Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit
SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode
d'emploi très attentivement.
Accessoires
Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l'emballage.
Éviter d'utiliser le cordon d'alimentation fourni pour d'autres équipements. Il peut se produire un incendie ou une secousse électrique.
Note:
L'appareil est livré seulement avec les accessoires ci-dessus.
"DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. «Dolby» et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Renseignements sur les droits d'auteur
La copie, la diffusion, l'af fichage publ ic, la trans mission, la rep résen-
!
tation publique ou la location non aut orisés (que ces ac tivités soie nt
à but lucratif ou non) du contenu d'un disque sont interd its par la loi.
! Ce système est équipé d'une technologie de protection contre
les copies qui cause une importante dégradation de l'image
quand le contenu d'un disque est copié sur une vidéocassette.
Protection contre la copie:
Cet appareil supporte la protection de copie Macrovision.
Sur les disques DVD qui comportent un code de protection contre la
copie, si le contenu du disque DVD est copié à l'aide d'un magnétoscope, le code de protection contre la copie empêche la lecture normale de la cassette vidéo.
Droits des brevets US nº 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 et
4,907,093 autorisant uniquement l’usage personnel.
Ce produit est doté d’une technologie de protection du copyright
sauvegardée par les droits de certains brevets d’invention américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par
Macrovision Corporation et les autres titulaires de ces droits. L’utili-
sation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et n’est prévue que pour un
usage personnel et limité sauf autorisation contraire de Macrovision
Corporation. La rétro-conception ou le démontage sont interdits.
! Vérifier que l'appareil est installé dans un lieu bien aéré et qu'il
est dégagé de tous côtés (pas d'obstacle à m oins de 10 cm de
l'appareil).
10 cm 10 cm
! Installer l'appareil sur un socle stable, hori-
zontal et exempt de vibrations.
! Mettre l'appareil à l'abri du soleil, du
champ magnétique, de la poussière excessive ou de l'humidité. On l'écartera
aussi d'un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui
provoquerait des parasites.
! Ne rien placer sur l'appareil.
! Mettre l'appareil à l'abri de l'humidité, de la chaleur excessive
(supérieure à 60°C) ou du froid excessif.
! Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et
rebrancher le système. Puis on le rallumera.
! En cas d'orage, débrancher l'appareil.
10 cm
10 cm
! Ne pas ôter l'enveloppe, on s'exposera à
la secousse électrique. Pour toute réparation interne, s'adresser au revendeur
SHARP.
! Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux,
de nappes, de rideaux, etc.
! Éviter de placer sur l'appareil une bougie qui brûle.
! Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environne-
mentale.
! L'appareil a été conçu pour l'usage par temps modéré.
! Utiliser ce produit dans une plage de température comprise en t re
5°C et 35°C.
Avertissement:
Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonctionnement sur
une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un
incendie ou tout autre type d'accident. SHARP ne sera pas tenu
pour responsable des dommages causés par le non-respe ct de la
tension spécifiée.
" Commande de volume
Le niveau sonore réel dans un réglage donné dépend de divers élé-
ments: rendement des enceintes, lieu d'écoute, etc. Éviter une augmentation brusque du volume. Elle se produit, par exemple, lors de
la mise sous tension avec un réglage du volume élevé. Éviter aussi
une longue écoute à niveau élevé.
F-3
! Débrancher le cordon d'alimentation en le
tenant par la fiche pour ne pas abîmer les
fils internes.
woofer auxilia i r e ha ut et bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Page de référence
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
2
22
3
4
5
6
23
24
7
8
9
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
XL-DV60H
FRANÇAIS
Informations générales
1
2
3
4
5
6
7
8
F-6
05/3/4XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Informations générales
Descriptio n de disques
" Types de disques utilisables
L'appareil peut reproduire des disques portant les marques suivantes.
Type de disqueContenu du dis-
que
Disque DVD vidéoAudio et vidéo
(films)
Ou des disques DVD-R/DVDRW/DVD+R/DVD+RW enregistrés en mode vidéo (*1)
CD vidéoAudio et vidéo
(films)
CD audioAudio12 cm
Ou CDV (*2)
CD-R/CD-RW (*3)Audio et image12 cm
Disques CD-R/RW
enregistrés au format MP3 (*4) ou
JPEG (*5)
Taille de dis-
que
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
8 cm
8 cm
(*1): Il peut être impossible de reproduire les disques (y compris
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) suivant leurs caractéristi-
ques, les rayures, le porte-laser encrassé, etc.
(*2): Seule la partie audio du CDV est reproduite.
(*3): Le CD-R/CD-RW peut ne pas être reproduit selon l'élément
d'enregistrement ou le disque.
(*4): Les fichiers MPEG 1 Audio Layer 3 (MP3) peuvent être lus seu-
lement si leur fréquence d'échantillonnage est de 44,1 kHz ou
de 48,1 kHz et si leur débit binaire est de 128 kbps ou plus. Tou-
tefois, certains ne peuvent pas être reproduits selon les condi-
tions ou le format.
(*5): Cet appareil peut reproduire des disques JPEG ou JPG. Les
images ne sont pourtant pas nettes selon la résolution ou le pro-
cédé d'enregistrement.
! En ce qui concer ne les disques incompatibles, voir page 9.
Icônes utilisées dans ce manuel
Certaines fonctions ne sont pas utilisables selon les disques. Les
icônes suivantes indiquent les disques utilisables dans le chapitre
correspondant.
... Représente le DVD.
... Représente le CD vidéo.
... Représente le CD audio.
... Indique le CD-R/RW encodé au format MP3.
... Indique le CD-R/RW encodé au format JPEG.
! Certaines opérations ne peuvent pas être réalisées selon les
disques malgré leur description dans ce manuel.
! Pendant le fonctionnement, on peut voir apparaître " " qui in-
dique que l'opération tentée est interdite par le disque.
F-7
05/3/4XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
" DVD-vidéo
Type de DVD le plus répandu, de même taille qu'un CD, et contenant en principe des images vidéo.
Code de région
Les disques DVD portent des codes de
région qui indiquent dans quels pays ils
peuvent être reproduits. Ce système
peut reproduire des disques portant le
code "2" ou "ALL".
Titre et chapitre
Les disques DVD vidéo sont divisés en "titres" et "chapitres". S'il
s'agit d'un disque comportant deux films ou plus, chaque film constitue un "titre", qui se compose de "chapitres".
Titre 1Titre 2
Chapitre 1
Chapitre 2Chapitre 3Chapitre 1Chapitre 2
" DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
! On peut reproduire des disques DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW enregistrés en mode vidéo.
! Pour reproduire des disques DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW sur cet appareil, ils doivent être finalisés au moyen
de l'équipement utilisé pour l'enregistrement.
" CD vidéo/CD audio
Plage
Les CD vidéo et les CD audio sont composés de "plages". Chaque
plage correspond à un morceau de musique ou à une chanson sur
CD.
Code de région
(zone utilisable)
2
ALL
" Format MP3/JPEG sur le CD-R/CD-RW
Un fichier MP3 contient des données audio compressées au format
MPEG 1 audio layer 3 et porte une extension ".mp3". (Même un
fichier à extension ".mp3" peut ne pas être reproduit. La lecture sera
parasitée s'il ne s'agit pas d'un fichier enregistré au format MP3.)
Un fichier JPEG contient des données d'image fixe compressées au
format JPEG (Joint Photographic Experts Group) et porte une
extension ".jpg".
Dossier et fichier
Les disques MP3/JPEG se constituent de "dossiers" et de "fichiers".
Disque
Disque
Note:
La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n'implique aucun
droit de distribution de contenu créé avec ce produit par un système de
transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d'autres canaux de
distribution) commercial, par des applications de "streaming" (par
l'intermédiaire de l'internet, des intranets et/ou d'autres réseaux)
commerciales, par d'autres systèmes de distribution de contenu
(applications audio à la demande et similaires) commerciaux, ou sur
des médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés,
disques durs, cartes mémoire et similaires) engrangeant des revenus.
Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails,
veuillez visiter http://mp3licensing.com.
Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer
IIS et Thomson.
MP3
JPEG
Dossier 1
Fichier 1
Dossier 2
Fichier 2 Fichier 1
Fichier 2 Fichier 3
XL-DV60H
FRANÇAIS
Informations générales
1
2
3
4
5
6
7
Plage1 Plage2 Plage3 Plage4
05/3/4XL-D V60H(H)_F.fm
8
F-8
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Informations générales
Description de disques (suite)
" Icônes sur DVD
Vérifie r les ic ônes marquées sur la pochette de DVD avant d'entamer la lecture.
AffichageDescriptions
Format util is é sur le DVDSélectionner un type selon le
Type de sous-titres enregistrés Langues de sous-titrage enre-
Exemple:On peut sélectionner une lan-
2
1. Anglais
2. Allemand
Nombre d'angles de prise de
vue
2
Nombre de pistes audio et de
systèmes d'enregistrement
audio
Exemple:
1: Original <anglais>
(Dolby Digital 5.1 Surround)
2. Allemand (Dolby Digital 2 ch)
téléviseur raccordé.
gistrées.
gue pour sous-titrage.
Nombre des angles de prise
de vue enregistrés sur le DVD.
On peut regarder des scènes
sous un autre angle de prise
de vue.
Indique le nombre des pistes
audio et de systèmes d'enregistrement audio.
! On peut changer la langue
de dialogue.
! L'audio et le système d'en-
registrement varient selon
les DVD. Consulter le manuel de DVD.
" Disques ne pouvant pas être reproduits
! DVD sans code de région "2"
ou "ALL".
! DVD selon le système
SECAM
! DVD avec MPEG audio! CD-ROM
! DVD-ROM! SACD
! DVD-RAM! Disques enregistrés sous for-
Notes:
! Les disques ci-d essus ne sont pas possibles à reproduire. Ou
bien aucun son ne sera entendu ou aucune image n'apparaît sur
l'écran.
! Une lecture err onée peut endommager les enceintes ou l'ouïe à
l'écoute par le casque à volume élevé.
! On ne peut pas reproduire les disques illégalement fabriqués.
! Si le disque est encrassé (traces de doigt, etc.) ou rayé, la lecture
n'est pas assurée. Nettoyer le disque en se reportant à "Entretien
des disques" (page 57).
! DVD-audio
! CDG
! CD photo
mats spéciaux etc.
F-9
05/3/4XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
La liste ci-dessous indique les pays couverts par le code de région 2.
Albanie
Nom
Andorre
Autriche
Bahreïn
Belgique
Bosnie-Herzégovine
Bulgarie
Channel Islands
Croatie
Chypre
République tchèque
Danemark
Égypte
Faroe Islands
Finlande
France
Allemagne
Gibraltar
Grèce
Greenland
Hongrie
Islande
Iran
Irak
Irlande
Île de Man
Israël
Italie
Japon
Jordanie
Koweït
République d'Albanie
Principauté d'Andorre
République d'Autriche
Royaume de Bahreïn
Royaume de Belgique
République de Bosnie-Herzégovine
République de Bulgarie
*Îles Anglo-Normandes
République de Croatie
République de Chypre
République tchèque
Royaume du Danemark
République arabe d'Égypte
*Îles Féroé
République de Finlande
République française
République fédérale d'Allemagne
*Gibraltar
République hellénique
*Groenland
République de Hongrie
République d'Islande
République islamique d'Iran
République d'Irak
Irlande
*Île de Man
État d'Israël
République italienne
Japon
Royaume hachémite de Jordanie
État du Koweït
Pays et régions
Liban
Nom
Lesotho
Liechtenstein
Luxembourg
Macédoine
Malte
Monaco
Pays-Bas
Norvège
Oman
Pologne
Portugal
Qatar
Roumanie
Saint-Marin
Arabie saoudite
Serbie-et-Monténégro
Slovaquie
Slovénie
Afrique du Sud
Espagne
Svalbard and Jan Mayen Islands
Swaziland
Suède
Suisse
Syrie
Turquie
Émirats arabes unis
Royaume-Uni
Vatican
Yémen
République libanaise
Pays et régions
Royaume du Lesotho
Principauté de Liechtenstein
Grand-Duché de Luxembourg
République de Macédoine
République de Malte
Principauté de Monaco
Royaume des Pays-Bas
Royaume de Norvège
Sultanat d'Oman
République de Pologne
République portugaise
État du Qatar
Roumanie
République de Saint-Marin
Royaume d'Arabie saoudite
Serbie-et-Monténégro
République slovaque
République de Slovénie
République d'Afrique du Sud
Royaume d'Espagne
*Îles Svalbard et Jan Mayen
Royaume du Swaziland
Royaume de Suède
Confédération suisse
République arabe syrienne
République de Turquie
Émirats arabes unis
Royaume-Uni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord
État de la Cité du Vatican
République du Yémen
* représente le nom des zones.
0501
XL-DV60H
FRANÇAIS
Informations générales
F-10
1
2
3
4
5
6
7
8
05/3/4XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Raccordement du système
Penser à débrancher le cordon d'alimentation avant d'effectuer tout raccordement.
Raccordement des antennes (voir page 12)
Antenne FM
Cadreantenne PO
Enceinte avant (gauche)Enceinte avant (droite)Woofer auxiliaire
Télé
Avant l'utilisation
Raccordement d'un
téléviseur
(voir pages 13 - 14)
Raccordement des enceintes
(voir page 12)
Prise murale
(230 V CA, 50 Hz)
Branchement du cordon d'alimentation (voir page 15)
F-11
05/3/4XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
" Raccordement des antennes
Antenne FM fournie:
Raccorder l'antenne FM à la prise FM 75 OHMS
et diriger l'antenne FM vers la direction qui assure la meilleure réception.
Cadre-antenne PO fourni:
Raccorder le cadre-antenne PO à la prise AM
LOOP. Positionner le cadre-antenne de façon à
assurer la meilleure réception. Placer le cadreantenne PO sur un meuble ou une étagère ou le
visser sur une lampe ou au mur (vis non fournies).
Note:
Le fait de placer l'antenne sur le système ou à proximité du cordon
d'alimentation peut causer des parasites. Éloigner l'antenne du système pour assurer la meilleure réception.
Mise en place du cadre PO:
< Montage >< Fixation au mur >
Mur Vis (non fournies)
Antenne extérieure FM:
Pour obtenir une meilleure réception, utiliser une antenne extérieure
FM. S'adresser au revendeur.
Antenne extérieure FM
" Raccordement des enceintes
Introduire les fiches (noir) des enceintes avant dans les bornes FRONT.
Introduire la fiche (rouge) du woofer auxiliaire dans la borne
SUBWOOFER.
Woofer
auxiliaire
Rouge
Attention:
!
Les enceintes fournies ont été conçues pour XL-DV60H. Ne pas
les raccorder aux autres équipements et ne pas connecter
d'autres enceintes au X L-DV60H. L'appareil peut mal fonctio nner.
!
Utiliser des enceintes ayan t une impédance d'au moins 6 ohms. Des
enceintes à faible impédance risquent d'endommager l'appareil.
!
Ne pas prendre le canal droit pour le canal gauche. L'enceinte de
droite est celle située à droite quand on se place devant le système.
! Ne rien laisser tomber ou ne rien placer dans les évents de baffle
réflex prévus sur les enceintes.
! Éviter de monter (ou s'asseoir) sur les enceintes. On risque de se
blesser en tombant.
Enceinte avant
(droite)
Brancher une enceinte ou le woofer auxiliaire en tournant
le côté montant vers la droite.
Noir
Enceinte avant
(gauche)
" Les façades des enceintes avant sont amovibles
Veiller à ce que rien ne se heurte contre le
diaphragme lorsqu'on retire la façade.
XL-DV60H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
1
2
3
4
5
6
7
8
05/3/4XL-D V60H(H)_F.fm
F-12
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Raccordement du système (suite)
" Positionne ment des enceintes
Distance égale
Enceinte avant
(gauche)
Notes:
! Placer le téléviseur juste au milieu entre les enceintes avant.
! Le woofer auxiliaire est omnidirectionnel, il est toutefois conseillé
de le placer à proximité des deux enceintes avant.
! Placer le woofer auxiliaire sur une surface stable et robuste, car il
vibre pendant la reproduction de graves.
! Laisser un espace libre (10 cm au moins) au côté droit du woofer
auxiliaire.
Enceinte avant
(droite)
Woofer
auxiliaire
" Raccordement d'un téléviseur
Trois types de prises (SCART OUT, S-VIDEO OUT et VIDEO OUT)
sont disponibles pour relier un téléviseur et cet appareil. Sélection-
ner selon le téléviseur.
Raccordement à un téléviseur doté d'une prise SCART:
On peut profiter des images DVD en raccordant le téléviseur à cet
appareil au moyen du câble SCART fourni.
Régler le mode de sortie vidéo sur "SCART" (réglage par défaut).
Pour plus de détails, se reporter à "Modification du réglage initial
de DVD" à la page 45, 47.
Télé
5
F-13
" Enceintes magnétiquement blindées
Les enceintes sont magnétiquement blindées.
On peut donc les placer à proximité d'un téléviseur sans affecter ce
dernier. Toutefois, il peut se produire une variation des couleurs
Avant l'utilisation
selon le type du téléviseur.
S'il se produit une a ltération des couleurs...
Éteindre le téléviseur (avec le commutateur marche/arrêt).
15 - 30 minutes après, rallumer le téléviseur.
Si les couleurs restent toujours altérées...
Éloigner les enceintes du téléviseur.
S'il se trouve un aimant ou un électro-aimant à proximité du télévi-
seur ou du système, les couleurs peuvent être altérées s ur l'écran
du téléviseur.
Vers la prise
d'entrée SCART
Signal vidéo
Câble SCART (fourni)
Changer le mode d'entrée sur le téléviseur.
Appuyer sur les touches SHIFT et ANGLE/NTSC/PAL de la télé-
commande.
Chaque fois qu'on appuie sur ces touches, le mode change comme suit:
PAL
NTSC
05/3/4XL-D V60H(H)_F.fm
Sélectionner ce mode pour un téléviseur PAL.
Sélectionner ce mode pour un téléviseur NTSC
TINSZA042SJZZ
TINSZA042SJZZ
Raccordement à un téléviseur doté d'une prise d'entrée Svidéo:
S'il s'agit d'un téléviseur doté d'une prise d'entrée S-vidéo, on peut
profiter d'images de qualité en utilisant un câble S-vidéo (non
fourni).
Régler le mode de sortie vidéo sur "S-Video". Pour plus de détails, se reporter à "Modification du réglage initial de DVD" à la
page 45, 47.
Raccordement à un téléviseur doté d'une prise d'entrée vidéo:
Si le téléviseur est seulement doté d'une prise d'entrée vidéo (sans
SCART), utiliser un câble vidéo (non fourni).
Régler le mode de sortie vidéo sur "S-Video". Pour plus de détails, se reporter à "Modification du réglage initial de DVD" à la
page 45, 47.
XL-DV60H
FRANÇAIS
1
2
3
Signal vidéo
Signal vidéo
6
Câble S-vidéo
(vendu dans le commerce)
Télé
Télé
Vers la prise
d'entrée S-vidéo
Câble vidéo
(vendu dans le commerce)
Vers la prise
d'entrée vidéo
Avant l'utilisation
TINSZA042SJZZ
Note:
Lorsque les câbles vidéo et S-vidéo sont raccordés à la fois, les
images en provenance de la prise d'entrée S-vidéo apparaissent sur
l'écran de télé.
Notes:
! Modifier l'entrée du téléviseur selon la prise utilisée.
! Ne pas intercaler d'autres équipements (magnétoscope, etc.)
entre le téléviseur et cet appareil. Les images risquent de se
distordre.
! Se reporter au manuel qui accompagne l'équipement à raccor-
der.
! Bien enficher les câbles pour éviter une image floue ou parasi-
tée.
4
5
6
7
05/3/4XL-D V60H(H)_F.fm
8
F-14
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
Raccordement du système (suite)
" Branchement du cordon d'alimentation
Après avoir vérifié le bon raccordement, brancher le cordon d'alimentation sur la prise d'entrée, puis sur une prise de courant. Si cet
ordre est inversé, l'appareil entrera en mode de démonstration.
Prise murale
(230 V CA, 50 Hz)
Notes:
! Utiliser seulement un cordon d'alimentation livré avec l'appareil.
Un autre peut causer un mauvais fonctionnement ou un accident.
! Débrancher l'appareil en période de non-utilisation prolongée.
Ventilateur de refroidissement:
Cet appareil est doté d'un ventilateur de refroidissement pour assurer le bon dégagement de la chaleur. Ne pas couvrir l'ouverture.
L'appareil risque de s'endommager.
" Mode de démonstration
Lorsque l'on branche l'appareil pour la
première fois, l'appareil entre en mode de
démonstration. Des mots se déplacent
sur l'afficheur.
Pour annuler le mod e de démons-
tration:
Lorsque l'appareil est en veille (mode de démonstration), appuyer sur
la touche X-BASS/DEMO. L'appareil passe en mode de faible consommation.
Pour repasser au mode de démonstration:
Lorsque l'appareil est en veille, réappuyer sur la touche X-BASS/DEMO.
Note:
Lorsque l'appareil est allumé, la touche X-BASS/DEMO peut être utilisée pour passer en mode d'extra-graves.
" Pour allumer l'appareil
Appuyer sur la touche ON/
STAND-BY pour allumer l'appareil.
F-15
Après utilisation:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
05/3/4XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
Télécommande
" Mise en place des piles
1 Retirer le couvercle.
2 Installer les piles fournies en respectant les polarités indi-
quées dans le logement de piles.
Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les bor-
nes .
3 Remettre le couvercle en place.
Précautions à prendre:
! Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves.
! Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes.
! Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on retirera
les piles en période de non-emploi prolongée.
Attention:
! Éviter d'utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium,
etc.).
! La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
Notes:
! Remplacer les piles si la d istance télécommandable est réduite
ou si le fonctionnement est irrégulier. Se procurer 2 piles au format "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent).
! Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l'émetteur de la
télécommande et le capteur de l'appareil.
! Une forte lumière frappant le capteur gênera le fonctionnement.
Modifier l'éclairage ou changer l'orientation de l'appareil.
! Mettre la télécommande à l'abr i de l' hum id ité, la chaleur, le choc
et les vibrations.
" Essai de la télécommande
Vérifier la télécommande après avoir fait correctement tous les rac-
cordements (voir pages 11 - 15).
Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l'appareil.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré cidessous:
Appuyer sur la touche ON/ST AND-BY. Le système s'est allumé ? On
peut maintenant écouter de la musique.
Capteur de
télécommande
0,2 m - 6 m
XL-DV60H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
1
2
3
4
5
6
7
Enlèvement des batteries:
Enlever le couvercle. Pousser chaque batterie vers la borne puis
la retirer.
05/3/4XL-D V60H(H)_F.fm
8
F-16
TINSZA042SJZZ
XL-DV60H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
F-17
Commande générale
" Commande de volume
Appareil principal:
Lorsque la commande VOLUME est
tournée dans le sens des aiguilles
d'une montre, le volume augmente.
Dans le sens contraire, on obtiendra
un effet contraire.
Télécommande:
Appuyer sur la touche VOLUME (+ ou -) pour augmenter ou baisser
le volume.
" Commande de volume du woofer auxiliaire
Appuyer sur la touche SHIFT de la
télécommande, puis régler le volume.
.....
.....
30 (MAXIMUM
290
30 (MAXIMUM
290
" Commandes des graves (X-BASS)
Branché, l'appareil entre automatiquement en mode d'extra-graves,
qui suramplifie les basses fréquen-
ces, et affiche "X-BASS". Pour annuler ce mode, il suffit d'appuyer sur
la touche X-BASS/DEMO (XBASS).
" Égaliseur
La pression sur la touche EQUALIZER (EQ-MODE) permet de
visualiser le mode d'égaliseur en cours. Pour passer à un autre
mode, on le sélectionnera en agissant à plusieurs reprises sur la
touche EQUALIZER (EQ-MODE).
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
)
" Surround
Pour entrer en mode surround, appuyer sur les touches SHIFT et SUB
TITLE/SURROUND de la télécom-
mande. Renouveler cette opération
pour quitter.
Note:
S'il s'agit d'une source d'entrée "TUNER" ou "AUX", le mode surround n'est pas utilisable.
)
Le son n'est pas modifié.
Pour la musique rock.
Pour la musique classique.
Pour la musique pop.
Les voix sont mises en valeur.
Pour le jazz.
05/3/4XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
Réglage de l'horloge
Dans cet exemple, l'horloge est réglée sur l'affichage 24 heures
(0:00).
1 Appuyer sur la touche CLOCK et, avant 8 secondes, ap-
puyer sur la touche MEMORY/SET .
2 Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou
) pour sélectionner l'affichage 24 ou 12 heures et presser
la touche MEMORY/SET.
"0:00"L'affichage sur 24 heures apparaît.(0:00 - 23:59)
"AM 12:00"L'affichage sur 12 heures apparaît.(AM 12:00 - PM 11:59)
3
Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou )
pour ajuster les heures et presser la touche MEMORY/SET.
Appuyer une fois sur la touche PRESET ( ou ) pour avancer
l'heure de 1 heure. On la maintiendra enfoncée pour avancer
l'heure continuellement.
4
Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou )
pour ajuster les minutes et presser la touche MEMORY/SET.
Appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pour avancer l'heure
de 1 minute. Pour l'avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée.
Pour vérifier l'heure:
Appuyer sur la touche CLOCK.
L'afficheur indiquera l'heure pour 8
secondes environ.
Note:
"CLOCK" ou l'heure clignote à la pression de la touche CLOCK lorsque le courant est rétabli à la suite d'une panne de courant ou d'un
débranchement de l'appareil.
Remettre l'horloge comme suit.
Pour remettre l'horloge à l'heure:
Renouveler "Réglage de l'horloge" depuis l'étape 1. Si "CLOCK" ne
clignote pas à l'étape 1, on peut sauter l'étape 2 (choix de l'affichage
24 ou 12 heures).
Pour passer à l'affichage 24 heures ou 12 heures:
1 Effacer tous les contenus programmés. [Pour plus de détails, se
reporter à "Effacement de toute la mémoire (réinitialisation)" à la
page 56.]
2 Renouveler "Réglage de l'horloge" depuis l'étape 1.
XL-DV60H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
F-18
1
2
3
4
5
6
7
8
05/3/4XL-D V60H(H)_F.fm
TINSZA042SJZZ
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.