Sharp XL-DV60H User Manual

XL-DV60H
FRANÇAIS
Introduction
FRANÇAIS
Remarques spéciales
F-1
Accessoires
Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l'emballage.
Télécommande 1 Cadre-antenne PO 1
Antenne FM 1 Câble SCART 1
Informations générales
Cordon d'alimentation 1 Pile "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-
7 ou équivalent) 2
Attention:
Éviter d'utiliser le cordon d'alimentation fourni pour d'autres équipe­ments. Il peut se produire un incendie ou une secousse électrique.
Note:
L'appareil est livré seulement avec les accessoires ci-dessus.
"DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques de commerce de Di­gital Theater Systems, Inc.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. «Dolby» et le symbo­le double D sont des marques de commerce de Dolby Laborato­ries.
Renseignements sur les droits d'auteur
La copie, la diffusion, l'af fichage publ ic, la trans mission, la rep résen-
!
tation publique ou la location non aut orisés (que ces ac tivités soie nt à but lucratif ou non) du contenu d'un disque sont interd its par la loi.
! Ce système est équipé d'une technologie de protection contre
les copies qui cause une importante dégradation de l'image quand le contenu d'un disque est copié sur une vidéocassette.
Protection contre la copie:
Cet appareil supporte la protection de copie Macrovision. Sur les disques DVD qui comportent un code de protection contre la copie, si le contenu du disque DVD est copié à l'aide d'un magnétos­cope, le code de protection contre la copie empêche la lecture nor­male de la cassette vidéo.
Droits des brevets US nº 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 et 4,907,093 autorisant uniquement lusage personnel.
Ce produit est doté d’une technologie de protection du copyright sauvegardée par les droits de certains brevets dinvention améri­cains et dautres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et les autres titulaires de ces droits. L’utili- sation de cette technologie de protection du copyright doit être au­torisée par Macrovision Corporation et nest prévue que pour un usage personnel et limité sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. La rétro-conception ou le démontage sont interdits.
0403F
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
Table des matières
Page
" Informations générales
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 6
Description de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - 10
" Avant l'utilisation
Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 - 15
Télécomma nde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Commande générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage de l' horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
" Fonctionnement DVD
Lecture d'u n disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 - 21
Fonctionnement de base
Pour localiser un chapitre ou un morceau (saut) . . . . . . . . . . 22
Av a nce ra pide/invers ion (recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pour déclencher la lecture à partir d'un point souhaité
(lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
Image fixe/avance image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Opération utile
Pour changer la lan gue de dialogue (sortie audio) . . . . . . . . 25
Pour changer la lan gue de sous-t itrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pour changer l'an gle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 6
Pour sélectionner un titre, un sous-titre ou une langue de dialogue, etc. depuis le menu d'accueil ou
le menu de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pour agrandir une im age (zoom avant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pour éclaircir l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Améliorat i on de la qualit é d' im a ge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pour modifie r l'a ffichage sur l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour répéter la lec ture (répétition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pour répéter la lecture entre deux points spécifiés
(répétitio n A - B ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
" Fonctionnement de CD vidéo
Page
Lecture de CD vidéo Pour reproduire un CD vidéo avec P.B.C.
(contrôle de lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
" Fonctionnement de CD audio
Lecture de CD audio
Lecture dans un ordre aléatoire (lecture au hasard) . . . . . . . 33
Pour déclencher la lecture à partir d'un point souhaité
(lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pour la lect ur e da ns un ordre souhaité
(lecture des morceaux programmés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
" Fonctionnement du disque MP3 ou JPEG
Lecture du disque MP3 ou JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36
" Radio
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38
Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 - 44
" Fonctions avancées
Modification du réglage initial de DVD . . . . . . . . . . . . . . .45 - 50
Opérations programmées et mise en arrêt différée . . . . .51 - 53
Enrichissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
" Références
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 56
Voyants d'erreur et leur message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 58
XL-DV60H
FRANÇAIS
Informations générales
1
2
3
4
5
6
7
8
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
F-2
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Informations générales
Précautions
" Général
! Vérifier que l'appareil est installé dans un lieu bien aéré et qu'il
est dégagé de tous côtés (pas d'obstacle à m oins de 10 cm de l'appareil).
10 cm 10 cm
! Installer l'appareil sur un socle stable, hori-
zontal et exempt de vibrations.
! Mettre l'appareil à l'abri du soleil, du
champ magnétique, de la poussière ex­cessive ou de l'humidité. On l'écartera aussi d'un appareil électronique (ordina­teur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites.
! Ne rien placer sur l'appareil. ! Mettre l'appareil à l'abri de l'humidité, de la chaleur excessive
(supérieure à 60°C) ou du froid excessif.
! Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et
rebrancher le système. Puis on le rallumera.
! En cas d'orage, débrancher l'appareil.
10 cm
10 cm
! Ne pas ôter l'enveloppe, on s'exposera à
la secousse électrique. Pour toute répa­ration interne, s'adresser au revendeur SHARP.
! Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux,
de nappes, de rideaux, etc.
! Éviter de placer sur l'appareil une bougie qui brûle. ! Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environne-
mentale.
! L'appareil a été conçu pour l'usage par temps modéré. ! Utiliser ce produit dans une plage de température comprise en t re
5°C et 35°C.
Avertissement:
Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d'accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respe ct de la tension spécifiée.
" Commande de volume
Le niveau sonore réel dans un réglage donné dépend de divers élé- ments: rendement des enceintes, lieu d'écoute, etc. Éviter une aug­mentation brusque du volume. Elle se produit, par exemple, lors de la mise sous tension avec un réglage du volume élevé. Éviter aussi une longue écoute à niveau élevé.
F-3
! Débrancher le cordon d'alimentation en le
tenant par la fiche pour ne pas abîmer les fils internes.
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
Commandes et voyants
1 2
3 4 5 6 7 8
9
10
321 4 5687 9 10
11
12 13 14 15 16 17
18
" Façade
1.Touche vidéo/auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.Touche de tuner (gamme d'ondes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.Touche DVD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.Voyant de minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6.Touche d'arrêt ou d'accord bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 37
7.Touche de lectu r e ou d' a ccord haut . . . . . . . . . . . . . . . 20, 37
8.Touche d'extra-graves/mode de démonstration . . . . . 15, 17
9.Sélecteur de mode d'égaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10.Prise de casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11. Capteur de télé c ommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12.Touches de sélect ion de numéro de disque . . . . . . . . . . . 20
13.Touche de saut bas de chapitre (plage) ou inversion,
de présélection bas de tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 38
14.Touche de saut haut de chapitre (plage) ou
avance rapide, de présélection haut de tuner . . . . . . . 22, 38
15.Touche de mémoire/réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
16.Touche d'ouverture/fermeture de compartiment
de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
17.Commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
18. Compartiment de disqu e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Page de référence
XL-DV60H
FRANÇAIS
1
2
3
4
5
" Affichage
1.Voyants de numéro de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.Voyant de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.Voyant de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.Voyants de répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 31
5.Voyants de type de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.Voyant extra-graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.Voyant de programme routier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.Voyant RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.Voyant d'annonce d'informations routiè r e s . . . . . . . . . . . . 39
10. Voyants de mode de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11.Voyant de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 38
12.Voyant d'angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
13. Voyant de mode surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 7
1715 1611 12 1413
14.Voyant de mise en arrêt différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
15. Voyant de mode FM stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
16.Voyant de réception en FM stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
17.Voyant de lecture progr ammée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Page de référence
6
Informations générales
7
8
F-4
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Informations générales
Commandes et voyants (suite)
1
2
3
MICRO-CHAÎNE DVD 230V
N˚ DE SÉRIE SHARP CORPORATION
1 2
3 4
2
1
MODÈLE N˚ XL-DV60H
50Hz 98W
ENCEINTES ACOUSTIQUES IMPÉDANCE PUISSANCE NOMINALE PUISSANCE NOMINALE MAXIMALE SHARP CORPORATION
ENCEINTES ACOUSTIQUES IMPÉDANCE PUISSANCE NOMINALE PUISSANCE NOMINALE MAXIMALE SHARP CORPORATION
MODÈLE Nº CP-DV60HSW
4 5
6 7
8 9 10
MODÈLE Nº CP-DV60HF
6 OHMS
30 W 60 W
6 OHMS
45 W 90 W
" Panneau arrière
Page de référence
1.Prise d'entrée CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.Bornes d'enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.Prise de sortie SC A RT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3
4.Ventilateur de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.Prise d'antenne de FM 75 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.Prise de cadre-an te nn e PO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2
7.Pri ses d'entrée vidéo/auxilia ir e (s ignal audio ) . . . . . . . . . 54
8.Prise de sortie vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.Prise de sortie S-vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10.Prise de sortie audio numériq ue optique . . . . . . . . . . . . . . 54
" Enceinte avant
1.Tweeter semi-dôme
2.Woofer
3.Évent de baffle réflex
4.Fil d'enceinte
" Woofer auxiliaire
1.Tuy a u d' évent auxiliaire
2.Woofer auxiliaire
3.Fil d'enceinte
F-5
3
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
" Télécommande
1.Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.Touche de config ur a tion DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.Sélecteur de mode d'affichage RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.Touche de recherche de type de programme RDS/
information s routières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.Touche RDS ASPM
(mémorisation automatique de stations) . . . . . . . . . . . . . . 41
7.Touches de numéro directes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.Touche de saut bas de chapitre (plage) ou inversion,
de présélection bas de tuner, de temps bas . . . . . 18, 22, 38
9.Touches de curseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 45
10.Touche de sélection de zoom ou audio . . . . . . . . . 25, 27, 36
11.Touche de répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12.Touche d'avance image ou de pause . . . . . . . . . . . . . . 20, 24
13.Touche de répétition A - B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
14.Touche de mémoire/réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 34, 38
15.Touche de menu d'accueil ou de retour . . . . . . . . . . . . 26, 45
16.Touche de sélection de sous-titrage ou
de mode surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 26
17.Touche de changement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
18.Touche d'extra-graves ou de sélection
d'image numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 28
19.Touche DVD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
T o uc he de mode d'égaliseur ou de gamma numérique . . 17, 28
20.
21.Touche de tuner (gamme d'ondes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
22.
Touche de sélection de menu ou d'affichage sur écran . 26, 29
23.Touches de sélection de numéro de disque . . . . . . . . . . . 20
24.Touche direct e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
25.Touche de saut haut de chapitre (plage) ou avance rapide,
de présélection haut de tuner, de temps haut . . . . 18, 22, 38
26.Touche d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 45
27.Touche de sélection d'angle ou NTSC/PAL . . . . . . . . . 13, 26
28.Touche de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
29.Touche d'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
30.Touche de lecture au hasard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
31.Touche d'effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
32.Touche de minuterie/mise en arrêt différée . . . . . . . . . 51, 53
33.Touche d'horl oge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
34.Touche vidéo/auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
35.Touches de volume ou de niveau de
woofer auxilia i r e ha ut et bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Page de référence
10 11 12
13 14 15 16
17 18
19 20 21
1 2
22
3 4
5 6
23
24
7 8 9
25 26
27 28 29
30 31 32 33 34
35
XL-DV60H
FRANÇAIS
Informations générales
1
2
3
4
5
6
7
8
F-6
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Informations générales
Descriptio n de disques
" Types de disques utilisables
L'appareil peut reproduire des disques portant les marques suivan­tes.
Type de disque Contenu du dis-
que
Disque DVD vidéo Audio et vidéo
(films)
Ou des disques DVD-R/DVD­RW/DVD+R/DVD+RW enre­gistrés en mode vidéo (*1)
CD vidéo Audio et vidéo
(films)
CD audio Audio 12 cm
Ou CDV (*2) CD-R/CD-RW (*3) Audio et image 12 cm
Disques CD-R/RW enregistrés au for­mat MP3 (*4) ou JPEG (*5)
Taille de dis-
que
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
8 cm
8 cm
(*1): Il peut être impossible de reproduire les disques (y compris
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) suivant leurs caractéristi-
ques, les rayures, le porte-laser encrassé, etc. (*2): Seule la partie audio du CDV est reproduite. (*3): Le CD-R/CD-RW peut ne pas être reproduit selon l'élément
d'enregistrement ou le disque. (*4): Les fichiers MPEG 1 Audio Layer 3 (MP3) peuvent être lus seu-
lement si leur fréquence d'échantillonnage est de 44,1 kHz ou
de 48,1 kHz et si leur débit binaire est de 128 kbps ou plus. Tou-
tefois, certains ne peuvent pas être reproduits selon les condi-
tions ou le format. (*5): Cet appareil peut reproduire des disques JPEG ou JPG. Les
images ne sont pourtant pas nettes selon la résolution ou le pro-
cédé d'enregistrement. ! En ce qui concer ne les disques incompatibles, voir page 9.
Icônes utilisées dans ce manuel
Certaines fonctions ne sont pas utilisables selon les disques. Les icônes suivantes indiquent les disques utilisables dans le chapitre correspondant.
... Représente le DVD. ... Représente le CD vidéo. ... Représente le CD audio. ... Indique le CD-R/RW encodé au format MP3. ... Indique le CD-R/RW encodé au format JPEG.
! Certaines opérations ne peuvent pas être réalisées selon les
disques malgré leur description dans ce manuel.
! Pendant le fonctionnement, on peut voir apparaître " " qui in-
dique que l'opération tentée est interdite par le disque.
F-7
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
" DVD-vidéo
Type de DVD le plus répandu, de même taille qu'un CD, et conte­nant en principe des images vidéo.
Code de région
Les disques DVD portent des codes de région qui indiquent dans quels pays ils peuvent être reproduits. Ce système peut reproduire des disques portant le code "2" ou "ALL".
Titre et chapitre
Les disques DVD vidéo sont divisés en "titres" et "chapitres". S'il s'agit d'un disque comportant deux films ou plus, chaque film consti­tue un "titre", qui se compose de "chapitres".
Titre 1 Titre 2
Chapitre 1
Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2
" DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
! On peut reproduire des disques DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW enregistrés en mode vidéo.
! Pour reproduire des disques DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW sur cet appareil, ils doivent être finalisés au moyen de l'équipement utilisé pour l'enregistrement.
" CD vidéo/CD audio
Plage
Les CD vidéo et les CD audio sont composés de "plages". Chaque plage correspond à un morceau de musique ou à une chanson sur CD.
Code de région (zone utilisable)
2
ALL
" Format MP3/JPEG sur le CD-R/CD-RW
Un fichier MP3 contient des données audio compressées au format MPEG 1 audio layer 3 et porte une extension ".mp3". (Même un fichier à extension ".mp3" peut ne pas être reproduit. La lecture sera parasitée s'il ne s'agit pas d'un fichier enregistré au format MP3.)
Un fichier JPEG contient des données d'image fixe compressées au format JPEG (Joint Photographic Experts Group) et porte une extension ".jpg".
Dossier et fichier
Les disques MP3/JPEG se constituent de "dossiers" et de "fichiers".
Disque
Disque
Note:
La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n'implique aucun droit de distribution de contenu créé avec ce produit par un système de transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d'autres canaux de distribution) commercial, par des applications de "streaming" (par l'intermédiaire de l'internet, des intranets et/ou d'autres réseaux) commerciales, par d'autres systèmes de distribution de contenu (applications audio à la demande et similaires) commerciaux, ou sur des médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires) engrangeant des revenus. Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com.
Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson.
MP3
JPEG
Dossier 1
Fichier 1
Dossier 2
Fichier 2 Fichier 1
Fichier 2 Fichier 3
XL-DV60H
FRANÇAIS
Informations générales
1
2
3
4
5
6
7
Plage1 Plage2 Plage3 Plage4
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
8
F-8
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Informations générales
Description de disques (suite)
" Icônes sur DVD
Vérifie r les ic ônes marquées sur la pochette de DVD avant d'enta­mer la lecture.
Affichage Descriptions
Format util is é sur le DVD Sélectionner un type selon le
Type de sous-titres enregistrés Langues de sous-titrage enre-
Exemple: On peut sélectionner une lan-
2
1. Anglais
2. Allemand
Nombre d'angles de prise de vue
2
Nombre de pistes audio et de systèmes d'enregistrement audio
Exemple: 1: Original <anglais> (Dolby Digital 5.1 Sur­round)
2. Allemand (Dolby Di­gital 2 ch)
téléviseur raccordé.
gistrées.
gue pour sous-titrage.
Nombre des angles de prise de vue enregistrés sur le DVD.
On peut regarder des scènes sous un autre angle de prise de vue.
Indique le nombre des pistes audio et de systèmes d'enre­gistrement audio.
! On peut changer la langue
de dialogue.
! L'audio et le système d'en-
registrement varient selon les DVD. Consulter le ma­nuel de DVD.
" Disques ne pouvant pas être reproduits
! DVD sans code de région "2"
ou "ALL".
! DVD selon le système
SECAM
! DVD avec MPEG audio ! CD-ROM ! DVD-ROM ! SACD ! DVD-RAM ! Disques enregistrés sous for-
Notes:
! Les disques ci-d essus ne sont pas possibles à reproduire. Ou
bien aucun son ne sera entendu ou aucune image n'apparaît sur l'écran.
! Une lecture err onée peut endommager les enceintes ou l'ouïe à
l'écoute par le casque à volume élevé.
! On ne peut pas reproduire les disques illégalement fabriqués. ! Si le disque est encrassé (traces de doigt, etc.) ou rayé, la lecture
n'est pas assurée. Nettoyer le disque en se reportant à "Entretien des disques" (page 57).
! DVD-audio ! CDG ! CD photo
mats spéciaux etc.
F-9
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
La liste ci-dessous indique les pays couverts par le code de région 2.
Albanie
Nom
Andorre Autriche Bahreïn Belgique Bosnie-Herzégovine Bulgarie Channel Islands Croatie Chypre République tchèque Danemark Égypte Faroe Islands Finlande France Allemagne Gibraltar Grèce Greenland Hongrie Islande Iran Irak Irlande Île de Man Israël Italie Japon Jordanie Koweït
République d'Albanie Principauté d'Andorre République d'Autriche Royaume de Bahreïn Royaume de Belgique République de Bosnie-Herzégovine République de Bulgarie *Îles Anglo-Normandes République de Croatie République de Chypre République tchèque Royaume du Danemark République arabe d'Égypte *Îles Féroé République de Finlande République française République fédérale d'Allemagne *Gibraltar République hellénique *Groenland République de Hongrie République d'Islande République islamique d'Iran République d'Irak Irlande *Île de Man État d'Israël République italienne Japon Royaume hachémite de Jordanie État du Koweït
Pays et régions
Liban
Nom
Lesotho Liechtenstein Luxembourg Macédoine Malte Monaco Pays-Bas Norvège Oman Pologne Portugal Qatar Roumanie Saint-Marin Arabie saoudite Serbie-et-Monténégro Slovaquie Slovénie Afrique du Sud Espagne Svalbard and Jan Mayen Islands Swaziland Suède Suisse Syrie Turquie Émirats arabes unis Royaume-Uni
Vatican Yémen
République libanaise
Pays et régions
Royaume du Lesotho Principauté de Liechtenstein Grand-Duché de Luxembourg République de Macédoine République de Malte Principauté de Monaco Royaume des Pays-Bas Royaume de Norvège Sultanat d'Oman République de Pologne République portugaise État du Qatar Roumanie République de Saint-Marin Royaume d'Arabie saoudite Serbie-et-Monténégro République slovaque République de Slovénie République d'Afrique du Sud Royaume d'Espagne *Îles Svalbard et Jan Mayen Royaume du Swaziland Royaume de Suède Confédération suisse République arabe syrienne République de Turquie Émirats arabes unis Royaume-Uni de Grande­Bretagne et d'Irlande du Nord État de la Cité du Vatican République du Yémen
* représente le nom des zones.
0501
XL-DV60H
FRANÇAIS
Informations générales
F-10
1
2
3
4
5
6
7
8
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Raccordement du système
Penser à débrancher le cordon d'alimentation avant d'effectuer tout raccordement.
Raccordement des antennes (voir page 12)
Antenne FM
Cadre­antenne PO
Enceinte avant (gauche)Enceinte avant (droite)Woofer auxiliaire
Télé
Avant l'utilisation
Raccordement d'un téléviseur (voir pages 13 - 14)
Raccordement des enceintes (voir page 12)
Prise murale (230 V CA, 50 Hz)
Branchement du cordon d'alimentation (voir page 15)
F-11
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
" Raccordement des antennes
Antenne FM fournie:
Raccorder l'antenne FM à la prise FM 75 OHMS et diriger l'antenne FM vers la direction qui assu­re la meilleure réception.
Cadre-antenne PO fourni:
Raccorder le cadre-antenne PO à la prise AM LOOP. Positionner le cadre-antenne de façon à assurer la meilleure réception. Placer le cadre­antenne PO sur un meuble ou une étagère ou le visser sur une lampe ou au mur (vis non four­nies).
Note:
Le fait de placer l'antenne sur le système ou à proximité du cordon d'alimentation peut causer des parasites. Éloigner l'antenne du sys­tème pour assurer la meilleure réception.
Mise en place du cadre PO:
< Montage > < Fixation au mur >
Mur Vis (non fournies)
Antenne extérieure FM:
Pour obtenir une meilleure réception, utiliser une antenne extérieure FM. S'adresser au revendeur.
Antenne extérieure FM
" Raccordement des enceintes
Introduire les fiches (noir) des enceintes avant dans les bornes FRONT. Introduire la fiche (rouge) du woofer auxiliaire dans la borne SUBWOOFER.
Woofer
auxiliaire
Rouge
Attention:
!
Les enceintes fournies ont été conçues pour XL-DV60H. Ne pas les raccorder aux autres équipements et ne pas connecter d'autres enceintes au X L-DV60H. L'appareil peut mal fonctio nner.
!
Utiliser des enceintes ayan t une impédance d'au moins 6 ohms. Des enceintes à faible impédance risquent d'endommager l'appareil.
!
Ne pas prendre le canal droit pour le canal gauche. L'enceinte de droite est celle située à droite quand on se place devant le système.
! Ne rien laisser tomber ou ne rien placer dans les évents de baffle
réflex prévus sur les enceintes.
! Éviter de monter (ou s'asseoir) sur les enceintes. On risque de se
blesser en tombant.
Enceinte avant
(droite)
Brancher une enceinte ou le woofer auxiliaire en tournant le côté montant vers la droite.
Noir
Enceinte avant
(gauche)
" Les façades des enceintes avant sont amovibles
Veiller à ce que rien ne se heurte contre le diaphragme lorsqu'on retire la façade.
XL-DV60H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
1
2
3
4
5
6
7
8
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
F-12
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Raccordement du système (suite)
" Positionne ment des enceintes
Distance égale
Enceinte avant
(gauche)
Notes:
! Placer le téléviseur juste au milieu entre les enceintes avant. ! Le woofer auxiliaire est omnidirectionnel, il est toutefois conseillé
de le placer à proximité des deux enceintes avant.
! Placer le woofer auxiliaire sur une surface stable et robuste, car il
vibre pendant la reproduction de graves.
! Laisser un espace libre (10 cm au moins) au côté droit du woofer
auxiliaire.
Enceinte avant
(droite)
Woofer
auxiliaire
" Raccordement d'un téléviseur
Trois types de prises (SCART OUT, S-VIDEO OUT et VIDEO OUT) sont disponibles pour relier un téléviseur et cet appareil. Sélection- ner selon le téléviseur.
Raccordement à un téléviseur doté d'une prise SCART:
On peut profiter des images DVD en raccordant le téléviseur à cet appareil au moyen du câble SCART fourni.
Régler le mode de sortie vidéo sur "SCART" (réglage par défaut). Pour plus de détails, se reporter à "Modification du réglage initial de DVD" à la page 45, 47.
Télé
5
F-13
" Enceintes magnétiquement blindées
Les enceintes sont magnétiquement blindées. On peut donc les placer à proximité d'un téléviseur sans affecter ce dernier. Toutefois, il peut se produire une variation des couleurs
Avant l'utilisation
selon le type du téléviseur.
S'il se produit une a ltération des couleurs...
Éteindre le téléviseur (avec le commutateur marche/arrêt). 15 - 30 minutes après, rallumer le téléviseur.
Si les couleurs restent toujours altérées...
Éloigner les enceintes du téléviseur. S'il se trouve un aimant ou un électro-aimant à proximité du télévi-
seur ou du système, les couleurs peuvent être altérées s ur l'écran du téléviseur.
Vers la prise d'entrée SCART
Signal vidéo
Câble SCART (fourni)
Changer le mode d'entrée sur le téléviseur.
Appuyer sur les touches SHIFT et ANGLE/NTSC/PAL de la télé- commande.
Chaque fois qu'on appuie sur ces touches, le mode change com­me suit:
PAL
NTSC
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
Sélectionner ce mode pour un téléviseur PAL.
Sélectionner ce mode pour un téléviseur NTSC
TINSZA042SJZZ
TINSZA042SJZZ
Raccordement à un téléviseur doté d'une prise d'entrée S­vidéo:
S'il s'agit d'un téléviseur doté d'une prise d'entrée S-vidéo, on peut profiter d'images de qualité en utilisant un câble S-vidéo (non fourni).
Régler le mode de sortie vidéo sur "S-Video". Pour plus de dé­tails, se reporter à "Modification du réglage initial de DVD" à la page 45, 47.
Raccordement à un téléviseur doté d'une prise d'entrée vidéo:
Si le téléviseur est seulement doté d'une prise d'entrée vidéo (sans SCART), utiliser un câble vidéo (non fourni).
Régler le mode de sortie vidéo sur "S-Video". Pour plus de dé­tails, se reporter à "Modification du réglage initial de DVD" à la page 45, 47.
XL-DV60H
FRANÇAIS
1
2
3
Signal vidéo
Signal vidéo
6
Câble S-vidéo (vendu dans le commerce)
Télé
Télé
Vers la prise d'entrée S-vidéo
Câble vidéo (vendu dans le commerce)
Vers la prise d'entrée vidéo
Avant l'utilisation
TINSZA042SJZZ
Note:
Lorsque les câbles vidéo et S-vidéo sont raccordés à la fois, les images en provenance de la prise d'entrée S-vidéo apparaissent sur l'écran de télé.
Notes:
! Modifier l'entrée du téléviseur selon la prise utilisée. ! Ne pas intercaler d'autres équipements (magnétoscope, etc.)
entre le téléviseur et cet appareil. Les images risquent de se distordre.
! Se reporter au manuel qui accompagne l'équipement à raccor-
der.
! Bien enficher les câbles pour éviter une image floue ou parasi-
tée.
4
5
6
7
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
8
F-14
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
Raccordement du système (suite)
" Branchement du cordon d'alimentation
Après avoir vérifié le bon raccordement, brancher le cordon d'ali­mentation sur la prise d'entrée, puis sur une prise de courant. Si cet ordre est inversé, l'appareil entrera en mode de démonstration.
Prise murale (230 V CA, 50 Hz)
Notes:
! Utiliser seulement un cordon d'alimentation livré avec l'appareil.
Un autre peut causer un mauvais fonctionnement ou un accident.
! Débrancher l'appareil en période de non-utilisation prolongée.
Ventilateur de refroidissement:
Cet appareil est doté d'un ventilateur de refroidissement pour assu­rer le bon dégagement de la chaleur. Ne pas couvrir l'ouverture. L'appareil risque de s'endommager.
" Mode de démonstration
Lorsque l'on branche l'appareil pour la première fois, l'appareil entre en mode de démonstration. Des mots se déplacent sur l'afficheur.
Pour annuler le mod e de démons- tration:
Lorsque l'appareil est en veille (mo­de de démonstration), appuyer sur la touche X-BASS/DEMO. L'appa­reil passe en mode de faible con­sommation.
Pour repasser au mode de démonstration:
Lorsque l'appareil est en veille, réappuyer sur la touche X-BASS/DE­MO.
Note:
Lorsque l'appareil est allumé, la touche X-BASS/DEMO peut être uti­lisée pour passer en mode d'extra-graves.
" Pour allumer l'appareil
Appuyer sur la touche ON/ STAND-BY pour allumer l'ap­pareil.
F-15
Après utilisation:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
Télécommande
" Mise en place des piles
1 Retirer le couvercle. 2 Installer les piles fournies en respectant les polarités indi-
quées dans le logement de piles.
Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les bor-
nes .
3 Remettre le couvercle en place.
Précautions à prendre:
! Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves. ! Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes. ! Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on retirera
les piles en période de non-emploi prolongée.
Attention:
! Éviter d'utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium,
etc.).
! La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
Notes:
! Remplacer les piles si la d istance télécommandable est réduite
ou si le fonctionnement est irrégulier. Se procurer 2 piles au for­mat "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent).
! Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l'émetteur de la
télécommande et le capteur de l'appareil.
! Une forte lumière frappant le capteur gênera le fonctionnement.
Modifier l'éclairage ou changer l'orientation de l'appareil.
! Mettre la télécommande à l'abr i de l' hum id ité, la chaleur, le choc
et les vibrations.
" Essai de la télécommande
Vérifier la télécommande après avoir fait correctement tous les rac- cordements (voir pages 11 - 15). Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l'appareil.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci­dessous:
Appuyer sur la touche ON/ST AND-BY. Le système s'est allumé ? On peut maintenant écouter de la musique.
Capteur de télécommande
0,2 m - 6 m
XL-DV60H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
1
2
3
4
5
6
7
Enlèvement des batteries:
Enlever le couvercle. Pousser chaque batterie vers la borne puis la retirer.
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
8
F-16
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
F-17
Commande générale
" Commande de volume
Appareil principal:
Lorsque la commande VOLUME est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, le volume augmente. Dans le sens contraire, on obtiendra un effet contraire.
Télécommande:
Appuyer sur la touche VOLUME (+ ou -) pour augmenter ou baisser le volume.
" Commande de volume du woofer auxiliaire
Appuyer sur la touche SHIFT de la télécommande, puis régler le volu­me.
.....
.....
30 (MAXIMUM
290
30 (MAXIMUM
290
" Commandes des graves (X-BASS)
Branché, l'appareil entre automati­quement en mode d'extra-graves, qui suramplifie les basses fréquen- ces, et affiche "X-BASS". Pour an­nuler ce mode, il suffit d'appuyer sur la touche X-BASS/DEMO (X­BASS).
" Égaliseur
La pression sur la touche EQUALIZER (EQ-MODE) permet de visualiser le mode d'égaliseur en cours. Pour passer à un autre mode, on le sélectionnera en agissant à plusieurs reprises sur la touche EQUALIZER (EQ-MODE).
FLAT ROCK CLASSIC POPS VOCAL JAZZ
)
" Surround
Pour entrer en mode surround, ap­puyer sur les touches SHIFT et SUB TITLE/SURROUND de la télécom- mande. Renouveler cette opération pour quitter.
Note:
S'il s'agit d'une source d'entrée "TUNER" ou "AUX", le mode sur­round n'est pas utilisable.
)
Le son n'est pas modifié. Pour la musique rock.
Pour la musique classique. Pour la musique pop.
Les voix sont mises en valeur. Pour le jazz.
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
Réglage de l'horloge
Dans cet exemple, l'horloge est réglée sur l'affichage 24 heures (0:00).
1 Appuyer sur la touche CLOCK et, avant 8 secondes, ap-
puyer sur la touche MEMORY/SET .
2 Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou
) pour sélectionner l'affichage 24 ou 12 heures et presser
la touche MEMORY/SET.
"0:00" L'affichage sur 24 heures apparaît. (0:00 - 23:59) "AM 12:00" L'affichage sur 12 heures apparaît. (AM 12:00 - PM 11:59)
3
Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pour ajuster les heures et presser la touche MEMORY/SET.
Appuyer une fois sur la touche PRESET ( ou ) pour avancer l'heure de 1 heure. On la maintiendra enfoncée pour avancer l'heure continuellement.
4
Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pour ajuster les minutes et presser la touche MEMORY/SET.
Appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pour avancer l'heure de 1 minute. Pour l'avancer rapidement, on la maintiendra en­foncée.
Pour vérifier l'heure:
Appuyer sur la touche CLOCK. L'afficheur indiquera l'heure pour 8 secondes environ.
Note:
"CLOCK" ou l'heure clignote à la pression de la touche CLOCK lors­que le courant est rétabli à la suite d'une panne de courant ou d'un débranchement de l'appareil. Remettre l'horloge comme suit.
Pour remettre l'horloge à l'heure:
Renouveler "Réglage de l'horloge" depuis l'étape 1. Si "CLOCK" ne clignote pas à l'étape 1, on peut sauter l'étape 2 (choix de l'affichage 24 ou 12 heures).
Pour passer à l'affichage 24 heures ou 12 heures:
1 Effacer tous les contenus programmés. [Pour plus de détails, se
reporter à "Effacement de toute la mémoire (réinitialisation)" à la page 56.]
2 Renouveler "Réglage de l'horloge" depuis l'étape 1.
XL-DV60H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
F-18
1
2
3
4
5
6
7
8
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctionnement DVD
Lecture d'un disque
Allumer le téléviseur et régler l'entrée sur "VIDEO 1", "VIDEO 2", etc.
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appa-
reil.
2 Appuyer sur la touche DVD/CD. 3 Appuyer sur la touche OPEN/
CLOSE pour ouvrir le compar­timent.
Tous les tiroirs s'ouvrent en gra­din.
4 Mettre le disque sur le tiroir 1, côté étiqueté vers le haut.
Mettre un disque de 8 cm au milieu du tiroir.
12 cm 8 cm
5 Pour placer des disques sur
les tiroirs 2 - 5.
1. Faire glisser le tiroir conte­nant un disque vers l'appa­reil.
2. Placer un disque sur un tiroir vide.
F-19
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
6 Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour refermer le com-
partiment.
S'il s'agit d'un disque supportant le démarrage automatique, la lecture se déclenche dès la fermeture du tiroir. Ce n'est pas la peine de presser sur la touche (lecture).
7 Si la lecture ne part pas, appuyer sur la touche (lecture).
Chapitre ou numéro de morceau
Le mode de son activé s'affiche pendant la lecture DVD.
Cet appareil ne permet pas de reproduire le son de disques
!
DTS. Pour le reproduire, changer la sortie audio. Se reporter à "Pour changer la langue de dialogue (sortie audio)" à la page 25.
Lorsque le menu apparaît à l'écran de télé:
S'il s'agit de disques DVD, sélectionner un élément en agissant sur la touche de curseur ( , , ou ) puis appuyer sur la tou­che ENTER.
S'il s'agit d'un CD vidéo, sélectionner un paramètre avec les touches de numéro directes.
Interruption de la lec ture:
Appuyer sur la touche STILL/PAUSE de la télé- commande. Pour reprendre la lecture depuis le même point, appuyer sur la touche (lecture).
Voyant de lecture
Type de disque sélectionné
Voyant de pause
Temps de lecture
Pour commencer par un disque spécifié:
1. Appuyer sur la touche 1 - 5.
2. Appuyer sur la touche (lecture).
Numéro du disque choisi
Note:
Si on spécifie un tiroir vide, la lecture ne se déclenche pas. Seules les parenthèses du voyant "( )" s'effacent.
Pour retirer les disques:
1. En mode d'arrêt, appuyer sur la touche OPEN/CLOSE. Tous les tiroirs s'ouvrent en gradin.
2. Retirer le disque du tiroir 1.
3. Faire glisser le tiroir 1 vers l'appareil. De la même manière, retirer des disques dans les tiroirs 2 - 5.
4. Après avoir retiré les disques, réappuyer sur la touche OPEN/CLOSE.
Note:
En mode de lecture par reprise, on ne peut pas retirer de disques DVD. On pressera d'abord sur la touche .
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctionnement DVD
1
2
3
4
5
6
7
Arrêt de la lecture: DVD:
Appuyer deux fois sur la touche .
VCD/CD/MP3/JPEG:
Appuyer sur la touche .
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
8
F-20
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctionnement DVD
Lecture d'un disque (suite)
Attention:
! Mettre un seul disc sur un tiroir. ! Éviter d'utiliser des disques aux formats spé-
ciaux (coeur ou octogone). L'appareil peut mal fonctionner.
! Ne pas pousser le compartiment en mouvement. ! S'il se produit une panne de courant alors que le compartiment est
ouvert, attendre le rétablissement du courant.
! Si on force le compartiment pour l'arrêter, l'appareil ne fonctionne
plus. Si le cas se présente, appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en attente puis rallumer l'appareil.
! S'il s'agit d'un disque endommagé, encr assé ou mis à l'envers,
l'appareil le sautera ou ne le lira pas.
! Un message apparaît à l'écran s'il s'agit d'un disque rayé, appar-
tenant à une zone incompatible, non-reproduisible ou enfin à lec­ture limitée (*1) . Un tel disque ne sera pas lu. (*1)Certains disques sont interdits d'accès aux scènes selon l'âge
de l'auditeur.
Notes:
! L'appareil s'initialise et refuse toute opération pendant les 10
secondes qui suivent la mise sous tension.
! Les positions d'arrêt peuvent être enregistrés sur certains dis-
ques. La lecture s'arrête alors dessus.
! Pendant une opération, l'appareil peut afficher " " en signalant
que l'opération est interdite par le disque.
" Pour reprendre la lecture (reprise de lecture)
On peut relancer la lecture à par tir du p oint où la lecture a été inter­rompue.
1 En cours de lecture, appuyer sur
la touche .
Le système conserve le point où on a arrêté.
2 Pour reprendre la lecture, ap-
puyer sur la touche (lecture).
La lecture reprend à partir du point qu'on a quitté.
Pour annule r la re prise de la lecture:
Réappuyer sur la touche pendant que " Pre-Stop" reste allumé.
Notes:
! La reprise de lecture n'est pas autorisée sur certains disques. ! Selon les disques, la lecture reprend à partir d'un point juste
avant la position où on a arrêté.
Pre-Stop
Play
Stop
F-21
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
Fonctionnement de base
" Avance rapide/inversion (recherche)
On peut rechercher un point souhaité en reproduisant le disque.
1 Pendant la lecture, maintenir la
touche ou enfoncée pen­dant 2 secondes ou plus.
La vitesse de recherche se modifie comme suit chaque fois que la touche est pressée.
La vitesse change comme suit sur les disques DVD/CD vidéo/ CD audio:
Fast Forward 2x
XL-DV60H
FRANÇAIS
1
2
3
" Pour localiser un chapitre ou un mor ceau (saut)
On peut passer au chapitre (plage) suivant ou précédent.
En cours de lecture, appuyer sur la touche ou .
! Appuyer sur la touche pour passer au chapitre suivant
(plage).
! Appuyer sur la touche pour repasser au début du chapi-
tre (plage) en cours. Réappuyer sur la touche pour re­passer au chapitre (plage) précédent.
Notes:
! Cer tains disques n'affiche nt pas de chapitres (plages) et ne per -
mettent donc pas le saut.
! Sur un DVD, on ne peut pas sauter d'un titre à un autre. ! Pour utiliser un CD vidéo avec PBC, désactiver le PBC (v oir page
32).
Next
Fast Reverse 2x Fast Reverse 8x Fast Reverse 30x Play
! La vitesse ne change pas sur les disques MP3. ! La touche permet d'avancer sur le disque et la touche
de reculer.
Fast Forward 2x
/
Fast Forward 8x
/
Fast Forward 30x
/
Play
/
2 Appuyer sur la touche (lecture) pour repasser à la lectu-
re normale.
Notes:
! La recherche n'est pas autorisée selon les disques. ! Le balayage est autorisé sur un seul titre de DVD. ! Pendant la recherche sur un DVD ou CD vidéo, le son n'est pas
émis et le sous-titre n'apparaît pas.
! Si on effectue la recherche en cours de lecture DVD, la vitesse
d'avance ou de recul peut ne pas atteindre la vitesse spécifiée suivant les disques ou les scènes en cours.
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
4
5
6
Fonctionnement DVD
7
8
F-22
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctionnement DVD
Fonctionnement de base (suite)
" Pour déclencher la lecture à partir d'un point
souhaité (lecture directe)
Pour reproduire le titre et le chapitre:
1 En cours de lecture ou de pause, appuyer sur la touche DI-
RECT.
2 Avant 10 secondes, sélectionner le titre ou le chapitre en
agissant sur la touche de curseur ( ou ). Saisir ensuite le numéro de titre ou de chapitre avec les touches de nu­méro directes.
Numéro de titre Numéro de chapitre
1 / 0801 001 / 010 --:--:--
S'il s'agit d'un titre (ou chapitre) composé de 2 chiffres ou plus, on pressera "+10" et saisira le numéro.
Exemple: Pour sélectionner le chapitre 1, presser "1". Pour sélectionner le chapitre 12, presser "+10" et "2". Pour sélectionner le chapitre 22, presser "+10", "+10" et "2".
3 Dans les 10 secondes, appuyer sur la touche ENTER.
Notes:
! La lecture directe n'est pas utilisable sur certains disques. ! Certains disques n'affichent pas les numéros de chapitres. ! S'il s'agit du DVD, on peut spécifier seulement un point sur le titre
activé et non sur d'autres titres.
F-23
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
Pour commencer la lecture à partir d'un poi nt de temps ( rec her ­che par temps):
1 En cours de lecture, appuyer sur la touche DIRECT. 2 Avant 10 secondes, sélectionner le temps en agissant sur
la touche de curseur ( ou ). Spécifier le temps en agis­sant sur les touches de numéro directes.
Temps
" Ralenti
Il est possible de ralentir la vitesse de lecture.
1 En cours de lecture, appuyer sur la touche STILL/PAUSE. 2 Maintenir la touche ou en-
foncée pendant 2 secondes ou plus.
Slow Forward
Slow ForwardSlow Backward /
XL-DV60H
FRANÇAIS
1
2
3
1 01/ 08 001 / 010 --:--:--
! Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, saisir
"012340".
! Si on se trompe de numéro, recommencer depuis l'étape 1.
3 Dans les 10 secondes, appuyer sur la touche ENTER.
Notes:
! Certains disques ne permettent pas de spécifier un tel point. ! La recherche par temps n'est pas autorisée sur certains disques.
" Image fixe/avance image
On peut arrêter sur l'image et avancer image par image.
1 En cours de lecture, appuyer sur
la touche STILL/PAUSE.
En mode de pause, chaque pression de la touche STILL/PAU­SE fait avancer l'image une par une.
Pause
2 Appuyer sur la touche (lecture) pour repasser à la lecture
normale.
Note:
L'arrêt sur image et le déplacement sur images ne sont pas possi­bles sur certains disques.
3 Appuyer sur la touche (lecture) pour repasser à la lectur e
normale.
Note:
La lecture ralentie n'est pas autorisée selon les disques.
4
5
6
Fonctionnement DVD
7
8
F-24
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Opération utile
La langue de sous-titrage et la langue de dialogue qu'on spécifie en cours de lecture sont annulées chaque fois que l'on met l'appareil en attente ou que l'on change de disque. Pour fixer les langues de son choix, il faut les configurer à l'écran du réglage initial (voir page
45).
" Pour changer la langue de dialogue
(sortie audio)
Pendant la lecture, on peut changer la langue de dialogue (sortie audio).
1 Pendant la lecture, appuyer
sur la touche SHIFT puis sur la touche ZOOM/AUDIO.
Information sur la langue de
dialogue
Audio 1/3: AC-3 5.1 English
2 Répéter l'étape 1 pour sélectionner un numéro audio.
Pour la lecture de DVD, la langue change comme suit:
F-25
Fonctionnement DVD
Audio 1/3: AC-3 5.1 English
Audio 2/3: AC-3 2 English
Pour la lecture de CD vidéo, CD audio et MP3, le son change comme suit:
Mono Left Mono Right Stereo
Notes:
! On ne peut pas changer la langue de dialogue selon les DVD. ! En ce qui concerne la langue de dialogue et le système audio, se
reporter au manuel qui accompagne le disque.
! Cet appareil ne permet pas de reproduire le son de disques DTS.
Pour le reproduire, changer la sortie audio. Il peut reproduire seu­lement le son à 2.1 canaux même si on opte pour une autre (Dolby Digital à 5.1 canaux, Dolby Digital à 2 canaux, etc.). Ou bien utiliser un amplificateur surround numérique DTS, etc. (voir page 54).
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
1: Original <anglais>
(Dolby Digital 5.1 ch Surround)
2: anglais
(Dolby Digital 2 ch Surround)
TINSZA042SJZZ
" Pour changer la langue de sous-titrage
Pendant la lecture, on peut cacher le sous-titrage ou en changer la langue.
1 En cours de lecture, appuyer sur
la touche SUB TITLE/SUR­ROUND.
2 Avant 3 secondes, agir à plu-
sieurs reprises sur la touche SUB TITLE/SURROUND pour sélectionner une langue de sous-titrage.
Notes:
! La langue de sous-titrage n'est pas changeable selon les DVD. ! S'il s'agit d'un disque sans sous-titrage, le lecteur affiche " ". ! Le passage à une autre langue peut prendre du temps. ! Le sous-titre ne peut pas être caché selon DVD.
" Pour changer l'angle
On peut sélectionner un angle de prise de vue s'il s'agit d'un DVD enregistré sous plusieurs angles.
Lorsque " " apparaît en haut à droite de l'écran de téléviseur, agir à plusi eurs r eprises sur l a touc he ANGLE/N TSC/PAL p our sélectionne r le numéro de l'angle souhaitée.
Écran de télé Afficheur
Subtitle 01/09: English
Subtitle 02/09: Spanish
" Pour sélectionner un titre, un sous-titre ou une
langue de dialogue, etc. depuis le menu d'accueil ou le menu de disque
On peut sélectionner un titre et un sous-titre ou une langue de dialo­gue s'il s'agit d'un DVD portant un menu de disque.
1 Appuyer sur la touche TOP
MENU/RETURN pour afficher le menu d'accueil ou sur la touche MENU/OSD pour afficher le me­nu.
Exemple
TOP MENU
1. Title
2. Subtitle
3. Audio language
2 Agir sur la touche de curseur ( , , ou ) pour changer
le paramétrage, puis appuyer sur la touche ENTER.
On peut utiliser également les touches de numéro directes pour certains disques.
Notes:
! Les opérations ci-dessus ne sont qu'un exemple. Les manoeu-
vres sur le menu des titres varient d'un disque à l'autre. Voir la pochette du disque pour plus de renseignements.
! S'il s'agit d'un disque ne portant pas le menu de titre, rien ne sera
affiché à l'écran.
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctionnement DVD
1
2
3
4
5
6
7
1
Notes:
! L'angle de prise de vue n'est pas changeable selon les DVD . ! Se reporter au manuel qui accompagne le disque. Les opérations
peuvent varier selon les disques.
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
8
F-26
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctionnement DVD
Opération utile (suite)
" Pour agrandir une image (zoom avant)
On peut agrandir des images pendant la lecture.
1 En cours de lecture, appuyer sur
la touche ZOOM/AUDIO.
Chaque pression de la touche ZOOM/AUDIO modifie le réglage comme suit:
Zoom x 1.5 Zoom x 2 Zoom x 3 Zoom off
Zoom x 1.5
2 Pour déplacer l'image et agrandir la partie souhaitée, agir
à plusieurs reprises sur la touche de curseur ( , , ou ).
Pour repasser à la visualisation normale:
Appuyer sur la touche ZOOM. Répéter pour sélectionner "Zoom off". Si on annule la fonction de zoom, l'image ne peut plus être dépla- cée.
F-27
Notes:
! L'image peut être distordue en cas de zoom avant. ! On ne peut pas faire un zoom avant sur les sous-titres. ! La par tie en cours de visualisation est indiquée en bas à gauc he
de l'écran.
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
" Pour éclaircir l'image
1 Pendant la lecture, appuyer sur
la touche SHIFT puis sur la tou­che DIGITAL GAMMA.
" Amélioration de la qualité d'image
XL-DV60H
FRANÇAIS
1
1 Pendant la lecture, appuyer sur
OFF
G
la touche SHIFT puis sur la tou­che DIGITAL PICTURE.
OFF
S
2
2 Avant 10 secondes, appuyer sur
la touche de curseur ( ou ) pour régler le niveau.
Niveau Réglage Niveau Réglage
OFF Image normale ON Plus éclaircie ON Légèrement
éclaircie
Pour repasser à la luminosité d'origine:
À l'étape 2, sélectionner "OFF".
ON Beaucoup
ON
G
éclaircie
2 Avant 10 secondes, appuyer sur
la touche de curseur ( ou ) pour régler le niveau.
Niveau Réglage Niveau Réglage
OFF Normale ON Plus nette ON Légèrement
plus nette
Pour repasser à l'image d'orig ine:
À l'étape 2, sélectionner "OFF".
ON Beaucoup plus
S
nette
ON
3
4
5
6
Fonctionnement DVD
7
8
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
F-28
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Opération utile (suite)
" Pour modifier l'affichage sur l'écran
On peut afficher ou cacher les indications sur l'écran de télé.
En cours de lecture, appuyer sur la touche SHIFT puis sur la touche MENU/OSD. (L'afficha ge c hange à chaque pression de l'une des deux touches.)
F-29
Pour la lecture de DVD, l'affichage change comme suit:
1 1 / 8 2 / 10 00:38:58
Temps de lecture du titre Nombre total de chapitres Numéro du chapitre en cours Nombre total de titres Numéro du titre en cours Numéro de disque Type de disque
1 / 8 2 / 101 -01:09:50
Temps de lecture restant sur le titre
1 / 8 2 / 101 00:07:43
1 / 8 2 / 101 -00:02:38
Temps de lecture du chapitre
Temps de lecture restant sur le chapitre
Fonctionnement DVD
DEF 1/9 DEF1/3 1 / 3
Information sur l'angle de prise de vue Infomation sur le mode de répétition Information sur la langue de dialogue Information sur le sous-titre
DVD
1
VCD 2.0
2
CDDA
3 4
Data Disc
5
Data Disc
8
Titles, 10 Chapters
10
Tracks,
19
Tracks, 35 Files 23 Files
40:47 58:03
Pour la lecture de CD vidéo ou audio, l'affichage change comme suit:
3 1 / 19 01:02
L R
Temps de lecture sur le morceau Infomation sur le mode de répétition Information sur le PBC (VCD) Information audio
3 1 / 19 -03:14
L R
Temps de lecture restant sur le morceau
3 1 / 19 58:03
3 1 / 19 -40:37
DVD
1
VCD 2.0
2
CDDA
3
Data Disc
4 5
Data Disc
L R
L R
8
Titles, 10 Chapters
10
Tracks,
19
Tracks, 35 Files 23 Files
Durée totale de lecture
Temps de lecture total
40:47 58:03
Note:
Quant aux CD vidéo, le temps de lecture total ou le temps de lecture restant sur le disque apparaît si le PBC est désactivé (voir page 32).
6
TINSZA042SJZZ
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
" Pour répéter la lecture (répétition)
On peut répéter un chapitre (plage) ou un titre en le spécifiant pen­dant la lecture.
1 En cours de lecture, appuyer sur la touche REPEAT.
Écran de télé Afficheur
Chapter Repeat on
Chaque fois que la touche est pressée, le mode de répétition change comme suit.
Pour DVD, le mode se modifie comme suit:
Chapter Repeat on
7
TINSZA042SJZZ
Title Repeat on
Repeat off
Pour CD vidéo/audio, le mode se modifie comme suit:
Track Repeat on
Disc Repeat on
Repeat off
, CHAP
, TITLE
Disparaît
1
Disparaît
Répétition du chapitre en cours.
Répétition du titre en cours.
Lecture normale.
Répétition du morceau en cours.
Répétition du disque en cours.
Lecture normale.
2 Sélectionner "Repeat off" en agissant à plusieurs reprises
sur la touche REPEAT pour repasser à la lecture normale.
Attention:
Après la répétition, penser à appuyer sur la touche . Autrement, le disque sera reproduit indéfiniment.
Notes:
! La répétition n'est pas possible sur certains disques. ! Si on appuie sur une autre touche pendant la répétition, la lecture
sera annulée.
! La répétition n'est pas autorisée pendant la lecture au hasard. ! Pour utiliser un CD vidéo avec PBC, désactiver le PBC (voir page
32).
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctionnement DVD
1
2
3
4
5
6
Pour disques MP3/JPEG, le mode se modifie comme suit:
File Rep
Folder Rep
Disc Rep
Rep off
1
Disparaît
Répétition du fichier en cours (pour MP3 seulement). Répétition du dossier (répertoire) en cours.
Répétition du disque en cours.
Lecture normale.
7
8
F-30
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctionnement DVD
Opération utile (suite)
" Pour répéter la lecture entre deux points spéci-
fiés (répétition A-B)
On peut répéter un passage en le spécifiant au cours de la lecture.
1 En cours de lecture, appuyer sur la touche A-B.
Écran de télé Afficheur
A-B Set A
Ce point est enregistré comme point de départ (A).
2 Réappuyer sur la touche A-B.
A-B Repeat on
La répétition se fait du point de départ (A) au point de fin (B).
3 Appuyer sur la touche A-B pour repasser à la lecture nor-
male.
Notes:
! La répétition A-B n'est pas utilisable sur certains disques. ! Certaines scènes de DVD ne permettent pas la répétition A-B. ! La répétition A-B n'est autorisée que dans un seul titre de DVD. ! La répétition A-B se fait dans un seul morceau sur les disques
CD vidéo ou audio.
F-31
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
Lecture de CD vidéo
Page
Lecture d'u n disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 - 21
Pour localiser un chapitre ou un morceau (saut) . . . . . . . . . . 22
Av a nce ra pide/invers ion (recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Image fixe/avance image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour changer la lan gue de dialogue (sortie audio) . . . . . . . . 25
Pour agrandir une im age (zoom avant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pour éclaircir l'im age . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 8
Amélioration de la qualité d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pour modifier l'affichage sur l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour répéter la lecture (répétition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pour répéter la lecture entre deux points spécifiés
(répétition A-B ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture dans un ordre aléatoire (lecture au hasard) . . . . . . . 33
Pour déclencher la lecture à partir d'un point souhaité
(lecture dir e c t e ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pour la lecture dans un ordre souhaité
(lecture des morceaux programmés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
" Pour reproduire un CD vidéo avec P.B.C.
(contrôle de lecture)
1 2 3
Exemple
1 Mettre un CD vidéo avec PBC.
Le menu apparaît sur l'écran de télé et la lecture se met en pause.
2 Sélectionner le menu souhaité en agissant sur les touches
de numéro directes (1 - +10).
Exemple: Pour sélectionner le morceau 14, appuyer sur les touches "+10"
et "4".
! La lecture se déclenche. ! Après l'arrêt de la lecture, le menu réapparaît. Sélectionner
le numéro de menu souhaité.
Pour faire défiler le menu (menu à plusieurs pages):
Appuyer sur la touche ou .
Arrêt de la lectu re:
Appuyer sur la touche .
Pour la reproduction sans activer le contrôle de lecture:
Il est possible de reproduire un CD vidéo avec P.B.C. sans activer la fonction de contrôle de la lecture. L'écran de menu n'apparaît pas alors et le disque est reproduit comme s'il s'agissant d'un CD vidéo sans PBC.
En mode d'arrêt, appuyer sur la tou­che MENU/OSD pour annuler le mode P.B.C.
La lecture se déclenche. Chaque fois qu'on appuie sur la touche, le réglage bascule entre arrêt et marche.
Note:
Certains CD vidéo avec P.B.C. ne peuvent pas être lus quand le mode P.B.C. est désactivé.
PBC offPlay
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctionnement de CD vidéo
F-32
1
2
3
4
5
6
7
8
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctionnement de CD audio
F-33
Lecture de CD audio
Lecture d' u n disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 21
Pour localiser un chapitre ou un morceau (saut) . . . . . . . . . . 22
Avance rapide/inversion (recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pour changer la langue de dialogue (sortie audio) . . . . . . . . . 25
Pour modifier l'affichage sur l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour répéter la lecture (répétition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pour répéter la lecture entre deux points spécifiés
(répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
" Lecture dans un ordre aléatoire
(lecture au hasard)
Les morceaux du disque peuvent être reproduits dans un ordre aléatoire.
En mode d'arrêt, appuyer sur la touche RANDOM.
Écran de télé Afficheur
RandomPlay
Annulation de la lecture au hasard:
Appuyer sur la touche .
Notes:
! Cette fonction n'est pas autorisée sur certains disques. ! On ne peut pas programmer la lecture au has ard pendant la lec-
ture ou la pause. Pour utiliser un CD vidéo a v ec PBC, désactiver le PBC (vo ir page 32).
!
Page
" Pour déclencher la lecture à partir d'un point
souhaité (lecture directe)
Pour reproduire un morceau souhaité:
En mode de lecture ou d'arrêt, sélectionner le nu mé- ro du morceau avec les touches de numéro directes.
Écran de télé Afficheur
Select: 14
S'il s'agit d'un numéro de 2 chiffres ou plus, appuyer sur la touche "+ 10" puis taper le numéro.
Exemple: Pour sélectionner le morceau 14, presser "+10" et "4". Pour sélectionner le morceau 24, presser "+10", "+10" et "4".
Notes:
! La lecture directe n'est pas utilisable sur certains disques.
Pour utiliser un CD vidéo a vec PBC, désactiv er le P BC (v oir page 32).
!
Pendant la lecture, on peut reproduire des morceaux en spécifiant un point de temps.
1 En cours de lecture, appuyer sur la touche DIRECT.
3 1 / 19 MAX [04:56]
--:--
Temps
2 Spécifier le point de temps avec les touches de numéro di-
rectes.
! Saisir les minutes et les secondes.
Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, saisir "8340".
!
! Si on se trompe de numéro, recommencer depuis l'étape 1.
3 Dans les 10 secondes, appuyer sur la touche ENTER.
Note:
La recherche par temps n'est pas autorisée sur certains disques.
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
" Pour la lecture dans un ordre souhaité (lecture
des morceaux programmés)
On peut reproduire des morceaux dans un ordre souhaité. On peut programmer 40 morceaux au total.
1 En mode d'arrêt, appuyer sur la touche MEMORY/SET.
L'appareil lit les informations sur tous les disques mis en place puis affiche l'écran de programmation.
2 Sélectionner "Add" en agissant
sur la touche de curseur ( ou
), puis appuyer sur la touche
ENTER.
3 Agir sur la touche de curseur (
ou ) pour sélectionner le nu­méro du disque, puis appuyer sur la touche ENTER.
4 Agir sur la touche de curseur (
ou ) pour sélectionner le nu­méro du morceau, puis appuyer sur la touche ENTER.
5 Renouveler les étapes 3 - 4 pour
d'autres morceaux. 40 mor­ceaux programmables.
En cas d'erreur, on peut effacer des morceaux programmés en pressant sur la touche CLEAR.
PROGRAM LIST
No. INDEX
DISC No.
PROGRAM LIST
No. INDEX
DISC No.
1
PROGRAM LIST
No. INDEX
DISC No.
1 Disc-2
PROGRAM LIST
No. INDEX
DISC No. 1 Disc-2 Track2 2 Disc-3 Track12 3 Disc-4 Track8 4
Add
Insert Modify Delete Clear All
Exit
Disc-1 Disc-2 Disc-3 Disc-4 Disc-5
Track1 Track2 Track3 Track4 Track5 Track6
Disc-1 Disc-2 Disc-3 Disc-4 Disc-5
6 Appuyer sur la touche de cur-
seur ( ) pour terminer la pro­grammation.
PROGRAM LIST
No. INDEX
DISC No. 1 Disc-2 Track2 2 Disc-3 Track12 3 Disc-4 Track8
7 Agir sur la touche de curseur (
ou ) pour sélectionner le mor­ceau de début, puis appuyer sur la touche (lecture).
! La lecture commence par le
morceau sélectionné et se ter- mine avec le dernier morceau programmé.
! Pendant la lecture des mor-
ceaux programmés, "MEMO- RY" s'allume sur l'appareil principal.
! Les morceaux programmés restent stockés jusqu'au retrait
du disque ou jusqu'à la mise en attente.
Pour modifier le contenu du program m e :
1 En arrêt, appuyer sur la touche MEMORY/SET pour afficher
l'écran de programmation.
2 Agir sur la touche de curseur ( ou ) pour sélectionner le para-
mètre, puis appuyer sur la touche de curseur ( ).
3 Agir sur la touche de curseur ( ou ) pour sélectionner la com-
mande souhaitée, puis appuyer sur la touche ENTER.
"Add" Permet d'ajouter un morceau au programme. "Insert" Permet d'insérer un morceau dans les morceaux
programmés. Le morceau s'ajoute au-dessus du
"Modify" Permet de modifier le morceau.
morceau spécifié.
"Delete" Le morceau s'efface. "Clear All" Le programme s'efface. "Exit" Éteindre l'écran de programmation.
Note:
La lecture des morceaux programmés n'est pas au torisée sur cer­tains disques.
PROGRAM LIST
No. INDEX
DISC No. 1 Disc-2 Track2 2 Disc-3 Track12 3 Disc-4 Track8
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctionnement de CD audio
F-34
1
2
3
4
5
6
7
8
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctionnement du disque MP3 ou JPEG
F-35
Lecture du disque MP3 ou JPEG
Page
Lecture d' u n disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 21
Pour localiser un chapitre ou un morceau (saut) . . . . . . . . . . 22
Avance rapide/inversion (recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pour changer la langue de dialogue (sortie audio) . . . . . . . . . 25
Pour répéter la lecture (répétition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lecture dans un ordre aléatoire (lecture au hasard) . . . . . . . 33
Pour déclencher la lecture à partir d'un point souhaité
(lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
On peut reproduire des disques CD-R/RW au format MP3 ou JPEG.
Mettre en place un disque conte­nant des fichiers MP3 et JPEG.
Un écran de menu apparaît et la lectu­re se déclenche.
Dossier Fichier MP3 Fichier JPEG
Séquence de lecture (exemple)
! Dans cet exemple, la lecture
se fait dans l'ordre de 1 à 11.
RACINE
! Selon les disques, des fi-
chiers ne sont pas reproduits dans l'ordre.
Lecture de fichiers JPEG
! L'appareil passe aux fichiers suivants toutes les 5 secondes. ! Pour repasser à l'écran de menu, appuyer sur la touche .
Sélection d'un dossier (ou fichier) sur l'écran de menu:
En mode d'arrêt, appuyer sur la touche de curseur ( ou ) pour sélectionner un dossier (ou fichier) puis presser la touche ENTER.
Attention:
Si on convertit les données MP3 en données "CD audio" lors de l'enregistrement sur le CD-R/RW, ce dernier devra être traité comme CD audio. Les opérations pour MP3 ne sont plus possibles.
Note:
L'appareil peut afficher 20 caractères (maxi) pour un nom de dos­sier ou de fichier. Les soulignements, astérisques et espaces peu­vent ne pas être affichés.
Séquence
de lecture
1 1/19 00:00:00Stereo
1 2
ROOT ALBUM01 ALBUM02 ALBUM03 ALBUM04 ALBUM05 ALBUM06 ALBUM07
Dossier
3
Fichier
4 5
8 6 7
9
10 11
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
" Fonction zoom
1 Pendant la lecture, appuyer sur
la touche ZOOM/AUDIO.
2 Maintenir la t ouche ou en-
foncée pendant 2 secondes ou plus.
Appuyer sur la touche ou . Le réglage de zoom change comme suit:
Zoom 025 Pct Zoom 050 Pct Zoom 100 Pct Zoom 150 Pct Zoom 200 Pct
3 Pour déplacer l'image et agrandir la partie souhaitée, agir
à plusieurs reprises sur la touche de curseur ( , , ou ).
Appuyer sur la touche .
Zoom on
Zoom 150 Pct
Appuyer sur la touche .
" Rotation de l'image
Après la touche STILL/PAUSE, app uyer sur la touche de c ur­seur ( , , ou ).
L'image tourne comme suit.
Touche : rotation de 90° à droite.
Touche : rotation de 90° à gauche.
Touche : miroir vertical.
XL-DV60H
FRANÇAIS
1
2
3
4
5
6
Appuyer sur la touche .
Pour repasser à la visualisation normale:
Réappuyer sur la touche ZOOM/AUDIO, "Zoom off" apparaît à l'écran.
Appuyer sur la touche .
Touche : miroir horizontal.
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
7
Fonctionnement du disque MP3 ou JPEG
8
F-36
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Radio
Écoute de la radio
" Accord
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
2 Appuyer à plusieu rs reprises sur l a touche TUNER (BAND)
pour sélectionner une gamme d'ondes souhaitée (FM ou AM).
3 Appuyer sur la touche TUNING ( ou ) pour faire l'accord
sur la station souhaitée. Accord manuel:
Appuyer sur la touche TUNING autant de fois qu'il est néces- saire pour régler le tuner sur la station.
Accord automatique:
Si on presse la touche TUNING plus de 0,5 seconde, le tuner part en recherche et se cale sur la première station qu'il capte.
Notes:
! La recherche automatique s'arrêtera dès qu'il se produira des
parasites.
! Le balayage automatique sautera des stations à faible puissance. ! Pour arrêter la recherche, réappuyer sur la touche TUNING. ! Lorsque le t uner capte une station RDS (R adio Data Sys tem), la
fréquence en est affichée, puis le voyant RDS s'allume. Le nom de la station apparaît ensuite.
! L'accord automatique s'ac hève complètement pour la mémorisa-
tion automatique "ASPM" de stations RDS (voir page 41).
Pour recevoir une émission FM stéréo:
Appuyer sur la touche TUNER (BAND) pour allumer le voyant "ST".
! " " apparaît lorsque l'émission FM captée est en stéréo. ! Si la réception en FM n'est pas bonne, app uyer sur la touche
TUNER (BAND) pour éteindre "ST". La réception passe en mono, mais le son devient plus clair.
F-37
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
Voyant de mode FM stéréo Voyant de réception en FM
stéréo
TINSZA042SJZZ
" Mise en mémoire d'une station
Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de les rap­peler par la simple pression d'une touche. (Accord de présélection)
1 Suivre les étapes 1 - 3 dans "Accord" à la page 37. 2 Appuyer sur la touche MEMORY/SET pour passer en mode
de sauvegarde de présélection.
" Rappel d'une station mémorisée
Sélectionner la station souhaitée en appuyant sur la touche PRESET ( ou ) moins de 0,5 seconde.
" Pour balayer les stations préréglées
On peut balayer les stations mises en mémoire automatiquement. (balayage dans la mémoire de présélection)
1 Appuyer plus de 0,5 seconde sur la touche PRESET ( ou ).
Les numéros de présélection se mettent à clignoter et l'appareil se cale sur chaque station pendant 5 secondes.
2Réappuyer sur la touche PRESET ( ou ) lorsq ue la station
souhaitée est localisée.
XL-DV60H
FRANÇAIS
1
2
3
3 Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou
) pour sélectionner le numéro de présélection.
Stocker des stations en mémoire dans l'ordre à partir du canal de présélection 1.
4 Avant 30 secondes, appuyer sur la touche MEMORY/SET
pour mettre la station en mémoire.
Si le voyant "MEMORY" et le voyant de numéro de présélection s'éteignent avant la mise en mémoire de la station, renouveler l'opération depuis l'étape 2.
5 Renouvele r les étapes 1 - 4 pour mémoriser d'autres sta-
tions ou remplacer une station mise en mémoire.
Une nouvelle station remplace celle déjà mise en mémoire.
Note:
La fonction de protection prend le relais du secteur pendant quel­ques heures s'il se produit une panne de courant ou un débranche- ment de l'appareil.
" Pour effacer toute la mémoire
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour mettre l'appareil en
mode d'attente. Tout en maintenant les touche s TUNER(BAND) et 2 enfoncées,
2
appuyer sur la touc he ON /S TAND-BY p our a ff ich er " TUNER CL" .
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
4
5
Radio
6
7
8
F-38
XL-DV60H
FRANÇAIS
Radio
Radio Data Syst em (R DS )
RDS est un service de radiodiffusion qu'offrent de plus en plus de stations FM. Elles peuvent diffuser leurs programmes avec signaux supplémentaires tels que leur nom de station, informa­tions sur les types de programmes (sports, musiques, etc.).
Lorsque l'appareil capte une station RDS, les lettres "RDS" et le nom de station s'inscrivent sur l'afficheur. "TP" (programme routier) s'affiche lorsque l'émission captée por te des informations routières et "TA" (annonce routière) apparaît lors­que l'information routière est en cours de diffusion.
On peut commander la fonc tion RDS par la télécommande seu­lement.
" Informations données par RDS
Chaque fois que la touche DISPLAY est pressée, l'affichage change comme suit:
Nom de station (PS) Type de programme (PTY)
Fréquence
Lorsqu'il s'agit d'une station non-RDS ou d'une station RDS portant de faibles signaux, l'affichage change comme suit:
Codes PTY (type de programme), TP (information routière) et TA (annonce routière).
On peut rechercher et recevoir les signaux PTY, TP et TA suivants.
NEWS Programme d'informations, dépêches, événe-
ments, reportages et actualités.
AFFAIRS Programmes approfondis sur actualités, générale-
ment avec une présentation ou conception différen- te, y compris un débat ou une analyse.
INFO Programme pour conseils dans un sens très large. SPORT Programme sur les sports. EDUCATE Programme éduc atif, fondamental. DRAMA Feuilletons. CULTURE Programmes de la culture nationale ou régionale,
comprenant les langues, le théâtre, etc.
SCIENCE Programmes sur la science naturelle et la technolo-
gie.
VARIED Programmes de conversation de type divertisse-
ment, non classables dans d'autres catégories. Par exemple, jeux, interview, etc.
POP M Programmes musicaux, variétés, hit-parade, etc. ROCK M Musiques modernes contemporaines, écrites et
jouées par de jeunes musiciens.
EASY M Musique contemporaine de type "écoute facile", op-
posée à pop, rock, classique. Ou une musique spé- ciale comme jazz, folk et country. La musique de cette catégorie est souvent vocale et de courte du­rée.
F-39
NO PS NO PTY
FM 98.80 MHz
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
LIGHT M Musique classique générale, non spécialisée. Ins-
trumentale, vocale ou choeur.
CLASSICS Musique orchestrale, symphonies, musique de
chambre, opéra, etc.
OTHER M Musique non classable comme Rhythm & Blues,
Reggae, etc.
WEATHER Programme météo. FINANCE Commerce, marketing, stocks, etc. CHILDREN Programmes visés aux jeunes, divertissement, ren-
seignements utiles.
SOCIAL Programmes sur les personnages et les choses, y
compris la sociologie, l'histoire, la géographie, la psychologie et la société.
RELIGION Programmes relatifs aux religions. Foi, Dieu, dieux,
l'existence et l'éthique.
PHONE IN Programmes ouverts au public. Entretien par télé-
phone ou au forum.
TRAVEL Programmes sur tous les types de voyages: proxi-
mité, lointain, forfait, astuce, etc. Non pour les infor­mations routières (travaux, délai, etc.) affectant un voyage immédiat qui utilise TP/TA.
LEISURE Programmes concernant les loisirs auxquels les
auditeurs peuvent participer. Jardinage, pêche, an­tiquités, cuisine, vins, etc.
JAZZ Musique polyphonique et syncopée, caractérisée
par improvisation.
COUNTRY Musique populaire issue de la tradition musicale
dans le sud des États-Unis. Caractérisée par une mélodie directe et une façon narrative.
NATION M Musique populaire du monde en version originale et
non en anglais.
OLDIES Musique populaire, vieux succès. FOLK M Musique qui a l'origine de la culture musicale d'un
pays particulier, souvent accompagnée d'instru­ments acoustiques. Les paroles peuvent être ba­sées sur une affaire historique ou le peuple.
DOCUMENT Programme documentaire, présenté dans un style
d'enquête.
TEST Émission pour l'essai d'un émetteur ou d'un récep-
teur d'urgence.
ALARM Annonce urgente, dans un cas exceptionnel, qui
avertit d'un danger à venir.
TA Informations routières en cours de diffusion. TP Indique qu'il s'agit d'une station émettant des infor-
mations routières.
NONE Pas de type de programme (réception seulement).
XL-DV60H
FRANÇAIS
Radio
1
2
3
4
5
6
7
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
8
F-40
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Radio
Radio Data System (RDS) (suite)
" Mémorisation automatique de stations (ASPM)
En mode ASPM, le tuner recherche automatiquement de nouvelles stations RDS. Jusqu'à 40 stations programmables. S'il y a des stations déjà mises en mémoire, le nombre de stations mémorisabl es est réduit d'autant.
1 Appuyer sur la touche TUNER (BAND) pour sélect ionner la
gamme d'ondes FM.
2 Maintenir la touche ASPM enfoncée pour plus de 3 secon-
des.
1 "ASPM" clignote 4 secondes et la recherche se déclenche
(87,50 - 108,00 MHz).
2Dès la détection d'une station RDS, l'appareil affiche "RDS"
et puis "MEMORY". Le numéro de présélection clignote en­suite pour 2 secondes et enfin la station est mise en mémoi- re.
3Après le balayage, l'appareil affiche le nombre des stations
mises en mémoire pour 4 secondes puis "END" pour 4 se­condes.
F-41
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
Pour interrompre l'o pération ASPM en cours:
Appuyer sur la touche ASPM. Les stations préalablement mises en mémoire restent inchangées.
Notes:
! L'appareil ignore une station utilisant la même fréquence que
celle de la station déjà mise en mémoire.
! S'il y a 40 stations déjà stockées en mémoire, la recherche sera
annulée. Pour refaire l'opération ASPM, effacer des stations.
! Si aucune station n'est mise en mémoire, l'appareil affiche "END"
pendant 4 secondes environ.
! Si des signaux RDS sont faibles, le nom de station peut ne pas
être mémorisé.
Pour effacer toute la mémoire de présélection:
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour mettre l'appareil en
mode d'attente.
2 Tout en maintenant les touches TUNER (BAND) et 2 enfon-
cées, appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour afficher "TU­NER CL".
! Toutes les informations dans la mémoire de présélection s'effa-
cent alors.
Pour refaire la mémorisation d'un nom de station erroné:
La fonction ASPM ne permettra pas de stocker des noms de station en mémoire si la réception est parasitée ou trop faible. Procéder alors comme suit.
1 Appuy er sur la touche PRESET ( ou ) pour voir si le nom est
correct.
2 Si le nom d'une station captée n'est pas correct, attendre que le
nom correct soit affiché. Et appuyer sur la touche MEMORY.
3 Appuyer dans les 5 secondes sur la touche MEMORY avant que
le numéro de canal ne cesse de clignoter.
! Le nom de station a été mis en mémoire correctement.
Notes:
! Il est possible de stocker une station dans deux canaux diffé-
rents.
! Selon la région ou l'époque de l'année, les noms de stations peu-
vent changer.
" Notes pour le fonctionnement RDS
Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement même si l'un des cas suivants se présente:
! L'appareil affiche alternativement "PS", "NO PS" et un nom de
station.
! Lorsqu'il s'agit d'une station ne diffusant pas correctement ou
d'une station en cours d'essai, la fonction RDS ne fonctionne pas de façon souhaitée.
! S'il s'agit d'une station RDS por tant de faibles signaux, l'appareil
n'arrive pas à afficher le nom de la station.
! "NO PS" ou "NO PTY" clignote pendant 5 secondes environ, puis
la fréquence s'affiche.
XL-DV60H
FRANÇAIS
Radio
1
2
3
4
5
6
7
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
8
F-42
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Radio
Radio Data System (RDS) (suite)
" Pour rappeler une station en mémoire
Pour écouter une station souhaitée en spécifiant le type de pro­gramme (recherche PTY):
On peut rechercher une des stations mises en mémoire en dési- gnant le type de programme (actualités, sports, informations routiè-
res, etc. ... voir pages 39 - 40).
1 Appuyer sur la touche TUNER (BAND) pour sélect ionner la
bande FM.
2 Appuyer sur la touche PT Y.TI.
"PTY TI" clignote pour 5 secondes.
3 Avant 5 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou )
pour sélectionner le type de programme.
Chaque fois que la touche est pressée, le type de programme se modifie. Si on maintient la touche enfoncée plus de 0,5 se­conde, le type affiché change rapidement.
4 Pendant le clignotement du type de programme (c.-à-d.
avant 4 secondes), appuyer sur la touche PTY.TI.
F-43
Le type choisi s'allume pour 2 secondes et "SEARCH" apparaît. La recherche se déclenche ensuite.
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
Notes:
! Si l'affichage arrête de clignoter, renouveler l'opération depuis
l'étape 2. Lorsque l'appareil trouve le type souhaité, le numéro du canal correspondant clignote pour 4 secondes et le nom de la station clignote pour 7 secondes pour rester allumé ensuite.
! Pour écouter le même type de programme d'une autre station,
appuyer sur la touche PTY.TI av ant que le n uméro de canal (ou le nom de station) ne cesse de clig noter. L'appareil recherche alors une autre station.
! Si aucune station n'est détectée, "NOTFOUND" apparaît pour 4
secondes.
Si on choisit le pr ogramme d'informati ons routières:
Si on désigne le programme routier (TP) à l'étape 4, "TP" apparaît. (Cela ne signifie pas que les informations routières sont en cours de diffusion.) Si les informations routières sont en cours de diffusion, "TA" appa­raît.
XL-DV60H
FRANÇAIS
1
2
3
4
Pour sélectionner une station en spécifiant son nom:
On peut sélectionner l'une des stations mises en mémoire en indi­quant son nom (BBC R1, BBC R2, etc.). Av ant de déclencher cette opération, il faut stoc k er le nom d'une sta­tion (au moins) en mémoire.
1 Appuyer sur la touche TUNER (BAND) pour sélectionner la gam-
me d'ondes FM.
2 Appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pour sélectionner une
station souhaitée.
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
Radio
5
6
7
8
F-44
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctions avancées
Modification du réglage initial de DVD
1 Après avoir pressé la touche , appuyer s ur la touche SET 2 Sélectionner le menu princi-
3 Sélectionner le sous-menu
4 Agir sur la touche de curseur ( ou ) pour changer le pa-
5 Appuyer sur la touche SET UP.
Note:
Les réglages sont conservés même si l'appareil est mis en attente.
UP.
pal avec la touche de cur­seur ( ou ), puis appuyer sur la touche ENTER.
Language
Setup
Audio Setup
Video Setup Display Setup System Setup
avec la touche de curseur ( ou ), puis appuyer sur la touche ENTER.
Pour revenir l'affichage précé-
OSD Language Audio Subtitle Disc Menu
Language Setup
English English English English
dent, il suffit d'agir sur la tou­che de curseur ( ) ou d'appuyer sur la touche SHIFT
Enter
puis sur la touche RETURN.
Sous-menu
ramétrage, puis appuyer sur la touche ENTER.
! Pour revenir l'affichage précédent, il suffit d'agir sur la touche
de curseur ( ) ou d'appuyer sur la touche SHIFT puis sur la touche RETURN.
! Pour changer d'autres paramètres, commencer par l'étape
2.
Un nouveau réglage est mémorisé.
7
TINSZA042SJZZ
F-45
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
Réglage Paramètr es ut il is ab les
(* indique le réglage initial.)
Language Setup OSD Language English*
Audio English*
Français Español Deutsch Nederlands Italiano Svenska
French
Descriptions Page de
Permet de sélectionner la langue pour le réglage initial ou la reproduction.
Sélectionner une langue à reproduire. P. 49
référence
P. 49
XL-DV60H
FRANÇAIS
1
2
3
Subtitle English*
Disc menu English*
8
TINSZA042SJZZ
Audio Setup Digital output BitStream*
LPCM output 48 kHz
Analog output Surround
Compression On
French
French
LPCM
96 kHz*
2.1Ch*
Off*
Permet de sélectionner la langue de sous-titrage. P. 49
Permet de sélectionner la langue pour le menu du disque. P. 49
Sélectionner le type du signal envoyé depuis la prise de sor­tie audio numérique.
Les signaux de son PCM enregistré à 96 kHz sont convertis en 48 kHz.
Sélectionner un type de signal. Surround: Le son à 2 canaux (CD audio/CD vidéo) ou à
5.1 canaux (DVD) est converti en 2.1 canaux (effet surround par enceinte virtuelle).
2.1Ch: Le son à 2 canaux (CD vidéo/CD audio) ou à
5.1 canaux (DVD) est converti en 2.1 canaux (amplification du son du woofer auxiliaire).
Activer pour profiter du son tel qu'il est enregistré sur le dis­que.
On: Le son est reproduit tel qu'il est enregistré sur
les disques DVD/CD vidéo/CD audio.
Off: La plage des niveaux sonores est réduite pour
modérer l'augmentation brusque du volume.
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
P. 54
TINSZA042SJZZ
F-46
4
5
Fonctions avancées
6
7
8
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctions avancées
Modification du réglage initial de DVD (suite)
Réglage Paramètres util is ab le s
Video Setup TV screen 4:3 PS*
(* indique le réglage initial.)
4:3 LB 16:9
TV type PAL*
NTSC Auto
Video output SCART*
S-Video
Picture mode Auto
Film Video Smart*
Le mode d'écran devra être réglé selon le type du téléviseur raccordé.
Sélectionner le système couleur (norme de télé). P. 13
PAL: Sélectionner ce mode pour un téléviseur PAL. NTSC: Sélectionner ce mode pour un téléviseur NTSC. Auto: Sélectionner ce mode pour un téléviseur multi-
Le mode de sortie vidéo devra être réglé selon le type du té- léviseur raccordé.
SCART: Sélectionner lorsque l'appareil est relié à la télé
S-Video: Sélectionner lorsque l'appareil est relié à la télé
Sélectionner un mode pour optimiser la qualité d'image DVD ou CD vidéo.
Auto: Les images sont automatiquement optimisées
Film: Adéquat pour la sortie vidéo progressive. À sé-
Video: Adéquat pour la sortie vidéo entrelacée. À sélec-
Smart: Effets spéciaux optimisés pour la sortie vidéo
Descriptions Page de
référence
P. 49
système.
P. 13, 14
par un câble SCART.
par un câble S-vidéo ou vidéo.
selon les sources vidéo.
lectionner pour les films DVD, etc.
tionner pour karaoké avec DVD, etc.
progressive.
F-47
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
Réglage Paramètr es ut il is ab les
(* indique le réglage initial.)
Display Setup Angle mark On*
Screensaver On
System Setup Rating Level 1 G
Entrer un mot de passe de 4 chiffres.
(Réglage par défaut:
6629)
Password ---------- Entrée du mot de passe P. 50 Restore Info ---------- Tous les paramétrages par défaut sont restaurés. P. 50
Off
Off*
2 3 PG 4 PG 13 5 6 PG-R 7 NC-17 8 Adult No Limit*
Descriptions Page de
référence
Activer (On) ou désactiver (Off) l'affichage " ". P. 26
Utiliser (On) ou pas (Off) un écran de veille. On: Appuyer sur la touche . Un écran de veille apparaît
après 5 minutes d'inactivité. Pour effacer l'écran de veille, appuyer sur une touche
de l'appareil principal ou de la télécommande. Off: Annuler le paramétrage pour l'écran de veille. Définir le niveau de contrôle pour la lecture de DVD. P. 50
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctions avancées
1
2
3
4
5
6
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
7
8
F-48
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctions avancées
Modification du réglage initial de DVD (suite)
" Langue " Format vidéo
Voyant Réglage
OSD Lan­guage
On peut sélectionner une langue pour le réglage initial ou les messages.
Anglais
Close
Français
Fermer
Audio On peut sélectionner une langue pour le dialogue.
Le dialogue sur l'écran se fait dans une langue spéci- fiée.
Anglais
Thank you
Français
Merci
Subtitle On peut sélectionner une langue pour le sous-titrage.
Le sous-titre est affiché dans une langue spécifiée.
Anglais
Français
Voyant Réglage
4:3 LB Lorsque l'on reproduit un
disque au format vidéo 16:9, les bandes noires sont ajou­tés automatiquement en haut et en bas de l'image. On peut donc profiter d'une image 16:9 même sur un té- léviseur 4:3.
Un disque 4:3 est reproduit en 4:3.
4:3 PS Lorsque l'on reproduit un
disque au format vidéo 16:9, les deux côtés de l'image sont coupés (pan scan) pour l'afficher en 4:3 de manière naturelle.
Un disque aux images lar­ges sans pan scan est reproduit en letterbox (4:3).
Un disque 4:3 est reproduit en 4:3.
16:9 Une image large (16:9) est
assurée lors de la lecture d'un disque au format vidéo 16:9.
F-49
Disc menu
Thank you
Merci
On peut spécifier une langue pour les menus de dis­que.
Les menus s'affichent dans une langue spécifiée.
Anglais
CAST
STAFF
Français
ACTEURS PERSONNEL
! Lorsqu'il s'agit d'un disque au format vidéo 4:3, le
format d'affichage dépend du réglage du téléviseur.
! Si on reproduit un disque à image large (16:9) en
connectant l'appareil à un téléviseur 4:3, les images s'allongent verticalement.
Note:
S'il s'agit d'un disque à format vidéo fixe, le f ormat n'est pas modifia­ble m ême si on règle le format d'affichage.
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
" Niveau de régime
Voyant Réglage
1 G Seuls les DVD pour enfants sont reproduits. 2
3 PG 4 PG 13 5 6 PG-R 7 NC-17
8 Adult Les DVD de tous les niveaux (adultes/génér al/en-
No Limit Le contrôle du niveau de régime est annulé.
Notes:
! Pour changer le niveau de régime, saisir le mot de passe com-
posé de 4 chiffres. Par défaut, ce sont 6629.
! S'il s'agit d'un disque restreint selon le contrôle parental, un affi-
chage apparaîtra pour demander l'entrée du mot de passe qui permet d'accéder aux scènes contrôlées. Taper alors le mot de passe pour changer temporairement le niveau parental.
Seuls les DVD pour enfants et usage général sont reproduits.
fants) peuvent être lus.
" Pour modifier le mot de passe
1 Après avoir pressé la touche , appuyer sur la touche SET
UP.
2 Sélectionner "System Setup" en agissant su r la to uche d e
curseur ( ou ), puis appuyer sur la touche ENTER.
3 Sélectionner "Password" en agissant sur la touche de cur-
seur ( ou ), puis appuyer sur la touche ENTER.
4 Saisir l'ancien mot de passe (4 chiffres) en agissant sur les
touches de numéro directes de la télécommande.
(Réglage par défaut: 6629)
5 Saisir un nouveau mot de passe composé de 4 chiffres en
agissant sur les touches de numéro directes de la télécom- mande.
6 Saisir de nouveau le nouveau mot de passe. 7 Appuyer sur la touche SET UP.
En cas d'oubli
1Après avoir pressé la touche , appuyer sur la touche SET UP. 2Sélectionner "System Setup" en agissant sur la touche de cur-
seur ( ou ), puis appuyer sur la touche ENTER.
3Sélectionner "Restore Info" en agissant sur la touche de curseur
( ou ), puis appuyer sur la touche ENTER.
4 Taper 2486 avec les touches directes, puis appuyer sur la touche
ENTER. Une fois cette opération faite, tous les paramètres (mot de passe,
niveau de régime, etc.) repassent aux réglages par défaut.
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctions avancées
1
2
3
4
5
6
7
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
8
F-50
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctions avancées
Opérations programmées et mise en arrêt différée
Lecture programmée:
L'appareil s'allume et reproduit une source souhaitée (DVD, CD vidéo, CD audio, disque MP3, tuner) à l'heure programmée.
Mise en arrêt différée:
On peut mettre le système en attente à l'heure souhaitée.
" Lecture programmée
Avant de régler la minuterie:
1 Appuyer sur la touche CLOCK pour vérifier que l'horloge est à
l'heure (voir page 18).
2 Mettre des disques à reproduire.
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appa-
reil.
2 Appuyer sur la touche DVD/CD ou TUNER (BAND) pour sé-
lectionner une fonction souhaitée.
Si on choisit TUNER (BAND), faire l'accord sur une station sou­haitée.
3 Régler le volume en pressant sur les touches VOLUME.
Éviter de trop élever le volume.
4 Agir à plusieurs reprises sur la touche TIMER/SLEEP pour
visualiser " " et, avant 8 secondes, appuyer sur la touche MEMORY/SET.
5 Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou
) pour déclarer les heures de départ et appuyer sur la tou-
che MEMORY/SET.
F-51
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
6 Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou
) pour déclarer les minutes et appuyer sur la touche ME-
MORY/SET.
! Les réglages s'affichent dans l'ordre et l'appareil passe en
mode d'attente.
! Le voyant de réglage de minuterie s'allume.
Pour annuler la lecture programmée:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
7 À l'heure préréglée, la lecture se déclenche.
Le niveau sonore augmente petit à petit jusqu'au niveau réglé lors de la programmation.
8 L'appareil entre en attente une heure après le départ de la
lecture.
Pour réinit ia liser ou changer le réglage de la minuterie:
Suivre "Lecture programmée" depuis le début.
Note:
Pour programmer la lecture d'un autre équi- pement connecté aux prises VIDEO/AUX, sélectionner "VIDEO/AUX" à l'étape 2. Dans ce cas, seul cet appareil s'allume et se met en attente automatiquement. Il entre en attente 1 heure après le départ de la lecture. Toutefois, l'autre équipement ne s'allume pas et ne s'éteint pas automatiquement.
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctions avancées
1
2
3
4
5
6
7
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
8
F-52
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctions avancées
Opérations programmées et mise en arrêt différée (suite)
" Mise en arrêt différée
1 Allumer la source souhaitée. 2 Agir à plusieurs reprises sur la touche TIMER/SLEEP pour
visualiser "SLEEP" et, avant 8 secondes, app uyer sur la touche MEMORY/SET.
Changement de la durée d'écoute:
Pendant la lecture déclenchée par la mise en arrêt différée, ap­puyer sur la touche PRESET ( ou ).
(Maximum: 3 heures - Minimum: 5 minutes)
3:00 2:00 1:30 1:00
(annulation) 0:05 0:10 0:15 0:30
3 Dans les 30 secondes, appuyer sur la touche MEMORY/
SET.
4 Le temps préréglé écoulé, l'appareil entrera automatique-
ment en attente.
Le volume baisse 30 secondes avant la fin de la lecture.
Pour vérifier la durée pour la mise en arrêt différée:
Au cours de la lecture pour la mise en arrêt différée, appuyer sur la touche TIMER/SLEEP. L'appareil affiche pour 8 secondes le temps restant pour la mise en arrêt différée.
" Pour utiliser l'opération programmée et la mise
en arrêt différée
Exemple: s'endormir et se réveiller en écoutant la radio Il n'est pas possible d'utiliser deux sources différentes pour s'endor­mir et se réveiller.
1 Régler la durée pour la mise en arrêt différée (voir ci-
contre, étapes 1 - 3).
2 Pendant la lecture pour la mise en arrêt différée, program-
mer la lecture (étapes 4 - 6, pages 51 - 52).
Déclenchement de la mise en arrêt différée
5 minutes - 3 heures
La mise en arrêt différée s'arrête.
Préparation de la lecture programmée
La lecture programmée se déclenche.
F-53
Annulation de la mise en arrêt différée:
Au cours de la lecture pour la mise en arrêt différée, appuyer sur la touche ON/STAND-BY.
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
Enrichissement du système
Le câble de raccordement n'est pas fourni. Se procurer un câble vendu dans le commerce.
Magnétoscope, lecteur de DVD, etc.
Blanc
Vers les prises
Rouge
Blanc
Câble audio
(vendu dans le commerce)
Amplificateur Dolby Digital/DTS ou enregistreur audio numérique, etc.
Câble numérique optique
(vendu dans le commerce)
de sortie de ligne
Rouge
Vers la prise d'entrée de ligne optique
" Écoute du son en provenance d'un magnétos-
cope, un lecteur DVD, etc.
1 Utiliser un câble de raccordement pour brancher un magné-
toscope, un lecteur de DVD, etc. sur les prises VIDEO/AUX AUDIO IN.
Lorsqu'il s'agit d'un élément vidéo, relier la sortie audio à ce sys­tème et la sortie vidéo à un téléviseur.
2
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
3 Appuyer sur la touche VIDEO/AUX. 4 Déclencher la lecture sur l'élément raccordé.
Note:
Pour supprimer un bourdonnement, mettre l'appareil à l'écart du té- léviseur.
" Raccordement numérique à un amplificateur
surround, un enregistreur audio numérique, etc.
Sélection du type de signal audio
Pour raccorder un équipement à la prise de sortie audio numéri- que, ajuster la sortie audio selon le besoin (voir page 45).
BitStream
À sélectionner pour raccorder l'appareil à un amplificateur sur­round Dolby Digital/DTS (5.1ch). S'il s'agit d'un DVD enregistré se­lon le procédé Dolby Digital ou DTS, la sortie en flux binaire permet de profiter de l'effet surround à 5.1 canaux.
LPCM
À sélectionner pour la sortie PCM. Lors de la lecture d'un DVD en­registré selon le procédé Dolby Digital, la sortie est convertie en PCM à 2 canaux. S'il s'agit d'un DVD en DTS, les signaux sont en­voyés en flux binaire.
" Casque
! Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau
sonore.
ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L'impédance préconisée est de 32 ohms.
! Le branchement du casque déconnecte automatiquement les
enceintes. Régler le volume en agissant sur la commande VOLUME.
XL-DV60H
FRANÇAIS
Fonctions avancées
F-54
1
2
3
4
5
6
7
8
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Références
Dépannage
L'utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à un dépanneur. Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP.
" Général
Problème Cause
L'horloge n'est pas à l'heure.
L'appareil ne ré- pond pas à la pres­sion d'une touche.
Aucun son n'est entendu.
La lecture est pa­rasitée.
Le système ne s'allume pas.
" Télécommande
Problème Cause
La télécommande ne fonctionne pas.
! Y a-t-il eu une panne de courant? Remettre
l'horloge à l'heure (voir page 18).
! Mettre l'appareil en veille et le rallumer. ! S'il fonctionne toujours mal, réinitialiser (voir
page 56).
! Le volume est-il réglé sur "0"? ! Le casque est-il branché? ! Les fil s des enceintes sont-ils débranchés? ! Le niveau so nore de la télé ou de l'ampli est-il
réglé sur "0"?
! Éloigner l' appareil d'ordinateurs ou de télépho-
nes mobiles.
! L'appareil est-il débranché?
! L'appareil est-il branché sur secteur? ! Les polarités des piles sont-elles respectées? ! Les piles sont mortes? ! La distance et l'angle sont-ils corrects? ! Le capte ur de télécommande r eçoit -il une f orte
lumière?
" Lecteur DVD
Problème Cause
Aucune image ne s'affiche.
L'appareil affiche "No Disc" malgré la présence d'un disque.
Il se produit des pertes de son.
Les touches de commande ne fonctionnent pas. La reproduction audio ou vidéo est interrompue.
L'image et le son sautent.
L'appareil ne fonc­tionne pas malgré la mise sous ten­sion.
Pas d'image. (Aucun son n'est entendu.)
! Le téléviseur est-il allumé? ! L'entrée sur la télé est-elle changée? ! Le disque est-il mis à l'envers ? ! Le disque est-il encrassé? ! Le disque satisfait-il à la norme? ! L'appareil subit-il des vibrations? ! Une condensation est-elle formée dans l'appa-
reil?
! Le disque est-il encrassé? ! Le disque satisfait-il à la norme? ! L'appareil subit-il des vibrations? ! Une condensation est-elle formée dans l'appa-
reil?
! Le disque est-il encrassé? ! L'appareil subit-il des vibrations? ! Une condensation est-elle formée dans l'appa-
reil?
! S'agit-il d'un disque DVD (zone 2 ou ALL), CD
vidéo, CD audio, CD-R ou CD-RW?
! S'agit-il d'un disque DVD (zone 2 ou ALL), CD
vidéo, CD audio, CD-R ou CD-RW?
! Le disque est-il encrassé? ! Le disque est-il mis à l'envers ? ! La cellule porte-laser est-elle encrassée? ! L'entrée de télé est réglée sur la vidéo
(VIDEO1, VIDEO2, etc.)?
! L'appareil est-il allumé?
F-55
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
" Tuner
Problème Cause
L'émission radio­diffusée est para­sitée consécutive- ment.
" Condensation
Le changement brusque de température, et la conservation ou l'utili­sation dans un lieu très humide peuvent occasionner une formation de condensation à l'intérieur du système (cellule por te-laser, etc.) ou sur l'émetteur de la télécom mande. La condensation peut causer un mauvais fonctionnement de l'appa­reil. Si le cas se présente, laisser l'appareil sous tension sans dis­que dedans pour 1 heure pour assurer la lecture normale. Essuyer l'émetteur de la télécommande avec un chiffon doux.
" En cas de dérangement
Si l'appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il peut mal fonctionner.
Procéder alors comme suit:
1 On mettra l'appareil en attente et le rallumera. 2 Si l'appareil n'est pas remis en état dans l'opération précédente,
il faut le débrancher et rebrancher. Et enfin rallumer l'appareil.
Note:
Si l'appareil n'est toujours pas remis en état, il faut le réinitialiser pour effacer toute la mémoire.
L'appareil se trouve-t-il à proximité d'un téléviseur ou d'un PC?
L'antenne FM ou le cad re-a ntenne PO es t- il pl acé à proximité? Éloigner l'antenne du cordon d'ali­mentation.
" Effacement de toute la mémoire (réinitialisa-
tion)
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille. 2 Tout en maintenant les touches DVD/CD et 2 enfoncées,
appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour afficher "CLEAR".
Attention:
La réinitialisation une fois faite, toutes les données s'effacent et les réglages par défaut sont restaurés. (La configuration DVD reste inchangée.)
" Avant de transporter l'appareil
Retirer tous les disques de l'appareil. Vérifier qu'il ne reste rien sur le tiroir. Après, mettre l'appareil en attente. Si on transporte l'appa­reil en laissant des disques dedans, il peut s'endommager.
Voyants d'erreur et leur message
Les messages suivants apparaissent s'il s'agit d'un disque non-utili­sable ou si on a mal effectué les opérations.
Écran de télé Signification
Le système ne peut pas lire ce dis-
Disc Error
Wrong Region
que ou ce dernier est mal placé.
Le code de région du DVD n'est pas "2" ou "ALL".
XL-DV60H
FRANÇAIS
Références
1
2
3
4
5
6
7
Le disque ne supporte pas les opé- rations décrites dans ce mode d'emploi.
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
8
F-56
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Références
Entretien
" Nettoyage du coffret
Essuyer régulièrement le coffret à l'aide d'un chiffon doux et d'une solution d'eau savonneuse, puis essuyer à l'aide d'un chiffon sec.
Attention:
! Éviter d'utiliser des produits chimiques (essence, diluant, etc.)
pour le nettoyage. On risque d'abîmer la finition de l'enveloppe.
! Ne pas lubrifier l'appareil. Ce dernier peut mal fonctionner.
" Entretien des disques
Les disques résistent bien aux dommages, il peut se produire pour­tant un mauvais alignement dû à l'encrassement de la surface du disque. Suivre les consignes suivantes pour profiter pleinement de la lecture des disques. ! Éviter d'écrire sur le disque, notamment sur la face non munie
d'une étiquette. La lecture se fait sur cette face.
! Éviter d'exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et
à l'humi dité.
! Toujours tenir les disques par les bords. Les traces de doigt,
l'encrassement ou l'eau sont à l'origine de bruit ou de m auvais alignements. Si le disque est sale ou s'il fonctionne mal, essuyer sa surface avec un chiffon doux et sec, du centre vers la périphé- rie, en ligne droite.
NON OUI
Correct
Fiche technique
SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présen- tation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être consta­tées d'un appareil à l'autre.
" Général
Alimentation 230 V CA, 50 Hz Consommation Allumé: 98 W
En veille: 0,6 W (*)
Dimensions Largeur: 160 mm
Hauteur: 240 mm Profondeur: 319 mm
Poids 5,3 kg
(*) C ette valeur de consommat ion est obtenue lorsque le mode de
démonstration est annulé en veille. Se reporter à la page 15 pour désactiver le mode de démonstration.
" Amplificateur
Puissance de sortie Enceintes avant:
PMPO: 180 W MPO: 90 W (45 W + 45 W) (DIN 45 324) RMS: 60 W (30 W + 30 W) (DIN 45 324) RMS: 45 W (22,5 W + 22,5 W) (DIN 45 500) Woofer auxiliaire: PMPO: 120 W MPO: 60 W (DIN 45 324) RMS: 40 W (DIN 45 324) RMS: 30 W (DIN 45 500)
F-57
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
Bornes de sortie audio
Bornes d'entrée audio
Bornes de sortie vi­déo
" Lecteur DVD
Type Lecteur de 5 disques compacts Procédé de lecture PAL/NTSC couleur Disques supportés DVD (code de région 2, ALL), CD vidéo,
Signal vidéo Résolution horizontale: 500 lignes
Signal audio Caractéristi-
Enceintes avant et woofer auxiliaire: 6 ohms
Casque: 16 - 50 ohms (recommandé: 32 ohms)
Sortie numérique optique: type carré 1 Vidéo/auxiliaire (signal audio): 500 mV/47
kilohms Sortie SCART: borne SCART 1 Sortie vidéo: RCA 1 Sortie S-vidéo: borne S-vidéo 1
CD audio, CD-R, CD-RW
Rapport S/B: 75 dB
ques de fré- quences
Rapport S/B CD: 95 dB (1 kHz) Gamme dy-
namique Distorsion
harmonique totale
DVD PCM linéaire: 30 Hz à 20 kHz (taux d'échantillonnage: 48 kHz)
30 Hz à 20 kHz (taux d'échantillonnage: 96 kHz)
CD: 30 Hz à 20 kHz
DVD PCM linéaire: 92 dB CD: 92 dB 0,14 %
" Tuner
Gamme de fréquen- ces
FM: 87,5 - 108 MHz PO: 522 - 1.620 kHz
" Enceinte avant
Type Enceinte à 2 voies
Puissance d'entrée maximale
Puissance d'entrée nominale
Impédance 6 ohms Dimensions Largeur: 165 mm
Poids 2,3 kg/chacune
(magnétiquement blindée) Tweeter semi-dôme de 4 cm Woofer de 10 cm 60 W
30 W
Hauteur: 240 mm Profondeur: 238 mm
" Woofer auxiliaire
Type Woofer auxiliaire
Puissance d'entrée maximale
Puissance d'entrée nominale
Impédance 6 ohms Dimensions Largeur: 160 mm
Poids 3,3 kg
(magnétiquement blindé), woofer de 13 cm 90 W
45 W
Hauteur: 240 mm Profondeur: 285 mm
XL-DV60H
FRANÇAIS
Références
F-58
1
2
3
4
5
6
7
8
05/3/4 XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
Loading...