● Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien
89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
● Ce matériel répond aux exigences contenues dans les direc-
tives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/
68/CEE.
● Este aparato satisface las exigencias de las Directivas
89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/
68/CEE.
● Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/
EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
● Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/
336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/
EEC.
● Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara
che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H è costruito
in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95,
pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è
conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso
decreto.
● Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/
EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
● Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/
336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva
93/68/CEE.
● This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/
EEC.
SISTEMA DVD MICRO
XL-DV50H
● Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og
73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
● Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/
EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
● Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC
vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
●
● Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist
die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt
wird, kann das Gerät unter Verwendung der T imer-Betriebsart
oder Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile
vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie
dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche
Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen
Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des
Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
● Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY,
l’appareil est toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position
STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie
ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par
l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les
couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute
tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en
période de non-utilisation.
0203
04/3/19XL-DV50H(H)_common.fm
TINSZA007SJZZ
Page 3
1
TINSZA007SJZZ
● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento
utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas
que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se
esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente
antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y
cuando no se use el aparato durante un largo período de
tiempo.
● När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns
nätspänning i apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge ST AND-BY kan apparaten
startas med timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden.
Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten
innehåller farliga spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före
reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska
användas på mycket länge.
● Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STANDBY, all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STANDBY, l’unità può essere accesa con il modo timer o con il
telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati
per farlo. All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni
pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo
d’alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi
intervento di manutenzione e quando non si usa l’apparecchio
per un lungo periodo di tempo.
● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie
of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig
bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere
tijd niet gebruikt wordt.
● Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra
presente dentro do aparelho.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, o aparelho pode ser colocado em operação
através do modo de programação horária ou pelo controle
remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas
pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha
qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens
perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada
antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o
aparelho muito tempo fora de uso.
● When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains voltage is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may be brought into operation by the timer mode
or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove mains plug from the socket before any service operation and when not in use for a long
period.
XL-DV50H
0203
04/3/19XL-DV50H(H)_common.fm
ii
TINSZA007SJZZ
Page 4
XL-DV50H
● Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
● Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser
sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
● Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga
el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán
ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de
líquido, como por ejemplo un florero.
● Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra
brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål
såsom vaser får placeras på enheten.
● Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare
gocciolare nessun liquido sull’apparecchio e non bagnarlo.
Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua,
come per esempio vasi.
● Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water
om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met
vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet
op het toestel geplaatst worden.
● Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este
aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não
coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de
flores, em cima do aparelho.
● Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
iii
● Når ON/ST AND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen,
er der stadig netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position,
kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller
fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af
brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er
kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig
strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før
der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i
brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN
APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
04/3/19XL-DV50H(H)_common.fm
TINSZA007SJZZ
Page 5
●Advarsel:
● Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der måikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for
ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for
eksempel vaser, på dette apparat.
eksempel vaser, på dette apparat.
●Advarsel:
● Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks.
vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks.
en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
●Varoitus:
● Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä
verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim.
verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim.
kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE
CLASE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0402_A5_2
XL-DV50H
04/3/19XL-DV50H(H)_common.fm
iv
TINSZA007SJZZ
Page 6
XL-DV50H
● VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw.
Durchführung von anderen Verfahren als die hierin
angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung
führen.
Da der in diesem Gerät verwendete Laserstrahl für die Augen
schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu
zerlegen. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an
berechtigten Fachhändler.
● ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect,
on s’exposera à une radiation dangereuse.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon
laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser à
une personne qualifiée.
● PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos
distintos de los especificados podría causar la exposición a
radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en
este aparato es perjudicial para los ojos. Para el servicio de
reparación, consulte a una persona cualificada.
● OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande
på annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom enhetens laserstråle är
skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad
personal.
● ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e
procedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possono
provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo apparecchio può
danneggiare gli occhi, non smontare l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi a personale specializzato.
● LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik
of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing
vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in dit toestel kan de ogen beschadigen,
Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat
reparaties alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
● CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos
além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa
exposição à radiação.
Como os raios laser usados nesta unidade são perigosos para
os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o
conserto somente para pessoas especializadas.
● CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this unit is harmful to the eyes, do
not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
SE IKKE IND I STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ
OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ
STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN
I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR
LASERKLASS 1.
0203
XL-DV50H
vi
04/3/19XL-DV50H(H)_common.fm
TINSZA007SJZZ
Page 8
XL-DV50H
SVENSKA
Inledning
SVENSKA
Särskilda anmärkningar
Tack för valet av denna produkt från SHARP. Läs denna bruksanvisning noggrant för få bästa nytta av apparaten. Den visar
hur man handhar denna SHARP produkt.
Tillbehör
Bekräfta att följande tillbehör ingår.
Fjärrkontroll 1AM-ramantenn 1
Allmän information
FM-antenn 1SCART kabel 1
Nätsladd 1
Batteri av "AA" storlek (UM/SUM-3,
R6, HP-7 eller liknande) 2
"DTS" och "DTS Digital Out" är varumärken för Digital Theater Systems, Inc.
Tillverkad på Dolby Laboratories licens. "Dolby" och dubbel-D-symbol är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
offentlig föreställning och uthyrning (oavsett om i vinstsyfte eller
ej) av skivinnehåll är förbjudet i lag.
! Systemet är utrustat med kopieringsskyddteknologi som orsakar
väsentlig bilddegradering när innehållet kopieras till videoband.
Kopieringsskydd:
Denna enhet understöder Macrovision kopieringsskydd.
DV D skivor med kopieringsskyddskod förhindrar videobandskopian
från spela normalt om DVD skivans innehåll kopier as med VCR.
Apparaträttigheter för patentnummer i Usa. 4.631.603, 4.577.216,
4.819.098 och 4.907.093 licens bara för begränsat bruk.
Denna produkt innehåller teknologiska komponenter som är
skyddade av upphovsr
och andra r
Macrovision Corporation och andra copyrightAnv
ä
upphovsr
Corporation och
visning som
f
ö
rbjudet att omvända installationerna eller demontera apparaten.
Antal kameravinklarAntal vinklar inspelade på DVD.
TINSZA007SJZZ
2
Antal audiospår och audioinspelningssystem
Exempel:! Audioljud inspelat på DVD kan växlas med ZOOM/AUDIO knappen.
1: Original <Engelska>
(Dolby Digital 5.1 Surround)
2: Engelska (Dolby Digital
2 Surround)
ALL
6
DVD skivor är programmerade med områdesnummer som anger länder där de kan spelas. Systemet kan spela skivor med områdesnummer "2" eller "ALL".
Vinklar kan väljas med ANGLE.
Antal audiospår och audioinspelningssytem visas.
! Antalet audiospår och inspelningssystem varierar enligt DVD. Kontrollera dem i DVD bruksan-
visningen.
Allmän information
2
3
4
5
6
7
8
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
V-4
TINSZA007SJZZ
Page 12
XL-DV50H
SVENSKA
Allmän information
Skivbeskrivning (fortsättning)
" Skivor som inte kan spelas
! DVD skivor utan områdes-
nummer "2" eller "ALL".
! DVD med SECAM system! CD-ROM
! DVD skivor med MPEG ljud! SACD
! DVD-ROM! Skivor inspelade i speciella
! DVD-RAM
! Skivorna ovan kan inte spelas alls eller inget ljud hörs fastän bil-
der syns på skärmen eller tvärs om.
! Felaktig avspelning kan skada högtalarna eller din hörsel om hör-
lurarna används med hög nivå.
! Du kan inte spela illegalt tillver k ade skivor.
Anmärkningar:
! Skiva med repor eller fingeravtryck spelar inte riktigt. Hänvisa till
"Skötsel av skivor" (sidan 55) och rengör skivan.
! Spela inte skivor med speciell utformning (hjärtformiga eller åtta-
kantiga) som de kan snurra ur enheten och orsaka skador.
! DVD-Audio
! CDG
! Bild CD
format etc.
" Rubrik, kapitel och spår
DV D:s är indelade i "rubriker" och "kapitel". Om skivan innehåller
mer än en film har varje film egen "rubrik". "Kapitel" är underavdelningar av rubriker.
Rubrik 1Rubrik 2
Kapitel 1
Video CD och audio CD består av "spår". Spår är samma som
musikstycken på CD .
Anmärkning:
Rubrik, kapitel eller spårnummer registreras inte på vissa skivor.
MP3, JPEG skivor består av "foldrar" och "spår".
JPEG
MP3
skiva
skiva
Kapitel 2Kapitel 3Kapitel 1Kapitel 2
Spår 1Spår 2Spår 3Spår 4
Folder 1
Folder 2
V-5
Spår 1
Spår 2Spår 1
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
Spår 2Spår 3
TINSZA007SJZZ
Page 13
Listan nedan visar länder som ingår i områdesnummer 2.
! Se till att apparaten placeras på välventilerad plats med minst 10
cm fritt utrymme på alla sidor.
10 cm 10 cm
10 cm
! Ta inte bort det yttre locket med risk för
elektriska stötar. Kontakta närmaste
SHARP service center för åtgärder.
Allmän information
V-7
10 cm
! Använd enheten på ett fast, jämnt underlag
utan vibrationer.
! Håll apparaten borta från direkt solljus,
starka magnetfält, mycket damm, fuktighet och elektroniska/elektriska apparater (hemdatorer, telefax, etc.), som
orsakar elektriska störningar.
! Ställ ingenting ovanpå enheten.
! Apparaten får inte utsättas för väta, temperaturer över 60 °C eller
för mycket låga temperaturer.
! Om ditt system inte fungerar riktigt, dra nätsladden ur nätuttaget.
Stick in nätsladden igen och slå till strömmen.
! Vid åskväder, koppla från enheten för sä-
kerhets skull.
! Fatta tag i stickkontakten när den ska dras
ut ur nätuttaget. Att dra i sladden kan skada
den.
! Luftventilationen får inte hindras genom att täcka lu fthålen m ed
föremål såsom tidningar, borddukar, gardiner, etc.
! Inga öppna flamkällor såsom br innande stearinljus får placeras
på enheten.
! Miljöhänsyn bör beaktas när batterier avlägsnas.
! Enheten är utformad för användning i måttlig klimatmiljö.
! Denna enhet bör endast användas vid temperaturer mellan 5°C -
35°C.
Varning:
Apparaten får inte användas med annan spänning än den angivna.
Att använda apparaten med högre sp änning än angiven är farligt
och kan orsaka brand eller annan olycka medförande skador.
SHARP kan inte påtaga sig något ansvar för skada som orsakats
genom användning av fel spänning.
" Nivåinställning
Ljudnivån vid aktuell nivåsättning beror på högtalar nas effe ktivitet,
placering och andra olika faktorer. Höga ljudnivåer bör undvikas
medan enheten vrids på eller under längre lyssning.
Anslut FM-antennledningen till FM 75 OHMS
kontakten och rikta FM-antennledningen mot
starkast mottagna signal.
Medföljande AM-ramantenn:
Anslut AM-ramantennen till AM LOOP uttagen.
Ställ in AM-ramantennen för optimal mottagning.
Placera AM-ramantennen på en hylla, etc., eller
fäst till en ramställning eller väggen med skruvar
(medföljer inte).
Anmärkning:
Placera antennen på stereosystemet eller nära nätsladden kan
orsaka störningar. Placera den på avstånd från ster eosystemet för
bättre mottagning.
Installation av AM-ramantennen:
< Montering >< Fastsättning på väggen >
Vägg Skruvar (ingår inte)
Yttre FM-antenn:
Använd en FM-utomhusantenn för bättre mottagning. Rådgör med
återförsäljaren.
Yttre FM-antenn
! Anslutning av högtalare
Stick in främre högtalarpluggarna (svarta) i FRONT kontakterna.
Stick in subwooferpluggen (röd) i SUBWOOFER kontakten.
Subwoofer
Varning:
Medföljande högtalarna är endast för XL-DV50H. Anslut dem
"
inte till andra komponenter och anslut inte andra högtalare
till XL-DV50H. Detta orsakar felaktig funktion.
Använd högtalare med en impedans på 6 ohm eller mer eftersom
"
en lägre impedans kan skada apparaten.
Förväxla inte höger och vänster kanaler. Höger högtalare är på
"
höger sida med ansiktet mot enheten.
Kontrollera att föremål inte hamnar eller placeras i basreflexgång-
"
arna.
Stå eller sitt inte på högtalarna. Du kan komma till skada.
"
Främre högtalare
(Höger)
Plugga in högtalare eller subwoofer med
upphöjd sida mot höger.
Svart
Röd
Främre högtalare
(Vänster)
! Främre högtalargallern är borttagbara
Se till att ingenting kommer i kontakt med högtalarnas diafragma när gallren tas bort.
XL-DV50H
SVENSKA
Förberedelse för användning
1
2
3
4
5
6
7
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
8
V-12
TINSZA007SJZZ
Page 20
XL-DV50H
SVENSKA
Förberedelse för användning
Systemanslutningar (fortsättning)
! Placering av högtalarsystemet
Samma avstånd
Främre högtalare
(Vänster)
Anmärkningar:
Placera TV:n halvvägs mellan främre högtalarna.
"
Basljudet från subwoofern går ut i alla riktningar, men den bör
"
ställas nära vänster och höger högtalare.
Subwoofern vibrerar medan basljudet återges. Ställ den på stabilt
"
underlag.
Lämna fritt utrymme om m inst 10 cm utmed höger sida av sub-
"
woofern.
! Magnetskyddade högtalare
Högtalarna är magnetiskt skyddade.
De påverkar därför inte skärmen även vid användning nära TV. Men
färgskiftningar kan uppträda pga. TV typen.
Om färgskiftningar uppträder...
Stäng av TV:n (med strömbrytaren).
Efter 15 - 30, slå till TV:n igen.
Om färgskiftningar fortfarande finns kvar...
Flytta högtalarna bort från TV:n.
Om magneter eller elektromagnet finns nära TV eller system et syns
oregelbundna färger på TV skärmen.
Samma avstånd
Främre högtalare
(Höger)
Subwoofer
! TV anslutning
Tre kontakttyper (SCART OUT, S-VIDEO OUT och VIDEO OUT)
finns för anslutning av TV och denna enhet. Anslut i enlighet med
din TV.
Anslutning till TV med SCAR T kontakt:
Du erhåller DVD bilder med ansluta din TV och denna enhet med
medföljande SCART kabel.
Sätt videoutgången till "SCART" (grundinställning). Hänvisa till
"Ändring av grundinställningen för DVD" på sidorna 43, 45 för förfarandet.
TV
Till SCART ingångsuttaget
Videosignal
SCART kabel (medföljer)
Ändra ingångsmodet på TV för överensstämmelse.
Tryck SHIFT och ANGLE/NTSC/PAL på fjärrkontrollen.
Var gång dessa knappar trycks ändras modet i följande ordning:
PAL
NTSC
Välj detta mod för PAL TV.
Välj detta mod för NTSC TV.
V-13
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 21
Ansluta till TV med S-videoingång:
Om din TV har S-videoingång kan du erhålla bilder av högre kvalitet
med ansluta en S-videokabel (medföljer inte).
Sätt videoutgången till "S-Video". Hänvisa till "Ändring av grundinställningen för DVD" på sidorna 43, 45 för förfarandet.
Anslutning till TV:n med videoingångsuttag:
Om din TV endast har en videoingång (utan SCART), anslut en
videokabel (medföljer inte) för erhålla bilder.
Sätt videoutgången till "S-Video". Hänvisa till "Ändring av grundinställningen för DVD" på sidorna 43, 45 för förfarandet.
XL-DV50H
SVENSKA
1
2
Videosignal
S-videokabel
(anskaffbar i handeln)
TV
Till S-videoingångsuttaget
Anmärkning:
När video och S-videokablarna båda är anslutna syns bilderna från
S-videoingångsuttaget på TV:n.
Videosignal
Videokabel
(anskaffbar i handeln)
TV
Till videoingångsuttaget
Anmärkningar:
Ändra TV ingången enligt anslutningsuttaget.
"
Anslut inte andra komponenter (VCR, etc.) mellan TV och en-
"
heten. Bilderna förvrängs.
Hänvisa till bruksanvisningen för komponenten som ska anslu-
"
tas.
Stick in pluggarna helt för undvika suddiga bilder eller störning-
"
ar.
3
4
5
6
Förberedelse för användning
7
8
V-14
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 22
XL-DV50H
SVENSKA
Förberedelse för användning
Systemanslutningar (fortsättning)
! Nätanslutning
Efter kontroll att alla anslutningarna gjorts korrekt, koppla nätströmsladden till nätströmsurtaget och koppla sedan enhetens nätströmsladd till väggurtaget. Om du kopplar till enheten först går
denna till demonstrationsläget.
Vägguttag
(Nät 230 V, 50 Hz)
Anmärkningar:
Använd aldrig annan strömsladd än den som medföljer. Felfunk-
"
tion eller olyckor kan inträffa.
Dra stickkontakten ur nätuttaget om apparaten inte ska användas
"
under längre tid.
Kylfläkt:
En kylfläkt är inbyggd i enheten för bättre värmeutstrålning. Skym
inte öppningen i denna del med föremål för undvika skada på enheten.
! Demonstrationsläge
När enheten först ansluts till nätet aktiveras demonstrationsläget. Du ser ord rullas
över skärmen.
Hur demonstrationsläget annulleras:
När enheten är i beredskapsläget
(demonstrationsläget), tryck XBASS/DEMO knappen. Enheten
går till läget för låg strömförbrukning.
Hur återgå till demonstrationsläget:
När enheten är i beredskapsläget, tryck X-BASS/DEMO knappen
igen.
Anmärkning:
När strömmen är på kan X-BASS/DEMO knappen användas för att
välja extra bas.
! För slå på strömmen
Tryck ON/STAND-BY knappen
och slå till strömmen.
V-15
Efter användning:
Tryck ON/STAND-BY knappen för att gå till beredskapsläget.
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 23
Fjärrkontroll
! Batteriinstallation
1 Ta bort batterilocket.
2Sätt i medföljera batterierna åt rätt håll som anges i batteri-
facket.
När batterierna läggs i eller tas ur, skjut dom mot batterikontak-
terna .
3Sätt på locket.
Observera för batterier:
Byt ut båda batterierna mot nya på en gång.
"
Blanda inte gamla och nya batterier.
"
Ta ur batterierna om enheten inte ska användas under en längre
"
tid. Detta förhindrar skador på grund av batteriläckage.
Anmärkningar för användning:
Byt batterierna om användningsavståndet minskar eller om
"
användningen blir ojämn. Köp 2 "AA" storlek batterier (UM/SUM3, R6, HP-7 eller liknande).
Rengör regelbundet sändaren på fjärren och sensorn på enheten
"
med en mjuk duk.
Utsätta sensorn på enheten för direkt ljus påverkar använd-
"
ningen. Ändra ljusförhållandena eller enhetens riktning om detta
inträffar.
Håll fjärrkontrollen borta från fukt, värme, stötar och vibrationer.
"
! Te st av fjärrkontrollen
Kontrollera fjärrkontrollen efter alla anslutningar kontrollera ts (hänvisa till sidorna 11 - 15).
Rikta fjärrkontrollen rakt mot sensorn på enheten.
Fjärrkontrollens användningsområde visas nedan:
Tryck ON/STAND-BY knappen. Går strömmen till? Nu kan du njuta
av musiken.
Fjärrsensor
XL-DV50H
SVENSKA
1
2
3
4
5
6
Varning:
Använd inte laddningsbara batterier (nickel kadmium batteri,
"
etc.).
Att sätta i batterierna åt fel håll kan orsaka funktionsfel.
"
0,2 m - 6 m
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
Förberedelse för användning
7
8
V-16
TINSZA007SJZZ
Page 24
XL-DV50H
SVENSKA
Förberedelse för användning
Allmän reglering
! Nivåinställning
Användning med huvudenheten:
Nivån ökar när VOLUME kontrollen
vrids medurs och minskar moturs.
Användning med fjärren:
Tryck VOLUME (+ eller -) för öka eller minska nivån.
! Subwoofer nivåkontroll
Tryck SHIFT på fjärrkontrollen och
justera nivån.
.....
.....
290
290
30 (MAXIMUM
30 (MAXIMUM
! Basreglering (X-BASS)
När strömmen först vrids på går enheten till extrabasläget som förstärker basfrekvenserna, och "X-BASS"
syns. Annullera extrabasläget med
trycka X-BASS/DEMO (X-B ASS)
knappen.
! Ekvalisator
När EQUALIZER (EQ-MODE) knappen tr yckts visas aktuell lägessättning. För ändra till annat läge, tryck EQUALIZER (EQ-MODE)
knappen flera gånger tills önskat ljudläge syns.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
)
! Surround
Gå till surroundmodet med tryck
SHIFT och SUB TITLE/SURROUND på fjärrkontrollen. Repetera
förfarandet för lämna.
Anmärkning:
När ingångskällan är "TUNER" eller "AUX" är surroundmodet inte
tillgängligt.
)
Ljudet är inte modifierat.
Bas och diskant förstärks.
Diskanten tonas ner lite.
Bas och diskant förstärks lätt.
Tryck PRESET ( eller ) en gång för öka tiden med 1 minut.
Håll den nere för öka kontinuerligt.
För bekräfta tidvisningen:
Tryck CLOCK.
Tiden visas i ungefär 8 sekunder.
Anmärkning:
"CLOCK" eller tid blinkar med tryck på CLOCK knappen när nätströmmen åter går till efter strömavbrott eller efter enheten har
kopplats från.
Återställ klockan som följer.
För återställa klockan:
Gör "Inställning av klockan" från steg 1. Om "CLOCK" inte blinkar i
steg 1 hoppas steg 2 (f ör välja 24-timmar eller 12-timmarformatet)
över.
För ändra 24-timmar eller 12-timmarsystemet:
1 Nollställ allt programmerat innehåll. [Hänvisa till "Nollställa hela
minnet (nollställning)" på sidan 54 för detaljer.]
2Gör "Inställning av klockan" från steg 1.
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
4
5
6
Förberedelse för användning
7
8
V-18
Page 26
XL-DV50H
SVENSKA
DVD spelning
Spela skivan
Slå till TV:n och växla ingången till "VIDEO 1", "VIDEO 2", etc. därefter.
1 Tryck ON/STAND-BY knappen för slå till strömmen.
2 Tryck DVD/CD.
3 Tryck OPEN/CLOSE för öppna
skivfacket.
Alla slädar öppnar skiktvis.
4 Placera skivan i skivsläden 1 med etiketten upp.
Var noga med placera 8 cm skivor mitt i skivslädearna.
12 cm8 cm
5 Placera skivorna i slädarna 2 -
5
1. Skjut in släden med skivan
mot enheten.
2
V-19
2. Placera skiva i tom släde.
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
TINSZA007SJZZ
Page 27
6 Tryck OPEN/CLOSE för stänga skivfacket.
Skivor som understöder automatisk start startar spela när du
3
TINSZA007SJZZ
stänger skivsläden även om du inte trycker (avspelning).
7 Tryck (avspelning) om avspelning inte startar.
Kapitel eller
spårnummer
Aktuellt ljudmod syns under DVD avspelning.
När DTS spelas på denna enhet hörs inte ljud från högtalar-
"
na. Lyssna till ljudet med välja annan audioutgång i "Ändra
audiospråket (audioutgång)" på sidan 27.
När menyn syns på TV skärmen:
På DVD, välj position med markören ( , , eller ) och tryck
ENTER.
På video CD, välj position med snabbnummerknapparna.
Avbryta avspelning:
Tryck STILL/PAUSE på fjärrkontrollen.
Återuppta avspelning från samma ställe med
trycka (avspelning).
Avsluta avspelning:
DVD:
Tryck två gånger.
VCD/CD/MP3/JPEG:
Tryck .
SpelindikatorVald skivtypSpeltid
Pausindikator
Spela från angiven skiva:
1. Tryck 1 - 5.
2. Tryck (avspelning).
Valt skivnummer
Anmärkning:
Om skivsläde utan skiva väljs startar inte avspelning och endast
indikatorns paranteser "( )" försvinner.
Byta andra skivor medan skiva spelas:
Tryck OPEN/CLOSE. Byt skivor när slädar öppnas. Släde i bruk
öppnas inte.
Ta ut skivor:
1. Medan stannad, tryck OPEN/CLOSE.
Alla slädar öppnar skiktvis.
2. Ta ut skivan i släden 1.
3. Skjut släden 1 mot enheten. Ta ut skivor i
slädarna på samma sätt 2 - 5.
4. Tryck OPEN/CLOSE igen när skivorna tagits ut.
Anmärkning:
DVD skivor kan inte tas ut medan spelning åter upptas. Tr yck och
ta ut skivan.
XL-DV50H
SVENSKA
DVD spelning
1
2
3
4
5
6
7
8
V-20
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 28
XL-DV50H
SVENSKA
DVD spelning
Spela skivan (fortsättning)
Varning:
! Placera inte två skivor i en skivsläde.
! Spela inte skivor med speciella former (hjärtformiga eller åttakan-
tiga). Detta orsakar felfunktion.
! Skjut inte på skivfacket under gång.
! Vänta tills strömmen återgår vid strömavbrott medan skivfacket
är öppet.
! Enheten fungerar inte om skivfacket stannas med våld. I detta
fall, tryck ON/STAND-BY för gå till beredskapsmodet och slå
sedan till strömmen igen.
! Om skivan är skadad, smutsig eller inlagd upp och ner hoppas
den över eller spelar inte.
! Felmeddelande syns på TV skärmen och skivan spelar inte när
du försöker spela skivor med repor eller annat områdesnummer,
eller ospelbara eller åkådningsskyddade (*1) skivor.
(*1)Vissa DVD skivor är förbjudna enligt åldersgrupp.
Anmärkningar:
! När enheten slås till är användning inte möjlig i 10 sekunder som
enheten utför initialinställningen.
! Stopplägen registreras på vissa skivor. När dylika spelas stannar
avspelning där.
! Under användning syns " " och anger att funktionen är verk-
ningslös med skivan.
" Återuppta avspelning efter stopp
(återuppta spelning)
Du kan återuppta avspelning från stället för avspelningsavbrott.
1 Medan skivan spelar, tryck
knappen.
Systemet memorerar stoppläget.
2 Omstarta spelning med trycka
(avspelning).
Avspelning återupptas från stället där du avbröt.
Annullera återupptagande av spelning:
Tryck igen medan " Pre-Stop" lyser.
Anmärkningar:
! Spelåterupptagning fungerar inte på vissa skivor.
! Avspelning återupptas lite före stället där skivan stannades pga.
skivan.
Pre-Stop
Play
Stop
V-21
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 29
Grundförfarande
" Snabbt framåt/snabbt omslag (sök)
Du kan söka önskat avsnitt medan skivan spelar.
1 Medan skiva spelar, håll nere
eller i 2 sekunder eller mer.
Fast Forward 2x
XL-DV50H
SVENSKA
1
2
" Söka början av kapitel/spår (skip)
Du kan hoppa över aktuellt kapitel (spår) till nästa eller föregående.
Medan skiva spelas, tryck eller
knappen.
! Tryck för hoppa till nästa kapitel (spår).
! Tryck för hoppa till början av aktuellt kapitel (spår). Tryck
för hoppa till början av föregående kapitel (spår).
Anmärkningar:
! Vissa skivor visar inte kapitel (spår) och hoppfunktionen är verk-
ningslös.
! Du kan inte hoppa tvärsöver rubriker på DVD.
! Vid video CD spelning med P.B.C. funktionen, sätt P.B.C. från
(hänvisa till sidan 32).
Next
Sökhastigheten ändras som följer var gång knappen trycks.
Hastigheten ändras som följer p å DVD/ video CD/audio CD:
Fast Reverse 2x
Fast Reverse 8x
Fast Reverse 30x
Play
! Hastigheten kan inte ändras på MP3 skivor.
! Skivan spelas fram med och slås om med .
Fast Forward 2x
/
Fast Forward 8x
/
Fast Forward 30x
/
Play
/
2 Tryck (avspelning) för återgå till normal avspelning.
Anmärkningar:
! På vissa skivor är sökningsfunktionen verkningslös.
! På DVD är sökning verkningslös mellan rubriker.
! Under sökning på DVD eller video CD hörs inte ljudet och under-
rubrikerna syns inte.
! Vid sökning under DVD avspelning matas inte bilderna framåt
eller bakåt med sökhastigheten som anges i bruksanvisningen
beroende på skivan eller scenbilderna som spelas.
3
4
5
DVD spelning
6
7
8
V-22
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 30
XL-DV50H
SVENSKA
DVD spelning
Grundförfarande (fortsättning)
" Starta avspelning från önskat läge
(snabbspelning)
Välja och spela önskad rubrik och kapitel:
1 Medan stannad eller i avspelningsmodet, tryck DIRECT.
2 Inom 10 sekunder, välj rubriken eller kapitlet med trycka
markören ( eller ) och mata in rubrik eller kapitelnummer
med snabbnummerknapparna.
RubriknummerKapitelnummer
1 / 0801001 / 010--:--:--
Om rubriken eller kapitelnumret har 2 siffror eller mer, tryck
"+10" och mata in numret.
Exempel:
Välj kapitel 1 med trycka "1".
Välj kapitel 12 med trycka "+10" och "2".
Välj kapitel 22 med trycka "+10", "+10" och "2".
3 Inom 10 sekunder, tryck ENTER knappen.
Anmärkningar:
! Snabbspelning är verkningslös för vissa skivor.
! Vissa skivor visar inte kapitelnumret.
! Med DVD skivor kan du ange önskat avsnitt endast under aktuell
rubrik och ingen annan.
V-23
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 31
Spela med ange tid (tidssökning):
1 Medan skiva spelar, tryck DIRECT knappen.
2 Inom 10 sekunder, välj tiden med trycka markören ( eller
) och ange tiden med snabbnummerknapparna.
Tid
" Ultrarapid spelning
Du kan dämpa avspelningshastigheten.
1 Medan skiva spelar, tryck STILL/PAUSE knappen.
2 Håll nere eller i 2 sekunder
eller mer.
Slow Forward
XL-DV50H
SVENSKA
1
2
1 01/ 08001 / 010--:--:--
! Ange 1 timme 23 minuter och 40 sekunder med mata in
"012340".
! Starta om från steg 1 om du matar in fel nummer.
3 Inom 10 sekunder, tryck ENTER knappen.
Anmärkningar:
! Vissa skivor kan inte spela från önskat avsnitt.
! Tidssökning är fungerar inte på vissa skivor.
" Stillbild/Bildframmatning
Du kan frysa bilden och mata fram ram för ram.
1 Medan skiva spelar, tryck STILL/
PAUSE knappen.
Var gång STILL/PAUSE trycks matas ramen fram i stillbildsmodet.
Pause
2 Tryck (avspelning) för återgå till normal avspelning.
Anmärkning:
Stillbilds- och bildframmatningsfunktionerna är verkningslösa för
vissa skivor.
Slow ForwardSlow Backward/
3 Tryck (avspelning) för återgå till normal avspelning.
Anmärkning:
På vissa skivor är ultrarapid avspelning verkningslös.
3
4
5
DVD spelning
6
7
8
V-24
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 32
XL-DV50H
SVENSKA
DVD spelning
V-25
Nyttiga egenskaper
" Spela flera gånger (repeterad spelning)
Du kan spela kapitel (spår) eller rubrik flera gånger med ange detta
under avspelning.
1 Medan skivan spelar, tryck REPEAT knappen.
TV skärmEnhetsskärm
Chapter Repeat on
Var gång knappen trycks ändras repeterad spelning i följande
ordning.
För DVD ändras modet som följer:
Chapter Repeat on
Title Repeat on
Repeat off
För video CD/audio CD ändras modet som följer:
Track Repeat on
Disc Repeat on
Repeat off
För MP3/JPEG skivor ändras modet som följer:
File Rep
Folder Rep
Disc Rep
Rep off
, CHAP
, TITLE
Försvinner
1
Försvinner
1
Försvinner
Repeterar spelande
kapitel.
Repeterar spelande
rubrik.
Normal spelning
Repeterar spelande
spår.
Repeterar spelande
skiva.
Normal spelning
Repeterar spelande
arkiv. (Endast för MP3)
Repeterar spelande
folder (directory).
Repeterar spelande
skiva.
Normal spelning
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 33
2 Välj "Repeat off" med trycka REPEAT flera gånger för åter-
gå till normal avspelning.
Varning:
Efter repeterad spelning, se till att trycka annars for tsätter skivan
spela.
Anmärkningar:
! Repeterad spelning är inte möjlig på vissa skivor.
! Om annan knapp trycks under repeterad spelning annulleras
avspelningen.
! Repeterad spelning är inte möjlig under slumpmässig spelning.
! Vid video CD spelning med P.B.C. funktionen, sätt P.B.C. från
(hänvisa till sidan 32).
" Spela innehållet mellan angivna ställen flera
gånger (A-B repetering)
Du kan spela önskat avsnitt flera gånger med ange detta under
avspelning.
1 Medan skivan spelar, tryck A-B knappen.
TV skärmEnhetsskärm
A-B Set A
Startläget (A) registreras.
2 Tryck på A-B igen.
A-B Repeat on
A-B repetering görs från startläget (A) till slutläget (B).
3 Tryck A-B knappen för återgå till normal avspelning.
XL-DV50H
SVENSKA
1
2
3
4
5
Anmärkningar:
! A-B repetering är verkningslös för vissa skivor.
! Vissa DVD scenbilder medger inte A-B repeterad spelning.
! A-B repeterad spelning för DVD är möjlig endast inom rubrik.
! A-B repeterad spelning för video CD och audio CD är möjligt
endast inom enstaka spår.
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
DVD spelning
6
7
8
V-26
Page 34
XL-DV50H
SVENSKA
Olika inställningar
Underrubriksspråket och audiospråket du väljer under avspelning
återställs var gång du sätter enheten i beredskapsmodet och byter
skivor. Behåll språken du föredrar med sätta dem i grundinställningsskärmen (hänvisa till sidan 43).
" Ändra audiospråket (audioutgång)
Under avspelning kan du ändra audiospråket (audioutgång).
1 Tryck SHIFT och sedan
ZOOM/AUDIO medan skiva
spelas.
Audiospråkinformation
Audio 1/3: AC-3 5.1 English
2 Inom 3 sekunder, tryck ZOOM/AUDIO flera gånger för välja
önskat audionummer.
Vid DVD spelning ändras språket som följer:
V-27
DVD spelning
Audio 1/3: AC-3 5.1 English
Audio 2/3: AC-3 2 English
Vid video CD, audio CD och MP3 spelning ändras ljudet som
följer:
Mono Left
Mono Right
Stereo
Anmärkningar:
! Audiospråket på vissa DVD kan inte ändras.
! För audiospråk och audiosystem, hänvisa till bruksanvisningen
för skivan.
! Denna enhet spelar inte ljud när DTS skivor spelas. Ändra audio-
språket för lyssna till ljudet genom högtalarna. Endast 2.1 kanalljudet kan återges även om du väljer andra audiospråk (Dolby
Digital 5.1 kanal eller Dolby Digital 2 kanal, etc.). Alternativt,
anslut till DTS digital surroundförstärkare, etc. för återge ljudet
från högtalarna (hänvisa till sidan 52).
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
1: Original <Engelska>
(Dolby Digital 5.1 ch Surroundrum)
2: Engelska
(Dolby Digital 2 ch Surroundrum)
TINSZA007SJZZ
Page 35
" Ändra underrubriksspråket
Du kan ändra underrubrikspråket eller gömma underrubriken under
avspelning.
1 Medan skivan spelar, tryck SUB
TITLE/SURROUND knappen.
2 Inom 3 sekunder, tryck SUB TIT-
LE/SURROUND flera gånger för
välja underrubriksspråket.
Anmärkningar:
! Vissa DVD förhindrar ändring av underrubriksspråket.
! Om skivan saknar inspelade underubriker visas " ".
! Det kan ta lite tid att ändra underrubriksspråket till det önskade.
! Underrubriken kan inte döljas på samma DVD.
Subtitle 01/09: English
Subtitle 02/09: Spanish
" Välja rubrik, underrubrik eller audiospråk etc.
från övre menyn eller skivmenyn
Du kan välja rubrik, underrubrik eller audiospråk på din DVD om den
har skivmeny.
1 Medan skivan är stannad eller
spelar, tryck TOP MENU/RETURN för visa övre menyn eller
tryck MENU/OSD för visa menyn.
Exempel
TOP MENU
1. Title
2. Subtitle
3. Audio language
2 Tryck markören ( , , eller ) för ändra inställnigen och
tryck ENTER.
Du kan också använda snabbnummerknapparna för samma
skivor.
XL-DV50H
SVENSKA
1
2
3
4
" Ändra vinkeln
Du kan ändra synvinkeln när du spelar D VD videoskiva som innehåller scener inspelade från flera vinklar.
När " " visas uppe i högra hörnet på TV skärmen, tryck ANGLE/NTSC/PAL flera gånger för välja önskat vinkelnummer.
TV skärmEnhetsskärm
1
Anmärkningar:
! Vissa DVD förhindrar ändring av vinkeln.
! Hänvisa till skivans bruksanvisning då förfarandet kan variera
beroende på skivorna.
Anmärkningar:
! Förfarandet som visas här anger endast allmänna steg. Praktiskt
förfarande för använda rubrikmenyn är beroende av skivan. Hänvisa till skivetiketten för detaljer.
! Om skivan du använder saknar rubrikmeny syns ingenting på
skärmen.
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
5
DVD spelning
6
7
8
V-28
Page 36
XL-DV50H
SVENSKA
DVD spelning
Olika inställningar (fortsättning)
" Förstora bilder (zoom)
Du kan förstora bilder under avspelning.
1 Medan skiva spelar, tryck
ZOOM/AUDIO knappen.
Varje tryck på ZOOM/AUDIO knappen cirkulerar zoomins tällningarna som följer:
Zoom x 1.5 Zoom x 2 Zoom x 3 Zoom off
Zoom x 1.5
2 Ändra synfältet och visa önskad del av panoramabilden
med trycka markören ( , , eller ) flera gånger.
Anmärkningar:
! Bilden kan förvrängas vid zooming.
! Underrubriker kan inte zoomas.
! Läget för aktuell del anges nere till vänster på skärmen.
V-29
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 37
" Lysa upp bilden " Förbättra bildkvaliteten
1 Under avspelning, tryck SHIFT
och sedan DIGITAL GAMMA för
välja "ON".
OFF
G
1 Under avspelning, tryck SHIFT
och sedan DIGITAL PICTURE för
välja "ON".
XL-DV50H
SVENSKA
OFF
S
1
2
"ON" och "OFF" aktiveras med tryck på dessa knappar.
2 Inom 10 sekunder, tryck markö-
ren ( eller ) för ställa in nivån.
ON
G
3 Återställ ursprunglig klarhet med välja "OFF" med trycka
SHIFT och sedan DIGITAL GAMMA.
NivåInställningNivåInställning
OFF Normal bildON Klarare
ON Lite klarareON Mycket klarare
"ON" och "OFF" aktiveras med tryck på dessa knappar.
2 Inom 10 sekunder, tryck markö-
ren ( eller ) för ställa in nivån.
ON
S
3 Återställ ursprunglig bildkvalitet med välja "OFF" med
trycka SHIFT och sedan DIGITAL PICTURE.
NivåInställningNivåInställning
OFF NormalON Klarare
ON Lite klarareON Mycket klarare
3
4
5
DVD spelning
6
7
8
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
V-30
TINSZA007SJZZ
Page 38
XL-DV50H
SVENSKA
Olika inställningar (fortsättning)
" Ändra visningen på TV skärmen
Du kan visa eller dölja funktionsindikatorerna på TV skärmen.
Medan skivan spelar, tryck SHIFT och sedan MENU/OSD. (Skärmen ändras när endera av de tv å knapparna trycks.)
V-31
Vid DVD spelning ändras skärmen som följer:
11 / 82 / 1000:38:58
1 / 82 / 101-01:09:50
1 / 82 / 10100:07:43
DVD spelning
1
2
3
4
5
1 / 82 / 101-00:02:38
DEF 1/9DEF 1/31 / 3
DVD
VCD 2.0
CDDA
Data Disc
Data Disc
8
Titles, 10 Chapters
10
Tracks,
19
Tracks,
35 Files
23 Files
40:47
58:03
Rubrikspeltid
Totalt antal kapitel
Aktuellt kapitelnummer
Totalt antal rubriker
Aktuellt rubriknummer
Skivnummer
Skivtyp
Spela i slumpmässig ordning (slumpsp e lning) . . . . . . . . . . . 3 3
Starta avspelning från önskat läge (snabbspelning ) . . . . . . . 33
Spela i önskad ordnin g (programmera d avspelning) . . . . . . . 34
" För spela video CD med P.B.C
(playback control)
1
2
3
Exempel
1 Ladda video CD med P.B.C. Me-
nyn syns på TV och avspelning
pauserar.
2 Välj önskat menynummer med snabbknapparna (1 - +10).
Exempel:
Välj spår 14 med trycka "+10" och "4".
! Avspelning startar.
! Efter avspelning stannar syns menyn igen, välj sedan meny-
numret som ska spelas.
Rulla menyskärmen (menyskärm med mer än 1 sida):
Tryck eller .
Avsluta avspelning:
Tryck .
Spela utan aktivera avspelningskontrollfunktionen:
Du kan spela video CD med P.B.C. utan att aktivera avspelningskontrollfunktionen.
I detta fall syns inte menyskärmen och skivan spelas som video CD
utan P.B.C.
Medan stannad, tryck MENU/OSD för
annullera P.B.C.
Avspelning startar.
Var gång du trycker knappen slås sättningen till och från.
Anmärkning:
Vissa video CD skivor med P.B.C. kan inte avspelas när P.B.C. är
från.
Medan stannad eller under avspelning, tryck
snabbnummerknappar na för välja spårnumret.
TV skärmEnhetsskärm
Select: 14
Om spårnumret har 2 siffror eller mer, tryck "+ 10" och mata in numret.
Exempel:
Välj spår 14 med trycka "+10" och "4".
Välj spår 24 med trycka "+10", "+10" och "4".
Anmärkningar:
! Snabbspelning är verkningslös för vissa skivor.
! Vid video CD spelning med P.B.C. funktionen, sätt P.B.C. från
(hänvisa till sidan 32).
V-33
" Spela i sl umpmässig ordning (slumpspelning)
Skivspåren kan automatiskt spelas i slumpmässig ordning.
Audio CD spelning
Medan stannad, tryck RANDOM.
TV skärmEnhetsskärm
RandomPlay
För att annullera slumpmässig spelning:
Tryck .
Anmärkningar:
! Denna funktion kan inte användas på vissa skivor.
! Du kan ställa in slumpmässig spelning medan i avspelnings- eller
pausmodet.
! Vid video CD spelning med P.B.C. funktionen, sätt P.B.C. från
(hänvisa till sidan 32).
Spela med ange tid (tidssökning):
Du kan spela spåren från önskad tidpunkt under avspelning.
1 Medan skivan spelar, tryck DIRECT knappen.
31 / 19MAX [04:56]
--:--
Tid
2 Ange tiden med snabbnummerkn a ppa r na .
! Mata in minuter och sekunder.
! Ange 1 timme 23 minuter och 40 sekunder med mata in
"8340".
! Starta om från steg 1 om du matar in fel nummer.
3 Inom 10 sekunder, tryck ENTER knappen.
Anmärkning:
Tidssökning är fungerar inte på vi ss a skivor.
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 41
" Spela i önskad ordning (programmerad avspel-
ning)
Du kan spela av önskade spår i valfri ordning.
Maximalt 40 spår kan programmeras.
1 Medan stannad, tryck MEMORY/SET.
Information på alla laddade skivor läses och sedan syns programmeringsskärmen.
2 Tryck markören ( eller ) för
välja "Add" och tryck ENTER.
3 Tryck markören ( eller ) för
välja skivnummer och tryck ENTER.
4 Tryck markören ( eller ) för
välja spårnummer och tryck ENTER.
5 Repetera stegen 3 - 4 för andra
spår. Upp till 40 spår kan programmeras.
Om du gör misstag kan de programmerade spåren raderas med
trycka CLEAR knappen.
Efter STILL/PAUSE tryckts, tryck markören ( , , eller ).
Bilden roterar som visas nedan.
: 90° rotering medurs.
XL-DV50H
SVENSKA
1
2
3
3 Ändra synfältet och visa önskad del av panoramabilden
med trycka markören ( , , eller ) flera gånger.
: 90° rotering moturs.
4
5
: Lodrätt spegelbild.
Tryck .
Tryck .
6
TINSZA007SJZZ
Återgå till normal skärm:
Tryck ZOOM/AUDIO igen och "Zoom off" syns på skärmen.
Tryck .
Tryck .
: Vågrätt spegelbild.
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
MP3 och JPEG skivspelning
7
8
V-36
TINSZA007SJZZ
Page 44
XL-DV50H
SVENSKA
Radio
Lyssning till radio
" Stationsinställning
1 Tryck ON/STAND-BY knappen för slå till strömmen.
2 Tryck TUNER (BAND) knappen flera gånger för välja öns-
kat frekvensband (FM eller AM).
3 Tryck TUNING ( eller ) för att ställa in önskad station.
Manuell stationsinställning:
Tryck TUNING knappen flera gånger om så behövs för ställa in
önskad station.
Automatisk stationsinställning:
När TUNING knappen trycks längre än 0,5 sekunder börjar sökning automatiskt och kanalväljaren stannar vid först mottagbara
sändningsstation.
Anmärkningar:
! Vid radiostörningar stannar sökinställning automatiskt.
! Sökinställning hoppar över svaga signalstationer.
! För avbryta sökinställning, tryck TUNING knappen igen.
! Frekvensen visas först och sedan lyser RDS indikatorn när en
RDS (Radio Data System) station ställs in. Slutligen syns stationsnamnet.
! Automatisk stationsinställning kan göras för RDS stationer
"ASPM". Hänvisa till sidan 41.
För motta FM stereosändning:
Tryck TUNER (BAND) knappen så "ST" ind ika torn lyser upp.
! " " syns vid FM-sändning i stereo.
! Om FM mottagning är svag, tryck TUNER (BAND) knappen så
"ST" indikatorn slocknar. Mottagningen ändras till mono och ljudet blir klarare.
V-37
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
FM stereomodindikator
FM stereomottagningsindi-
kator
TINSZA007SJZZ
Page 45
" Memorering av station
Du kan memorera 40 AM och FM stationer i minnet och återkalla
dem med knapptryck. (Förinställning)
1 Gör stegen 1 - 3 i "Stationsinställning" på sidan 37.
2 Tryck MEMORY/SET för gå till läget sp ara förinställd in-
ställning.
" Stationssnabbval
Tryck PRESET ( eller ) i mindre än 0,5 sekunder för att välja önskad station.
" För söka upp förinställda stationer
Memorerade stationer i minnet kan sökas upp automatiskt. (Förinställd minnessökning)
1 Tryck PRESET ( eller ) knappen i mer än 0,5 sekunder.
Förinställt nummer blinkar och förinställda stationer ställs in i
följd, 5 sekunder vardera.
2 Tryck PRESET ( eller ) knappen igen när önskad station
sökts upp.
XL-DV50H
SVENSKA
1
2
3
3 Inom 30 sekunder, tryck PRESET ( eller ) knappen för
välja förinställt kanalnummer.
Programmera stationerna i minnet i ordningsföljd från kanal 1.
4 Inom 30 sekunder, tryck MEMORY/SET knappen för memo-
rera stationen i minnet.
Om "MEMORY" och indikatorerna för förinställda nummer
slocknar innan stationen programmerats, repetera förfarandet
från steg 2.
5 Repetera stegen 1 - 4 för ställa in andra stationer eller änd-
ra förinställd station.
När en ny station har memorerats i minnet raderas föregående
memorerad station.
Anmärkning:
Stödfunktionen skyddar memorerade stationer i några timmer vid
strömavbrott eller om nätkabeln dras ut.
" För radera hela förinställda minnet
1 Tryck ON/STAND-BY för gå till beredskapsläget.
2 Medan TUNER(BAND) knappen och 2 knappen trycks ned,
tryck ON/STAND-BY knappen tills "TUNER CL" syns.
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
4
5
Radio
6
7
8
V-38
Page 46
XL-DV50H
SVENSKA
Radio
Användning av radiodatasystemet (RDS)
RDS är en sändningsservice som ett växande antal FM stationer erbjuder. Dessa FM stationer sänder ytterligare signaler tillsammans med vanliga programsignaler. De sänder
stationsnamnen och information om programtypen som sport,
musik, etc.
När RDS station ställts in visas "RDS" och stationsnamnet.
"TP" (Traffic Programme) syns p å skärmen när mottagen sändning
innehåller trafikinformation och "TA" (Traffic Announcement) syns
medan trafikinformation sänds.
Du kan reglera RDS endast med fjärrkontrollen.
" Information som erbjuds av RDS
Var gång DISPLAY knappen trycks, ändras skärmen som följer:
Stationsnamn (PS)Programtyp (PTY)
När du ställer in annan station än en RDS station eller en RDS station med svag signal ändras skärmen i följande ordning:
Frekvens
NO PSNO PTY
FM 98.80 MHz
V-39
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 47
Beskrivningar av PTY (Programme Type) koder, TP (Traffic Programme) och TA (Traffic Announcement).
Du kan söka och motta följande PTY, TP och TA signaler.
NEWSKorta sammandrag av fakta, evenemang och of-
fentliga opinionsyttringar, reportage och aktualiteter.
AFFAIRSLokalprogram som följer upp riksnyheterna och i all-
mänhet med olika presentationsformat eller idévinkling, inklusive debatt eller analys.
INFOProgram som syftar till att meddela allmänna råd.
SPORTProgram om olika sportsaktiviteter.
EDUCATEProgram som främst syftar till grundläggande ut-
bildning.
DRAMAAlla radiopjäser och programserier.
CULTUREProgram om nationell eller regional kultur, inklusive
språk, teater, etc.
SCIENCEProgram om naturvetenskap och teknologi.
VARIEDAnvänds huvudsakligen för samtalsprogram van-
ligtvis av typ lätt underhållning utanför andra kategorier. Exempel: frågesport, panelprogram,
kändisintervjuer.
POP MAllmänt populär kommersiell musik som ofta är på
de senaste topplistorna.
ROCK MSamtida modern musik vanligtvis av och med unga
musiker.
EASY MAktuell samtidsmusik av typ "lättlyssnat" i motsats
till pop, rock eller klassisk, eller mera speciella musikarter som jazz, folksånger, Country & Western.
Musik i denna kategori har ofta men inte alltid sångvokalister och är vanligtvis kort.
LIGHT MKlassisk musik för allmän njutning hellre än för kän-
nare. Exempel i denna kategori är instrumentalmusik, samt vokalist eller körsång.
CLASSICSFramföranden av större orkesterv erk, symfonier,
kammarmusik, etc., inklusive opera galaföreställningar.
OTHER MMusikarter som inte faller inom de andra kategorier-
na. Rhythm & Blues och Reggae är typiska exempel för dessa.
WEATHERVäderleksrapporter och utsikter samt meterologisk
CHILDRENFör program som riktar sig till unga åhörare, främst
för underhållning och allmänt intresse hellre än utbildning.
SOCIALProgram om personer och ting som kan påverka
dom individuellt eller i grupper. Exempel: sociologi,
historia, geografi, psykologi och samhälle.
RELIGIONAlla aspekter av tro och trosvisshet, som berör en
Gud eller Gudar, existensvillkor och levnadsregler.
PHONE INEnga gerar allmänheten att framföra åsikter antin-
gen på telefon eller på offentlig plats.
TRAVELSpecialrapporter och program om resor till nära och
fjärran platser, paketresor samt resetips och möjligheter. Används inte för Meddelanden om problem,
fördröjningar eller vägarbeten som påverkar omedelbara resor där TP/TA bör användas.
LEISUREProgram om fritidsaktiviteter där lyssnaren kan del-
ta. Exempel: Trädgårdsskötsel, fiske, antikviteter,
matlagning, mat & vin, etc.
JAZZFlerstämmig, synkoperad musik som utmärks av
improvisation.
XL-DV50H
SVENSKA
Radio
1
2
3
4
5
6
7
8
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
V-40
TINSZA007SJZZ
Page 48
XL-DV50H
SVENSKA
Radio
Användning av radiodatasystemet (RDS) (fortsättning)
COUNTRYSånger som kommer från eller följer musiktraditio-
nen från de amerikanska sydstaterna. Utmärks av
en rakfram melodi och lyrik.
NATION MAktuell nationell eller regional populärmusik på lan-
dets egna språk i motsats till internationell "pop"
som vanligtvis kommer från Amerika eller England
och är på engelska.
OLDIESMusik från populärmusikens så kallade "Golden
Age".
FOLK MMusik som har sina rötter i landets musikkultur och
vanligtvis spelad på akustiska instrument. Lyriken
och berättelsen kan handla och historiska händelser eller personer.
DOCUMENT Faktaprogram som presenteras i undersökningsfor-
mat.
TESTSändning när nödfallssändingsutrustning eller mot-
tagare testas.
ALARMNödfallsmeddelanden som görs under speciella
omständigheter för varna om händelser som orsakar allmän fara.
TATrafikmeddelanden sänds.
TPSändningar med trafikmeddelanden.
" Användning av automatiska stationsprogam-
minnet (ASPM)
Medan i ASPM läget söker kanalväljaren automatiskt upp nya RDS
stattioner. Upp till 40 stationer kan memoreras.
Om du redan har memorerat några stationer i minnet blir antalet nya
stationer som kan memoreras mindre.
1 Tryck TUNER (BAND) knappen
för välja FM band.
2 Tryck och håll nere ASPM i
minst 3 sekunder.
1När "ASPM" har blinkat i cirka 4 sekunder startar avsökning
(87,50 - 108,00 MHz).
2När RDS station sökts upp syns "RDS" först, och sedan blin-
kar "MEMORY" och förinställt kanalnummer i 2 sekunder.
Därefter memoreras stationen i minnet.
V-41
3 Efter avsökning visas antalet stationer memorerade i minnet
i 4 sekunder, och sedan syns "END" i 4 sekunder.
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 49
Avbryta ASPM:
Tryck ASPM under stationss ökning.
Stationer redan memorerade i minnet kvarstår där.
Anmärkningar:
! Varje station med samma frekvens som den i minnet memore-
rade, memoreras inte.
! Om 40 stationer redan har memorerats i minnet avbryts sök-
ningen. Om du vill göra om ASPM, radera det förinställda minnet.
! Om inga stationer programmerats i minnet syns "END" i cirka 4
sekunder.
! Om RDS signalerna är svaga memoreras inte stationsnamnen i
minnet.
Radera hela progra mmer a de minnesinnehållet:
1 Tryck ON/STAND-BY för gå till beredskapsläget.
2 Medan TUNER (BAND) knappen och 2 knappen trycks ned,
tryck ON/STAND-BY knappen tills "TUNER CL" syns.
! Därefter raderas all förinställd minnesinformation.
Hur ett stationsnamn memoreras igen om fel namn memorerades i minnet av missta g:
Det är inte möjligt att att memorera stationsnamnen i minnet med
ASPM funktionen vid mycket störningar eller om signalen är för
svag. I detta fall, gör som följer.
1 Tryck PRESET ( eller ) knappen för kontrollera att namnen är
korrekta.
2 Om du finner ett felaktigt namn medan du mottar stationen. Vänta
tills korrekt namn visas och tryck sedan MEMORY knappen.
3 Tryck inom 5 sekunder på knappen MEMORY medan det förin-
ställda kanalnumret blinkar.
! Stationsnamnet har korrekt memorerats i minnet.
Anmärkningar:
! Samma stationsnamn kan memoreras i olika kanaler.
! Inom vissa områden eller under vissa tider är stationsnamnen till-
fälligtvis olika.
" Anmärkningar för RDS-mottagning
Om något av följande inträffar betyder detta inte att enhete n är
defekt:
! Då "PS", "NO PS" och stationsnamn syns växelvis och apparaten
inte fungerar riktigt.
! Då viss station inte sänder r iktigt eller gör testsändning fungerar
inte RDS-funktionen riktigt.
! När du mottar RDS station med för svag signal visas inte infor-
mation som stationsnamnet.
! "NO PS" eller "NO PTY" blinkar i cirka 5 sekunder och frekven-
sen visas därefter.
XL-DV50H
SVENSKA
Radio
1
2
3
4
5
6
7
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
8
V-42
TINSZA007SJZZ
Page 50
XL-DV50H
SVENSKA
Utmärkande egenskaper
Ändring av grundinställningen för DVD
1 Efter tryckts, tryck SET UP.
2 Tryck markören ( eller )
för välja huvudmenyn och
tryck ENTER.
3 Tryck markören ( eller )
för välja undermenyn och
tryck ENTER.
Återgå till föregående skärm
med trycka markören ( ). Eller
trycka SHIFT och sedan RETURN.
4 Tryck markören ( eller ) för ändra inställnigen och tryck
ENTER.
! Återgå till föregående skärm med trycka markören ( ). Eller
! Ändra andra inställningar med början från steg 2.
5 Tryck SET UP.
Ny inställning memoreras.
Anmärkning:
Inställningar behålls även om enheten sätts till beredskapsmodet.
trycka SHIFT och sedan RETURN.
Language
Setup
Audio Setup
Video Setup
Display Setup
System Setup
Language Setup
OSD Language
Audio
Subtitle
Disc Menu
Undermeny
English
English
English
English
Enter
V-43
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 51
Inställ n i n gVa l b a r a p a r a m e t r a r
(* anger grundinställningarna.)
Language SetupOSD LanguageEnglish*
AudioEnglish*
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
French
BeskrivningHänvis-
ningssida
Väljer grund- eller avspelningsinställningsspråket.S. 47
Väljer språk för spela.S. 47
XL-DV50H
SVENSKA
1
2
3
SubtitleEnglish*
French
Disc menuEnglish*
French
Audio SetupDigital outputBitStream*
LPCM
LPCM output48 kHz
96 kHz*
Analog outputSurround
2.1Ch*
CompressionOn
Off*
Väljer underrubriken som visas på TV skärmen.S. 47
Väljer skivmenyspråket.S. 47
Väljer signaltyp från digitala audioutgången.S. 52
PCM ljudsignaler inspelade i 96 kHz konverteras till 48 kHz.
Välj signaltyp sänd till högtalaren.
Surround: 2 kanal (video CD/audio CD) eller 5.1 kanal
2.1Ch:2 kanal (video CD/audio CD) eller 5.1 kanal
Sätt till ON för erhålla verklighetstroget ljud som inspelat på
skivan.
On:Verklighetstroget ljud återges som inspelat på
Off:Signalnivåomfånget minskas till måttlig plötslig
(DVD) ljud konverteras till 2.1 kanalljud (virtual
speaker surround sound).
(DVD) ljud konverteras till 2.1 kanalljud (med
ökat subwooferljud).
DVD/video CD/audio CD.
ökning i avspelningsnivån.
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
4
5
6
Utmärkande egenskaper
7
8
V-44
Page 52
XL-DV50H
SVENSKA
Utmärkande egenskaper
Ändring av grundinställningen för DVD (fortsättning)
Inställ n i n gValba r a pa r a m e t r a r
Video SetupTV screen4:3 PS*
(* anger grundinställningarna.)
4:3 LB
16:9
TV typePAL*
NTSC
AUTO
Video outputSCART*
S-Video
Picture modeAuto
Film
Video
Smart*
Skärmmodet bör sättas enligt ansluten TV typ.S. 47
Väljer korrekt färgsystem (T V st andard).S. 13
PAL:Välj detta mod för PAL TV.
NTSC:Välj detta mod för NTSC TV.
AUTO:Välj detta mod för fler-system TV.
Videoutgången bör sättas i enlighet med ansluten TV typ.S. 13, 14
SCART: Välj denna när enheten är ansluten till TV via
SCART kabel.
S-Video: Välj denna när enheten är ansluten till TV via S-
video eller videokabel.
Välj mod för optimera DVD eller video CD bilder på TV.
Auto:Bilder optimeras automatiskt enligt videokällan.
Film:Lämplig för progressiv videoutgång. Välj för DVD
filmer, etc.
Video:Lämplig för radsprångsvideoutgång. Välj för DVD
karaoke, video CD, etc.
Smart:Optimera specialeffekter för progressiv videout-
gång.
BeskrivningHänvis-
ningssida
V-45
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 53
Inställ n i n gVa l b a r a p a r a m e t r a r
(* anger grundinställningarna.)
Display SetupAngle markOn*
Screen saverOn
System SetupRating Level1 G
Mata in ett 4-siffrigt lösenord.
(Grundinställning: 6629)
Password----------Lösenordssättning.S. 48
Restore Info----------Detta återställer alla inställningar till grundinställningarna
Off
Off*
2
3 PG
4 PG 13
5
6 PG-R
7 NC-17
8 Adult
No Limit*
BeskrivningHänvis-
ningssida
Välj om du vill visa " " (On) eller inte (Off).S. 28
Välj om du vill visa skärmbildssparare (On) eller inte (Off).
On: Tryck . En bildskärmsparare syns efter 5 minuter el-
ler mer utan åtgärder.
Säng av bildskärmspararen på skärmen med trycka
någon knapp på huvudenheten eller fjärrkon trollen.
Off: Annullera inställningen för skärmbildsspararen.
Sätter nivå för begränsad DVD åskådning.S. 48
S. 48
utom för "Rating Level" och "Password".
XL-DV50H
SVENSKA
Utmärkande egenskaper
1
2
3
4
5
6
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
7
8
V-46
TINSZA007SJZZ
Page 54
XL-DV50H
SVENSKA
Ändring av grundinställningen för DVD (fortsättning)
" Språk" Videoformat
IndikatorInställning
OSD
Langua-
Skärmspråk för grundinställningar eller meddelanden
kan ställas in.
ge
Engelska
Close
Svenska
Stäng
IndikatorInställning
4:3 LBNär vidbildsskiva (16:9) spe-
las syns svarta remsor uppe
och nere och du erhåller
hela vidbilder (16:9) på 4:3
storlek TV.
V-47
AudioAudiospråk kan ställas in.
Du kan ange språk för samtal och berättelse.
Engelska
SubtitleUnderrubriksspåk kan ställas in.
Underrubriker visas i språk som anges.
Engelska
Utmärkande egenskaper
Thank you
Disc
Menu
Språk för skivmenyer kan ställas in.
Menyskärmar visas med angivet språk.
Engelska
CAST
STAFF
Thank you
Svenska
Svenska
Tack
Svenska
ROLLBESÄTTNING
PERSONAL
Tack
4:3 skiva spelas i 4:3.
4:3 PSNär vidbildsskiva (16:9) spe-
las kapas vänster och höger
bildsida (pan scan) för visa
naturlig bild i 4:3 storlek.
Vidbildsskiva utan avsökning spelas av i 4:3 brevlådsformat.
4:3 skiva spelas i 4:3.
16:9Vidbild (16:9) visas när vid-
bildsskiva (16:9) spelas.
! När 4:3 bildskiva spelas beror bildstorleken på in-
ställningen för ansluten TV.
! Bilder syns avlånga lodrätt om du spelar av vidbild-
skiva (16:9) med enheten ansluten till 4:3 TV.
Anmärkning:
När skiva med fixerat videoformat spelas ändras detta inte även om
TV skärm ens storlek ändras.
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 55
" Klassificeringsnivåinställning
IndikatorInställning
1 GEndast DVD mjukvara avsedd för barn kan spelas
2
3 PG
4 PG 13
5
6 PG-R
7 NC-17
8 AdultDVD mjukvara av varje slag (vuxet/allmänt/barn)
No LimitKlassificeringsnivåkontroll annulleras.
Anmärkningar:
! Ändra klassificeringsnivån med mata in ett 4-siffrigt lösenord. Det
är satt till 6629 i grundinställningen.
! När skiva med föräldrakontroll spelas syns en skärm som frågar
efter lösenord för se på vissa spärrade scentyper. I detta fall,
mata in lösenordet för tillfälligt ändra föräldrakontrollnivån.
av.
Endast DVD mjukvara avsedd för allmänt bruk och
barn kan spelas av.
kan spelas av.
" Ändra lösenordet
1 Efter tryckts, tryck SET UP.
2 Tryck markören ( eller ) f ör välja "System Setup" och
tryck ENTER.
3 Tryck markören ( eller ) för välja "Password" och tryck
ENTER.
4 Mata in ett 4-siffrigt gammalt lösenord med snabbnummer-
knapparna på fjärrkontrollen.
(Grundinställning: 6629)
5 Mata in ett 4-siffrigt nytt lösenord med snabbnummerknap-
parna på fjärrkontrollen.
6 Mata in nytt lösenord igen för bekräftelse.
7 Tryck SET UP.
Om du glömmer ditt lösenord
1 Efter tryckts, tryck SET UP.
2 Tryck markören ( eller ) för välja "System Setup" och tryck EN-
TER.
3 Tryck markören ( eller ) för välja "Restore Info" och tryck EN-
TER.
4 Mata in 2486 med snabbknapparna och tryck sedan ENTER.
När återställning är färdig enligt denna metod återställs alla inställningar, inklusive inställningarna för lösenord och klassificeringsnivå till de grundinställda.
XL-DV50H
SVENSKA
Utmärkande egenskaper
1
2
3
4
5
6
7
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
8
V-48
TINSZA007SJZZ
Page 56
XL-DV50H
SVENSKA
Utmärkande egenskaper
Timer och automatisk avstängning
Timeravspelning:
Enheten slås till och spelar önskad källa (DVD, video CD, audio CD,
MP3 skiva, kanalväljare) nu.
Automatisk avstängning:
Du kan ställa in systemet till strömberedskapsmodet vid angiven tid.
" Timeravspelning
Före inställning av timern :
1 Tryck CLOCK för kontrollera att klockan är inställd till rätt tid.
(Hänsvisa till sidan 18.)
2 Ladda skivorna som ska spelas.
1 Tryck ON/STAND-BY knappen och slå till strömmen.
2 Tryck DVD/CD eller TUNER (BAND) knappen och välj öns-
kad funktion.
När du väljer TUNER (BAND), ställ in önskad station.
3 Justera nivån med VOLUME knapparna.
Vrid inte upp nivån för högt.
4 Tryck TIMER/SLEEP flera gånger tills " " visas och sedan
inom 8 sekunder, tryck MEMORY/SET.
5 Inom 30 sekunder, tryck PRESET ( e ller ) knappen för
ange timmen för start och tryck MEMORY/SET knappen.
V-49
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 57
6 Inom 30 sekunder, tryck PRESET ( eller ) knappen för
ange minuten för start och tryck MEMORY/SET knappen.
! Inställningar visas i ordning och enheten går till beredskaps-
läget för timer.
! Timerinställningsindikator lyser.
För återställa eller ändra timerinställning:
Gör "Timeravspelning" från början.
Anmärkning:
Under timeravspelning med annan enhet
ansluten till VIDEO/AUX, välj "VIDEO/AUX"
i steg 2.
Vid denna tidpunkt slås endast denna enhet
till eller går automatiskt till beredskapsmodet. Den går till beredskapsmodet 1 timme
efter avspelning startar. Men den andra enheten slås varken till eller från.
XL-DV50H
SVENSKA
1
2
3
4
För annullera timeravspelning:
Tryck ON/STAND-BY knappen och slå till strömmen.
7 När förinställd tid nåtts startar avspelning.
Nivån ökar stegvis till densamma du lyssnade till före systemet
gick till timerberedskapsmodet.
8 Enheten går till beredskapsmodet en timme efter timerav-
spelning startar.
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
5
6
Utmärkande egenskaper
7
8
V-50
TINSZA007SJZZ
Page 58
XL-DV50H
SVENSKA
Utmärkande egenskaper
Timer och automatisk avstängning (fortsättning)
" Automatisk avstängning
1 Spela önskad ljudkälla.
2 Tryck TIMER/SLEEP flera gånger tills "SLEEP" visas o ch
sedan inom 8 sekunder, tryck MEMORY/SET.
Hur avstängningstiden ändras:
Medan avstängningstiden visas, tryck PRESET ( eller )
knappen.
(Maximalt: 3 timmar - Minimalt: 5 minuter)
3:002:001:301:00
(annullering)0:050:100:150:30
3 Inom 30 sekunder, tryck MEMORY/SET knappen.
4 Enheten går automatiskt till beredskapsmodet efter förin-
ställd tid gått ut.
Nivån vrids ner 30 sekunder före automatisk avstängning avslutas.
Bekräfta återstående avstängningstid:
Tryck TIMER/SLEEP knappen under spelning med automatisk
avstängning.
Återstående avstängningstid visas i cirka 8 sekund er.
" För använda timer och avstängn ing samtidigt
Exempel: För somna in och vakna upp till samm a radiostation
Du kan endast spela av samma källa (funktionen kan inte ändras).
1 Ställ in avstängningstiden (hänvisa till vänster, stegen 1 -
3).
2 När automatisk avstängning är inställd, ställ in timerav-
Tryck ON/STAND-BY knappen under spelning med automatisk
avstängning.
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 59
Förbättring av ditt system
Anslutningssladden ingår inte. Köp en i handeln anskaffbar sladd
som visas nedan.
VCR, DVD, etc.
Vit
Till
linjeutgångs-
Röd
5
Dolby Digital/DTS förstärkare,
digital audioinspelare etc.
Optisk digitalkabel
(anskaffbar i handeln)
Vit
Audiokabel
(anskaffbar i handeln)
uttagen
Röd
Till optiska
linjeingångsuttaget
" Lyssning till avspelningsljud från VCR, DVD,
etc.
1 Använd anslutningssladd för ans luta VCR, DVD, etc. till VI-
DEO/AUX AUDIO IN uttagen.
När videokomponent används, anslut audioutgången till denna
och videoutgången till TV:n.
2 Tryck ON/STAND-BY knappen för slå till strömmen.
3 Tryck VIDEO/AUX.
4 Spela anslutna komponenter.
Anmärkning:
Förhindra störningar med placera enheten på avstånd från TV.
" Digital anslutning till surroundförstärkare, digi-
tal audioinspelare, etc.
Välja ljudsignaltyp
När annan komponent ansluts till digital audioutgång, justera audioutgånginställnigen (hänvisa till sidan 43).
Bitstream
Välj detta när enheten ansluts till Dolby Digital/DTS (5.1ch) surroundförstärkare. När DVD inspelad i Dolby Digital eller DTS spelas erhåller du 5.1ch surroundljud med bitströmsutgång.
LPCM
Välj detta för PCM utgång. När DVD inspelad i Dolby Digital spelas
konverteras utgången till 2-kanal PCM. När DVD inspelad i DTS
avspelas sänds signaler i bitström.
XL-DV50H
SVENSKA
1
2
3
4
5
6
TINSZA007SJZZ
" Hörlurar
! Minska nivån före hörlurarna kopplas till eller från.
! Se till att hörlurarna har en anslutningsplugg på 3,5 mm och en
impedans på 16 till 50 ohm. Rekommenderad impedans är 32
ohm.
! När hörlurarna sticks in kopplas högtalarna automatiskt bort. Jus-
tera ljudnivån med VO LUM E ratten.
Utmärkande egenskaper
7
8
V-52
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 60
XL-DV50H
SVENSKA
Hänvisningar
Problemlösningsdiagram
Många möjliga problem kan du själv lösa utan behöva anlita servicetekniker.
Om felaktigheter finns i denna produkt, kontrollera följande före du
kontaktar auktoriserd SHARP återförsäljare eller serviceverkstad.
" Allmänt
SymptomMöjlig ors a k
Klockan är inte inställd till rätt tid.
Enheten svarar
inte när knapp
trycks.
Inget ljud hörs.! Är ljudnivån satt till "0"?
Störningar hörs
under avspelning.
Strömmen är inte
tillslagen.
" Fjärrkontroll
SymptomMöjlig ors a k
Fjärrkontrollen
fungerar inte.
! Strömavbrott? Nollställ klockan. (Hänvisa till si-
dan 18.)
! Sätt enheten till beredskapsläget och slå sedan
till strömmen igen.
! Om enheten fortfarande fungerar felaktigt, noll-
ställ den. (Hänsvisa till sidan 54.)
! Är hörlurarna anslutna?
! Är högtalarsladdarna frånslutna?
! Är TV eller förstärkarnivån satt till "0"?
! Flytta enheten bort från datorer eller mobiltele-
foner.
! Är enheten frånkopplad?
! Är enhetens strömplugg instucken?
! Är batteripolariteten rätt?
! Är batterierna slut?
! Är avståndet eller vinkeln rätt?
! Mott ar fj ärrkontrollsensorn starkt ljus?
" DVD spelare
SymptomMöjlig orsak
Inga bilder visas.! Är TV:n tillslagen?
! Är TV ingången ändrad?
Även om skiva är
laddad visas "No
Disc".
Avspelningsljud
hoppas över.
Manöverknapparna fungerar inte.
Musik- eller videoavspelning avbryts.
Bilder och ljud
hoppas över.
Enheten fungerar
inte även med
strömmen till.
Bilder kan inte avspelas. (Ljud hörs
inte.)
! Är skivan inlagd upp och ner?
! Är skivan mycket smutsig?
! Motsvarar skivan standardkraven?
! Är enheten nära plats med kraftiga vibrationer?
! Har fuktkondens bildats inuti enheten?
! Är skivan mycket smutsig?
! Motsvarar skivan standardkraven?
! Är enheten nära plats med kraftiga vibrationer?
! Har fuktkondens bildats inuti enheten?
! Är skivan mycket smutsig?
! Är enheten nära plats med kraftiga vibrationer?
! Har fuktkondens bildats inuti enheten?
! Är skiva annan är DVD (områdesnummer 2 el-
ler ALL), video CD, audio CD, CD-R eller CDRW laddad?
! Är skiva annan är DVD (områdesnummer 2 el-
ler ALL), video CD, audio CD, CD-R eller CDRW laddad?
! Är skivan mycket smutsig?
! Är skivan inlagd upp och ner?
! Är optisk pickup smutsig?
! Är TV ingången satt till "VIDEO 1/VIDEO 2",
etc.?
! Är enheten tillslagen?
V-53
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 61
" Kanalväljare
SymptomMöjlig orsak
Ovanliga störningar hörs fortlöpande
från radion.
" Fuktkondens
Plötsliga temperaturförändringar, förvaring och användning i mycket
fuktig klimatmiljö orsakar fuktkondens inuti höljet (laser pickupen,
etc.) eller på fjärrkontrollens sändare.
Fuktkondens kan orsaka felfunktion i enheten. Om detta inträffar,
lämna strömmen till utan skiva i enheten tills normal avspelning är
möjlig (cirka 1 timme). Torka av fuktkondens på sändaren med en
mjuk duk före enheten används.
" Om problem uppstår
När produkten utsätts för star ka yttre störningar (mekaniska stötar,
kraftig statisk elektricitet, onormal spänning från blixtar, etc.) eller
används fel fungerar den inte.
Om dessa problem inträffar, gör följande:
1Ställ enheten till beredskapsläget och slå på strömmen igen.
2 Om enheten inte har återställts till föregående funktion, koppla
den från och till och slå sedan på strömmen.
Anmärkning:
Om ingendera förfarande ovan återställer enheten radera hela minnet genom nollställa det.
Är enheten placerad nära TV eller dator?
Är FM antennen eller AM ramantenne n riktigt pla-
cerade? Flytta anntennen bort från nätkabeln om
nära.
" Nollställa hela minnet (nollställning)
1 Tryck ON/STAND-BY knappen för att gå till beredskapsläget.
2 Medan DVD/CD knappen och 2 knappen trycks ned, tryck ON/
STAND-BY knappen tills "CLEAR" syns.
Varning:
Vid återställning makuleras alla data och sättningarna återgår till
grundinställningen. (DVD initialinställningar behålls.)
" Före transport av enheten
Ta ut alla skivor från enheten. Se till att ingen skiva finns i skivsläden. Sätt sedan enheten i beredskapsmodet. Transportera enheten
med skivor kvar inuti kan skada denna.
Felindikatorer och varningar
När ospelbar skiva laddas eller spelning inte fungerar riktigt visas
följande meddelanden på TV skärmen.
TV skärmOrsak
Skivan kan inte spelas med syste-
Disc Error
Wrong Region
met eller har laddats felaktigt.
DVD områdesnummer är inte "2"
eller "ALL".
XL-DV50H
SVENSKA
Hänvisningar
1
2
3
4
5
6
7
Skivan understöder inte förfarandet som beskrivs i bruksanvisningen.
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
8
V-54
TINSZA007SJZZ
Page 62
XL-DV50H
SVENSKA
Hänvisningar
Underhåll
" Rengöring av höljet
Torka höljet regelbundet med en mjuk duk och utspädd tvållösning.
Torka sedan av med en torr duk.
Varning:
! Använd inte kemikalier för rengöring (bensin, thinner, etc.). Höl-
jets yta kan skadas.
! Använd inte olja inuti enheten. Detta kan orsaka felaktig funktion.
" Skötsel av skivor
Skivor är ganska tåliga mot skador, men felspårning kan inträffa
pga. smuts som samlas på skivytan . Följ anvisningarna nedan för
maximalt nöje av den skivsamling och spelare.
! Skriv inget på någon av skivans sidor, särskilt inte på sidan utan
etikett där signalerna avläses. Gör inga markeringar på denna
sida.
! Håll skivorna borta från solljus, värme och väta.
! Håll alltid skivorna i kanterna. Fingeravtryck, smuts eller vatten
på skivorna kan orsaka störningar eller felspårning. Om skivan är
smutsig eller inte spelar riktigt, regör den m ed en mjuk, torr duk,
torka av rakt ut från centrum utmed radien.
NEJJA
Rätt
Teknis ka data
Som ett led i fortlöpande tekniska förbättringar förbehåller sig
SHARP rätten att göra ändringar i utformning och tekniska data
utan tidigare anmälan. Angivna tekniska data för prestanda är nominella värden för serietillverkade enheter. Det kan finnas vissa avvikelser från dessa värden för individuella enheter.
" Allmänt
StrömkällaVäxelström 230 V, 50 Hz
EffektförbrukningStröm till: 98 W
Ström beredskap: 0,6 W (*)
MåttBredd: 160 mm
Höjd: 240 mm
Djup: 300 mm
Vikt6,0 kg
(*) Detta effektförbrukningsvärde erhålls när demonstrationsläget
annulleras i beredskapsläget. Hänvisa till sidan 15 för annullerra
demonstrationsläget.
" Förstärkare
UteffektFrämre högtalarna:
PMPO: 180 W
MPO: 90 W (45 W + 45 W) (DIN 45 324)
RMS: 60 W (30 W + 30 W) (DIN 45 324)
RMS: 45 W (22,5 W + 22,5 W) (DIN 45 500)
Subwoofer:
PMPO: 120 W
MPO: 60 W (DIN 45 324)
RMS: 40 W (DIN 45 324)
RMS: 30 W (DIN 45 500)
V-55
04/3/19XL-D V50H(H)_V.fm
TINSZA007SJZZ
Page 63
Audioutgångskontakter
Audioingångskontakter
Videoutgångskontakter
" DVD spelare
Typ5-skivor mångspels CD-skivspelar e
SignalavläsningPAL/NTSC färg
Understödda skivty-