiquera l’heure pour 5 secondes environ.
Note :
Remettre l’horloge à l’heure lorsque l’alimentation est rétablie après que l
appareil ait été rebranché ou après une panne d'électricité (pages 6-7).
Pour remettre l’horloge à l’heure :
Suivre « Réglage de l’horloge » depuis l’étape 1. Si « Clock » n’apparaît pas à l’étape 2, sauter l’étape 4 (sélection de l’affichage 24 ou 12 heures).
Pour passer à l’affichage 24 heures ou 12 heures :
1
Effacer tous les contenus programmés. [Pour plus de détails, se reporter à « Réinitialisation des réglages d’usine, effacement de toute la mémoire » à la page 21.]
2
Effectuer le « Réglage de l’horloge » à partir de l’étape 1.

Connexion de l’iPod, de l’iPhone et de l’iPad (USB seulement)

Insérer le connecteur dans l’iPod, l’iPhone ou l’iPad.
1
iPad
Connecteur
2 Insérer l’iPad dans la station pour iPad.
iPad
Station de l’iPad

Écoute de l’iPod, iPhone et iPad

Fabriqué pour:
iPod touch (4
iPod touch (3
iPod nano (2
iPod touch (1
iPod classic
iPod nano (6
iPod nano (5
iPod nano (4
iPod nano (3
iPod nano (2
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPad
Attention :
Avant de l’utiliser, faire une mise à jour de votre appareil iPod, iPhone et iPad vers la dernière version logicielle. Visiter la page d’accueil du site Web Apple pour télécharger la dernière version pour votre iPod, iPhone et iPad.
Notes :
Borne de chargement pour l’iPod, l’iPhone et l’iPad :
Fonction USB NON OUI Autre fonction OUI NON État de veille OUI NON
Ce message « This accessory is not made to work with iPhone », ou appareil analogue, peut s’afficher sur l’écran de l’iPhone quand :
- la batterie est faible.
- l’iPhone n’est pas correctement rangé (par exemple : oblique). Si cela se produit, veuillez supprimer et ranger à nouveau l'iPhone.
Ce produit est conçu pour iPhone. Pour prévenir des interférences aléatoires lorsque l’iPhone est raccordé, la sortie casque est désactivée et « HP INVALID » s’affiche. Il peut y avoir de brèves interférences durant les appels d’arrivée.
La sortie casque est éteinte lors de l’insertion d’un iPod, iPhone ou iPad. C’est une caractéristique du produit Apple.
ème
génération)
ème
génération)
ème
génération)
re
génération)
ème
génération)
ème
génération)
ème
génération)
ème
génération)
ème
génération)
Condition SOCLE USB
3 Connecter l’iPod, l’iPhone ou l’iPad à l’appareil par
l’entremise du connecteur USB.
USB
Note :
La borne USB ne prend pas en charge la sortie VIDEO.

Lecture de l’iPod, de l’iPhone ou de l’iPad (USB)

1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
l’appareil.
2
Appuyer sur la touche USB de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de USB.
3 Connecter l’iPod, l’iPhone ou l’iPad à l’appareil.
iPod
»
apparaît.
Nom du morceau
4 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche
(CD/USB
Note :
La touche d’arrêt ( ) n’est pas valide durant la lecture de l’iPod, iPhone ou iPad.
/).

Lecture de l’iPhone

Le son n’est transmis de iPhone à l’appareil principal qu’une fois le processus d’authentification terminé, dans les 10 secondes environ.
Les appels entrants interrompront la lecture
Une fois le téléphone décroché, la conversation ne peut s’entendre qu’à travers le hautparleur intégré de iPhone. Activez le hautparleur de iPhone ou retirez iPhone du logement pour commencer la conversation.
F-7
«
USB/
/
Loading...
+ 15 hidden pages