Sharp XL-HF300PH User Manual [pl]

ZESTAW HI-FI
MODEL
XL-HF300PH(S)
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch registered in the U.S. and other countries.
are trademarks of Apple Inc.,
PL - WAŻNE INFORMACJE
Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrzne elementy są pod napięciem. Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać włączone przy pomocy zegara lub pilota.
Ostrzeżenie:
Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorskimi nie można kopiować bez zgody właściciela tych praw. Prosimy o postępowanie zgodne z obowiązującym prawem.
Ostrzeżenie:
Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażeniu prądem, urządzenie należy chronić przed zalaniem lub wilgocią. Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych zbiorników z wodą - np. wazonów.
Opisywane urządzenie jest sklasyfikowane jako PRODUKT LASEROWY KLASY 1.
OSTRZEŻENIE
Produkt jest wyposażony w urządzenie laserowe małej mocy. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisu. Wszystkie naprawy urządzenia należy zlecać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Logotypy „Made for iPod” i „Made for iPod” oznaczają, że dany sprzęt elektroniczny został zaprojektowany z przeznaczeniem do podłączenia do odtwarzacza iPod oraz aparatu iPhone, a jego producent zaświadcza, że spełnia on wymagania określone przez firmę Apple. Firma Apple nie po nosi odpowiedzialności za sposób działania tego urządzenia oraz jego zgodność z wymaganiami bezpieczeństwa i normami prawnymi.
Parametry diody laserowej
Materiał: AlGaAs Długość fali: 790 nm Okres emisji: ciągły Moc wyjściowa lasera: maks. 0,7 mW
i
PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUĩYTEGO URZĄDZENIA
A. Informacje dla uĪytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: JeĞli chcą PaĔstwo usunąü to urządzenie, prosimy nie uĪywaü zwykáych pojemników na Ğmieci!
ZuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny naleĪy usuwaü oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdroĪeniu przepisów unijnych w PaĔstwach Czáonkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpáatnie* zwracaü zuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* moĪna bezpáatnie zwróciü stary produkt do lokalnych punktów sprzedaĪy detalicznej pod warunkiem, Īe zakupią PaĔstwo podobny nowy produkt.
Uwaga: PaĔstwa produkt
oznaczony jest tym
symbolem. Oznacza to, Īe
zuĪytego sprzĊtu elektrycz-
nego i elektronicznego
nie naleĪy áączyü
z odpadami z gospodarstw
domowych.
Dla tego typu produktów
istnieje odrĊbny system
zbiórki odpadów.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat nale
JeĞli zuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny jest wyposaĪony w baterie lub akumulatory, naleĪy je usunąü oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
JeĞli ten produkt zostanie usuniĊty we wáaĞciwy sposób, pomogą PaĔstwo zapewniü, Īe odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla Ğrodowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogáyby mieü miejsce na skutek niewáaĞciwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
JeĞli chcą PaĔstwo pozbyü siĊ produktu, naleĪy skontaktowaü siĊ z wáadzami lokalnymi i uzyskaü informacje na temat prawidáowej metody usuniĊcia produktu.
B. Informacje dla uĪytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt uĪywany jest do celów handlowych i zamierzają go PaĔstwo usunąü:
NaleĪy skontaktowaü siĊ musieli ponieĞü koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w maáej liczbie) moĪna zwróciü do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
JeĞli chcą PaĔstwo usunąü ten produkt, naleĪy skontaktowaü siĊ zwáadzami lokalnymi i uzyskaü informacje na temat prawidáowej metody jego usuniĊcia.
z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o moĪliwoĞci zwrotu wyrobu. Byü moĪe bĊdą PaĔstwo
Īy skontaktowaü siĊ z lokalnymi wáadzami.
INFORMACJA NA TEMAT USUWANIA BATERII
W krajach Unii Europejskiej: PrzekreĞlony pojemnik na odpady oznacza, Īe zuĪytych baterii nie naleĪy wyrzucaü do pojemników z odpadami domowymi! Dla zuĪytych baterii istnieją oddzielne systemy zbiórki, które zapewnią prawidáowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóáy na temat systemów zbiórki otrzymają PaĔstwo u lokalnych wáadz.
W Szwajcarii:
ZuĪyte baterie moĪna zwróciü w punkcie sprzedaĪy.
Kraje pozaunijne: o kontakt z wáadzami lokalnymi.
W celu uzyskania szczegóáowych informacji na temat prawidáowej metody pozbycia siĊ zuĪytych baterii, proszĊ
ii
POLSKI
z W skład zestawu XL-HF300PH(S) Hi Fi wchodzi XL-HF300PH(S) (urządzenie główne) i CP-HF300H (system kolumn).
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup wieży firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.
Informacje specjalne
Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych serwisach audio itp.) oraz komercyjnych fizycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciach półprze­wodnikowych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com. Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson.
Akcesoria
W zestawie dostarczane są następujące akcesoria:
Przejściówki iPhone x 2 Pilot zdalnego
Antena fal
ultrakrótkich x 1
sterowania x 1
Kable głośnikowe x 2
SPIS TREŚCI
Informacje ogólne
Strona
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elementy sterujące i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Przygotowanie do pracy
Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Podstawy obsługi
Najprostsze czynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ustawienie zegara (tylko za pomocą pilota) . . . . . . . 6 - 7
iPod i iPhone
Odtwarzanie sygnału z urządzenia odtwarzacza iPod
i aparatu iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Odtwarzanie płyt CD lub płyt z plikami MP3/WMA
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA . . . . . 9
Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD i plików
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11
Tryb pracy z folderami MP3/WMA
(dotyczy tylko plików MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . 11 - 12
Baterie typu „AAA” (UM/
SUM-4, R3, HP-16 lub
podobne) x 2
Antena fal średnich x 1
USB
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3 Zaawansowane funkcje odtwarzania z pamięci USB . 13
Odbiornik radiowy
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcje zaawansowane
Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 17
Operacje sterowane zegarem
(wyłącznie za pomocą pilota) . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 19
Podłączenie dodatkowych urządzeń . . . . . . . . . . . . . . 20
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Strona
.12 - 13
PL-1
Ostrzeżenia
Problemy ogólne
z
Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
z
Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej powierzchni.
z
Kolumny należy ustawić w odległości przynajmniej 30 cm od telewizora kineskopowego, żeby na ekranie telewizora nie pojawiały się zakłócenia. Jeśli zakłócenia nie znikną, odsuń jeszcze bardziej kolumny od telewizora. Telewizory LCD nie są podatne na tego rodzaju zakłócenia.
z
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmier­nego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są źródłem szumów elektromagnetycznych.
z Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur
z
wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
z
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
z
W trakcie burzy urządzenie należy odłączyć od sieci elektrycznej.
z
Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do jego uszkodzenia.
Elementy sterujące i wskaźniki
z
Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie zasilania urządzenia i powinna się znajdować w miejscu łatwo dostępnym.
z
Nie wolno demontować obudowy urządzenia, ponieważ może to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom firmy SHARP.
z
Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
z
Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego ognia (np. świec).
z
Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z prze­pisami dotyczącymi ochrony środowiska.
z
Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C - 35°C.
z
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji
klimacie umiarkowanym.
w
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebezpieczne i może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
Regulacja głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wydaj- ności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się unikania słuchania dźwięków o dużym natężeniu, czyli ustawiania regulatora na wartość maksymalną oraz włączania urządzenia przy ustawionym maksymalnym poziomie głośności. Słuchanie dźwięków z głośników lub słuchawek przy ustawionym zbyt wysokim poziomie głośności może spowodować uszkodzenie słuchu.
2 3
1
6
7
9
8 10 11 12 13 14
Panel przedni
1. Odbiornik sygnału pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Wskaźnik TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. Szuflada odtwarzacza płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Stacja dokująca urządzenia iPod i iPhone . . . . . 7
5. Pokrętło regulacji głośności. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . 6, 8, 9, 14
7. Przycisk FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 12, 14
8. Gniazdo słuchawkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9. Gniazdo AUDIO IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Strona
5
4
15
10. Gniazdo USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Przycisk wyboru poprzedniej zapamiętanej stacji radiowej,
11.
wyboru poprzedniego utworu z płyty lub pamięci USB, wyboru poprzedniego utworu z urządzenia iPod lub iPhone
12.
Przycisk wyboru następnej zapamiętanej stacji radiowej, wyboru następnego utworu z płyty lub pamięci USB, wyboru następnego utworu z urządzenia iPod lub iPhone
13. Przycisk zatrzymania płyty, pamięci USB . . . . . . 9
14. Przycisk odtwarzania/pauzy z płyty, pamięci
USB lub z urządzenia iPod lub iPhone . . . . . . . 8, 9
15. Przycisk otwierania i zamykania szuflady
odtwarzacza płyt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PL-2
Strona
. . . . . 8, 9
. . . . . . 8, 9
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
1
2 3
4 5
6
7
8
9 10 11
12 13 14 15
1 4 5 6 7
2 3
17 18
8910 11 1312 141516
Kolumna głośnikowa
1.
Kopułkowy głośnik wysokotonowy
2.
Głośnik niskotonowy
3.
Kanał rezonansowy tonów niskich
4.
Gniazdo głośnikowe
Przednie panele kolumn można zdejmować
Jeśli panele przednie kolumn są zdjęte, należy zwrócić uwagę, żeby żadne przedmioty nie dotykały membran głośników.
1
2
16 17
18
20 21
22 23 24 25 27 29 31 32 33 34 35
36
19
26 28 30
29282725 2624232019 2221
3
4
Pilot zdalnego sterowania
1. Nadajnik sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8, 9, 18
3. Przycisk TUNER (BAND). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
4. Przycisk RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Przycisk MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Przyciski numeryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Przycisk iPod/iPhone DISPLAY (TV OUT) . . . . . . . . . . . . . . 8
8. Przycisk DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Przycisk strojenia radia w dół skali, wyboru poprzedniego utworu, szybkiego przewijania do tyłu
i zmniejszania wskazań zegara . . . . . . . . . 6, 8, 9, 12, 14, 18
10. Przycisk strojenia radia w górę skali lub kursora
górnego odtwarzacza iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12, 14
11. Przycisk VOL - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
12. Przycisk strojenia radia w dół skali lub
kursora dolnego odtwarzacza iPod . . . . . . . . . . . . . 8, 12, 14
13. Przycisk EQUALIZER MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
14. Przycisk iPOD/iPHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
15. Przycisk CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
16. Przycisk OPEN/CLOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
17. Przycisk RDS DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
18. Przycisk RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
19. Przycisk X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
20. Przycisk BASS/TREBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
21. Przycisk MEMORY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14
22. Przycisk CLEAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
23. Przycisk CLOCK/TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 18
24. Przycisk SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
25. Przycisk FOLDER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
26. Przycisk PLAY MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
27. Przycisk odtwarzania/pauzy urządzenia Pod/iPhone . . . . 8
28. Przycisk MENU urządzenia Pod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . 8
29.
Przycisk odtwarzania/pauzy z płyty lub pamięci USB
30.
Przycisk zatrzymania odtwarzania z płyty lub zpamięci USB
31. Przycisk strojenia radia w górę skali, wyboru następnego utworu, szybkiego przewijania do przodu
izwiększania wskazań zegara . . . . . . . . . . 6, 8, 9, 12, 14, 18
32.
Przycisk VOL+
33.
Przycisk ENTER
34.
Przycisk DEMO/DIMMER
35. Przycisk AUDIO/LINE (INPUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 20
36.
Przycisk USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wyświetlacz
1.
Wskaźnik USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Wskaźnik iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Wskaźnik CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Wskaźnik MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Wskaźnik WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Wskaźnik RDM (RANDOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Wskaźnik MEM (MEMORY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Wskaźnik REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. Wskaźnik odtwarzania płyty/pauzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10. Wskaźnik strojenia w trybie FM/AM. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. W skaźnik trybu FM stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
12. Wskaźnik odbioru audycji w systemie stereo . . . . . . . . . 14
13. Wskaźnik RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
14. Wskaźnik PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
15. Wskaźnik TP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
16. Wskaźnik TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
17. Wskaźnik MUTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
18. Wskaźnik X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
19. Wskaźnik TITLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
20. Wskaźnik ARTIST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
21. Wskaźnik FOLD (FOLDER). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
22. Wskaźnik ALBUM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
23. Wskaźnik FILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
24. Wskaźnik TRACK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
25. Wskaźnik DAILY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
26. Wskaźnik jednorazowej operacji sterowanej zegarem . . . . 18
27. Wskaźnik DISC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
28. Wskaźnik TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
29. Wskaźnik SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PL-3
Strona
. . 9, 10, 12
9, 12, 13
8, 18
4, 6
Strona
6
12
Podłączenia
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Instalacja pętlowej anteny fal średnich
< Montaż >
Ściana
Wkręty (niedostarczone)
kolumna
Antena
fal
ultra-
krótkich
Prawa
Pętlowa
antena fal
średnich
Podłączenie anten
Dostarczona antena fal ultrakrótkich:
Podłącz antenę fal ultrakrótkich do gniazda FM 75 OHMS i ustaw ją w sposób zapewniający odbiór najsilniejszego sygnału.
Zewnętrzna antena fal ultrakrótkich:
W celu uzyskania lepszego odbioru można zainstalować zewnętrzną antenę fal ultrakrótkich (75-omowy kabel koncentryczny). Podłączając antenę zewnętrzną, należy odłączyć antenę dostarczoną w zestawie.
Dostarczona w zestawie antena fal średnich (AM):
Podłącz antenę do gniazda AM. Ustaw antenę w sposób zapewniający optymalny odbiór. Antenę można umieścić na półce itp. lub przymocować ją wkrętami (niedos- tarczonymi) do podstawy lub ściany.
Uwaga:
Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla zasilającego może powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny zapewni lepszy odbiór.
Podłączenie kolumn
z
Podłącz przewód bez oznaczenia do styku (–), a przewód z czerwonym oznaczeniem do styku (+).
z Należy używać głośników o impe-
dancji 4 omów lub większej. Głoś- niki o mniejszej impedancji mogą uszkodzić urządzenie.
z Nie należy mylić kanałów głośni-
kowych. Prawa kolumna powinna się znajdować po prawej stronie urządzenia (patrząc z przodu).
z Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolowane końcówki
przewodów głośnikowych nie stykały się.
z Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do kanałów
rezonansowych tonów niskich.
z Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach. Upadek
mógłby spowodować obrażenia.
Nieprawidłowo
< Zamocowanie do ściany >
Kabel wideo (sprzedawany oddzielnie)
Do gniazda wejściowego wideo
Te le w iz o r
Czerwony
Gniazdko elektryczne w ścianie
(od 220 do 240 V~, 50/60 Hz)
Lewa kolumna
Tryb demonstracyjny
z
Przy pierwszym włączeniu zasilania urządzenie przej­dzie do trybu demonstracyjnego.
z Wyłączenie trybu demonstracyjnego: gdy urządzenie
będzie się znajdowało w trybie czuwania, naciśnij przy­cisk DEMO/DIMMER (na pilocie). Urządzenie przełą- czy się do trybu obniżonego zużycia energii.
z Żeby powrócić do trybu demonstracyjnego, naciśnij
ponownie przycisk DEMO/DIMMER.
Podłączenie urządzenia iPod lub iPhone
do telewizora
Istnieje możliwość wyświetlania na ekranie podłączonego telewizora lub monitora plików ze zdjęciami i filmami z urzą- dzeń iPod lub iPhone. Jeśli telewizor lub monitor wyposażony jest w wejście wideo, połącz je z gniazdem VIDEO OUT z tyłu urządzenia i włącz wyjście TV w urządzeniu iPod lub iPhone.
Uwaga:
Odtwarzacz iPod należy ustawić w systemie NTSC lub PAL, żeby dopasować go do systemu telewizora. Dodatkowe informacje można znaleźć na stronie WWW firmy Apple.
Podłączenie kabla zasilającego
Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy podłączyć koniec kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego w ścianie.
Uwaga:
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nie­używane, należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
PL-4
Podłączenia (ciąg dalszy)
Pilot zdalnego sterowania
Korzystanie z dodatkowego subwoofera
Subwoofer z wbudowanym wzmacniaczem można podłączyć do gniazda SUBWOOFER PRE OUT.
Kabel audio (powszechnie dostępny w sprzedaży)
Urządzenie główne
Uwagi:
z
Z subwoofera bez wbudowanego wzmacniacza dźwięk nie będzie emitowany.
z
Wyjście subwoofera (sygnał audio): 200 mV/10 kiloomów przy 70 Hz.
Powszechnie dostępny w sprzedaży subwoofer
(z wbudowanym wzmacniaczem)
Sygnał audio
Do wejścia audio
Do gniazda SUBWOOFER PRE OUT
Podłączenie telewizora
Podłącz telewizor za pomocą kabla audio
Te le w iz o r
Urządzenie główne
.
Do gniazd wyj­ściowych audio
Kabel audio (powszechnie dostępny w sprzedaży)
Sygnał audio
Do gniazd LINE IN
Instalacja baterii
Otwórz osłonę pojemnika na baterie.
1
Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie
2
zgodnie z oznaczeniami w pojemniku. Wkładając lub usuwając baterie należy je docisnąć
w kierunku styków oznaczonych symbolem (–). Zamknij z powrotem osłonę.
3
Ostrzeżenia:
z
Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie.
z
Nie należy używać nowej baterii razem ze starą.
z
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu urządzenia na wypadek wycieku z baterii.
z
Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp.
z
Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszko­dzenie pilota.
z
Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chronić przed zbyt wysoka temperaturą - np. bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub ognia.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
z
Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacz­nemu skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie baterie „AAA” (UM/SUM-4, R3, HP-16 lub podobne).
z
Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik w urządzeniu miękką ściereczką.
z
Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia lub urządzenia.
z
Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i wysoką temperaturą.
Test pilota
Tes t p il ot a n al eży przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszyst­kich podłączeń. Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota na urządzeniu. Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie odległości pokazanym poniżej:
Odbiornik sygnału pilota
Żeby wybrać tryb LINE IN:
z
Na urządzeniu głównym: naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, dopóki nie wyświetli się napis „Line In”.
z
Na pilocie: naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO/LINE (INPUT), dopóki nie wyświetli się napis „Line In”.
0,2 - 6 m
PL-5
Loading...
+ 18 hidden pages