● Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien
89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
● Ce matériel répond aux exigences contenues dans les direc-
tives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/
68/CEE.
● Este aparato satisface las exigencias de las Directivas
89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/
68/CEE.
● Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/
EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
● Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/
336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/
EEC.
● Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara
che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H è costruito
in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95,
pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è
conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso
decreto.
● Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/
EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
● Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/
336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva
93/68/CEE.
● This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/
EEC.
SISTEMA DVD MICRO
XL-DV50H
● Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og
73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
● Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/
EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
● Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC
vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
●
● Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist
die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt
wird, kann das Gerät unter Verwendung der T imer-Betriebsart
oder Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile
vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie
dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche
Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen
Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des
Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
● Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY,
l’appareil est toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position
STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie
ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par
l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les
couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute
tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en
période de non-utilisation.
0203
04/3/19XL-DV50H(H)_common.fm
TINSZA007SJZZ
1
TINSZA007SJZZ
● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento
utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas
que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se
esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente
antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y
cuando no se use el aparato durante un largo período de
tiempo.
● När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns
nätspänning i apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge ST AND-BY kan apparaten
startas med timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden.
Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten
innehåller farliga spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före
reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska
användas på mycket länge.
● Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STANDBY, all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STANDBY, l’unità può essere accesa con il modo timer o con il
telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati
per farlo. All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni
pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo
d’alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi
intervento di manutenzione e quando non si usa l’apparecchio
per un lungo periodo di tempo.
● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie
of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig
bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere
tijd niet gebruikt wordt.
● Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra
presente dentro do aparelho.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, o aparelho pode ser colocado em operação
através do modo de programação horária ou pelo controle
remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas
pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha
qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens
perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada
antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o
aparelho muito tempo fora de uso.
● When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains voltage is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may be brought into operation by the timer mode
or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove mains plug from the socket before any service operation and when not in use for a long
period.
XL-DV50H
0203
04/3/19XL-DV50H(H)_common.fm
ii
TINSZA007SJZZ
XL-DV50H
● Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
● Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser
sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
● Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga
el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán
ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de
líquido, como por ejemplo un florero.
● Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra
brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål
såsom vaser får placeras på enheten.
● Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare
gocciolare nessun liquido sull’apparecchio e non bagnarlo.
Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua,
come per esempio vasi.
● Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water
om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met
vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet
op het toestel geplaatst worden.
● Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este
aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não
coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de
flores, em cima do aparelho.
● Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
iii
● Når ON/ST AND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen,
er der stadig netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position,
kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller
fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af
brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er
kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig
strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før
der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i
brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN
APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
04/3/19XL-DV50H(H)_common.fm
TINSZA007SJZZ
●Advarsel:
● Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der måikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for
ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for
eksempel vaser, på dette apparat.
eksempel vaser, på dette apparat.
●Advarsel:
● Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks.
vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks.
en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
●Varoitus:
● Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä
verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim.
verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim.
kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE
CLASE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0402_A5_2
XL-DV50H
04/3/19XL-DV50H(H)_common.fm
iv
TINSZA007SJZZ
XL-DV50H
● VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw.
Durchführung von anderen Verfahren als die hierin
angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung
führen.
Da der in diesem Gerät verwendete Laserstrahl für die Augen
schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu
zerlegen. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an
berechtigten Fachhändler.
● ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect,
on s’exposera à une radiation dangereuse.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon
laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser à
une personne qualifiée.
● PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos
distintos de los especificados podría causar la exposición a
radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en
este aparato es perjudicial para los ojos. Para el servicio de
reparación, consulte a una persona cualificada.
● OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande
på annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom enhetens laserstråle är
skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad
personal.
● ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e
procedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possono
provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo apparecchio può
danneggiare gli occhi, non smontare l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi a personale specializzato.
● LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik
of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing
vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in dit toestel kan de ogen beschadigen,
Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat
reparaties alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
● CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos
além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa
exposição à radiação.
Como os raios laser usados nesta unidade são perigosos para
os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o
conserto somente para pessoas especializadas.
● CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this unit is harmful to the eyes, do
not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
SE IKKE IND I STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ
OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ
STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN
I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR
LASERKLASS 1.
0203
XL-DV50H
vi
04/3/19XL-DV50H(H)_common.fm
TINSZA007SJZZ
XL-DV50H
ENGLISH
Introduction
ENGLISH
Special notes
E-1
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the
best performance from this product, please read this manual
carefully. It will guide you in operating your SHARP product.
Accessories
Please confirm that the following accessories are included.
Remote control 1AM loop aerial 1
General Information
Note:
Only the above accessories are included.
FM aerial 1SCART cable 1
AC power lead 1"AA" size battery (UM/S UM- 3,
R6, HP-7 or similar) 2
"DTS" and "DTS Digital Out" are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and
the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Copyright Information:
! Unauthorised copying, broadcast, public display, transmission,
public performance and rental (regardless of whether or not
such activities are for profit) of disc contents are prohibited by
law.
! This system is equipped with copy protection technology that
causes substantial degradation of images when the contents of
a disc are copied to a videotape.
Copy Protection:
This unit supports Macrovision copy protection.
On DVD discs that include a copy protection code, if the contents of
the D VD disc are copied using a VCR, the copy protection code prevents the videotape copy from playing normally.
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216,
4,819,098 and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only.
This product incorporates copyright protection technology that is
protected by method claims of certain U.S. patents and other
intellectual property rights owned by Macrovision Corporation
and other rights owners. Use of this copyright protection
technology must be authorized by Macrovision Corporation, and
is intended for home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
Some functions may not be available depending on discs. The following icons indicate the discs that can be used in the section.
... Indicates DVDs.
... Indicates video CDs.
... Indicates audio CDs.
... Indicates CD-R/RW with MP3 recording.
... Indicates CD-R/RW with JPEG recording.
! Some operations may not be performed depending on discs
even if they are described in this manual.
! During operat ion, " " may be displayed on the screen. This
means that the operations described in this manual are prohibited by the disc.
XL-DV50H
ENGLISH
General Information
E-2
1
2
3
4
5
6
7
8
04/3/19XL-D V50H(H)_E.fm
TINSZA007SJZZ
XL-DV50H
ENGLISH
Types of playable discs
The unit can play back discs bearing any of the following marks:
Disc typeDisc contentsDisc size
DVD Video DiscAudio and video
(movies)
Or DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW recorded in video
mode (*1)
Video CDAudio and video
(movies)
12 cm (5")
8 cm (3")
12 cm (5")
8 cm (3")
(*1): Discs including DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW may not be
played back due to properties and scratches on the disc, dirty
optical pickup lens, etc.
(*2): Only the audio on the CDV can be played.
(*3): The CD-R/CD-RW may not be played back properly depending
on the recording equipment or the disc.
(*4): If the sampling frequency is 44.1 or 48.1 kHz and the fixed bit
rate is 128 kbps or higher, MPEG 1 Audio Layer 3 (MP3) files
can be played. However, some of them may not be played de-
pending on their conditions or formats.
(*5): JPEG or JPG picture discs also play on this unit. However, pic-
tures may not be clear (depends on resolution and recording
method).
! For unplayable discs, see page 5.
5
E-3
Audio CDAudio12 cm (5")
Or CDV (*2)
General Information
CD-R/CD-RW (*3)Audio and picture12 cm (5")
CD-R/CD-RW recorded in MP3 format (*4), JPEG
format (*5)
8 cm (3")
8 cm (3")
04/3/19XL-D V50H(H)_E.fm
TINSZA007SJZZ
TINSZA007SJZZ
Description of discs
" Icons used on DVD discs
Check the icons on the DVD case before playing your discs.
XL-DV50H
ENGLISH
1
DisplayDescription
Region number (playable area number)
1
2
2
Format recorded on the DVDTo adopt the video format to the connected TVs ("wide-screen TV" or "4:3 size TV").
Recorded in 4:3.
6
Type of subtitles recordedRecorded subtitle languages.
Number of camera anglesNumber of angles recorded on the DVD.
TINSZA007SJZZ
Number of audio tracks and audio
recording systems
You can enjoy wide images on a wide-screen TV, and letterbox size images on the 4:3 size TV.
You can enjoy wide images on a wide-screen TV and 4:3 images with the side edges cut on the 4:3 size TV.
Example:Language can be selected with the SUB TITLE/SURROUND button.
2
1: English
2: French
2
Example:! The audio recorded on the DVD can be switched by using the ZOOM/AUDIO button.
1: Original <English> (Dol-
by Digital 5.1 Surround)
2: English (Dolby Digital 2
Surround)
ALL
6
DVD discs are programmed with region numbers indicating countries in which they can be played.
This system can play discs with region number "2" or "ALL".
Angles can be selected with the ANGLE button.
The number of audio tracks and audio recording systems are indicated.
! The number of audio tracks and recording systems vary depending on the DVD. Check them in
the DVD's manual.
General Information
2
3
4
5
6
7
8
04/3/19XL-D V50H(H)_E.fm
E-4
TINSZA007SJZZ
XL-DV50H
ENGLISH
Description of discs (continued)
" Discs that cannot be played
! DVDs without the region num-
ber "2" or "ALL".
! DV Ds with SECAM system! CD-ROM
! DV Ds with MP EG sound! SACD
! DVD-ROM! Discs recorded in special for-
! DVD-RAM
! T he discs above cannot be played at all, or no sound is heard
although images appear on the screen or vice versa.
! Faulty playback may damage the speakers and can have an
adverse effect on your hearing when played at high volume settings.
! You cannot play illegally produced discs.
Notes:
! A disc with s cratches or finger pr ints may not play properly. Refer
to "Care of discs (page 55)" and clean the disc.
! Do not play the discs of special shapes (heart or octagon
shaped) as they can be ejected whilst rotating and cause injury.
! DVD-Audio
! CDG
! Photo CD
mats, etc.
General Information
" Title, chapter and track
DV Ds are divided into "titles" and "chapters". If the disc has more
than one movie on it, each movie is a separate "title". "Chapters" are
subdivisions of titles.
Title 1Title 2
Chapter 1
Video CD and audio CD are composed of "tracks". Tracks are equivalent to songs on a CD.
Note:
Title, chapter, or track numbers may not be recorded on some discs.
MP3, JPEG discs consist of "folders" and "tracks".
MP3
JPEG
disc
disc
Chapter 2Chapter 3Chapter 1Chapter 2
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4
Folder 1
Folder 2
E-5
Track 1
Track 2Track 1
04/3/19XL-D V50H(H)_E.fm
Track 2Track 3
TINSZA007SJZZ
The list below shows the countries covered by region number 2.
XL-DV50H
ENGLISH
1
Common namesNames of nations and areas
AlbaniaRepublic of Albania
AndorraPrincipality of Andorra
AustriaRepublic of Austria
BahrainState of Bahrain
BelgiumKingdom of Belgium
Bosnia and HerzegovinaBosnia and Herzegovina
BulgariaRepublic of Bulgaria
Channel Islands*Channel Islands
CroatiaRepublic of Croatia
CyprusRepublic of Cyprus
CzechThe Czech Republic
DenmarkKingdom of Denmark
EgyptArab Republic of Egypt
Faeroe Islands*Faeroe Islands
FinlandRepublic of Finland
FranceFrench Republic
GermanyFederal Republic of Germany
Gibraltar*Gibraltar
GreeceHellenic Republic
Greenland*Greenland
HungaryRepublic of Hungary
IcelandRepublic of Iceland
IranIslamic Republic of Iran
IraqRepublic of Iraq
IrelandIreland
Isle of Man*Isle of Man
IsraelState of Israel
ItalyItalian Republic
JapanJapan
JordanHashemite Kingdom of Jordan
KuwaitState of Kuwait
Common namesNames of nations and areas
LebanonRepublic of Lebanon
LesothoKingdom of Lesotho
LiechtensteinPrincipality of Liechtenstein
LuxembourgGrand Duchy of Luxembourg
MacedoniaRepublic of Macedonia
MaltaRepublic of Malta
MonacoPrincipality of Monaco
NetherlandsK ingdom of the Netherlands
NorwayKingdom of Norway
OmanSultanate of Oman
PolandRepublic of Poland
PortugalPortuguese Republic
QatarState of Qatar
RomaniaRomania
San MarinoRepublic of San Marino
Saudi ArabiaKingdom of Saudi Arabia
SlovakiaThe Slovak Republic
SloveniaRepublic of Slovenia
South AfricaRepublic of South Africa
SpainKingdom of Spain
Svalbard and Jan Mayen Islands *Svalbard and Jan Mayen Is-
SwazilandKingdom of Swaziland
SwedenKingdom of Sweden
SwitzerlandSwiss Confederation
Syrian Arab RepublicSyrian Arab Republic
TurkeyRepublic of Turkey
United Arab EmiratesUnited Arab Emirates
United KingdomUnited Kingdom of Great Britain
Vatican City StateState of the City of Vatican
YemenRepublic of Yemen
YugoslaviaFederal Republic of Yugoslavia
lands
and Northern Ireland
* represents area name.
2
3
4
5
General Information
6
7
8
04/3/19XL-D V50H(H)_E.fm
E-6
TINSZA007SJZZ
XL-DV50H
ENGLISH
Precautions
" General
! P lease ensure that the equipment is positioned in a well venti-
lated area and ensure that there is at least 10 cm (4") of free
space along the sides, top and back of the equipment.
10 cm (4") 10 cm (4")
! Use the unit on a firm, level surface free from
vibration.
! Keep the unit away from direct sunlight,
strong magnetic fields, excessive dust,
humidity and electronic/electrical equipment (home computers, facsimiles, etc.)
which generate electrical noise.
! Do not place anything on top of the unit.
! Do not expose the unit to moisture, to temperatures higher than
General Information
60°C (140°F) or to extremely low temperatures.
! I f your system does not work properly, disconnect the AC power
lead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, and
then turn on your system.
! In case of an electrical storm, unplug the
unit for safety.
10 cm (4")
10 cm (4")
! Do not remove the outer cover, as this
may result in electric shock. Refer internal service to your local SHARP service
facility.
! The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains,
etc.
! No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
! Attention should be drawn to the environmental aspects of bat-
tery disposal.
! The apparatus is designed for use in moderate climate.
! This unit should only be used within the range of 5°C - 35°C
(41°F - 95°F).
Warning:
The voltage used must be the same as that specified on this unit.
Using this product with a higher voltage other than that which is
specified is dangerous and may result in a fire or other type of accident causing damage. SHARP will not be held r esponsible for any
damage resulting from use of this unit with a voltage other than that
which is specified.
" Volume control
The sound level at a given volume setting depends on speaker efficiency, location, and various other factors. It is advisable to avoid
exposure to high volume levels. Do not tur n the volume on to full at
switch on and listen to music at moderate levels.
E-7
! Hold the AC power plug by the head when
removing it from the wall socket, as pulling
the lead can damage internal wires.
35. Volume or Subwoofer Level Up a nd Down Butto ns . . . . . 17
Reference page
. . . 39
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
2
22
3
4
5
6
23
24
7
8
9
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
XL-DV50H
ENGLISH
General Information
1
2
3
4
5
6
7
8
E-10
04/3/19XL-D V50H(H)_E.fm
TINSZA007SJZZ
XL-DV50H
ENGLISH
System connections
Make sure to unplug the AC power lead before any connections.
Aerial connection (see page 12)
FM aerial
AM loop aerial
Front speaker (left)Front speaker (right)Subwoofer
TV
Preparation for Use
TV connection
(see pages 13 - 14)
Speaker connection (see page 12)
Wall socket
(AC 230 V, 50 Hz)
Connecting the AC power lead (see page 15)
E-11
04/3/19XL-D V50H(H)_E.fm
TINSZA007SJZZ
! Aerial connection
Supplied FM aerial:
Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS
socket and position the FM aerial wire in the direction where the strongest signal can be received.
Supplied AM loop aerial:
Connect the AM loop aerial to the AM LOOP
socket. Position the AM loop aerial for optimum
reception. Place the AM loop aerial on a shelf,
etc., or attach it to a stand or a wall with screws
(not supplied).
Note:
Placing the aerial on the stereo system or near the AC power lead
may cause noise pickup. Place the aerial away from the stereo system for better reception.
Installing the AM loop aerial:
< Assembling >< Attaching to the wall >
Wall Screws (not supplied)
External FM aerial:
Use an external FM aerial if you require better reception. Consult
your dealer.
External FM aerial
! Speaker connection
Insert the front speaker plugs (black) into the FRONT terminals.
Insert the subwoofer plug (red) into the SUBWOOFER terminal.
Subwoofer
Caution:
The supplied speakers are exclusively for XL-DV50H. Do not
"
connect them to other equipment, and do not connect other
speakers to XL-DV50H. It may cause malfunction.
Use speakers with an impedance of 6 ohms or more, as lower im-
"
pedance speakers can damage the unit.
Do not mistake the right and the left channels. The right speaker
"
is the one on the right side when you face the unit.
Do not allow any objects to fall into or to be placed in the bass re-
"
flex ducts.
Do not stand or sit on the speakers. You may be injured.
"
Front speaker
(right)
Speaker or subwoofer plug in with the rising
side facing to the right.
Black
Red
Front speaker
(left)
! Front speaker grills are removable
Make sure nothing comes into contact with the
speaker diaphragm when you remove the
speaker grilles.
XL-DV50H
ENGLISH
Preparation for Use
1
2
3
4
5
6
7
8
04/3/19XL-D V50H(H)_E.fm
E-12
TINSZA007SJZZ
XL-DV50H
ENGLISH
System connections (continued)
! Placing the speaker system
Same distance
Front speaker
(left)
Notes:
Place the TV halfway between the front speakers.
"
The bass sound from the subwoofer is omni-directional, however,
"
it is recommended to place it as close as left and right speakers.
The subwoofer vibrates whilst reproducing bass. Place it on a
"
stable sturdy surface.
Keep the free space of at least 10 cm (4") along the right side of
"
the subwoofer .
Same distance
Front speaker
(right)
Subwoofer
! TV connection
Three types of sockets (SCART OUT, S-VIDEO OUT and VIDEO
OUT) are available for connection of a TV and this unit. Connect
according to your TV.
Connecting to a TV with SCART socket:
You can enjoy DVD images by connecting your TV and this unit with
the supplied SCART cable.
Set the video output mode to "SCART" (default setting). For the
procedure, refer to "Changing the initial setting of DVD" on pages
43, 45.
TV
E-13
! Magnetically shielded speakers
The speakers are magnetically shielded.
Therefore, they do not affect the display even you use them near the
TV. However, some colour variation may occur, depending on the
type of TV used.
Preparation for Use
If colour variation occurs...
Turn off the TV (from the power switch).
After 15 - 30 minutes, turn the TV on again.
If the colour variation is still present...
Move the speakers further away from the TV.
If any kind of magnet or an electromagnet is placed too close to the
TV and the system, irregular colours may appear on the TV screen.
To SCART input
socket
Video signal
SCART cable (supplied)
Change the input mode on the TV accordingly.
Press the SHIFT button and ANGLE/NTSC/PAL button on the remote control.
Each time these buttons are pressed, the mode will change in the
following order:
PAL
NTSC
04/3/19XL-D V50H(H)_E.fm
Select this mode for the PAL TV.
Select this mode for the NTSC TV.
TINSZA007SJZZ
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.