Sharp XL-DV555W, XL-DV484, XL-555W User Manual

DVD MICRO SYSTEM MICRO-CHAÎNE DVD CADENA MICRO CON DVD
XL-DV484W
MODEL MODÈLE MODELO
OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO
NTSC/PAL
*DV484W(EN)_FRONT 04.2.23, 10:551
XL-DV555W
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Please refer to pages i and E-1 to E-72. Se reporter aux pages i et F-1 à F-72. Consulte las páginas ii y S-1 a S-72.
SHARP CORPORATION
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
Copyright Information:
I Unauthorized copying, broadcast, public display, transmission,
public performance and rental (regardless of whether or not such activities are for profit) of disc contents are prohibited by law.
I This system is equipped with copy protection technology that
causes substantial degradation of images when the contents of a disc are copied to a video tape.
Copy Protection:
This unit supports Macrovision copy protection. On DVD discs that include a copy protection code, if the contents of the DVD disc are copied using a VCR, the copy protection code prevents the videotape copy from playing normally.
Apparatus Claims of U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, and 4,907,093, licensed for limited viewing uses only.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners.
Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation.
Reverse engineering or disassembly is prohibited.
“DTS” and “DTS Digital Out” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Renseignements sur les droits dauteur:
I La copie, la diffusion, l’affichage public, la transmission, la
représentation publique ou la location non autorisés (que ces activités soient à but lucratif ou non) du contenu d’un disque sont interdits par la loi.
I Ce système est équipé d’une technologie de protection contre les
copies qui cause une importante dégradation de l’image quand le contenu d’un disque est copié sur une vidéocassette.
Protection contre la copie:
Cet appareil supporte la protection de copie Macrovision. Sur les disques DVD qui comportent un code de protection contre la copie, si le contenu du disque DVD est copié à l’aide d’un magnétoscope, le code de protection contre la copie empêche la lecture normale de la cassette vidéo.
Brevets U.S. N 4 631 603, 4 577 216, 4 819 098 et 4 907 093 sous licence uniquement pour des visualisations à usage limité.
Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur protégée par les revendications de méthode de certains brevets U.S. et d’autres droits intellectuels appartenant à la Macrovision Corporation et à d’autres propriétaires des droits.
L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par la Macrovision Corporation, et est seulement destinée à l’usage domestique et d’autres visionnements limités seulement à moins d’une autorisation spéciale de la Macrovision Corporation.
Les applications techniques inversées ou le démontage sont strictement interdits.
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
i
*DV484W(EN)_XP01-02 04.2.20, 17:201
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
1
XL-DV484W XL-DV555W
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SHARP TINSZA032AWZZ
Información sobre los derechos de autor:
I
La copia, difusión, exposición pública, transmisión, interpretación pública y el alquiler (independientemente de si estas actividades tienen o no fines lucrativos) del contenido de los discos sin autorización están prohibidos por la ley.
I
Este sistema está provisto de tecnología para protección contra copias que degrada de manera substancial las imágenes cuando se copia el contenido de un disco a una cinta de vídeo.
Protección contra copias:
Este aparato es compatible con la protección contra copias Macrovision. En discos DVD que incluyen un código de protección contra copias, si se copia el contenido del disco DVD empleando una videograbadora, el código de protección contra copias evita que la copia de la videocinta puedan reproducirse con normalidad.
Derechos sobre aparatos de los N.° de patente de EE.UU. 4.631.603, 4.577.216,
4.819.098, y 4.907.093, con licencia otorgada sólo para usuarios de visión limitada.
Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que se protege con derechos de métodos de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos.
El empleo de esta tecnología de protección contra copias debe estar autorizado por Macrovision Corporation, y el propósito de su aplicación sólo es para usuarios de visión en el hogar y visión adicional limitada a menos que Macrovision Corporation lo haya autorizado para otras aplicaciones.
Se prohíben la manipulación indebida y el desmontaje.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas
(Z)
*DV484W(EN)_XP01-02 04.2.20, 18:042
registradas de Dolby Laboratories.
ii
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Introduction
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement.
Micro-chaîne DVD XL-DV484W composée de XL-DV484W (appareil princi­pal), CP-DV484 (enceinte avant) et de CP-SW800V (woofer auxiliaire actif).
Micro-chaîne DVD XL-DV555W composée de XL-DV555W (appareil princi­pal), CP-DV555 (enceinte avant) et de CP-SW800V (woofer auxiliaire actif).
Accessoires
Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l’emballage.
Remarques spéciales
AVERTISSEMENT
I Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est
toujours sous tension. Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie ou la télécommande.
I Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne
non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en période de non-utilisation.
I Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri
de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
ATTENTION
I Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1. I Ce produit utilise un dispositif laser à faible puissance. Pour assurer la
sécurité, éviter d’ôter l’enveloppe ni d’accéder à l’intérieur de ce produit. Pour toute réparation, s’adresser à une personne qualifiée.
Instructions importantes
Attention:
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
Note:
Les illustrations des enceintes utilisées dans ce mode d’emploi sont pour le modèle XL-DV484W.
F-1
Télécommande x 1 Pile “AA” (UM/SUM-3, R6,
Cadre-antenne PO x 1
Câble de woofer auxiliaire x 1
(Noir)
Note:
L’appareil est livré seulement avec les accessoires ci-dessus.
HP-7 ou équivalent) x 2
Antenne FM x 1
Câble vidéo x 1
(Jaune)
*DV484W_FP01 04.2.20, 17:521
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Table des matières
H Informations générales Page
Précautions ...................................................................................3
Commandes et voyants ......................................................... 4 - 9
H Avant l’utilisation
Raccordement du système ................................................ 10 - 15
Télécommande ...........................................................................16
H Fonctionnement de base
Commande générale .................................................................. 17
Réglage de lhorloge .................................................................. 18
H Description de DVD
Types de disques utilisables............................................... 19, 20
Préparation pour regarder DVD ................................................21
H Configuration DVD
Configuration pour la lecture du disque NTSC .......................22
Mode TV.......................................................................................23
Contrôle parental .................................................................. 24, 25
Réglage audio .......................................................................26, 27
Langue de disque .................................................................27- 29
Changement du mode d’affichage ............................................ 30
H Lecture de DVD
Lecture de DVD ........................................................................... 31
Autres fonctions de lecture .................................................32, 33
H Fonctions avancées de DVD
Commande de fonction...................................................... 34 - 39
Répétition ....................................................................................40
Lecture des morceaux programmés......................................... 41
Sélection de titres depuis le menu .............................................
Paramétrage depuis le menu de disque ................................... 42
H Lecture de CD vidéo/CD Page
CD vidéo ......................................................................................43
Avant la lecture de CD vidéo .....................................................43
Lecture de CD vidéo .............................................................44, 45
Lecture CD .......................................................................... 46 - 49
Disque MP3/WMA ................................................................. 50, 51
H Karaoké
Faire du karaoké ...................................................................52, 53
H Radio
Écoute de la radio................................................................. 54, 55
H Lecture de la cassette
Écoute dune cassette.......................................................... 56, 57
H Enregistrement sur la cassette
Enregistrement sur la cassette ......................................... 57 - 61
H Fonctions avancées
Opérations programmées et mise en arrêt différée ........ 62 - 65
Enrichissement du système ................................................66, 67
H Références
Dépannage .......................................................................... 67 - 69
Entretien ......................................................................................70
Fiche technique .................................................................. 70 - 72
42
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Informations générales
5
*DV484W_FP02-05 04.2.20, 17:522
F-2
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Précautions
H Général
I Vérifier que lappareil est installé dans un lieu bien aéré et quil est dégagé
de tous côtés (pas d’obstacle à moins de 10 cm de l’appareil).
10 cm 10 cm
10 cm
Avertissement:
Respecter la tension spécifiée sur lappareil. Une tension plus élevée peut être dangereuse et peut causer un incendie ou tout autre accident. Sharp ne sera pas tenu responsable de tout dommage résultant de non-respect de la tension spécifiée.
Plancher
I Éviter de placer un woofer auxiliaire actif sur la même surface que
lappareil principal. Le son peut être interrompu en cours de lecture.
I Installer lappareil sur un socle stable, horizontal et exempt de vibrations. I Mettre lappareil à labri du soleil, du champ magnétique, de la poussière
excessive ou de l’humidité. On l’écartera aussi dun appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites.
I Ne rien placer sur lappareil. I Mettre lappareil à labri de lhumidité, de la chaleur excessive (supérieure
à 60°C) ou du froid excessif.
I Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, on le débranchera et
rebranchera. On le rallumera ensuite.
I En cas dorage, débrancher lappareil. I Débrancher le cordon dalimentation en le tenant par la fiche pour ne pas
abîmer les fils internes.
I Ne pas ôter lenveloppe, on sexposera à la secousse électrique. Pour
toute réparation interne, sadresser au revendeur SHARP.
I Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux, de nappes,
Informations générales
de rideaux, etc.
I Éviter de placer sur lappareil une bougie qui brûle. I Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environnementale. I Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre 5°C et
35°C.
Table
10 cm
H Commande de volume
Le niveau sonore réel dans un réglage donné dépend de divers éléments: rendement des enceintes, lieu d’écoute, etc. Éviter une augmentation brusque du volume. Elle se produit, par exemple, lors de la mise sous tension avec un réglage du volume élevé. Éviter aussi une longue écoute à niveau élevé.
H Entretien des disques DVD/CD vidéo/CD
Les DVD/CD vidéo/CD résistent bien aux dommages, il peut se produire pourtant un mauvais alignement dû à l’encrassement de la surface du disque. Suivre les consignes suivantes pour profiter pleinement de la lecture DVD/CD vidéo/CD.
I Éviter d’écrire sur le disque, notamment sur la face non munie dune
étiquette. La lecture se fait sur cette face.
I Éviter dexposer les disques directement au soleil, à la chaleur et à lhumidité. I Toujours tenir le disque DVD/CD vidéo/CD par les bords. Les traces de
doigt, lencrassement ou leau sont à l’origine de bruit ou de mauvais alignements. Si le disque est sale ou sil fonctionne mal, essuyer sa surface avec un chiffon doux et sec, du centre vers la périphérie, en ligne droite.
NON
OUI
CORRECT
F-3
*DV484W_FP02-05 04.2.20, 17:523
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Commandes et voyants
H Façade
1. Tiroirs de disque................................................................................. 21
2. Cadre lumineux ................................................................................... 17
3. Voyant de réglage de minuterie......................................................... 63
4. Touche de marche/attente ........................................................... 17, 21
5. Touche d’horloge/minuterie............................................. 18, 62, 64, 65
6. Touche de plage bas ou inversion de DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA, de bobinage rapide de cassette, de présélection bas de tuner,
de temps bas ..................................................................... 32, 33, 47, 55
7. Touche de lecture arrière de cassette .............................................. 56
8. Touche de sélection de mode d’inversion de cassette................... 56
9. Compartiment de cassette ................................................................. 56
10. Prise de casque .................................................................................. 66
11. Touche douverture/fermeture de tiroir ............................................ 21
12. Touches de sélection de numéro de disque .............................. 21, 31
13. Touche de lecture directe DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA.................31
14. Commande de volume ....................................................................... 17
Touche de plage haut ou avance rapide de DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA,
15. de bobinage rapide de cassette, de présélection haut de tuner,
de temps haut ...................................................................
16. Touche de mémoire/réglage ................................ 18, 41, 49, 55, 62, 65
17. Touche de sélection de mode de tuner ............................................ 17
18. Touche de mode d’extra-graves/démonstration.............................. 17
19. Touche de lecture DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA,
de lecture avant de cassette........................................................ 31, 56
20. Touche d’arrêt de DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA ou
de cassette .................................................................................... 31, 56
21. Touche DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA ......................................... 21, 31
22. Touche de tuner (gamme d’ondes) ................................................... 54
23. Touche de cassette............................................................................. 56
24. Touche de vidéo/auxiliaire ................................................................. 66
25. Touche de pause denregistrement de cassette...... 53, 58, 59, 60, 61
26. Touche d’accord haut......................................................................... 54
27. Touche d’accord bas.......................................................................... 54
28. Niveau de micro .................................................................................. 52
29. Prise de micro 1 .................................................................................. 52
30. Prise de micro 2 .................................................................................. 52
Page de référence
32, 33, 45, 47, 55
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Informations générales
5
*DV484W_FP02-05 04.2.20, 17:524
F-4
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Commandes et voyants (suite)
Informations générales
H Afficheur
1. Voyants de numéro de disque
2. Voyant de lecture DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA
3. Voyant de pause DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA
4. Voyant de répétition DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA
5. Voyant DVD
6. Voyant VCD
7. Voyant CD
8. Voyant MP3
9. Voyant extra-graves
10. Voyant de mémoire
11. Voyant de prise de vue DVD
12. Voyant de chapitre DVD
13. Voyant de titre DVD
14. Voyant WMA
15. Voyant de surround virtuel
16. Voyant d’enregistrement de cassette
17. Voyant d’enregistrement programmé
18. Voyant de lecture programmée
19. Voyant de mise en arrêt différée
20. Voyant de lecture arrière de cassette
21. Voyant de lecture avant de cassette
22. Voyant de mode d’inversion de cassette
23. Voyant de mode FM stéréo
24. Voyant de réception en FM stéréo
25. Voyant de programmation quotidienne
26. Voyants de fréquence de réception de tuner
27. Voyant de mode karaoké
F-5
*DV484W_FP02-05 04.2.20, 17:525
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
H Dos
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
1. Prise de sortie vidéo..................................................................... 12, 21
2. Prise de sortie S-vidéo ....................................................................... 21
3. Ventilateur de refroidissement
4. Sélecteur de tension CA .................................................................... 13
5. Bornes d’enceinte ........................................................................ 10, 11
6. Cordon d’alimentation.................................................................. 10, 13
7. Prise de sortie audio numérique ....................................................... 67
8. Borne dantenne FM de 75 ohms ................................................ 10, 11
9. Borne de terre d’antenne FM ....................................................... 10, 11
10. Borne de terre de cadre-antenne PO .......................................... 10, 11
11. Prises d’entrée vidéo/auxiliaire (signal audio)................................. 66
12. Sélecteur d’intervalle.......................................................................... 15
13. Prise de pré-sortie de woofer auxiliaire............................................ 10
Ventilateur de refroidissement:
Ce produit est équipé dun ventilateur de refroidissement, qui se met à tourner pour assurer le bon dégagement de la chaleur si le niveau sonore dépasse un certain seuil
.
Page de référence
Informations générales
5
*DV484W_FP06-09 04.2.20, 17:536
F-6
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Commandes et voyants (suite)
1
1
H Enceinte acoustique
1. Tweeter
2. Woofer
3. Évent de baffle réflex
4. Fil d’enceinte
2
3
3
4
F-7
Informations générales
2
5
4
6
1
10
5
4
6
7 8
9
H Woofer auxiliaire actif
1. Évent de baffle réflex
2. Voyant de marche/arrêt ...................................................................... 14
3. Unité de woofer auxiliaire
4. Ventilateur de refroidissement
5. Prise d’entrée de woofer auxiliaire ............................................. 10, 14
6. Sélecteur de tension CA .................................................................... 14
7. Commutateur marche/arrêt................................................................ 14
8. Cordon d’alimentation.................................................................. 10, 14
9. Commande de volume ....................................................................... 14
10. Commande de fréquence de recouvrement ..................................... 14
Page de référence
2
3
Ventilateur de refroidissement:
Ce produit est équipé dun ventilateur de refroidissement, qui se met à tourner dès la mise sous tension pour assurer le bon dégagement de la chaleur.
7
8
9
10
SHARP TINSZA032AWZZ
(Z)
*DV484W_FP06-09 04.2.20, 17:537
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SHARP TINSZA032AWZZ
(Z)
11
12 13 14
15
2 3
4 5
6 7
8 9
10
16 17
18 19
XL-DV484W XL-DV555W
H Télécommande
1
20 21
22 23
24 25 26
27 28
29 30 31 32
33 34 35 36
37 38 39 40
1. Émetteur de télécommande ............................................................... 16
2. Touches de sélection de numéro de disque ........................ 21, 31, 44
3. Touche de menu daccueil DVD ........................................................ 42
4. Touche d’horloge/minuterie............................................. 18, 62, 64, 65
5. Touches de recherche directe ..................................................... 49, 50
6. Touche d’annulation/affichage .......................................................... 41
7. Touche d’entrée ............................................................................ 22, 26
8. Touche de curseur gauche .......................................................... 25, 49
9. Touche de mémoire/dégradation .................. 17, 18, 41, 49, 55, 62, 65
10. Touche de curseur bas........................................................... 22, 26, 49
11. Tocuhe de pause denregistrement de cassette.................. 59, 60, 66
12. Touche de saut de chapitre de DVD, d’inversion de DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA, de plage bas de CD vidéo/CD/MP3/WMA, de bobinage rapide de cassette,
de présélection bas de tuner, de temps bas .................. 32, 33, 47, 55
13. Touche de pause DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA............................... 33
14. Touche de saut de chapitre de DVD, d’avance rapide de DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA, de plage haut de CD vidéo/CD/MP3/WMA, de bobinage rapide de cassette,
de présélection haut de tuner, de temps haut ......... 32, 33, 45, 47, 55
15. Touche de lecture arrière de cassette ................ 56, 57, 58, 59, 60, 61
16. Touche d’arrêt DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA/cassette.............. 31, 56
17. Touche de lecture DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA/cassette........ 31, 56
18. Touche de changement................................................................ 22, 53
19. Touches de volume haut/bas............................................................. 17
20. Touche de marche/attente ........................................................... 16, 21
21. Touches de niveau d’écho haut/bas ................................................. 52
22. Touche directe DVD............................................................................ 35
23. Touche de menu DVD......................................................................... 42
24. Touche de retour................................................................................. 25
25. Touche de lecture au hasard CD ....................................................... 48
26. Touche de curseur haut ......................................................... 22, 26, 49
27. Touche de curseur droit............................................................... 25, 49
28. Touche de ralenti DVD/CD vidéo....................................................... 32
29. Touche de répétition DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA......................... 40
30. Touche de sous-titrage DVD.............................................................. 36
31. Touche dangle de prise de vue DVD................................................ 36
32. Touche de zoom DVD......................................................................... 39
33. Tocuhe DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA ......................................... 21, 31
34. Touche de tuner (gamme d’ondes) ................................................... 54
35. Touche de cassette............................................................................. 56
36. Touche vidéo....................................................................................... 66
37. Touche de sélection de mode d’égaliseur........................................ 17
38. Touche d’extra-graves........................................................................ 17
39. Touche de surround virtuel 3-D de DVD........................................... 37
40. Touche d’affichage sur écran DVD ................................................... 30
Page de référence
FRANÇAIS
Informations générales
5
F-8
*DV484W_FP06-09 04.2.20, 17:538
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Commandes et voyants (suite)
H Télécommande avec touche de changement
1. Touche de karaoké/mode audio ........................................................ 53
2. Touche de configuration DVD ..................................................... 22, 26
3. Touche de son DVD ............................................................................ 37
1
4. Touche de super-image DVD ............................................................. 39
5. Touche de répétition A-B de DVD/CD vidéo/CD ............................... 40
6. Touche de gamma numérique DVD .................................................. 38
Page de référence
2
5
Informations générales
6
F-9
*DV484W_FP06-09 04.2.20, 17:539
3
4
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Raccordement du système
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Enceinte droite
Antenne FM
Vers la prise murale (Voir page 13.)
Cadre-antenne PO
Enceinte gauche
Woofer auxiliaire actif
Vers la prise murale (Voir page 14.)
Avant l’utilisation
5
Rouge
*DV484W_FP10-16 04.2.20, 17:5310
Noir
Câble de woofer auxiliaire (Noir)
F-10
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Raccordement du système (suite)
Raccordement des antennes
H
Antenne FM fournie:
Raccorder lantenne FM à la prise FM 75 OHMS et diriger lantenne FM vers la direction qui assure la meilleure réception.
Cadre-antenne PO fourni:
Raccorder le cadre-antenne PO aux bornes AM et GND. Diriger le cadre­antenne PO pour obtenir la meilleure réception. Placer le cadre PO sur une étagère ou le visser sur une lampe ou au mur (vis non fournies).
Note:
Éloigner lantenne de lappareil ou du cordon dalimentation pour assurer une meilleure réception.
Mise en place du cadre-antenne PO: < Montage > < Fixation au mur >
H Raccordement des enceintes
Brancher le fil noir sur la borne négative (-) et le fil rouge sur la borne positive (+).
Attention:
I Utiliser des enceintes ayant une impédance dau moins 6 ohms. Des
enceintes à faible impédance risquent dendommager lappareil.
I Ne pas prendre le canal droit pour le canal gauche. L’enceinte de droite est
celle située à droite quand on se place devant le système.
I Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des enceintes. I Ne rien placer ou laisser pénétrer dans l’évent de baffle réflex. I Éviter de monter (ou sasseoir) sur les enceintes. On risque de se blesser
en tombant.
Antenne extérieure FM:
Utiliser une antenne extérieure FM pour obtenir une meilleure réception. Se renseigner auprès du revendeur.
ANTENNA
Avant l’utilisation
FM
75 OHMS
AM
LOOP
GND
Câble coaxial de 75 ohms
Note:
Pour utiliser une antenne extérieure FM, déconnecter lantenne FM fournie.
F-11
*DV484W_FP10-16 04.2.20, 17:5311
Mur
Antenne extérieure FM
Vis (non fournies)
Incorrect
H Les façades des enceintes sont amovibles
Veiller à ce que rien ne se heurte contre le diaphragme lorsquon retire la façade.
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
H Mise en place des enceintes
Il ny a pas de différence entre les deux enceintes.
H Raccordement du téléviseur/moniteur
Sil sagit dun téléviseur/moniteur doté dune entrée vidéo, raccorder celle-ci à la prise VIDEO OUT de cet appareil.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Woofer auxiliaire actif
Enceinte gauche
Plancher
Appareil principal
Enceinte droite
Table
Attention:
I Éviter de placer un woofer auxiliaire actif sur la même surface que lappareil
principal. Le son peut être interrompu en cours de lecture.
Notes:
I Magnétiquement blindées, les enceintes peuvent être placées à côté ou à
proximité du téléviseur. Toutefois, les couleurs peuvent s’altérer selon le type du téléviseur.
Sil se produit une variation de couleurs...
Éteindre le téléviseur (avec le commutateur marche/arrêt). 15 - 30 minutes après, rallumer le téléviseur.
Si les couleurs restent toujours altérées...
Éloigner les enceintes du téléviseur.
I Si on place un aimant ou électroaimant à proximité du téléviseur et le
système, les couleurs peuvent saltérer sur l’écran.
Télé
Vers la prise dentrée vidéo
Câble vidéo (Jaune)
Avant l’utilisation
5
*DV484W_FP10-16 04.2.20, 17:5312
F-12
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Avant l’utilisation
Raccordement du système (suite)
Appareil principal
H Réglage du sélecteur de tension CA
Avant de brancher lappareil, vérifier le réglage du sélecteur de tension situé au dos. Régler, sil y a lieu, le sélecteur sur la tension de la région.
Avec un tournevis, tourner le sélecteur jusqu’à ce que la valeur de tension appropriée apparaisse dans la fenêtre (110 V, 127 V, 220 V ou 230 V - 240 V CA).
H Branchement du cordon d’alimentation
Brancher lappareil après avoir terminé toutes les connexions. Si on le branche avant le raccordement, il entre en mode de démonstration (voir page 15).
Notes:
I Dès le branchement sur secteur, lappareil commence la réinitialisation de
la cassette. On entendra alors un bruit de réinitialisation et lappareil refusera la mise sous tension. Patienter un instant.
I Débrancher lappareil en période de non-utilisation prolongée.
Adaptateur de fiche CA
Dans les régions (ou pays) où la prise de courant est similaire à celle montrée dans lillustration 2 illustration). Cet adaptateur naccompagne pas les appareils destinés aux régions où le branchement peut se faire directement (voir illustration 1
, brancher lappareil avec ladaptateur de fiche (voir
).
F-13
*DV484W_FP10-16 04.2.20, 17:5313
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Woofer auxiliaire actif
Débrancher lappareil principal avant tout raccordement.
H Raccordement du woofer auxiliaire
Utiliser le câble prévu pour relier la prise SUBWOOFER PRE-OUT de lappareil principal et la prise SUBWOOFER IN du woofer auxiliaire actif.
H Réglage du sélecteur de tension CA
Avant de brancher ce produit, vérifier le réglage du sélecteur de tension situé au dos. Régler, sil y a lieu, le sélecteur sur la tension de la région.
Avec un tournevis, tourner le sélecteur jusqu’à ce que la valeur de tension appropriée apparaisse dans la fenêtre (110 V, 127 V, 220 V ou 230 V - 240 V CA).
H Branchement du cordon d’alimentation
Après avoir vérifié le bon raccordement des câbles, brancher ce produit sur secteur.
Note:
Débrancher ce produit en période de non-emploi prolongée.
Adaptateur de fiche CA
Dans les régions (ou pays) où la prise de courant est similaire à celle montrée dans lillustration 2 , brancher ce produit avec ladaptateur de fiche (voir illus­tration). Cet adaptateur naccompagne pas les produits destinés aux régions où le branchement peut se faire directement (voir illustration 1
).
H Commutateur marche/arrêt
Le voyant POWER sallume lorsquon met le commutateur POWER en ON.
H Commande de volume
Tourner la commande VOLUME dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter le volume et en sens contraire pour leffet contraire.
H Commande de fréquence de recouvrement
Régler le point de coupure de fréquences élevées. Les fréquences au-dessus de ce point sont supprimées. Pour amplifier les graves, tourner cette commande vers 35 Hz et augmenter le
.
volume
Notes:
Suivre les consignes suivantes pour éviter un mauvais fonctionnement et la distorsion sonore. I Éviter de trop élever le niveau sonore sur lappareil principal. Le woofer
auxiliaire risque de s’endommager.
I Avant d’effectuer la commutation sur lappareil principal, réduire le volume
au minimum sur lappareil principal.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Avant l’utilisation
5
*DV484W_FP10-16 04.2.20, 17:5314
F-14
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Avant l’utilisation
Raccordement du système (suite)
H Réglage du sélecteur dintervalle FM/PO
LUnion Internationale des Télécommunications (UIT) a imposé à ses pays membres de maintenir un intervalle de 100 kHz ou 50 kHz entre les fréquences de radiodiffusion des stations FM et un intervalle de 10 kHz ou 9 kHz pour les stations PO. Lillustration indique les zones de 50/9 kHz (régions 1 et 3) et la zone de 100/10 kHz (région 2). Avant dutiliser lappareil, agir sur le commutateur SPAN SELECTOR (situé à larrière) pour le régler sur lintervalle (portée) de la région.
Pour modifier la zone daccord:
1. Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en attente.
2. Régler le commutateur SPAN SELECTOR (situé à l’arrière) comme suit.
I Pour lintervalle de 50 kHz en FM (9 kHz en PO) 50/9 I Pour lintervalle de 100 kHz en FM (10 kHz en PO) 100/10
3. T out en maintenant les touches I6 et X-BASS/DEMO enfoncées, agir sur la touche 5 3 PRESET X pour faire apparaître “CLEAR AL”.
Attention:
Cette opération efface toutes les données en mémoire: réglages pour horloge, minuterie, présélection de tuner et programmes pour CD.
H Mode de démonstration
La première fois quon branche l’appareil, ce dernier entre en mode de démonstration. On voit des mots défiler sur l’afficheur.
Pour annuler le mode de démonstration:
Lorsque lappareil est en veille (mode de démonstration), appuyer sur la tou­che X-BASS/DEMO. Lappareil quitte ce mode en effaçant laffichage.
Pour repasser au mode de démonstration:
Lorsque lappareil se trouve en attente, appuyer sur la touche X-BASS/DEMO.
Note:
Lorsque lappareil est allumé, utiliser la touche X-BASS/DEMO pour sélec­tionner le mode dextra-graves.
F-15
*DV484W_FP10-16 04.2.20, 17:5315
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Télécommande
H Mise en place des piles
1 Ouvrir le compartiment. 2 Mettre des piles en place en respectant les polarités indiquées dans
le compartiment.
Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les bornes –
3 Fermer le couvercle.
Précautions à prendre:
I Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves. I Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes. I Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on retirera les piles
en période de non-emploi prolongée.
Attention:
I Éviter dutiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium, etc.). I La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais fonctionnement
de l’appareil.
.
Notes:
I Remplacer les piles si la distance télécommandable est réduite ou si le
fonctionnement est irrégulier. Se procurer 2 piles au format AA (UM/SUM­3, R6, HP-7 ou équivalent).
I Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la télécommande
et le capteur de l’appareil.
I Une forte lumière frappant le capteur gênera le fonctionnement. Modifier
l’éclairage ou changer lorientation de lappareil.
I Mettre la télécommande à l’abri de lhumidité, la chaleur, le choc et les
vibrations.
H Essai de la télécommande
Vérifier la télécommande après avoir fait correctement tous les raccordements (voir pages 10 - 14). Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci-dessous:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY. L’appareil est-il allumé? On peut maintenant écouter de la musique.
Capteur de télécommande
0,2 m - 6 m
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Avant l’utilisation
*DV484W_FP10-16 04.2.20, 17:5316
5
F-16
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W
Le son n'est pas modifié. Les graves et les aigus sont amplifiés. Les aigus sont un peu supprimés. Les graves et les aigus sont légèrement
amplifiés. Les voix (plage moyenne) sont amplifiées.
Les aigus sont légèrement amplifiés.
FLAT MODE-1
MODE-2 MODE-3 MODE-4 MODE-5
Pour disques DVD/VCD
Pour tuner, cassette, vidéo et disques (sauf DVD, VCD)
XL-DV555W
FRANÇAIS
Commande générale
H Pour allumer l’appareil
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
Fonctionnement de base
Après utilisation:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en attente.
H Commande de volume
Appareil principal:
Lorsque la commande VOLUME est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, le volume augmente. Dans le sens contraire, on obtiendra un effet contraire.
Télécommande:
Appuyer sur la touche VOLUME (+ ou -) pour augmenter ou baisser le volume.
.....
30 MAXIMUM0
H Mode des graves (X-BASS)
La première fois quon branche lappareil, ce dernier entre automatiquement en mode dextra-graves qui suramplifie les basses fréquences, et affiche “X- BASS. Pour annuler ce mode, il suffit dappuyer sur la touche X-BASS/DEMO
(X-BASS).
H Égaliseur
La pression sur la touche EQUALIZER permet de visualiser le mode d’égaliseur en cours. Pour passer à un autre mode, on le sélectionnera en agissant à plusieurs reprises sur la touche EQUALIZER.
F-17
*DV484W_FP17-18 04.2.20, 17:5317
H Commande danneau lumineux
Dès la mise sous tension, la bague autour de la commande de volume sallume ainsi que laffichage entier. Pour lallumer ou l’éteindre, maintenir la touche MEMORY/DIMMER de la télécommande enfoncée pen­dant plus de 2 secondes.
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Réglage de lhorloge
5 Appuyer sur la touche
5 3 ou 2 4
pour régler
lheure et presser la touche MEMORY/SET.
Appuyer une fois sur la touche 5 3 ou 2 4 pour avancer de 1 heure. Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée.
6 Appuyer sur la touche
5 3 ou 2 4
pour régler
les minutes et presser la touche MEMORY/SET.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Dans cet exemple, lhorloge est réglée sur laffichage 24 heures (0:00).
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer lappareil.
2 Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. 3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche
2 42 4
pour sélectionner CLOCK et presser sur la
2 4
2 42 4
touche MEMORY/SET.
4 Appuyer sur la touche
tionner le système 24 ou 12 heures et presser la touche MEMORY/SET.
0:00
AM 12:00
AM 0:00
*DV484W_FP17-18 04.2.20, 17:5318
Laffichage sur 24 heures apparaît. (0:00 - 23:59) Laffichage sur 12 heures apparaît. (AM 12:00 - PM 11:59) Laffichage sur 12 heures apparaît. (AM 0:00 - PM 11:59)
5 3 5 3
5 3 ou
5 3 5 3
2 42 4
2 4
2 42 4
5 3 5 3
5 3 ou
5 3 5 3
pour sélec-
Appuyer une fois sur la touche 5 3 ou 2 4 pour avancer de 1 minute. On la maintiendra enfoncée pour accélérer à un intervalle de 5 minutes.
Pour vérifier l’heure:
[Lorsque lappareil est en attente] Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. Lafficheur indiquera lheure pendant 10 secondes environ.
[Lorsque lappareil est allumé] Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. Avant 10 secondes, appuyer sur la touche 5 3 ou 2 4 pour visualiser lheure. Lafficheur indiquera lheure pendant 10 secondes environ.
Note:
Lindication CLOCK apparaîtra ou lheure clignotera pour la vérification si le courant est rétabli à la suite dune panne de courant ou dun débranchement de lappareil. Si lheure est incorrecte, il faut remettre lhorloge à lheure.
Pour remettre l’horloge à l’heure:
Suivre “Réglage de lhorloge depuis l’étape 1. Si CLOCK napparaît pas à l’étape 3, sauter l’étape 4 (sélection de l’affichage 24 ou 12 heures).
Pour passer à l’affichage 24 ou 12 heures:
1 Effacer tous les contenus programmés. [Pour plus de détails, se reporter à
Effacement de toute la mémoire (réinitialisation)” à la page 69.]
2 Renouveler Réglage de lhorloge depuis l’étape 1.
Note:
Lhorloge est aussi télécommandable.
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Fonctionnement de base
5
F-18
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Types de disques utilisables
Lappareil peut reproduire des disques portant les marques suivantes:
DVD vidéo
Voir note 1. Voir note 2. Voir note 3.
(*) La possibilité de lecture dépend de l’équipement d’enregistrement ou de
l’état du disque (format spécial, rayures, encrassement, porte-laser encrassé).
Note 1:
Les disques DVD portent le code de région qui indique les pays où ils peuvent être lus. Cet appareil ne peut pas reproduire les disques portant des codes différents que le sien.
Les types de disques DVD utilisables varient selon les régions. Cet appareil peut reproduire seulement les DVD portant ALL ou le même code de région que celui indiqué à l’arrière de lappareil.
DVD-R DVD-RW CD audio
4.7
Disque enregistré en mode vidéo (*)
Disque enregistré en mode vidéo (*)
CD-R/CD-RW
Disques CD-R/CD­RW enregistrés en mode MP3/WMA
Note 2:
La fonctionnalité des disques DVD varie selon leur fabricant. Cet appareil fonctionne suivant les principes de son fabricant, d’où certaines différences de fonctions entre lappareil et les disques. Bien lire les instructions portées sur la pochette de disques.
Le voyant dinterdiction restrictions de fabricant sont ainsi appliquées.
ou apparaît pendant la lecture si les
Note 3:
Ce produit supporte les modes suivants.
I PCM audio à 2 canaux (G/D) I Dolby Digital I MPEG audio à 2 canaux I MPEG audio à 5.1 canaux I DTS audio (exige un décodeur externe)
H Lecture de DVD-R/DVD-RW
I DVD-R enregistré en mode vidéo. I DVD-RW enregistré en mode vidéo. I Avant la lecture, vérifier que les DVD-R/DVD-RW ont été finalisés. I Pour plus de renseignements sur le mode vidéo, se reporter au manuel
qui accompagne le graveur de DVD-R/DVD-RW.
Description de DVD
F-19
*DV484W_FP19-21 04.2.20, 17:5419
et
ALL
H Fichier MP3
Le fichier MP3 se constitue de données audio compressées au format de MPEG 1 audio layer 3 et comporte l’extension “.mp3”. (L’extension “.mp3” ne signifie pas forcément quil sagit dun fichier enregistré au format MP3. Si cest le cas, il se produira du bruit et non de son reproduit.)
H Fichier WMA
Il sagit dun format de fichier mis au point par Microsoft et portant lextension.mwa. Ce fichier audio est employé par le système dexploitation de Microsoft
Windows.
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
H Disques non-utilisables
I Cet appareil ne peut pas lire les disques suivants:
I
DVD portant “ALL” ou un autre code de
région que celui indiqué à larrière de lappareil.
I
DVD en système SECAM
I
DVD-ROM
I
DVD-RAM
I Les disques cités ci-dessus peuvent ne pas être reproduits, ou bien
seulement la partie audo ou vidéo est reproduite. La lecture de ces disques peut endommager les enceintes ou abîmer l’ouïe lors de laudition par casque.
I Sil sagit dun DVD avec DTS, aucun son nest émis. Sélectionner une
autre sortie audio.
I Certains disques vendus dans d’autres régions ne peuvent pas être à la
norme. Ils ne sont pas possibles à lire.
I Suivant les restrictions de DVD, les disques ne fonctionnent pas comme
décrit dans le manuel.
I Lappareil affiche
s’il s’agit d’un disque incompatible. Vérifier alors le
type du disque.
I
DVD audio
I
CDG
I
CD photo
I
CD-ROM
I
SACD
Icônes sur DVD
Exemple
1.
1.
Anglais
2.Japonais
Nombre de pistes audio enregistrées
Titres, chapitres et plages
Le DVD est composé de “titres” et de “chapitres”. Le titre correspond à un film et le chapitre est une division du titre.
Exemple: DVD
Titre 1 Titre 2
Anglais
2.Japonais
Sous-titres enregistrés
Format vidéo
Nombre dangles de prise de vue
Code de région (Voir page
19.)
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
*DV484W_FP19-21 04.2.20, 17:5420
Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3 Chapitre 1
Chapitre 2
Les CD audio sont composés de “plages”. Une plage correspond à un morceau de musique ou à une chanson sur CD audio.
Exemple: CD audio
Plage
1
Plage
2
Plage 3Plage
4
Plage
5
Note:
Les titres, les chapitres et les plages sont identifiables par leur numéro. La plupart des disques supportent cette fonction de numérotage.
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Description de DVD
5
F-20
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Préparation pour regarder DVD
Description de DVD
H Raccordement du téléviseur
Sil sagit dun téléviseur doté dune prise dentrée S-vidéo, préférer un câble S-vidéo (vendu dans le commerce) au câble vidéo fourni afin de profiter des images de qualité. Penser à éteindre lappareil et le téléviseur avant de les raccorder.
F-21
S-VIDEO INPUT
Vers la télé avec bornes externes Câble S-vidéo
(vendu dans le commerce)
VIDEO IN
Câble vidéo (fourni)
Pour regarder le DVD vidéo:
1 Allumer le téléviseur. 2 Mettre le téléviseur en “AV”, “VIDEO”, etc. 3 Allumer l’appareil et déclencher la lecture.
Se reporter à la page 31 pour la lecture de disques.
Note:
Aucun signal audio nest envoyé à la télé.
H Mise en place du DVD
1
Appuyer sur la touche ON/ST AND-BY pour allumer lappareil.
2
Appuyer sur la touche DVD/CD.
3
Appuyer sur la touche s 1 et, avant 5 secondes, presser la touche 7 OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir 1.
4
Mettre le disque sur le tiroir 1, côté étiqueté vers le haut.
Penser à placer le disque de 8 cm au centre du tiroir de disque.
5
Appuyer sur la touche 7 OPEN/CLOSE pour refermer le tiroir 1.
6
Placer des disques sur les tiroirs 2 - 5 en renouvelant les étapes 3 - 5
Attention:
I Mettre un seul disque sur un tiroir. I Éviter dutiliser des disques aux formats spéciaux (coeur ou octogone).
Lappareil peut mal fonctionner.
I Ne pas pousser le tiroir en cours de mouvement. I Sil se produit une panne de courant alors que le tiroir est ouvert, attendre
le rétablissement du courant.
I Si on arrête le tiroir par force, lappareil ne fonctionnera plus en affichant
ER-CD20 pour 3 secondes. Si le cas se présente, appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en attente et rallumer lappareil.
I En cas de parasites sur télévision ou radio au cours de lutilisation de
disques, éloigner lappareil du téléviseur ou du poste de radio.
I Sil sagit dun disque endommagé, encrassé ou mis à lenvers, lappareil le
sautera.
.
12 cm
8 cm
*DV484W_FP19-21 04.2.20, 17:5421
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Configuration pour la lecture du disque NTSC
Spécifier le système de couleurs du téléviseur pour la lecture dun disque NTSC.
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche SET UP tout
en maintenant la touche SHIFT enfoncée. L’écran de configuration apparaît.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
2 Agir sur la touche de curseur ▲ ou ▼ pour sélec-
tionner
3 Appuyer sur la touche ENTER
et sélectionner NTSC en agissant sur la touche de curseur
TV MODE”.
ou ▼.
TV MODE NTSC
SELECT
ENTER
ENTER RETURN
4:3 LB
NTSC PAL
4 Appuyer sur la touche ENTER pour afficher les
paramètres de configuration.
5 Sélectionner NTSC ou NTSC
sur la touche de curseur
ou
→→
PAL en agissant
→→
.
Configuration NTSC: NTSC:
NTSC
→→
PAL:
→→
Pour un téléviseur NTSC ou compatible (multi­système). Pour un téléviseur PAL. Les signaux NTSC sont convertis en signaux PAL modifiés.
6 Appuyer sur la touche ENTER pour valider.
Pour quitter l’écran de configuration et passer à l’écran de démarrage, il suffit de presser la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée ou de presser simplement sur la touche RETURN.
Notes:
I Pour reproduire des disques PAL, on peut utiliser loption NTSC ou NTSC
PAL sur un téléviseur PAL ou multi-système.
I Le signal PAL nest pas converti en signal NTSC. I Cette configuration nest pas possible pendant la lecture.
Configuration DVD
5
*DV484W_FP22-26 04.2.20, 17:5422
F-22
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Mode TV
Sélectionner un des formats vidéo pour la lecture de DVD.
A. Sur un téléviseur à écran large (16:9):
Avec une image 16:9 Sélectionner
16 : 9
pour la sortie DVD.
I Une image large saffiche sil sagit dun I Sil sagit dune image 4:3, sélectionner
disque aux images larges. le format vidéo selon le téléviseur
connecté.
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche SET UP tout
en maintenant la touche SHIFT enfoncée. L’écran de configuration apparaît.
2 Agir sur la touche de curseur
tionner
TV MODE”.
ou ▼ pour sélec-
SELECT
ENTER
ENTER RETURN
4:3 LB
NTSC PAL
TV MODE NTSC
1
2
3
4
5
B. Sur un téléviseur à écran 4:3:
1. Pan scan
Sélectionner
4:3
Configuration DVD
2. Letter box
Sélectionner
F-23
*DV484W_FP22-26 04.2.20, 17:5423
4:3
PS
.
Lorsque lon reproduit un disque au format large, les deux côtés de limage sont coupés (pan scan) pour lafficher en 4:3 de manière naturelle. Une image large sans pan scan reproduite en letter box. Un disque 4:3 est reproduit en 4:3.
LB
.
Lorsque lon reproduit un disque au format large, les bandes noires sont ajoutées automatiquement en haut et en bas de limage pour rendre celle-ci en 4:3. Un disque 4:3 est reproduit en 4:3.
3 Appuyer sur la touche ENTER et sélectionner “TV
MODE en agissant sur la touche de curseur
4 Appuyer sur la touche ENTER pour afficher les
paramètres de configuration.
ou
16:9
TV MODE
4:3 PS 4:3 LB
16:9
est
5 Sélectionner
4:3
sur la touche de curseur
4:3
”, “
PS
ou ▼.
LB
6 Appuyer sur la touche ENTER pour valider.
Pour quitter l’écran de configuration et passer à l’écran de démarrage, il suffit de presser la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée ou de presser simplement sur la touche RETURN.
Note:
Si on sélectionne loption 16:9 sur un téléviseur 4:3, limage est allongée verticalement.
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
ou ▼.
en agissant
SELECT
ENTER
ENTER RETURN
6
7
8
9
10
SHARP TINSZA032AWZZ
(Z)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Contrôle parental
H
Niveau de contrôle parental
Certains disques ont été préréglés pour permettre de changer le niveau de contrôle parental selon leur contenu et les codes de pays. Le réglage de ce contrôle varie dun disque à lautre. Par exemple, certains disques permettent de remplacer les scènes violentes par celles adaptées pour être vues par les enfants. On a aussi la possibilité d’interdire la lecture de DVD.
Ce système supporte le contrôle parental comme suit. Niveau de contrôle
parental .......................... Permet de modifier le niveau selon la nature d’un
Code ..............................Permet de régler le niveau de contrôle suivant les
Notes:
I Pour effectuer le contrôle parental, le DVD devra être compatible avec cette
fonction.
I Les niveaux de contrôle diffèrent selon les pays. Il faut sélectionner
correctement le code de pays pour protéger les enfants.
I Si on annule le contrôle parental, tous les DVD sont reproduits quel que
soit le niveau de contrôle.
I Sur certains DVD, le niveau de contrôle est fixé et non-modifiable.
film enregistré sur le DVD. codes de pays enregistrés sur le DVD.
Codes de pays:
Ce système supporte les codes des pays suivants.
Codes de pays
ÉTATS-UNIS SUÈDE MALAISIE CANADA HOLLANDE INDONÉSIE JAPON NORVÈGE TAÏWAN ALLEMAGNE DANEMARK PHILIPPINES FRANCE FINLANDE AUSTRALIE ROYAUME-UNI BELGIQUE RUSSIE ITALIE HONG KONG CHINE ESPAGNE SINGAPOUR – SUISSE THAÏLANDE
Mot de passe:
Ce système permet dinterdire aux autres de modifier le niveau de contrôle parental une fois sélectionné. Pour cela, il suffit dentrer un mot de passe qui sera nécessaire aux opérations suivantes.
I Modification du niveau de contrôle. I Changement du niveau en cours de lecture.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Configuration DVD
10
SHARP TINSZA032AWZZ
(Z)
*DV484W_FP22-26 04.2.20, 17:5424
5
F-24
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Contrôle parental (suite)
H
Premier réglage du niveau de contrôle
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche SET UP tout
en maintenant la touche SHIFT enfoncée. L’écran de configuration apparaît.
2 Agir sur la touche de curseur
ou ▼ pour sélectionner
PARENTAL SETUP”.
3 Appuyer sur la touche ENTER et sélectionner l’écran
Configuration DVD
pour mot de passe.
4 Utiliser les touches 0 - 9 pour saisir 4 chiffres comme
mot de passe.
5
Appuyer sur la touche ENTER pour sélectionner le niveau.
6 Changer le niveau en agissant sur la touche de
curseur Et appuyer sur la touche ENTER.
I Niveau 1: Le moins restreint Niveau
8: le plus restreint et pour les adultes (Au fur et à mesure que le numéro augmente, la visualisation devient plus limitée.)
I Lorsque le niveau de contrôle parental est réglé sur OFF, on peut
regarder tous les DVD quel que soit le niveau.
F-25
11
1,
11
00
0,
00
ou ▼.
PARENTAL PASSWORD PASSWORD LEVEL OFF CODE CHINA
PARENTAL
LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4
LEVEL 5 LEVEL 6 LEVEL 7 LEVEL 8 OFF
SELECT
ENTER
ENTER RETURN
----
7
Agir sur la touche de curseur pour sélectionner CODE, puis appuyer sur la touche ENTER. Et sélectionner le code de pays en
11
agissant sur la touche de curseur
00
1,
0, ou (voir page 24).
11
00
8 Appuyer sur la touche ENTER pour valider.
Pour quitter l’écran de configuration et passer à l’écran de démarrage, il suffit de presser la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée ou de presser simplement sur la touche RETURN.
Attention:
Faire un essai en reproduisant le DVD. Si le code de pays paraît mal choisi, refaire le réglage.
Notes:
I Pour modifier le niveau de contrôle parental, on devra saisir le mot de passe.
Prendre la note et conserver celle-ci pour la référence ultérieure. Certains DVD permettent de modifier temporairement le niveau de contrôle et de
I
regarder la scène dorigine. Si un tel message apparaît, taper le mot de passe.
I Pendant la lecture, l’écran de configuration ne peut pas s’ouvrir. Il faut
dabord arrêter le disque.
H
Modification du niveau de contrôle
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche SET UP tout
en maintenant la touche SHIFT enfoncée. L’écran de configuration apparaît.
2 Agir sur la touche de curseur
PARENTAL SETUP”.
ou ▼ pour sélectionner
3 Appuyer sur la touche ENTER et sélectionner l’écran
pour mot de passe.
4
Utiliser les touches 0 - 9 pour saisir le mot de passe (4 chiffres).
Si on se trompe de mot de passe trois fois de suite, on quittera cet écran. Si on oublie le mot de passe, on peut annuler ce dernier en appuyant quatre fois sur la touche
5
Appuyer sur la touche ENTER pour sélectionner le niveau. Utiliser la touche de curseur
6
Agir sur la touche de curseur pour sélectionner CODE, puis appuyer sur la touche ENTER. Et sélectionner le code de pays en agissant sur la touche de curseur
7 Appuyer sur la touche ENTER pour valider.
Pour quitter l’écran de configuration et passer à l’écran de démarrage, il suffit de presser la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée ou de presser simplement sur la touche RETURN.
.
11
00
1,
0, ou pour changer le niveau.
11
00
11
00
1,
0, ou (voir page 24).
11
00
*DV484W_FP22-26 04.2.20, 17:5425
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Réglage audio
H
Dolby Digital
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche SET UP tout
en maintenant la touche SHIFT enfoncée. L’écran de configuration apparaît.
2 Agir sur la touche de curseur
tionner
AUDIO SETUP”.
3 Appuyer sur la touche ENTER et sélectionner “
DIGITAL en agissant sur la touche de curseur ▲ ou
.
4 Appuyer sur la touche
ENTER pour afficher les paramètres.
5 Agir sur la touche de curseur
tionner BITSTREAM ou D-PCM”. BITSTREAM:
D-PCM:
Pour la connexion numérique dun amplificateur doté dun décodeur Dolby Digital. Pour la connexion numérique dun amplificateur sans décodeur Dolby Digital ou dun lecteur DAT ou MD doté d’une prise d’entrée numérique PCM.
ou ▼ pour sélec-
AUDIO COMPRESSION
DIGITAL
MPEG CINEMA VOICE
ou ▼ pour sélec-
ON
BITSTREAM
BITSTREAM
OFF
6 Appuyer sur la touche ENTER pour valider.
Pour quitter l’écran de configuration et passer à l’écran de démarrage, il suffit de presser la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée ou de presser simplement sur la touche RETURN.
H
MPEG
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche SET UP tout
en maintenant la touche SHIFT enfoncée. L’écran de configuration apparaît.
2 Agir sur la touche de curseur
tionner
AUDIO SETUP”.
ou ▼ pour sélec-
3 Appuyer sur la touche ENTER et sélectionner “MPEG”
en agissant sur la touche de curseur
4 Appuyer sur la touche
ENTER pour afficher les paramètres.
5 Agir sur la touche de curseur
sélectionner BITSTREAM ou PCM. BITSTREAM:
PCM:
Pour la connexion numérique dun amplificateur doté dun décodeur MPEG. Pour la connexion numérique dun amplificateur sans décodeur MPEG ou dun lecteur DAT ou MD doté dune prise dentrée numérique PCM.
ou ▼.
AUDIO COMPRESSION
DIGITAL
MPEG CINEMA VOICE
ou ▼ pour
ON
BITSTREAM
BITSTREAM
OFF
6 Appuyer sur la touche ENTER pour valider.
Pour quitter l’écran de configuration et passer à l’écran de démarrage, il suffit de presser la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée ou de presser simplement sur la touche RETURN.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Configuration DVD
5
F-26
*DV484W_FP22-26 04.2.20, 17:5526
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Réglage audio (suite)
H
Voix cinéma
1
En mode darrêt, appuyer sur la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée. L’écran de configuration apparaît.
2 Agir sur la touche de curseur
tionner
3
Appuyer sur la touche ENTER et sélectionner CINEMA VOICE en agissant sur la touche de curseur ou ▼.
4 Appuyer sur la touche
ENTER pour afficher les paramètres.
5 Agir sur la touche de curseur ▲ ou ▼ pour sélec-
tionner ON ou OFF”.
Note:
La voix est parfois difficile à entendre à cause de musique de fond. Opter pour ON pour rendre la voix plus claire
6 Appuyer sur la touche ENTER pour valider.
Pour quitter l’écran de configuration et passer à l’écran de démarrage, il suffit de presser la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée ou de presser simplement sur la touche RETURN.
H
Configuration DVD
Compression
1
En mode darrêt, appuyer sur la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée. L’écran de configuration apparaît.
2 Agir sur la touche de curseur
tionner
3 Appuyer sur la touche ENTER et sélectionner
COMPRESSION en agissant sur la touche de curseur ou ▼.
4 Appuyer sur la touche
ENTER pour afficher les paramètres.
F-27
AUDIO SETUP”.
AUDIO SETUP”.
ou ▼ pour sélec-
AUDIO COMPRESSION
DIGITAL MPEG CINEMA VOICE
.
ou ▼ pour sélec-
AUDIO COMPRESSION
DIGITAL MPEG CINEMA VOICE
ON
BITSTREAM
BITSTREAM
OFF
ON
BITSTREAM
BITSTREAM
OFF
5 Agir sur la touche de curseur
ou ▼ pour sélec-
tionner ON ou OFF”.
6 Appuyer sur la touche ENTER pour valider.
Pour quitter l’écran de configuration et passer à l’écran de démarrage, il suffit de presser la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée ou de presser simplement sur la touche RETURN.
Note:
Si on opte pour “ON”, leffet V-surround ne fonctionne pas.
Langue de disque
Spécifier les langues pour le sous-titrage, le dialogue et le menu. I Les langues sélectionnées sont valables seulement si elles sont enregistrées
sur le disque quon reproduit.
I Certains disques sont fabriqués pour ne pas permettre de changer ces
langues à partir de l’écran de configuration. Pour reproduire de tels disques, recourir à la commande de fonction (page 34).
Sélection des langues SUB TITLE, AUDIO et MENU (8 langues disponibles) Exemple: Choix de “FRENCH”
1
En mode darrêt, appuyer sur la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée. L’écran de configuration apparaît.
*DV484W_FP27-30 04.2.20, 17:5527
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
2 Agir sur la touche de
curseur sélectionner
ou ▼ pour
DISC
DISC LANGUAGE AUDIO SUB TITLE OFF MENU
ENGLISH
ENGLISH
LANGUAGE”.
3 Appuyer sur la touche ENTER et sélectionner “SUB
TITLE, AUDIO ou MENU en agissant sur la tou­che de curseur
On peut spécifier les différentes langues pour chaque paramètre.
4
Sélectionner le paramètre et appuyer sur la touche ENTER.
5
Sélectionner la langue souhaitée en agissant sur la tou­che de curseur , , 1 ou 0.
Pour spécifier une langue qui ne se trouve pas sur la liste, passer à l’étape 1 de “Sélection dune langue parmi dautres ci-dessous.
ou ▼.
DISC LANGUAGE ENGLISH SPANISH FRENCH ENGLISH GERMAN
CHINESE SWEDISH DUTCH OTHER
6 Appuyer sur la touche ENTER pour valider. 7 Renouveler les étapes 3 à 6 ci-dessus pour passer
aux autres paramètres.
Pour quitter l’écran de configuration et passer à l’écran de démarrage, il suffit de presser la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée ou de presser simplement sur la touche RETURN.
Note:
Pour rendre les paramètres effectifs, retirer le disque (ou mettre un autre en place) pour faire lire ces informations à l’appareil.
Sélection dune langue parmi dautres Exemple: Choix de “AF” (Afrikaans)
1
À l’étape 5 ci-dessus, sélectionner OTHER en agissant sur la touche de curseur , , 1 ou 0, puis appuyer sur la touche ENTER pour spécifier le code de 2 chiffres pour OTHER”.
OTHER AUDIO 1 A AUDIO 2 F
ENTER
ENTER RETURN
SELECT
2
Sélectionner la première lettre A en agissant sur la touche de curseur 1 ou 0, puis déplacer le curseur avec la touche de curseur ▲ ou ▼. Sélectionner la deuxième lettre “F” en agissant sur la touche 1 ou 0.
3 Appuyer sur la touche ENTER pour valider.
Pour quitter l’écran de configuration et passer à l’écran de démarrage, il suffit de presser la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée ou de presser simplement sur la touche RETURN.
Notes:
I Pendant la lecture, l’écran de configuration ne peut pas s’ouvrir. Il faut dabord
arrêter le disque.
I Une fois choisi “A pour la première, on peut spécifier la deuxième seulement
parmi les lettres répertoriées dans la liste de codes (voir page 29).
H
Langue OSD
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche SET UP tout
en maintenant la touche SHIFT enfoncée. L’écran de configuration apparaît.
2 Agir sur la touche de curseur
tionner
3
Appuyer sur la touche ENTER et sélectionner la langue souhaitée en agissant sur la touche de curseur ou ▼.
OSD LANGUAGE
4 Appuyer sur la touche
ENTER pour changer la langue OSD.
Sélectionner parmi les suivantes.
ENGLISH
NEDERLANDS ITALIANO
ou ▼ pour sélec-
”.
OSD LANGUAGE ENGLISH
ITALIANO DEUTSCH
ESPAÑOL
DEUTSCH
ENTER
ENTER RETURN
SVENSKA
FRANÇAIS
SVENSKA NEDERLANDS
SELECT
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Configuration DVD
5
F-28
*DV484W_FP27-30 04.2.20, 17:5528
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Langue de disque (suite)
Codes de langue
Code Langue Code Langue
AA Afar AB Abkhazien AF Afrikaans AM Amharique AR Arabe AS Assamais AY Aymara AZ Azerbaïdjanais BA Bashkir BE Biélorusse BG Bulgare BH Bihari BI Bislama BN Bengali;
BO Tibétain BR Breton CA Catalan CO Corse CS Cesko CY Gallois DA Danois DE Allemand DZ Bhoutani EL Grec
Configuration DVD
EN Anglais EO Espéranto ES Espagnol ET Estonien EU Basque FA Persan FI Finnois FJ Fidjien FO Féringien FR Français
Bangla
FY Frison GA Irlandais GD Ecossais GL Galicien GN Guarani GU Gujarati HA Hausa HI Hindi HR Croate HU Hongrois HY Arménien IA Interlingua IE Interlingue IK Inupiak IN Indonésien IS Islandais IT Italien IW Hébreu JA Japonais JI Yiddish JW Javanais KA Géorgien KK Kazakh KL Groenlandais KM Cambodgien KN Kannada KO Coréen KS Kashmiri KU Kurde KY Kirghiz LA Latin LN Lingala LO Laotien LT Lituanien LV Latvien, Letton
Code Langue Code Langue
MG Malgache MI Maori MK Macédonien ML Malayalam MN Mongol MO Moldavien MR Marathe MS Malais MT Maltais MY Birman NA Nauru NE Népalais NL Néerlandais NO Norvégien OC Occitan OM Oromo OR Oriya PA Pendjabi PL Polonais PS Pashto PT Portugais QU Quechua RM Rheto-Roman RN Kirundi RO Roumain RU Russe RW Kinyarwanda SA Sanscrit SD Sindhi SG Sangho SH Serbo-Croate SI Cingalais SK Slovaque SL Slovène SM Samoan
SN Shona SO Somali SQ Albanais SR Serbe SS Siswati ST Sesotho SU Soudanais SV Suédois SW Swahili TA Tamoul TE Telugu TG Tadjik TH Thai TI Tigrinya TK Turkmène TL Tagal TN Setswana TO Tonga TR Turc TS Tsonga TT Tatar TW Twi UK Ukrainien UR Ourdou UZ Ouzbek VI Vietnamien VO Volapuk WO Wolof XH Xhosa YO Yoruba ZH Chinois ZU Zoulou
F-29
*DV484W_FP27-30 04.2.20, 17:5529
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Changement du mode d’affichage
H
Pour changer le mode d’affichage
On peut sélectionner “auto”, “on” ou “off”. On trouvera ci-dessous laf fichage si on sélectionne “auto” et “on”.
Appuyer sur la touche ON SCREEN de la télécommande.
Chaque fois quon appuie sur la touche ON SCREEN, laffichage change comme suit:
on off
auto....
Laffichage se fait pendant 3 secondes et disparaît.
on.......
Les indications restent affichées Les indications ne saffichent pas
off.......
Note:
Le numéro de chapitre et le temps de lecture écoulé ne saffichent pas sur certains disques.
DVD
Numéro de titre/Numéro de chapitre/ Temps de lecture écoulé
CD
Numéro de plage/Temps de lecture
25/
83/
0
01
::23 40
3 21/0
50:00
01: :23 40
auto
.
.
DVD
Voyant d’opération
CD
Voyant d’opération
H
Voyants d’opération DVD
Les voyants d’opération fonctionnent comme suit pendant la lecture DVD.
Sans disque
15/
NO SDI C
Pause
15/
83/
01
0
::23 40
C
DDV
Saffiche lorsque le mode
daffichage est on.
Disque incompatible
15/
WRO NG D CIS T EYP
Ralenti
15/
83/
01
0
::23 40
1
DDV
Saffiche lorsque le mode
daffichage est on.
Chargement en cours (données
Avance rapide
en cours de lecture)
15/
DA
NOW ERADING
15/
83/
01
0
::23 40
1
DDV
Saffiche lorsque le mode
daffichage est on.
Arrêt
DDV
Inversion
01
15/
83/
::23 40
0
1
DDV
Saffiche lorsque le mode
daffichage est on.
Lecture
01
15/
83/
0
::23 40
C
DDV
Lecture par reprise
15/
83/
0
01
::23 40
C
DDV
UEMRSE
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Configuration DVD
5
*DV484W_FP27-30 04.2.20, 17:5530
Saffiche lorsque le mode daffichage
est on.
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
F-30
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Lecture de DVD
Lecture de DVD
H Pour reproduire un disque
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
lappareil.
2 Appuyer sur la touche DVD/CD. L ’écran de démarrage
apparaît.
3 Mettre un ou des disques en place.
Se reporter à la page 21 sur la mise en place de disques.
4 Appuyer sur la touche 0 pour
déclencher la lecture.
Notes:
I Sil sagit dun disque supportant le démarrage automatique, on na pas
besoin dappuyer sur la touche 0. Il démarre automatiquement dès la fermeture du tiroir.
I Le voyant
endommagé, mis à lenvers ou portant le code de région incompatible. Si le cas se présente, remettre le disque en place ou le remplacer.
I Une fonction de sécurité met automatiquement lappareil en attente si le
volume est trop élevé sur certains disques. Baisser alors le volume et recommencer la lecture.
I Lappareil sallume automatiquement si on appuie en mode dattente sur la
touche DVD/CD (en mode CD) ou si, en attente, on déclenche la lecture directe (CD est la dernière fonction utilisée) en appuyant sur la touche 0.
WRONG DISC TYPE” s’affiche s’il s’agit d’un disque
DDV
F-31
*DV484W_FP31-33 04.2.20, 17:5531
Pour reproduire un disque souhaité:
Sélectionner le disque en pressant sur lune des touches s 1 - s 5, puis appuyer sur la touche CD DIRECT PLAY.
Pour arrêter la lecture:
Appuyer sur la touche .
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Autres fonctions de lecture
On trouvera ici comment utiliser les autres fonctions comme le saut, la reprise, le ralenti.
H Saut de chapitre
En cours de lecture, appuyer sur la touche 5 3 PRESET X ou 2 4 PRESET W.
I La touche 2 4 PRESET W permet de passer au chapitre suivant. I La touche 5 3 PRESET X permet de passer au début du chapitre
en cours. Réappuyer dessus pour passer au chapitre précédent.
I On peut effectuer les mêmes opérations avec les touches 5 /3 ou
2 /4 de la télécommande.
Notes:
I Certains disques ne permettent pas d’afficher les informations sur les
chapitres sur l’écran.
I Certains disques ne permettent pas le saut de chapitre.
H Pour reprendre la lecture
1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche sur un
endroit souhaité.
Lappareil stocke ce point.
2 Pour relancer la lecture, appuyer sur la touche 0.
I La lecture commence par un point juste avant le point ci-dessus.
La reprise de la lecture ne fonctionne pas dans les cas suivants:
I On a pressé deux fois sur la touche . I On a pressé sur la touche pendant la lecture automatique. I On a remplacé le disque.
Notes:
I Si on appuie deux fois sur la touche puis sur la touche 0, la lecture
commence par le début du disque.
I Cette fonction ne marche pas sur certains disques. I La reprise de lecture ne se fait pas pendant laffichage du menu.
H Ralenti
1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche SLOW ?.
Il existe trois vitesses. Chaque fois quon appuie sur la touche, la vitesse change comme suit:
1 ( 1/2 environ) 2 ( 1/8 environ) 3 ( 1/16 environ)
2 Appuyer sur la touche 0 pour repasser à la vitesse
normale.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Lecture de DVD
*DV484W_FP31-33 04.2.20, 17:5532
Notes:
I Cette fonction ne marche pas sur certains disques. I Le ralenti nest pas autorisé sur les CD audio.
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
5
F-32
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Autres fonctions de lecture (suite)
Lecture de DVD
F-33
H Image fixe (pause)/avance image
1 Pendant la lecture, appuyer
sur la touche STILL 60.
I Limage sur écran sarrête. I Chaque pression de la touche STILL 60 permet davancer les
images une à une.
2 Pour annuler l’arrêt sur image
et repasser à la lecture
DVD
DVD
normale, appuyer sur la touche 0.
Notes:
I Cette fonction ne marche pas sur certains disques. I Larrêt sur image nest pas autorisé sur les CD audio. I Sil sagit de CD audio, cette fonction agit comme pause.
H Avance rapide/inversion
1 En cours de la lecture,
presser la touche 5 3 PRESET X ou 2 4
Sélection de vitesse
1
DVD
PRESET W pendant plus de 1,5 seconde.
I La vitesse est doublée (1). I Il existe trois vitesses. Chaque fois
quon appuie sur la touche 5 3 PRESET X ou 2 4 PRESET W, la vitesse change (voir ci-contre). On peut effectuer les mêmes opérations
I
en agissant sur la touche 5/3 ou 2/4 de la télécommande.
Les images apparaissent ici
1 (X 2 environ)
2 (X 8 environ)
3 (X 32 environ)
2 Appuyer sur la touche 0 pour repasser à la lecture
normale.
Notes:
I Cette fonction ne marche pas sur certains disques. I Sil sagit de DVD vidéo, le son nest pas reproduit et le sous-titre ne saffiche
pas pendant l’opération. (On peut entendre le son seulement à la vitesse
1.)
I Sil sagit de DVD vidéo, la recherche se fait seulement à lintérieur dun titre.
*DV484W_FP31-33 04.2.20, 17:5633
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Commande de fonction
H
Écran de commande
On peut vérifier et modifier facilement les paramétrages en cours: sous-titrage, angle, audio, gamma numérique, super-images. On peut aussi effectuer le saut de trois manières différentes (titre, chapitre et temps). I En cours de lecture, appuyer sur la touche SET UP tout en maintenant la
touche SHIFT enfoncée. L’écran ci-dessous apparaît.
I La touche de curseur ▲ ou permet de se déplacer dun paramètre à
lautre.
Note:
Pour quitter la configuration, appuyer sur la touche RETURN. On passera à l’écran qui précède à celui de configuration.
1. Saut direct de titre
2. Saut direct de chapitre
3. Saut direct de temps
4. Sous-titre
5. Angle
6. Audio
7. Surround virtuel 3-D
8. Gamma numérique
9. Super-image numérique
1 2 3 4 5 6
7 8
9
25/
83/
0
01
::30 08
NGL I SH
E
2 1
D
1 ON
G
ON
S
ON
BITRATE indique la quantité de données transférées par seconde. Il faut rappeler
.
hc15
BITRATE
00 10
SELECT
ENTER
ENTER
toutefois que la qualité d’image ne dépend pas seulement du débit binaire.
DVD
Mbps
RETURN
Saut direct de titre (page 35)
1
I L’écran indique le numéro du titre en cours. I On peut sauter directement à un titre souhaité.
2
Saut direct de chapitre (page 35)
I L’écran indique le numéro du chapitre en cours. I On peut sauter directement à un chapitre souhaité.
3
Saut direct de temps (page 36)
I L’écran indique le temps écoulé sur le disque. I On peut sauter directement à un point sur l’échelle de temps.
4
Langue de sous-titrage (page 36)
I L’écran indique le numéro et la langue de sous-titrage en cours.
(xx saffiche sil sagit dun disque portant un seul sous-titre.)
I On peut sélectionner une langue souhaitée pour le sous-titrage.
5
Angle (page 36)
I L’écran indique langle de prise de vue en cours. (xx saffiche sil
sagit dun disque ne portant aucun angle.)
I On peut sélectionner un angle souhaité.
6
Audio (page 37)
I L’écran indique le type audio en cours. I On peut sélectionner un type audio souhaité.
7
Surround virtuel 3-D (page 37)
I Sactive sil sagit dun DVD enregistré selon Dolby Digital. I On peut activer/désactiver cette fonction et en changer le niveau.
G
8
Gamma numérique (page 38)
I On peut obtenir une meilleure image en éclaircissant les parties
obscures et sombres.
I On peut activer/désactiver cette fonction et en changer le niveau.
S
9
Super-image numérique (page 39)
I Permet de renforcer les détails et les contours des images en réduisant
des parasites.
I On peut activer/désactiver cette fonction et en changer le niveau.
Note:
En cours de configuration, on peut passer à l’écran précédent en pressant sur la touche RETURN, ou bien sur la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Fonctions avancées de DVD
5
*DV484W_FP34-37 04.2.20, 17:5634
F-34
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Commande de fonction (suite)
2 Sélectionner le numéro du
titre en agissant sur la
5/5
DDV
touche 0 - 9.
I On peut aussi sélectionner le numéro en agissant sur la touche
ou .
3 Appuyer sur la touche ENTER.
On passe au titre spécifié.
Notes:
I Le nombre de titres varie dun disque à lautre. I Cette fonction nest pas autorisée sur un disque ne portant aucun titre.
H
Saut direct de chapitre
Exemple: sauter le chapitre 10
1 Appuyer sur la touche DIRECT pour sélectionner . 2 Sélectionner le numéro du
chapitre en agissant sur la touche 0 - 9.
I On peut aussi sélectionner le
numéro en agissant sur la touche ou .
3/0
––
10 3/0
DVD
DDV
Fonctions avancées de DVD
H
Saut direct de titre
Exemple: sauter le titre 5
1 Appuyer deux fois sur la
touche DIRECT pour sélec­tionner
F-35
*DV484W_FP34-37 04.2.20, 17:5635
.
3 Appuyer sur la touche ENTER.
On passe au chapitre spécifié.
Note:
Le nombre de chapitres varie dun disque à l’autre.
5/–
DDV
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Using the function control (continued)
H
Saut direct de temps
1
Sélectionner . Pour cela, appuyer trois fois sur la touche DIRECT tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée.
2 Saisir le temps à sauter en
agissant sur la touche 0 - 9.
I On peut aussi saisir le temps en agissant sur la touche ▲ ou .
Pour cela, on se déplacera avec la touche
3 Appuyer sur la touche ENTER.
On passe au point de temps spécifié.
Notes:
I Le temps spécifiable varie dun disque à lautre. I Cette fonction nest pas autorisée sur un disque ne portant aucune
information de temps.
H
Langue de sous-titrage
Exemple: sélectionner 3 SPANISH
1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche SET UP tout
en maintenant la touche SHIFT enfoncée.
L’écran de commande de fonction apparaît.
2
Sélectionner en agissant sur la touche ou , puis appuyer sur la touche ENTER.
3 Sélectionner la langue
souhaitée en agissant sur la touche
La touche 1 ou 0 permet de basculer entre OFF et la langue sélectionnée.
ou ▼.
4 Appuyer sur la touche ENTER pour valider.
Pour quitter l’écran de commande de fonction, il suffit de presser la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée ou de presser simplement sur la touche RETURN.
2 5/
10
––::––
01: 06 ––
1 ou 0
ENGLISH
2
PANI SHS
3
3/0
––
:
.
DDV
DDV
DDV
DDV
Notes:
I On peut effectuer l’opération à l’étape 3 en pressant sur la touche SUBTITLE
de la télécommande.
(Sauter alors les étapes 1 et 2.)
I Cette fonction est possible seulement sur un disque à plusieurs sous-titres. I Certains disques portent lindication Forced Display (sous-titre forcé) qui
ne permet pas de supprimer le sous-titrage même avec l’option “ OFF”. Il ne sagit pas dune panne, cest normal.
xx” s’affiche s’il s’agit d’un disque ne portant aucun sous-titre.
I
H
Angle
Pendant la lecture, on peut changer langle de prise de vue sil sagit dun DVD vidéo contenant des scènes prises sous plusieurs angles.
1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche SET UP tout
en maintenant la touche SHIFT enfoncée.
L’écran de commande de fonction apparaît.
2 Sélectionner
sur la touche appuyer sur la touche ENTER.
3 Sélectionner le numéro
dangle souhaité en agissant sur la touche
Le nombre dangles varie dun disque à lautre.
en agissant
ou ▼, puis
ou ▼.
DDV
H
1
DDV
4 Appuyer sur la touche ENTER pour valider.
Pour quitter l’écran de commande de fonction, il suffit de presser la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée ou de presser simplement sur la touche RETURN.
Notes:
I On peut effectuer l’opération à l’étape 3 en pressant sur la touche ANGLE
de la télécommande.
(Sauter alors les étapes 1 et 2.)
I Cette fonction est possible seulement sur un disque à plusieurs angles.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Fonctions avancées de DVD
5
F-36
*DV484W_FP34-37 04.2.20, 17:5636
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Commande de fonction (suite)
H
Audio
Il y a beaucoup de méthodes différentes utilisées pour lenregistrement audio de DVD vidéo: multi-canal (plusieurs langues de dialogue), DTS, MPEG audio et PCM linéaire. Ce produit offre beaucoup de possibilités audio parmi lesquelles on peut choisir la plus adaptée au disque.
H
Surround virtuel 3-D
I On peut profiter de l’effet surround 3-D sur DVD enregistré selon le
procédé Dolby Digital.
I Leffet surround 3-D est réalisable même avec 3 enceintes.
1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche SET UP tout
en maintenant la touche SHIFT enfoncée.
L’écran de commande de fonction apparaît.
2 Sélectionner
sur la touche appuyer sur la touche ENTER.
3 Sélectionner le type audio
souhaité en agissant sur la touche
ou ▼.
en agissant
ou ▼, puis
2
D
1
5/
2
3/0
10
06
01: :––
ISH
2
N
CMP
2
L
H
hc15
.
hc15
.
4 Appuyer sur la touche ENTER pour valider.
Pour quitter l’écran de commande de fonction, il suffit de presser la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée ou de presser simplement sur la touche RETURN.
Notes:
I Cette fonction est possible seulement sur un disque à plusieurs types audio. I Certains disques permettent de changer le type audio à partir du menu de
Fonctions avancées de DVD
disque (voir page 42).
I On peut effectuer la même opération à l’étape 3 avec la télécommande. Il
suffit de presser la touche SOUND tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée. (Sauter les étapes 1 et 2.)
DDV
00 10
DDV
00 10
1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche SET UP tout
en maintenant la touche SHIFT enfoncée.
L’écran de commande de fonction apparaît.
ON
N2CMP
L
hc15
2 Sélectionner en agissant
sur la touche appuyer sur la touche
ou ▼, puis
.
G
S
ON
BITRATE
ENTER
00 10
Mbps
SELECT ENTER
RETURN
ENTER.
3 Sélectionner “ON” ou “OFF” en agissant sur la touche
ou ▼.
4 Si on opte pour “ON”,
modifier le niveau en agissant sur la touche
0
.
1
ou
ON
N2CMP
L
hc15
.
G
S
ON
BITRATE
ENTER
00 10
Mbps
SELECT ENTER
RETURN
5 Appuyer sur la touche ENTER pour valider.
Pour quitter l’écran de commande de fonction, il suffit de presser la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée ou de presser simplement sur la touche RETURN.
Notes:
I Leffet de surround virtuel 3-D ne fonctionne pas lorsque la compression
est définie à “ON” (voir page 27).
I Le surround virtuel 3-D donne effet lors de l’écoute par casque. I Le mode d’égaliseur passe en FLAT si leffet surround 3-D est activé. I On peut effectuer la même opération à l’étape 3 avec la télécommande. Il
suffit de presser la touche SURROUND. (Sauter les étapes 1 et 2.)
F-37
*DV484W_FP34-37 04.2.20, 17:5637
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Using the function control (continued)
H
Gamma numérique
Il sagit dune fonction qui améliore la qualité d’images numériques en éclaircissant les parties obscures et sombres de limage et sans altérer pourtant
les autres parties. Procéder comme suit pour basculer entre ON et OFF et pour modifier le niveau de gamma.
1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche SET UP tout
en maintenant la touche SHIFT enfoncée.
L’écran de commande de fonction apparaît.
2 Sélectionner
sur la touche appuyer sur la touche ENTER.
G
en agissant
ou ▼, puis
N2CMP
L
hc15
.
G
ON
S
ON
00 10
BITRATE
SELECT
ENTER
ENTER
Mbps
RETURN
3 Sélectionner ON ou OFF en agissant sur la touche
ou ▼.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
*DV484W_FP38-42 04.2.20, 17:5638
4 Si on opte pour “ON”,
modifier le niveau en agissant sur la touche
0
.
1 ou
N2CMP
L
hc15
.
G
ON
S
ON
00 10
BITRATE
SELECT
ENTER
ENTER
Mbps
RETURN
5 Appuyer sur la touche ENTER pour valider.
Pour quitter l’écran de commande de fonction, il suffit de presser la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée ou de presser simplement sur la touche RETURN.
Note:
On peut effectuer l’opération à l’étape 3 avec la télécommande. Il suffit de presser la touche D. GAMMA tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée. (Sauter les étapes 1 et 2.)
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Fonctions avancées de DVD
5
F-38
XL-DV484W
ZOOM:1
XL-DV555W
FRANÇAIS
Commande de fonction (suite)
H
Super-image numérique
Il sagit dune fonction qui améliore la qualité d’images numériques en renforçant les détails et les contours dobjet dans limage et en réduisant des parasites. Procéder comme suit pour basculer entre ON et OFF et pour modifier le niveau de super-image.
H
Zoom
Pendant la lecture, appuyer sur la touche ZOOM.
Voyant ZOOM
1
2
3
1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche SET UP tout
en maintenant la touche SHIFT enfoncée.
L’écran de commande de fonction apparaît.
2 Sélectionner
sur la touche
S
en agissant
ou ▼, puis appuyer sur la touche ENTER.
G
S
BITRATE
ON
ENTER
3 Sélectionner “ON” ou “OFF” en agissant sur la touche
ou ▼.
4
Si on opte pour ON”, modifier le niveau en agissant sur la touche 1 ou 0.
I Si c’est une image très
compliquée, porter le niveau à
I Pour obtenir les contours adoucis
dobjets, porter le niveau à
Fonctions avancées de DVD
I Le fait de régler le niveau sur
.
G
S
BITRATE
ON
ENTER
.
améliore la qualité d’image.
5 Appuyer sur la touche ENTER pour valider.
Pour quitter l’écran de commande de fonction, il suffit de presser la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée ou de presser simplement sur la touche RETURN.
Note:
On peut effectuer l’opération à l’étape 3 avec la télécommande. Il suffit de presser la touche S. PICTURE tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée. (Sauter les étapes 1 et 2.)
DDV
00 10
Mbps
SELECT ENTER
RETURN
DDV
00 10
Mbps
SELECT ENTER
RETURN
I Chaque fois qu’on appuie sur la touche ZOOM, le taux de zoom change
comme suit: ZOOM: 1 (X 1.2)
Off.
ZOOM: 2 (X 1.5) ZOOM: 3 (X 2.0)
Il faut rappeler que ces taux sont donnés à titre approximatif.
I Lorsque l’image est agrandie, on peut la déplacer pour observer une
partie souhaitée en agissant sur la touche de curseur
, ,1 ou 0.
Appuyer sur la touche 0.Appuyer sur la touche ▲.
Appuyer sur la
touche ZOOM.
Appuyer sur la touche 1.
Appuyer sur la touche ▼.
Notes:
I Il arrive que limage agrandie soit distordue. I Lagrandissement sannule si on appuie sur la touche ou si on appuie sur
la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée.
I Lagrandissement sannule automatiquement si on affiche une scène qui
permet de la changer en agissant sur la touche de curseur
, ▼,
1 ou 0 I Il est impossible dagrandir le sous-titre. I Le voyant ZOOM passe de blanc en rouge lorsquon ne peut plus déplacer
limage. Par exemple, si on appuie sur la touche de curseur
1
malgré l’image
déjà déplacée le plus à gauche.
4
5
6
7
8
9
10
SHARP TINSZA032AWZZ
.
F-39
*DV484W_FP38-42 04.2.20, 17:5739
(Z)
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
1
2
Répétition
H
Répétition du titre
Exemple: répéter le titre en cours
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
3
4
5
6
7
8
9
10
SHARP TINSZA032AWZZ
H
Répétition du chapitre
Exemple: répéter le chapitre en cours
1 Reproduire le chapitre à répéter. 2 Appuyer sur la touche .
Pour annuler la répétition, appuyer deux fois sur la touche . Le voyant
C
sefface.
Note:
Certains disques ne permettent pas cette fonction.
1 Reproduire le titre à répéter. 2 Appuyer deux fois sur la
touche
Pour annuler la répétition, réappuyer sur la touche . Le voyant T” sefface.
.
25/
83/
0
Note:
Certains disques ne permettent pas cette fonction.
H
Répétition A-B
1 Lorsque l’on atteint le début
dune séquence quon
25/
83/
01
0
::30 08
souhaite répéter, appuyer sur la touche
tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée.
I Le voyant A” (répétition) apparaît. I Ce point est enregistré comme point de départ (A).
2 Lorsque l’on atteint la fin de
la séquence à répéter, appuyer sur la touche
25/
83/
01
0
::30 08
tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée.
C
DDV
I La répétition se déclenche entre les deux points (A) et (B). I Pour annuler la répétition A-B, appuyer sur la touche A B tout en
maintenant la touche SHIFT enfoncée. Le voyant “
Notes:
I La répétition A-B nest pas autorisée avec une fonction multi-angle (voir
page 36).
I Certains disques ne permettent pas cette fonction.
AB
T
DDV
AB
DDV
AB
DDV
sefface.
Fonctions avancées de DVD
5
(Z)
*DV484W_FP38-42 04.2.20, 17:5740
F-40
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Lecture des morceaux programmés
H
Lecture de chapitres programmés
On peut programmer jusqu’à 24 chapitres pour les reproduire dans un ordre souhaité. (Impossible de programmer le titre.)
1 En mode d’arrêt, appuyer
sur la touche MEMORY/ DIMMER pour afficher l’écran de programmation.
2 Sélectionner le titre en
agissant sur la touche de curseur appuyer sur la touche ENTER.
ou ▼, puis
Curseur
Notes:
I On peut utiliser les touches de recherche directe pour désigner le titre et le
chapitre.
I Il est impossible de programmer des disques ne portant pas de titre ou de
chapitres.
I Pour programmer consécutivement des titres ou chapitres, utiliser les
touches de recherche directe puis appuyer sur la touche ENTER.
I La programmation est impossible en mode de lecture ou de pause. I Pour interrompre la programmation, appuyer sur la touche MEMORY/
DIMMER.
I Pour répéter le programme, appuyer sur la touche MEMORY/DIMMER puis
sur la touche 0.
I Il n’est pas autorisé de programmer des chapitres dun autre titre.
3 Sélectionner le chapitre en agissant sur la touche de
curseur
I Le chapitre est inscrit dans la zone de confirmation. I Renouveler les étapes 2 - 3 pour programmer dautres chapitres. I Pour effacer un chapitre programmé, sélectionner son numéro en
I Pour effacer tous les programmes, passer à la zone de confirmation,
Fonctions avancées de DVD
ou ▼, puis appuyer sur la touche ENTER.
agissant sur la touche de curseur touche CLEAR/DISPLAY. Pour revenir à la zone de sélection, appuyer sur la touche 1.
puis presser pendant 3 secondes ou plus sur la touche CLEAR/ DISPLAY.
4 Appuyer sur la touche 0 pour déclencher la lecture.
Ajout de chapitres:
Suivre les étapes 1 - 3. Les nouveaux chapitres s’ajoutent à la suite de ceux déjà programmés.
F-41
*DV484W_FP38-42 04.2.20, 17:5741
Zone de sélection
0,
ou ▼ puis appuyer sur la
Zone de confirmation
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Sélection de titres depuis le menu
On peut sélectionner des titres depuis le menu de titres que portent certains DVD.
Paramétrage depuis le menu de disque
Certains DVD portent un menu de disque qui permet de sélectionner le sous­titre, le type audio et le choix DTS ou MPEG audio et qui permet aussi d’être activé ou désactivé.
H
Sous-titrage
Pour utiliser cette fonction, on devra avoir reproduit le disque partiellement ou totalement.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche MENU pour
afficher le menu de disque.
2 Sélectionner le sous-titrage sur le menu en agissant
sur la touche
, , 1
ou 0.
3 Appuyer sur la touche ENTER pour afficher les
langues pour le sous-titrage.
H
Pour sélectionner un titre
Pour utiliser cette fonction, on devra avoir reproduit le disque partiellement ou totalement.
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche TOP MENU
pour afficher le menu de titres.
2 Sélectionner le titre en agissant sur la touche
1
ou 0.
3 Appuyer sur la touche
la lecture.
Notes:
I Certains DVD utilisent le mot menu daccueil au lieu de menu de titres”. I Sil sagit dun disque sans menu, rien napparaît sur l’écran malgré la
pression sur la touche TOP MENU.
I La procédure décrite ici est donnée à titre indicatif. Pour la procédure
correcte, se reporter aux instructions portées sur la pochette du disque.
I Le menu de titres n’apparaît pas sil na pas été reproduit auparavant,
totalement ou partiellement, sur cet appareil.
*DV484W_FP38-42 04.2.20, 17:5742
0
ou ENTER pour déclencher
, ,
4 Sélectionner la langue souhaitée en agissant sur la
touche
, , 1
ou 0.
5 Appuyer sur la touche ENTER pour valider.
Renouveler la procédure ci-dessus pour effectuer dautres paramétrages (type audio, DTS, MPEG audio, etc.).
Notes:
I La procédure décrite ici est donnée à titre indicatif. Pour la procédure
correcte, se reporter aux instructions portées sur la pochette du disque.
I En cours de lecture, on peut effectuer les mêmes opérations aux étapes 1
- 3. Il suffit de presser la touche SUBTITLE de la télécommande.
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Fonctions avancées de DVD
5
F-42
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Lecture de CD vidéo/CD
F-43
CD vidéo Avant la lecture de CD vidéo
Lappareil peut reproduire des CD contenant des vidéos. On peut profiter du son de qualité MD et de limage de qualité VHS. Grâce à la technologie de compression numérique, un disque de 12 cm permet la lecture ininterrompue de 74 minutes. Il est aussi possible de sélectionner des programmes sur CD vidéo à partir du menu sur écran. On trouvera les symboles ci-dessous sur le disque et sa pochette.
Symbole
Taille 8 cm 12 cm Face de lecture 1 face 1 face Enregistrement audio Numérique Numérique
Enregistrement vidéo MPEG 1
(20 mn maxi) (74 mn maxi)
H Types de disques
Cet appareil accepte les CD vidéo supportant PBC (version 2.0)(PBC est labréviation de Contrôle de la lecture). On peut choisir lun des deux types de lectures en fonction du disque.
Type de disque Caractéristiques
VCD vidéo sans PBC Le son et la vidéo peuvent être reproduits en (Version 1.1) suivant les mêmes opérations que CD audio.
CD vidéo avec PBC Outre la caractéristique ci-dessus (pour les (Version 2.0) disques sans PBC), les CD avec PBC ont
Notes:
I Les CD vidéo sont enregistrés selon le système PAL ou NTSC. I Il est impossible de reproduire les CDV (12 cm)
système analogique.
I Les CD photo et CD-ROM ne sont pas possibles à reproduire.
un menu saffichant sur l’écran du téléviseur. Il est possible de faire des jeux interactifs et dutiliser des logiciels à fonction de recherche (lecture du menu). Il est aussi possible dafficher des images haute résolution ou des images fixes normales.
enregistrés selon le
H Sélection du système vidéo
Le CD vidéo est enregistré selon le système PAL ou NTSC. Sélectionner le système NTSC ou PAL selon le téléviseur ou le magnétoscope. Se reporter à “Configuration pour la lecture du disque NTSC” à la page 22.
*DV484W_FP43-46 04.2.20, 17:5743
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Lecture de CD vidéo
Contrôle de lecture:
Les CD vidéo supportant le “contrôle de la lecture peuvent afficher une image fixe. Cette fonction est utilisable avec des logiciels CD vidéo à méthode de lecture enregistrée. Il est possible de sélectionner les éléments à visionner depuis le menu affiché sur l’écran de télé ou dafficher des images fixes. Allumer le téléviseur et régler lentrée sur VCR.
H Lecture
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
lappareil.
2 Appuyer sur la touche DVD/CD. 3 Appuyer sur la touche s1 et, avant 5 secondes, ouvrir
le tiroir 1 en pressant sur la touche
7
OPEN/CLOSE.
4 Mettre le disque en place, face étiquetée vers le haut.
Penser à placer le disque de 8 cm au centre du tiroir de disque.
12 cm
8 cm
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
*DV484W_FP43-46 04.2.20, 17:5744
5 Appuyer sur la touche
le tiroir 1.
7
OPEN/CLOSE pour fermer
6 Placer des disques sur les tiroirs 2 - 5 en renouvelant
les étapes 3 - 5.
7 Pour sélectionner le premier disque à écouter,
appuyer sur lune des touches s secondes, appuyer sur la touche 0 pour déclencher la lecture.
I La lecture commence par le morceau 1 du disque sélectionné.
Lorsque ce disque est terminé, lappareil passe automatiquement au suivant.
I Lorsque le cinquième disque est terminé, lappareil se met en arrêt. I Lappareil sautera un tiroir vide (1 - 5) et passera au suivant.
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
1 -
s
5
et, avant 5
Lecture de CD vidéo/CD
5
F-44
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Lecture de CD vidéo (suite)
Pour interrompre la lecture:
Appuyer sur la touche 6 / STILL de la télécommande. Pour reprendre la lecture, appuyer sur la touche 0.
Pour arrêter la lecture:
Appuyer sur la touche H.
Pour remplacer le disque en arrêt:
Appuyer sur la touche s 1 - s 5 qui correspond au disque en arrêt et, avant 5 secondes, appuyer sur la touche 7 OPEN/CLOSE et remplacer le disque.
Pour retirer le disque:
En mode d’arrêt, appuyer sur la touche s 1 - s 5 correspondant au disque et, avant 5 secondes, appuyer sur la touche
Notes:
I Le contrôle de la lecture permet de lire un CD vidéo en fonction des
instructions enregistrées sur le disque. Les opérations “précédent, “suivant”, retour et sélection peuvent différer selon les CD.
I Certains CD vidéo peuvent avoir une pause automatique enregistrée. Sur
de tels disques, l’écran sera automatiquement arrêté à ce point de pause.
I Si les images de CD vidéo laissent à désirer, le disque peut être rayé ou
encrassé. On le remplacera par un autre en bon état.
7
OPEN/CLOSE.
Attention:
I Mettre un seul disque sur un tiroir. I Éviter dutiliser des disques aux formats spéciaux (coeur ou octogone).
Lappareil peut mal fonctionner.
I Ne pas pousser le tiroir en cours de mouvement. I Ne pas tourner le disque à la main. Il peut se produire un mauvais
fonctionnement.
I Sil se produit une panne de courant alors que le tiroir est ouvert, attendre
le rétablissement du courant.
I Si on arrête le tiroir par force, lappareil ne fonctionnera plus en affichant
ER-CD20 pendant 3 secondes. Si le cas se présente, appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en attente et rallumer lappareil.
I Si l’utilisation de disques peut parasiter des émissions télé ou radio, éloigner
lappareil du téléviseur ou du poste de radio.
I Sil sagit dun disque endommagé, encrassé ou mis à lenvers, lappareil
ne le produira pas.
H Pour la lecture sans activer la fonction PBC (CD
vidéo avec PBC seulement)
On peut reproduire un CD vidéo avec PBC sans activer le contrôle de lecture. Dans ce cas, le menu n’apparaît pas et le disque est lu comme CD vidéo sans PBC.
En mode darrêt, appuyer sur la touche ( 2 / 4 )
pour annuler le mode PBC. Appuyer sur la
touche 0 pour déclencher la lecture.
2 4 PRESET
W W
W
W W
Lecture de CD vidéo/CD
F-45
*DV484W_FP43-46 04.2.20, 17:5745
Notes:
I La fonction PBC ne peut pas être annulée en cours de lecture. I Certains CD vidéo avec PBC ne sont pas reproduits si le mode PBC est
désactivé.
I Larrêt de la lecture rétablit automatiquement le mode PBC.
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Lecture CD
Cet appareil permet aussi de reproduire les CD-R et les CD-RW audio, mais non denregistrer dessus. Certains CD-R et CD-RW audio ne peuvent pas être reproduits selon leur état ou l’équipement d’enregistrement.
H Lecture CD
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
lappareil.
2 Appuyer sur la touche DVD/CD.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
3 Appuyer sur la touche s
le tiroir 1 en pressant sur la touche
1
et, avant 5 secondes, ouvrir
7
OPEN/CLOSE.
4 Mettre le disque en place, face étiquetée vers le haut.
Penser à placer le disque de 8 cm au centre du tiroir de disque.
8 cm
5 Appuyer sur la touche
le tiroir 1.
Nombre de morceaux sur le CD dont le numéro clignote
apparaît.
12 cm
7
OPEN/CLOSE pour fermer
Temps de lecture sur le CD dont le numéro clignote
6 Placer des disques sur les tiroirs 2 - 5 en renouvelant
les étapes 3 - 5.
7 Appuyer sur la touche 0 pour déclencher la lecture.
Voyant de lecture CD
Lecture de CD vidéo/CD
5
*DV484W_FP43-46 04.2.20, 17:5746
F-46
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Lecture de CD vidéo/CD
F-47
Lecture CD (suite)
I La lecture commence par le morceau 1 du disque 1. Lorsque le disque est
terminé, lappareil passe automatiquement au suivant.
I Après la lecture du 5e disque, lappareil se met en arrêt. I Lappareil sautera un tiroir vide et passera au suivant.
Pour remplacer le disque en arrêt:
Appuyer sur la touche s 1 - s 5 qui correspond au disque en arrêt et, avant 5 secondes, appuyer sur la touche
Pour retirer le disque:
En mode d’arrêt, appuyer sur la touche s 1 - s 5 correspondant au disque et, avant 5 secondes, appuyer sur la touche
Mise sous tension automatique:
À la pression de lune des touches suivantes, lappareil sallume.
I Touche DVD/CD (appareil principal et télécommande): lappareil sallume
et la fonction “DVD/CD” s’active.
I Touche 0 (appareil principal et télécommande): lappareil sallume et la
lecture du dernier support utilisé (DVD/CD, TAPE, TUNER, VIDEO) se déclenche.
H La lecture à partir du morceau souhaité
Il est possible de commencer la lecture par un morceau favori.
1
En mode darrêt, appuyer sur la touche correspondant au disque souhaité, puis sur la tou­che
0
pour déclencher la lecture.
2 Sélectionner le morceau souhaité en agissant sur la
touche 5 3 PRESET lecture se déclenche automatiquement.
I On peut effectuer la même opération en agissant sur la touche 5/
3 ou 2
I On peut aussi sélectionner le morceau souhaité en agissant sur la
touche 0 - 9 et en pressant sur la touche 0 de la télécommande.
I Lorsque lappareil termine le disque contenant le morceau désigné,
il passe automatiquement au disque suivant.
/4 de la télécommande.
7
OPEN/CLOSE et remplacer le disque.
7
OPEN/CLOSE.
s 1 - s 5
X X
X ou 2 4 PRESET
X X
WW
W. La
WW
H Pour localiser un morceau
Pour passer au morceau suivant:
En cours de lecture, appuyer pendant moins de 1,5 seconde sur la tou-
4
che 2 I On peut passer directement au morceau souhaité en agissant à plusieurs
PRESET W
reprises sur la touche 2 4 PRESET W.
.
Pour repasser le morceau en cours:
En cours de lecture, appuyer pendant moins de 1,5 seconde sur la tou­che 5 3 I On peut passer directement au morceau souhaité en agissant à plusieurs
Notes:
I On peut localiser un morceau sur un seul disque et non sur plusieurs. I La touche 5/3 ou 2/4 de la télécommande permet la même
opération.
PRESET X
reprises sur la touche 5 3 PRESET X.
.
H Pour localiser un passage souhaité
Avance rapide:
En cours de lecture, appuyer pendant plus de 1,5 seconde sur la touche
2 4 PRESET W.
Inversion:
En cours de lecture, appuyer pendant plus de 1,5 seconde sur la touche
5 3 PRESET X.
I Il y a deux vitesses disponibles. Chaque fois quon appuie sur la touche
5 3 PRESET X ou 2
suit:
1 ( 2 environ) 2 ( 8 environ) 3 ( 32 environ)
Notes:
I La lecture normale reprend dès la pression de la touche 0. I On peut localiser un passage sur un seul disque et non sur plusieurs. I Lorsque lopération davance rapide atteint la fin du disque, lappareil passe
au CD suivant pour le reproduire. Lorsque l’opération dinversion atteint le début du disque, ce dernier est reproduit automatiquement.
I La touche 5/3 ou 2
opération.
I Cette fonction nest pas possible avec un disque MP3/WMA.
4 PRESET W, la vitesse change comme
/4 de la télécommande permet la même
*DV484W_FP47-51 04.2.20, 17:5747
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
CD Playback (continued)
H Lecture au hasard
Les morceaux sur les disques peuvent être reproduits automatiquement dans un ordre aléatoire.
Pour reproduire tous les morceaux (5 disques maxi):
Appuyer sur la touche RANDOM de la télécommande.
Pour reproduire tous les morceaux du disque sélectionné:
1. Appuyer sur l’une des touches s 1 - s 5.
2. Avant 5 secondes, appuyer sur la touche CD DIRECT PLAY de l’appareil principal.
3. Appuyer sur la touche RANDOM de la télécommande.
Pour annuler la lecture au hasard:
Appuyer sur la touche 0.
Notes:
I
Si on appuie sur la touche 2 4 PRESET W (2/4) pendant la lecture au hasard, on peut passer à un morceau suivant sélectionné par l’opération au hasard. Mais la touche 5 3 PRESET X (5/3) ne permet pas de repasser au morceau précédent. Lappareil repasse alors au début du morceau en cours.
I Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des morceaux dans un
ordre aléatoire. (Il est impossible de spécifier un ordre.) Lappareil sautera des disques DVD, MP3 et WMA et arrêtera la lecture au hasard.
I I Cette fonction nest pas autorisée avec les disques WMA, MP3 et DVD. I La répétition nest pas autorisée pendant la lecture au hasard.
Attention:
Après la répétition ou la lecture au hasard, penser à appuyer sur la touche . Dans le cas contraire, lappareil lira le ou les disques indéfiniment.
H Répétition
On peut effectuer la répétition de CD comme suit.
Agir à plusieurs reprises sur la touche de la télé- commande.
Répétition de tous les disques Répétition dun morceau
Pour annuler la répétition:
Agir sur la touche pour éteindre le voyant ” ”.
Lecture normale
Répétition dun disque
H Répétition A-B
1 Lorsque l’on atteint le début d’une séquence qu’on
souhaite répéter, appuyer sur la touche maintenant la touche SHIFT enfoncée.
I Le voyant (répétition) apparaît. I Ce point est enregistré comme point de départ (A).
2
Lorsque lon atteint la fin de la séquence à répéter, appuyer sur la touche
I La répétition se déclenche entre les deux points (A) et (B). I Pour annuler la répétition A-B, appuyer sur la touche A
maintenant la touche SHIFT enfoncée. Le voyant
Notes:
I Cette fonction nest pas autorisée sur les disques WMA et MP3. I La lecture au hasard nest pas autorisée pendant la répétition.
tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée.
tout en
B tout en
sefface.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Lecture de CD vidéo/CD
5
F-48
*DV484W_FP47-51 04.2.20, 17:5848
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Lecture CD (suite)
H Lecture des morceaux programmés
Parmi les disques 1 à 5 et les morceaux 1 à 99, on peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans un ordre souhaité.
4 Renouveler les étapes 2 - 3 pour d’autres morceaux.
32 morceaux au total sont programmables
En cas derreur, on peut effacer des morceaux programmés. Pour cela, on passe dabord à la confirmation en agissant sur la touche de curseur 0, puis appuyer sur la touche CLEAR/DISPLAY. Pour revenir à la sélection et recommencer, appuyer sur la touche 1. En mode de confirmation, vérifier des morceaux programmés en agissant sur la touche de curseur ▲ ou ▼.
Sélection du morceau
Confirmation du morceau
.
Lecture de CD vidéo/CD
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche MEMORY/
DIMMER
2 Appuyer sur l’une des touches
sélectionner un disque
3 Sélectionner le morceau souhaité en agissant sur la
touche
On peut aussi utiliser les touches 0 - 9.
F-49
*DV484W_FP47-51 04.2.20, 17:5849
.
ou
, puis appuyer sur la touche ENTER
Disque sélectionné
Disque sélectionné
5 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche 0.
Ajout de morceaux au programme:
Si un programme a été stocké préalablement, suivre les étapes 1 - 3 pour ajouter des morceaux. Ces derniers seront stockés à la suite du programme d’origine.
Effacement des morceaux programmés:
1. En mode d’arrêt, appuyer sur la touche MEMORY/DIMMER.
2. Appuyer sur la touche
3. Sélectionner le morceau en agissant sur la touche ▲ ou ▼.
4. Appuyer enfin sur la touche CLEAR/DISPLAY.
Notes:
I Lappareil sautera des tiroirs vides ou contenant des disques DVD ou MP3. I Louverture de tiroirs annule la séquence programmée. I Les morceaux programmés ne seffacent pas même si on passe en attente
avec la touche ON/STAND-BY.
I La lecture au hasard n’est pas utilisable pour la lecture des morceaux
programmés.
I La programmation une fois faite reste dans la mémoire. Toutefois, si on
arrête lappareil et appuie sur la touche 0, la lecture ordinaire de CD se
s 1 - s 5
pour
.
.
déclenche. Pour relancer la lecture des morceaux programmés, on pressera sur la touche MEMORY/DIMMER puis sur la touche 0.
I Pour interrompre la procédure de programmation, appuyer sur la touche
MEMORY/DIMMER.
I Cette fonction nest pas autorisée sur les disques WMA et MP3. I Les touches de recherche directe de la télécommande permettent aussi de
sélectionner des morceaux.
I Si, en mode de confirmation, on presse la touche CLEAR/DISPLAY pendant
2 secondes ou plus, tous les morceaux programmés s’effacent.
I Pendant la répétition, on ne peut pas passer en mode de programmation.
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
0
pour passer
à la
confirmation.
Disque MP3/WMA
MP3
MP3, un format de compression, se développe en MPEG Audio Layer 3. MP3 est un code audio qui permet de compresser des données audio de façon significative sans altérer la qualité sonore.
WMA
Il sagit de fichiers au format de système avancé, qui comprennent ceux compressés au moyen de Windows Media Audio Codec. WMA a été développé par Microsoft en tant que format audio pour Windows Media Player.
Notes:
I Lappareil prend plus de temps (environ 20 à 90 secondes) pour lire un
disque MP3/WMA quun CD ordinaire à cause de la structure des informations.
I Le voyant I Le voyant WMA sallume si lappareil détecte un disque WMA. I Cet appareil supporte MPEG 1 Layer 3, MPEG 2 Layer 3 et des fichiers
VBR.
I Pendant la lecture de fichiers VBR, le temps affiché peut différer du temps
réel.
I Utiliser un téléviseur pour voir le dossier MP3/WMA.
sallume si lappareil détecte un disque MP3.
H Recherche directe du morceau MP3/WMA
On peut sélectionner le morceau souhaité avec les touches de recherche directe.
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche
s 1 - s 5
puis
sur la touche 0 pour sélectionner le disque.
2 Sélectionner le morceau souhaité en agissant sur les
touches de recherche directe
Numéro du morceau avant la pression sur la touche ENTER
I Les touches de recherche directe permettent de sélectionner
nimporte quel morceau.
I Pour désigner un numéro 10 ou supérieur, taper directement le
numéro dans lordre.
A.Pour choisir 13 par exemple
1 Appuyer sur la touche “1”. 2 Appuyer sur la touche “3”.
.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
H Lecture de disques MP3/WMA
1 Sélectionner le dossier en agissant sur la touche de
curseur TER.
1, 0, ▲ ou
2 Sélectionner le morceau en agissant sur la touche
de curseur
1, 0, ou
3 Appuyer sur la touche ENTER pour déclencher la lec-
ture.
Pour interrompre la lecture:
Appuyer sur la touche 6 / STILL de la télécommande. Pour reprendre la lecture, appuyer sur la touche
Note:
Lafficheur indique le numéro de morceau.
*DV484W_FP47-51 04.2.20, 17:5850
, puis appuyer sur la touche EN-
.
0
.
B.Pour choisir 30 par exemple
1 Appuyer sur la touche “3”. 2 Appuyer sur la touche “0”.
Numéro du morceau après la pression sur la touche ENTER
3
Appuyer sur la touche ENTER pour déclencher la lecture.
La lecture du morceau sélectionné se déclenche. Lorsque le disque contenant ce morceau est terminé, lappareil passe automatiquement au disque suivant.
Pour arrêter la lecture:
Appuyer sur la touche ■.
Notes:
I On peut déclencher la lecture du morceau sélectionné pendant la lecture. Il
suffit de le sélectionner avec les touches de recherche directe et de presser ensuite sur la touche ENTER.
I On ne peut pas désigner un numéro supérieur au nombre de morceaux
enregistrés sur le disque.
I La recherche directe nest pas autorisée pendant la lecture au hasard. I Penser à appuyer sur la touche ENTER après la recherche directe. Le
morceau ne sera pas recherché.
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Lecture de CD vidéo/CD
5
F-50
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Lecture de CD vidéo/CD
Disque MP3/WMA (suite)
H Saut pendant la lecture
55
1 Appuyer sur la touche
3 3
5
3 PRESET
55
3 3
pour passer au morceau précédent et sur la touche
22
44
2
4 PRESET
22
44
WW
W (
WW
22
2 /
22
4 4
4)
pour passer au morceau
4 4
suivant dans le même dossier.
H Recherche rapide pendant la lecture
1 Appuyer pendant plus de 1,5 seconde sur la touche
55
3 3
5
3 PRESET
55
3 3
44
4)
.
44
I La vitesse change à chaque pression.
1 ( x 2 ) 2 ( x 8 ) 3 ( x 32 )
XX
X
XX
(
55
5 /
55
3 3
3) ou
3 3
22
2
22
H Répétition
1 Appuyer, en cours de lecture, sur la touche R.
I Le type de répétition change à chaque pression:
T (Répétition dun morceau) (Répétition dun dossier) Répétition annulée Répétition de tout
XX
55
X
(
5 /
XX
55
44
4 PRESET
44
WW
W (
WW
3 3
3)
3 3
2 2
2 /
2 2
Notes:
I Placer, en cours de lecture, le curseur sur un autre morceau qui sera
reproduit automatiquement après 10 secondes d’inactivité.
I Selon les disques, les plages MP3/WMA peuvent ne pas être reproduites
dans lordre d’enregistrement.
I Lappareil peut détecter jusquau 8e niveau dans larborescence du disque
MP3.
I Cet appareil peut détecter jusqu’à 256 morceaux. I Lappareil est compatible avec des disques multi-session. Sil sagit dun
disque dont la première session contient des morceaux au format de CD audio, lappareil interprète ce disque comme CD audio et reproduit seulement ces morceaux.
I Lappareil prendra plus de temps pour lire linformation TOC du disque MP3/
WMA qui contient beaucoup de dossiers. La structure de dossiers peut aussi affecter la lecture de TOC.
I Le titre de dossiers ou de morceaux est reconnu seulement jusqu’à 8
caractères. Certains caractères ou symboles ne saffichent pas correctement.
I On peut entendre du bruit pendant la lecture de disques MP3 qui ont été
enregistrés à une grande vitesse.
I L’appareil ne peut pas reproduire correctement des disques qui contiennent
à la fois des fichiers MP3 et WMA. Lappareil sadapte à un seul format
suivant la condition denregistrement. Utiliser donc un disque contenant des fichiers dun seul format.
I Le temps écoulé sur le disque WMA nest pas correct pendant lopération
de recherche rapide (x8 ou x32).
F-51
*DV484W_FP47-51 04.2.20, 17:5851
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Faire du karaoké
On peut faire du karaoké avec DVD, CD vidéo, CD, disques MP3, tuner, cassettes et autres sources en branchant un microphone en option sur lappareil.
1 Régler les commandes MIC LEVEL sur MIN pour
protéger les enceintes contre un bruit de choc et pour réduire des parasites.
2 Brancher un micro à la prise MIC 1 ou MIC 2 ou deux
micros pour chanter en duo.
I Utiliser un micro doté dune fiche de 6,3 mm et ayant une impédance
de 600 ohms.
I Utiliser un adaptateur de fiche s’il sagit dun micro ayant une fiche
de 3,5 mm de diamètre.
3
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer lappareil.
4 Sélectionner la source en pressant sur la touche DVD/
CD, TUNER (BAND), TAPE ou VIDEO/AUX.
5 Ajuster le volume de la source en agissant sur la
commande VOLUME.
6 Pour augmenter le volume de deux micros, tourner la
commande MIC LEVEL vers MAX. Vers MIN pour leffet contraire.
7 Pour amplifier ou réduire l’effet d’écho, appuyer sur
la touche ECHO
Notes:
I Si on chante trop haut au micro, la voix peut être distordue suivant
l’équipement connecté. Si le cas se présente, baisser le volume du micro.
I Sil sagit dun micro très sensible, il peut se produire un hurlement. I Préférer un micro unidirectionnel qui est plus adapté pour la voix. I Le volume de deux micros se règle en même temps. Utiliser des deux
micros à mêmes caractéristiques.
En cas d’interférences:
I Baisser le volume du microphone. I Modifier la direction du microphone. I Réduire le volume sur lappareil principal. I Éloigner le microphone des enceintes. I Éloigner les microphones lun de lautre.
Attention:
I En période de non-emploi, débrancher le microphone de la prise MIC. I
Pour brancher ou débrancher le microphone, régler la commande MIC LEVEL sur MIN.
I Pour utiliser un seul microphone, débrancher lautre.
+ ou de la télécommande.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Karaoké
5
F-52
*DV484W_FP52-53 04.2.20, 17:5852
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Faire du karaoké (suite)
H Pour changer le mode audio
On peut commuter le son de sources parmi les modes STEREO, L-CH, R-CH, et V-CANCEL (VOCAL CANCEL). Le mode audio sutilise lorsque les deux canaux émettent des signaux différents.
Pour afficher le mode audio souhaité, agir sur la touche KARAOKE tout en maintenant la touche SHIFT de la télécommande enfoncée.
Chaque fois que la touche KARAOKE est pressée, le mode change comme suit:
Notes:
I Utiliser des disques stéréo. Un disque mono ne servira pas. I La voix dorigine enregistrée sur le disque ou la cassette sera entendue à
un faible niveau.
Notes pour les disques à son multiplex:
Il sagit de disques sur lesquels la voix principale et la musique de fond sont enregistrées sur lun des deux canaux et lautre ne porte que la musique. I Cette fonction ne marche pas correctement si le disque n’est pas du type
ci-dessus.
I Cette fonction ne marche pas non plus s’il sagit dun disque dont le canal
droit contient la musique et lautre la voix.
STEREO L-CH
STEREO Lappareil reproduit le son stéréo des deux canaux. L-CH Le canal gauche est reproduit. R-CH Le canal droit est reproduit. V-CANCEL La voix principale est réduite.
Notes:
Karaoké
I Le mode audio a été réglé par défaut sur STEREO.
apparaît sil ne sagit pas du mode STEREO.
I I Le réglage restera inchangé même si on change de disque, si on passe en
attente ou enfin si on passe de la fonction CD à une autre.
I Pour reproduire un disque à son multiplex sur lequel la voix et la musique
sont enregistrées séparément, sélectionner le mode audio à volonté.
H Pour utiliser une source stéréo pour karaoké
On peut utiliser des disques ou des cassettes ordinaires comme source de karaoké en baissant le niveau de la voix principale.
Tout en maintenant la touche SHIFT de la télécommande enfoncée, agir sur la touche KARAOKE pour afficher V-CANCEL.
apparaît.
F-53
*DV484W_FP52-53 04.2.20, 17:5853
R-CH
V-CANCEL
H Enregistrement mixé sur une cassette
Il est possible denregistrer le son du micro et la source (DVD/CD, TUNER ou VIDEO/AUX).
1.
Suivre les étapes 1 - 3 de Faire du karaoké” à la page 52.
2. Sélectionner la source audio en appuyant sur la touche DVD/CD, TUNER (BAND) ou VIDEO/AUX.
3. Mettre une cassette dans le compartiment en tournant la face A vers soi.
4. Suivre les étapes 5 - 7 de “Faire du karaoké” à la page 52.
5. Appuyer sur la touche
6. Appuyer sur la touche I6.
7. Appuyer sur la touche 0 pour lenregistrement sur la face A ou sur la touche 1 pour la face B.
pour choisir une face ou les deux.
H Pour enregistrer seulement le son de micro
1.
Suivre l’étape 1 ci-dessus.
2.
Afficher TAPE en agissant sur la touche TAPE.
3.
Suivre les étapes 3 - 7.
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Écoute de la radio
Mise sous tension automatique:
À la pression de lune des touches suivantes, lappareil sallume.
I Touche TUNER (BAND) (appareil principal et télécommande): lappareil
sallume et la fonction TUNER sactive.
I Touche 0 appareil principal et télécommande: lappareil sallume et la
dernière fonction est reprise (DVD/CD, TAPE, TUNER, VIDEO).
H Accord
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
lappareil.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur la touche TUNER
(BAND) pour sélectionner une gamme dondes souhaitée (FM ou AM).
3 Appuyer sur la touche TUNING (X ou W) pour faire
laccord sur la station souhaitée.
Accord manuel:
Appuyer sur la touche TUNING autant de fois quil est nécessaire pour régler le tuner sur la station.
Accord automatique:
Si on presse la touche TUNING plus de 0,5 seconde, le tuner part en recherche et se cale sur la première station quil capte.
Notes:
I La recherche automatique s’arrêtera dès quil se produira des
parasites.
I Le balayage automatique sautera des stations à faible puissance. I Pour arrêter la recherche, réappuyer sur la touche TUNING.
Pour recevoir une émission FM stéréo:
Appuyer sur la touche TUNER (BAND) pour allumer le voyant “ST”. I j” apparaît lorsque l’émission FM captée est en stéréo.
Voyant de mode FM stéréo
Voyant de réception en FM stéréo
I Si la réception en FM nest pas bonne, appuyer sur la touche TUNER (BAND)
pour éteindre ST. La réception passe en mono, mais le son devient plus clair.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Radio
5
*DV484W_FP54-55 04.2.20, 17:5854
F-54
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Radio
Écoute de la radio (suite)
H Mise en mémoire dune station
Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de les rappeler par la simple pression dune touche (accord de présélection).
1 Suivre les étapes 1 - 3 dans “Accord” à la page 54. 2
Appuyer sur la touche MEMORY/SET (MEMORY/DIMMER) pour passer en mode de sauvegarde de présélection.
3 Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET
(X ou W ) pour sélectionner le numéro de présélection.
Stocker des stations en mémoire dans lordre à partir du canal de présélection 1.
4
Avant 30 secondes, appuyer sur la touche MEMOR Y/SET (MEMORY/DIMMER) pour mettre la station en mémoire.
H Pour balayer les stations préréglées
On peut balayer les stations mises en mémoire automatiquement (balayage dans la mémoire de présélection).
1.
Appuyer pendant plus de 0,5 seconde sur la touche PRESET (X ou W). Les numéros de présélection se mettent à clignoter et lappareil se cale sur
chaque station pendant 5 secondes.
2. Réappuyer sur la touche PRESET (X ou W) lorsque la station souhaitée est localisée.
1
2
3
4
5
6
7
8
Si le voyant MEMORY et le voyant de numéro de présélection s’éteignent avant la mise en mémoire de la station, renouveler lopération depuis l’étape 2.
5 Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d’autres
stations ou remplacer une station mise en mémoire.
Une nouvelle station remplace celle déjà mise en mémoire.
Note:
La fonction de protection conserve les stations en mémoire pendant plusieurs heures même sil se produit une panne de courant ou un débranchement de lappareil.
H Rappel dune station mémorisée
Sélectionner la station souhaitée en appuyant sur la touche PRESET (X ou W) pendant moins de 0,5 seconde.
F-55
*DV484W_FP54-55 04.2.20, 17:5855
H Pour effacer toute la mémoire
1. Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour mettre lappareil en mode
dattente.
2. Tout en maintenant les touches I6 et X-BASS/DEMO enfoncées, appuyer
sur la touche CLOCK/TIMER pour afficher TUNER CL”.
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
9
10
SHARP TINSZA032AWZZ
(Z)
1
2
3
4
Écoute dune cassette
Avant la lecture:
I Pour assurer la meilleure qualité sonore, utiliser des
cassettes normales ou à faible bruit. (Les cassettes métal ou CrO
sont déconseillées.)
I Éviter dutiliser les cassettes C-120 ou les cassettes de I Avant de mettre une cassette dans le compartiment, tendre
2
mauvaise qualité. Lappareil risque de mal fonctionner. la bande magnétique avec un crayon ou un stylo à bille.
Lecture de la cassette
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
lappareil.
2 Appuyer sur la touche TAPE. 3 Ouvrir le compartiment de
cassette en pressant sur la
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
zone marquée 7 PUSH
5
EJECT”.
4 Mettre une cassette dans le
6
compartiment en tournant la face A vers soi.
7
8
9
10
SHARP TINSZA032AWZZ
(Z)
*DV484W_FP56 04.2.20, 17:5956
5 Appuyer sur la touche pour sélectionner
une face ou deux faces.
Pour écouter les deux faces. Pour reproduire les deux faces ( commence par la face B, la face A ne sera pas lue.
Pour répéter les deux faces.
Pour écouter une seule face.
6 Appuyer sur la touche
1
touche
Lecture avant
Mise sous tension automatique:
À la pression de lune des touches suivantes, lappareil sallume.
I Touche T APE (appareil principal et télécommande): lappareil sallume et la
fonction TAPE sactive.
I Touche
dernière fonction est reprise (DVD/CD, TAPE, TUNER, VIDEO).
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
pour la face B.
0
(appareil principal et télécommande): lappareil sallume et la
), commencer par la face A. Si on
0
pour écouter la face A ou la
Lecture arrière
Lecture de la cassette
5
F-56
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Écoute dune cassette (suite) Enregistrement sur la cassette
H Diverses fonctions de la cassette
Fonction
Lecture de la face A
Lecture de la face B
Arrêt
Avance rapide/ inversion
Appareil principal
Télécom-
mande
Attention:
I Pour retirer la cassette, appuyer sur la touche H et ouvrir le compartiment.
Enregistrement sur la cassette
I Sil se produit une panne de courant pendant le fonctionnement de la
cassette, la tête de lecture restera engagée avec la bande magnétique et le compartiment de cassette ne souvrira pas. Il faut attendre le rétablissement du courant.
Opération
Presser en mode d’arrêt.
Presser en mode d’arrêt.
Presser en mode de lecture, avance rapide ou inversion.
Presser en mode de lecture ou d’arrêt.
Avant l’enregistrement:
I Avant tout enregistrement important, faire un essai pour s’assurer que
lenregistrement se fait correctement.
I SHARP n’est pas tenu responsable de tout dommage (ou perte
denregistrement) qui pourrait résulter dun mauvais fonctionnement de lappareil.
I On peut agir sur les commandes de volume ou de son sans affecter le
niveau denregistrement (contrôle sonore variable).
I Pour l’enregistrement, utiliser seulement des cassettes normales
et non cassettes métal ou CrO
2.
Languette contre l’effacement:
I Avant de faire un enregistrement, vérifier la présence de la languette
qui, une fois retirée, interdira un enregistrement ou un effacement accidentels.
I Pour protéger lenregistrement, retirer la languette. Pour effectuer un
nouvel enregistrement, couvrir le trou dun morceau de bande adhésive.
Face A
Languette pour la face B
Languette pour la face A
F-57
*DV484W_FP57-61 04.2.20, 17:5957
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Recording to a cassette tape (continued)
H Enregistrement à partir de DVD
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
lappareil
.
2 Mettre une cassette dans le compartiment en tournant
la face A vers soi
Enrouler lamorce où l’enregistrement ne se fait pas.
.
3 Appuyer sur la touche DVD/CD et mettre un disque
souhaité en place
4 Appuyer sur l’une des touches s
sélectionner le disque.
.
1 - s 5
pour
5 Appuyer sur la touche 0 pour déclencher la lecture
de DVD.
Le disque démarre automatiquement dès la fermeture du tiroir sil supporte le démarrage automatique. On na pas besoin de presser sur la touche 0.
6 Appuyer sur la touche pour sélectionner une face
ou les deux faces.
Pour enregistrer sur les deux
faces.
Pour enregistrer sur une seule
face.
7 Appuyer sur la touche
Lenregistrement est mis en pause.
I6.
8 En cours de lecture, appuyer sur la touche 0 pour
déclencher lenregistrement sur la face A ou sur la touche 1 pour la face B.
Pour arrêter l’enregistrement:
Appuyer sur la touche ■. I Seule la cassette se met alors en arrêt. Pour arrêter le DVD, réappuyer sur
la touche ■.
I En fin de lecture de DVD, la cassette ne s’arrête pas. On devra appuyer sur
la touche pour l’arrêter.
Enregistrement sur la cassette
5
F-58
*DV484W_FP57-61 04.2.20, 17:5958
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Enregistrement sur la cassette (suite)
H Enregistrement à partir de disques MP3/WMA
On peut enregistrer 5 disques de suite.
Enregistrement sur la cassette
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
lappareil
.
2 Mettre une cassette dans le compartiment en tournant
la face A vers soi
Enrouler lamorce où l’enregistrement ne se fait pas.
.
3 Appuyer sur la touche DVD/CD et mettre un disque
souhaité en place
.
4 Sélectionner le disque à enregistrer en appuyant sur
1 - s 5
la touche correspondante s
la touche
00
0. La lecture se déclenche
00
, puis appuyer sur
.
5 Appuyer sur la touche pour sélectionner une face
ou les deux faces.
Pour enregistrer sur les deux
faces.
Pour enregistrer sur une seule
face.
6 Appuyer sur la touche
Lenregistrement est mis en pause.
7
Sélectionner le numéro du morceau souhaité en
agissant sur la touche directe (0-9) de la télécommande.
I6.
8 Appuyer sur la touche 0 pour déclencher l’enregis-
trement sur la face A ou sur
la touche 1 pour la face B.
Pour arrêter l’enregistrement:
Appuyer deux fois sur la touche ■. Le disque MP3/WMA et la cassette se mettent en arrêt.
F-59
*DV484W_FP57-61 04.2.20, 17:5959
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Recording to a cassette tape (continued)
H Enregistrement à partir de CD
La touche CD DIRECT PLAY permet denregistrer des disques.
1
Appuyer sur la touche ON/ST AND-BY pour allumer lappareil.
2 Appuyer sur la touche DVD/CD. 3 Mettre une cassette dans le compartiment en tournant
la face A vers soi
Enrouler lamorce où l’enregistrement ne se fait pas.
.
4 Appuyer sur la touche pour sélectionner une face
ou les deux faces.
Pour enregistrer sur les deux
faces.
Pour enregistrer sur une seule
face.
5 Appuyer sur la touche
Lenregistrement est mis en pause.
I6.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
*DV484W_FP57-61 04.2.20, 17:5960
6 Appuyer sur l’une des touches s
sélectionner un disque.
1 - s 5
pour
7 Avant 5 secondes, appuyer sur la touche CD DIRECT
PLAY pour déclencher lenregistrement
I
Lenregistrement commence par la face A.
I Lenregistrement commence par le disque sélectionné. Le disque
et la cassette se mettent en arrêt si la lecture du dernier morceau se termine ou si la cassette atteint la fin.
I La lecture du disque se déclenche environ 7 secondes après le
démarrage de la cassette.
Arrêt de lenregistrement:
Appuyer sur la touche ■. Le CD et la cassette se mettent en arrêt.
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
.
Disparaît après.
Enregistrement sur la cassette
5
F-60
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Enregistrement sur la cassette (suite)
Enregistrement ininterrompu de plusieurs disques:
1. Suivre les étapes 1 - 6 dans le chapitre “Enregistrement à partir de CD” à la page 60.
2. Avant 5 secondes, appuyer sur la touche 0 pour enregistrer sur la face A ou la touche 1 pour la face B.
Pour effectuer lenregistrement de morceaux programmés:
1. Programmer des disques et des morceaux (voir page 49).
2. Appuyer sur la touche I6.
3. Appuyer sur la touche 0 pour enregistrer sur la face A ou la touche 1 pour la face B.
Arrêt de lenregistrement:
Appuyer sur la touche H. Le CD et la cassette se mettent en arrêt.
Note:
Pour enregistrer sur les deux faces, commencer par la face A. (Si on commence par la face B, lappareil ne passera pas à la face A.)
Redémarrage automatique:
Si la face A se termine au cours de lenregistrement dun morceau, ce dernier sera enregistré sur la face B depuis son début. On naura donc aucune partie perdue.
Enregistrement sur la cassette
H Enregistrement à partir de la radio
1 Faire l’accord sur une station souhaitée (voir page
54).
2 Mettre une cassette dans le compartiment en tournant
la face A vers soi
Enrouler lamorce où l’enregistrement ne se fait pas.
.
3 Appuyer sur la touche pour sélectionner une face
ou les deux faces
Pour enregistrer sur les deux
faces.
Pour enregistrer sur une
seule face.
4 Appuyer sur la touche
Lenregistrement est mis en pause.
.
I6.
5 Appuyer sur la touche 0 pour enregistrer sur la face
A ou la touche 1 pour la face B.
Pour enregistrer sur les deux faces, commencer par la face A. (Si on commence par la face B, lappareil ne passera pas à la face A.)
Pour interrompre l’enregistrement:
Appuyer sur la touche I6. Pour reprendre lenregistrement, appuyer sur la touche quon a pressée à l’étape
5. Les autres ne permettront pas la reprise.
Arrêt de lenregistrement:
Appuyer sur la touche H.
Note:
Sil se produit un sifflement au cours de lenregistrement dune émission PO, éloigner le cadre-antenne PO.
F-61
*DV484W_FP57-61 04.2.20, 17:5961
H Effacement de cassettes enregistrées
1. Appuyer sur la touche TAPE.
2. Suivre les étapes 2 - 5 dans “Enregistrement à partir de la radio”.
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Opérations programmées et mise en arrêt différée
Lecture programmée:
Lappareil sallume et reproduit une source souhaitée (DVD, CD, CD vidéo, MP3, tuner, cassette) à l’heure programmée.
Enregistrement programmé:
Lappareil sallume et déclenche lenregistrement à partir du tuner à lheure préréglée.
Cet appareil dispose de 2 types de minuteries: ONCE TIMER et DAILY TIMER.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Programmation unique:
Par exemple, on enregistre une émission radiodiffusée pendant son absence.
Programmation quotidienne:
Par exemple, régler la minuterie pour se réveiller chaque matin.
Programmations unique et quotidienne à la fois:
Par exemple, utiliser la programmation unique pour enregistrer une émission de radio et la programmation quotidienne comme réveil.
1. Effectuer la programmation quotidienne (pages 62 - 64).
2. Effectuer la programmation unique (pages 62 - 64).
Départ
Note:
Lorsque deux opérations sont programmées pour une même heure, la programmation unique a la priorité. Laisser au moins 1 minute de décalage entre les opérations.
Lopération commandée (enregistrement ou lecture) par la minuterie unique se déroule une seule fois à l’heure programmée.
Lopération commandée (enregistrement ou lecture) par la minuterie quotidienne se déroule tous les jours à la même heure
1 minute ou plus
Programmation
quotidienne
Arrêt
Programmation
Départ
unique
Arrêt
Opérations programmées (lecture ou enregis­trement)
Avant de régler la minuterie:
.
1. Vérifier que l’horloge est à l’heure (voir page 18). Si l’horloge n’est pas à lheure, on ne peut pas bien effectuer la programmation.
2. Pour la lecture programmée: Mettre en place une cassette ou des disques à reproduire. Pour lenregistrement programmé: Mettre une cassette pour enregistrement dans le compartiment.
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
lappareil
2 Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER
.
.
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche 5
2
4 pour sélectionner ONCE ou DAILY et
presser sur la touche MEMORY/SET.
Mettre lhorloge à lheure si lappareil naffiche pas ONCE ni DAILY”.
Suite à la page suivante
3
Fonctions avancées
5
ou
F-62
*DV484W_FP62-67 04.2.20, 18:0062
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Fonctions avancées
Opérations programmées et mise en arrêt différée (suite)
4 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche 5 3
2 4 pour sélectionner ONCE SET ou DAILY SET et presser sur la touche MEMORY/SET.
5 Appuyer sur la touche 5 3
sélectionner PLAY ou REC, puis presser sur la touche MEMORY/SET
Les illustrations indiquent le réglage de la programmation quotidienne.
.
Blanc
6 Appuyer sur la touche 5 3
lheure et presser la touche MEMORY/SET.
Les illustrations indiquent le réglage de la lecture dans le mode de programmation quotidienne.
7 Appuyer sur la touche 5 3
les minutes et presser la touche MEMORY/SET
ou
2 4 pour
ou
2 4 pour régler
ou
2 4 pour régler
ou
Rouge
.
8 Régler lheure de fin comme décrit dans les étapes 6
et 7
.
9 Commuter l’entrée au moyen de la touche 5 3
2 4 et appuyer sur la touche MEMORY/SET
Pour sélectionner une source pour la lecture programmée: DVD/CD, TUNER ou TAPE. Pour sélectionner la source pour lenregistrement programmé: TUNER.
I
Sil sagit du tuner, sélectionner une station en agissant sur la touche
5 3 ou 2 4 et appuyer sur la touche MEMORY/SET.
I Si aucune station na été programmée, NO P.SET saffiche et la
programmation s’annule.
10Régler le volume en agissant sur la commande
VOLUME, puis appuyer sur la touche MEMORY/SET
Éviter de trop élever le volume.
11Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en
attente
.
Le voyant TIMER sallume et lappareil est prêt à lopération programmée (lecture ou enregistrement).
ou
.
.
F-63
*DV484W_FP62-67 04.2.20, 18:0063
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Timer and sleep operation (continued)
12À l’heure programmée, la lecture ou l’enregistrement
se déclenche.
Le volume augmente graduellement jusquau niveau avec lequel on écoutait avant dentrer en attente.
13À l’heure de fin, l’appareil se met en attente automa-
tiquement Programmation unique
Lopération programmée sannule.
Programmation quotidienne
Lopération programmée sexécute chaque jour à la même heure et ceci jusqu’à l’annulation de la programmation quotidienne. Annuler celle-ci si elle nest plus nécessaire.
Note:
Pour effectuer une opération programmée (lecture ou enregistrement) avec un équipement raccordé aux prises VIDEO/AUX IN, sélectionner VIDEO à l’étape 9. Seul cet appareil peut alors sallumer ou passer en attente automatiquement. Ce nest pas le cas pour lautre appareil.
.
:
:
Vérification de lopération programmée en mode dattente:
1. Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
2. Avant 10 secondes, appuyer sur la touche 5 3 ou 2 4 pour sélectionner ONCE ou DAILY et presser sur la touche MEMORY/SET.
3. Avant 10 secondes, appuyer sur la touche 5 3 ou 2 4 pour sélectionner ONCE CAL ou DAILY CAL et presser sur la touche MEMORY/SET.
Lappareil repasse en attente après avoir affiché les contenus dans lordre.
Annulation de l’opération programmée en mode d’attente:
1. Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
2. Avant 10 secondes, appuyer sur la touche 5 3 ou 2 4 pour sélectionner ONCE ou DAILY et presser sur la touche MEMORY/SET.
3. Avant 10 secondes, appuyer sur la touche 5 3 ou 2 4 pour sélectionner ONCE OFF ou DAILY OFF et presser sur la touche MEMORY/SET.
Lopération programmée sannule (le contenu de la programmation restera
valable).
Réutilisation de lopération programmée en mémoire:
Lopération programmée une fois mise en mémoire, on peut la réutiliser comme suit.
1. Allumer l’appareil et appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
2. Avant 10 secondes, appuyer sur la touche 5 3 ou 2 4 pour sélectionner ONCE ou DAILY et presser sur la touche MEMORY/SET.
3. Avant 10 secondes, appuyer sur la touche 5 3 ou 2 4 pour sélectionner ONCE ON ou “DAILY ON et presser sur la touche MEMORY/ SET.
4. Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en attente.
Note:
La minuterie est aussi télécommandable.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Fonctions avancées
*DV484W_FP62-67 04.2.20, 18:0064
5
F-64
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Fonctions avancées
Opérations programmées et mise en arrêt différée (suite)
H Mise en arrêt différée
Le tuner, le CD et la cassette peuvent être éteints automatiquement.
1 Reproduire la source souhaitée 2 Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER
3
Avant 10 secondes, appuyer
.
.
sur la touche 5 3 ou 2
4 pour sélectionnerSLEEP et presser sur la
touche MEMORY/SET.
4 Appuyer sur la touche
grammer lheure
5 3 ou 2 4
.
pour pro-
(Maximum: 3 heures - Minimum: 1 minute)
I 3 heures - 5 minutes: intervalle de 5 minutes I 5 minutes - 1 minute: intervalle de 1 minute
5 Appuyer sur la touche
MEMORY/SET
SLEEP apparaît.
.
6 Le temps préréglé écoulé, l’appareil entrera automa-
tiquement en attente
Le niveau sonore baisse dans la dernière minute de la lecture programmée.
Pour vérifier la durée pour la mise en arrêt différée:
1. Pendant que “SLEEP” est affiché, appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
2. Avant 10 secondes, appuyer sur la touche 5 3 ou 2 4 pour sélectionner SLEEP X : XX. X : XX représente le temps restant pour la mise en arrêt différée.
I Lappareil affiche pendant 10 secondes le temps restant pour la mise en
arrêt différée.
I Lorsque la durée pour la mise en arrêt est affichée, on peut la modifier en
pressant sur la touche MEMORY/SET (étapes 4 - 5).
.
Annulation de la mise en arrêt différée:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pendant laffichage de “SLEEP”. Pour annuler la mise en arrêt différée sans mettre lappareil en attente, procéder comme suit.
1. Pendant que “SLEEP” est affiché, appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
2. Avant 10 secondes, appuyer sur la touche 5 3 ou 2 4 pour sélectionner SLEEP OFF et presser sur la touche MEMORY/SET.
H Pour utiliser l’opération programmée et la mise
en arrêt différée
Mise en arrêt différée et lecture programmée:
Par exemple, on peut sendormir en écoutant la radio et se réveiller le lendemain matin avec un CD favori.
Mise en arrêt différée et enregistrement programmé:
Par exemple, on peut sendormir en écoutant le CD et enregistrer une émission de radio pendant la nuit.
1. Régler la durée pour la mise en arrêt différée (voir ci-contre, étapes 1 - 5).
2. Pendant la lecture déclenchée pour la mise en arrêt différée, programmer la lecture ou lenregistrement (étapes 2 - 10, pages 62 - 63).
Déclenchement de la mise en arrêt différée
1 minute - 3 heures
Attention:
Sil sagit dune cassette, la longueur denregistrement devra être suffisamment longue pour les deux opérations. Si elle est plus courte que la durée programmée pour la mise en arrêt différée, lopération programmé (lecture ou enregistrement) nest pas possible.
Programmation de la lecture ou de lenregistrement
La mise en arrêt différée sarrête.
Fin d’opération
Durée programmée
Heure de départ pour lopération programmée (lecture ou enregistrement)
F-65
*DV484W_FP62-67 04.2.20, 18:0065
.
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Enrichissement du système
Le câble de raccordement nest pas fourni. Se procurer un câble vendu dans le commerce.
Blanc
Rouge
Mise sous tension automatique:
À la pression de lune des touches suivantes, lappareil sallume.
I Touche VIDEO/AUX (appareil principal et télécommande): lappareil sallume
et la fonction “VIDEO” s’active. Touche 0 (appareil principal et télécommande): l’appareil s’allume et la lecture
I
du dernier support utilisé (DVD/CD, TAPE, TUNER, VIDEO) se déclenche.
Magnétoscope, lecteur de DVD, etc.
Vers les prises de sortie de ligne
Blanc
Cordon RCA (non fourni)
Rouge
H Écoute du son en provenance dun magnéto-
scope, un lecteur DVD, etc.
1. Utiliser un câble de raccordement pour brancher un
magnétoscope, un lecteur de DVD, etc. sur les prises VIDEO/AUX IN.
Lorsquil sagit dun équipement vidéo, relier la sortie audio à cet appareil et la sortie vidéo à un téléviseur.
2. Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
lappareil.
3. Appuyer sur la touche VIDEO/AUX.
4. Déclencher la lecture sur l’équipement raccordé.
Note:
Pour supprimer un bourdonnement, mettre l’appareil à l’écart du téléviseur.
H Enregistrement sur une cassette
1. Mettre une cassette dans le compartiment.
2. Appuyer sur la touche VIDEO/AUX.
3. Appuyer sur la touche I6.
4. Appuyer sur la touche 0 ou 1.
5. Déclencher le magnétoscope, le lecteur de DVD, etc.
H Casque
I Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau sonore. I Utiliser un casque muni dune fiche de 3,5 mm de diamètre et ayant une
impédance de 16 à 50 ohms. Limpédance préconisée est de 32 ohms.
I Le branchement du casque déconnecte automatiquement les enceintes.
Régler le volume en agissant sur la commande VOLUME.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Fonctions avancées
5
F-66
*DV484W_FP62-67 04.2.20, 18:0066
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Références Fonctions avancées
Enrichissement du système (suite) Dépannage
Le câble numérique optique nest pas fourni. Se procurer un câble numérique optique en option.
Processeur Dolby Digital, DTS/MPEG
Câble numérique optique
(non fourni)
Vers la prise dentrée numérique
H
Raccordement numérique à un processeur Dolby
audio ou enregis­treur MD
Digital, DTS/MPEG audio ou un enregistreur MD
Enregistrer du son sur un enregistreur audio numérique en raccordant ce dernier à la prise de sortie audio et avec un câble audio numérique.
Pour connecter un enregistreur audio numérique à la prise de sortie audio numérique, définir
BIT STREAM
D-PCM/PCM Pour un amplificateur dentrée numérique à 2 canaux, etc.
Note:
Certains disques sont protégés contre la copie. Il est donc impossible de les enregistrer (y compris signaux DTS).
DIGITAL/MPEG” à “D-PCM/PCM” (voir page 26).
Pour un processeur surround Dolby Digital/DTS à 5.1 ch,
.
etc
Lutilisateur peut résoudre beaucoup de problèmes sans faire appel à un dépanneur. Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP.
H Général
Problème
Lhorloge nest pas à lheure
.
Lappareil ne répond pas à la pression dune touche
Aucun son n’est entendu
H Télécommande
Problème
La télécommande ne fonctionne pas
.
Cause
Y a-t-il eu une panne de courant? Remettre l’horloge à l’heure (voir page 18).
Mettre l’appareil en attente et le
.
rallumer
Sil fonctionne toujours mal,
Le volume est-il réglé sur 0?
.
Le casque est-il branché?
Les fils des enceintes sont-ils
Le mode karaoké est-il réglé sur L-
.
réinitialiser (voir page 69).
débranchés? CH, R-CH ou V-CANCEL?
Cause
Lappareil est-il branché sur secteur?
Les polarités des piles sont-elles
respectées?
Les piles sont mortes?
La distance et langle sont-ils
corrects?
Le capteur de télécommande reçoit-il une forte lumière?
F-67
*DV484W_FP62-67 04.2.20, 18:0067
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
H Lecteur DVD
Problème
Il se produit des pertes de son.
Les touches de commande ne fonctionnent pas. La reproduction audio ou vidéo est interrompue.
Limage et le son sautent.
Lappareil ne marche pas
malgré la mise sous tension.
Pas d’image ni de son.
Cause
Le disque est-il encrassé?
Lappareil subit-il des vibrations?
Une condensation est-elle formée
dans l’appareil?
Le disque est-il encrassé?
Le disque satisfait-il à la norme?
Lappareil subit-il des vibrations ?
Une condensation est-elle formée
dans l’appareil?
Le disque est-il encrassé?
Lappareil subit-il des vibrations?
Une condensation est-elle formée
dans l’appareil?
Sagit-il dun DVD compatible (portant ALL ou le même code de région que celui indiqué à larrière de lappareil), dun CD vidéo ou dun CD audio?
Les câbles vidéo et audio sont-ils mal raccordés?
Sagit-il dun DVD compatible (portant ALL ou le même code de région que celui indiqué à larrière de lappareil), dun CD vidéo ou dun CD audio?
Le disque est-il encrassé?
Le disque est-il mis à lenvers?
Nettoyer la cellule porte-laser si elle
est encrassée.
Lentrée télé est réglée sur VIDEO 1/ VIDEO 2, etc.?
Lappareil est-il allumé?
H Lecteur CD
Problème
La lecture ne démarre pas.
La lecture s’arrête au milieu ou ne se fait pas correctement.
La lecture est intermittente ou s’arrête.
H Platine à cassette
Problème
Enregistrement impossible.
La qualité sonore nest pas
assurée à lenregistrement.
Effacement incomplet.
Le son saute.
Les aigus sont faibles.
Fluctuation de son.
La cassette refuse de sortir.
Cause
Le disque est-il mis à lenvers?
Le disque satisfait-il à la norme?
Le disque est-il distordu ou rayé?
Lappareil subit-il des vibrations?
Le disque est-il encrassé?
Une condensation est-elle formée
dans l’appareil?
Cause
La languette de protection est-elle enlevée?
Sagit-il dune cassette normale? (La cassette métal ou CrO2 n’est pas utilisable.)
La bande est-elle détendue?
La bande est-elle étirée?
Les cabestans, les galets ou les
têtes sont-ils encrassés?
Sil se produit une panne de courant en cours d’opération cassette, la tête magnétique reste engagée avec la bande. Ne pas forcer le compartiment pour l’ouvrir.
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Références
5
*DV484W_FP68-72 04.2.20, 18:0068
F-68
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Références
Dépannage (suite)
H Tuner
Problème
L’émission radiodiffusée reste parasitée.
Lappareil se trouve-t-il à proximité dun téléviseur ou dun PC?
Lantenne FM ou le cadre-antenne PO est-il placé à proximité? Éloigner lantenne du cordon dalimentation.
H Karaoké
Problème
La partie vocale de disques multiplex n’est pas reproduite.
Le mode karaoké est-il réglé sur L- CH, R-CH ou V-CANCEL?
H En cas de dérangement
Si lappareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surten­sion due à un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il peut mal fonctionner.
Procéder alors comme suit:
1. On mettra l’appareil en attente et le rallumera.
2. Si l’appareil n’est pas remis en état malgré l’opération ci-dessous, on le débranchera et rebranchera, puis on le rallumera.
Note:
Si lappareil nest toujours pas remis en état, il faut le réinitialiser pour effacer toute la mémoire.
Cause
Cause
H Effacement de toute la mémoire (réinitialisation)
1. Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en attente.
2. T out en maintenant les touches sur la touche
Attention:
Cette opération efface toutes les données en mémoire: réglages pour horloge, minuterie, présélection de tuner et programmes CD.
5 35 3
5 3 PRESET
5 35 3
I6I6
I6 et X-BASS/DEMO enfoncées, appuyer
I6I6
XX
X pour afficher CLEAR AL”.
XX
H Condensation
Le changement brusque de température et la conservation ou lutilisation dans un lieu très humide peuvent occasionner une formation de condensation à lintérieur de lappareil (cellule porte-laser CD, têtes magnétiques, etc.) ou sur l’émetteur de la télécommande. La condensation peut entraîner un mauvais fonctionnement de lappareil. Si le cas se présente, laisser lappareil sous tension, sans disque (ou cassette) dans le compartiment, pour 1 heure environ afin dassurer une lecture normale. Essuyer l’émetteur de la télécommande avec un chiffon doux.
H Avant de transporter lappareil
Retirer tous les disques de lappareil. Vérifier quil ne reste rien sur le tiroir. Après, mettre lappareil en attente. Si on transporte lappareil avec disques dedans, il peut s’endommager.
F-69
*DV484W_FP68-72 04.2.20, 18:0069
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
Troubleshooting chart (continued)Entretien
H Nettoyage des pièces relatives à la bande
I Lencrassement des têtes, cabestans ou galets est à lorigine de la mauvaise
qualité sonore et de lemmêlement de la bande. Nettoyer ces pièces à laide dun coton-tige imbibé dun produit spécial en vente dans le commerce.
I Avant le nettoyage, débrancher lappareil qui renferme des organes portés
à haute tension.
A
Galet C Tête deffacement
A B
Cabestan D Tête denregistrement/lecture
I Après une période dutilisation prolongée, les têtes et les cabestans se
magnétisent, causant un son médiocre. Démagnétiser ces pièces toutes les 30 heures de lecture/enregistrement à l’aide d’un démagnétiseur de tête en vente dans le commerce. Avant utilisation, lire attentivement la notice du démagnétiseur.
D
C
H Nettoyage du coffret
Essuyer régulièrement le coffret à l’aide d’un chiffon doux et d’une solution deau savonneuse, puis essuyer à laide dun chiffon sec.
Attention:
I Éviter dutiliser des produits chimiques (essence, diluant, etc.) pour le
nettoyage. On risque d’abîmer la finition de l’enveloppe.
I Ne pas lubrifier l’appareil. Ce dernier peut mal fonctionner.
A
BB
Fiche technique
SHARP se réserve le droit dapporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées dun appareil à lautre.
H Général
Alimentation 110/127/220/230-240 V CA, 50/60 Hz Consommation
XL-DV484W 120 W XL-DV555W 90 W
Dimensions Largeur: 185 mm
Poids
XL-DV484W 6,4 kg XL-DV555W 6,2 kg
H Amplificateur
Puissance de sortie
XL-DV484W MPO: 200 W (100 W + 100 W) (10 % de D.H.T.)
XL-DV555W MPO: 360 W (180 W + 180 W) (10 % de D.H.T.)
Bornes de sortie Enceintes: 6 ohms
Bornes d’entrée Vidéo/auxiliaire (entrée audio): 500 mV/47
Hauteur: 260 mm Profondeur: 307 mm
RMS: 100 W (50 W + 50 W) (10 % de D.H.T.) RMS: 76 W (38 W + 38 W) (0,9 % de D.H.T.)
RMS: 150 W (75 W + 75 W) (10 % de D.H.T.) RMS: 114 W (57 W + 57 W) (0,9 % de D.H.T.)
Casque: 16 - 50 ohms (recommandé: 32 ohms) Pré-sortie de woofer auxiliaire (signal audio): 200 mV/10 kilohms à 70 Hz
kilohms Microphone 1/2: 1 mV/600 ohms
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Références
5
*DV484W_FP68-72 04.2.20, 18:0070
F-70
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
Références
Fiche technique (suite)
H Platine à cassette
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit 50 dB (enregistrement/lecture) Pleurage et 0,3 % (WRMS)
scintillement
H Lecteur DVD/VCD/CD
Système de signaux NTSC/PAL Disques supportés DVD, CD audio, CD-R, CD-RW, VCD, MP3/WMA Signal vidéo Prise de sortie: prise à broche x 1
Sortie de S-vidéo Niveau de sortie Y: 1 Vc-c (75 ohms)
Signal vidéo Résolution horizontale: 500 lignes
Signal audio Réponse en fréquence:
50 - 14.000 Hz (bande normale)
Niveau de sortie: 1 Vc-c (75 ohms)
Niveau de sortie C: 0,628 Vc-c (75 ohms) Prise de sortie: connecteur S-vidéo x 1
Rapport S/B: 60 dB
DVD PCM linéaire: 4 Hz à 22 kHz
(taux d’échantillonnage: 48 kHz) 4 Hz à 44 kHz
(taux d’échantillonnage: 96 kHz) CD: 4 Hz à 20 kHz Rapport S/B: 96 dB à 1 kHz (CD) Gamme dynamique: 96 dB (DVD PCM linéaire) 96 dB (CD) Distorsion harmonique totale: 0,006 % maximum
H Enceintes
CP-DV484
Type Enceinte à 2 voies
Puissance d’entrée 100 W maximale
Puissance d’entrée 50 W nominale
Impédance 6 ohms Dimensions Largeur: 165 mm
Poids 2,5 kg/chacune
CP-DV555
Type Enceinte à 2 voies
Puissance d’entrée 150 W maximale
Puissance d’entrée 75 W nominale
Impédance 6 ohms Dimensions Largeur: 165 mm
Poids 2,8 kg/chacune
Tweeter de 5 cm Woofer de 13 cm
Hauteur: 261 mm Profondeur: 200 mm
Tweeter de 5 cm Woofer de 13 cm
Hauteur: 261 mm Profondeur: 219 mm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SHARP TINSZA032AWZZ
H Tuner
Gamme de FM: 88,0 - 108,0 MHz fréquences PO: 531 - 1.602 kHz
F-71
*DV484W_FP68-72 04.2.20, 18:0071
(Z)
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
1
2
3
4
5
6
7
8
H Amplificateur de woofer auxiliaire
Alimentation 110/127/220/230 - 240 V CA, 50/60 Hz Consommation 83 W Puissance de sortie MPO: 322 W (166 W + 166 W) (10 % de D.H.T.)
Bornes d’entrée Entrée woofer auxiliaire (signal audio):
Type denceinte Woofer de 20 cm Impédance 6 ohms Dimensions Largeur: 220 mm
Poids 11,5 kg
RMS: 200 W (100 W + 100 W) (10 % de D.H.T.) RMS: 158 W (79 W + 79 W) (0,9 % de D.H.T.)
200 mV / 10 kilohms à 70 Hz
Hauteur: 332 mm Profondeur: 415 mm
XL-DV484W XL-DV555W
FRANÇAIS
9
10
SHARP TINSZA032AWZZ
(Z)
*DV484W_FP68-72 04.2.20, 18:0072
Références
5
F-72
XL-DV484W(Z) TINSZA032AWZZ
U P
XL-DV484W/XL-DV555W DVD MICRO SYSTEM
DOWN
Loading...