SHARP WA-MP55H User Manual

WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Introduction
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Avant l'utilisation, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement.
Ce produit utilise Windows Media Player 9 Series ou 10 pour transférer des données audio depuis le PC vers l'appareil. Si Windows Media Player n'est pas installé sur le PC ou si sa version est antérieure, visiter le site de Microsoft pour télécharger le programme. http://www.microsoft.com
Table des matières
! Informations générales
Principe de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Remarques spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Configurations requises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
! Av ant l'util isa tion
Avec la pile alcaline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonction de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Changement de la langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation du pilote USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement au PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
-Introduction/Table des matières-
! Windows Media Player
Extraction audio du CD au PC . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
Transfert de données audio depuis le PC . . . . . . 14 - 17
Suppression de données audio sur l'appareil . . . . . . . 18
! Lecture
Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lecture de données audio transférées . . . . . . . . 20 - 24
Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
Lecture de toutes les données enregistrées
F-1
avec cet appare il. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture de données sélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . 28
FRANÇAIS
Page
! Radio FM
Écoute de la radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 32
! Enregistrement
Enregistrement avec le microphone intégré . . . . . . . . 33
Enregistrement à partir d'un équipement
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 36
Enregistrement à partir de la radio FM . . . . . . . . . . . . . 36
Modification de la taille et la qualité sonore
du fichier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38
Suppression de données sélectionnées . . . . . . . . . . . . 39
! Fonctions avancées
Modification des réglages par défaut . . . . . . . . . . 40 - 42
Vérification de l'état de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mise en arrêt différée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pour utiliser comme périphérique de
stockage USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
! Références
Mise à jour du firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Messages affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48
Page
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Principe de l'appareil
Avant l'utilisation, transférer des données audio à l'appa­reil.
Préparation de l'appareil:
1
Insérer la pile alcaline (voir page 7).
Préparation de données audio:
2
Convertir les morceaux de CD en données audio au moyen de Windows Media Player 9 Series ou 10 (voir pages 12, 13). En ce qui concerne les procédures, se reporter au guide utilisateur de Windows Media Player.
a
D
u
d
C
i
o
Windows
Media Player
Transfert de données audio:
3
Raccorder l'appareil au PC (voir page 11), et transfé- rer des données audio à l'appareil avec Windows Me­dia Player 9 Series ou 10 (voir pages 15, 16).
Windows
Media Player
S'il s'agit d'un PC tournant sous Win­dows 98 Second Edition, installer le pi­lote USB à partir du CD-ROM fourni (voir page 10).
Lecture de données audio sur l'appareil (voir pa-
4
ges 20, 21).
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
D
F
S
V
I
Windows Media Player (Lecteur Windows Media)
Utiliser Windows Media Player 9 Series ou 10 pour trans­férer des données audio à partir du PC. Ce mode d'emploi décrit comment extraire des données audio depuis CD vers PC et comment les transférer vers l'appareil. Pour plus de détails, se reporter au guide utilisateur de Windows Media Player.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
" Les screenshots, procédures ou opérations peuvent
varier selon la configuration du PC ou la version de Windows Media Player.
" Windows Media Player 10 a été conçu exclusivement
pour Windows XP Home Edition/Professional.
" Si le besoin est, télécharger Windows Media Player
depuis le site de Microsoft et l'installer dans le PC.
" Pour plus de détails, visiter le site de Microsoft.
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
-Principe de l'appareil-
N
P
E
F-2
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Remarques spéciales
! Marque de commerce
" IBM et PC/AT sont des marques déposées d'Interna-
tional Business Machines Corporation.
" Macintosh est une marque de commerce d'Apple
Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
" Microsoft, Windows et Windows Media sont des mar-
ques déposées de Microsoft Corporation aux États- Unis et/ou dans d'autres pays.
" Tous les noms de marques et de produits sont des
marques de commerce ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
! Données audio
"
Pour l e ca s de perte ou d' al tér a ti on , s auvegarder pério- diquement les données audio stockées sur ce produit.
" SHARP ne sera pas tenu responsable pour tout dom-
mage ou toute perte de données résultant de défauts de ce produit ou de l'ordinateur.
! Note
La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n'implique aucun droit de distribution de contenu créé avec ce produit par un système de transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d'autres canaux de distribution) commercial, par des applications de "streaming" (par l'intermédiaire de l'internet, des
intranets et/ou d'autres réseaux) commerciales, par d'autres systèmes de distribution de contenu
-Remarques spéciales/Accessoires-
(applications audio à la demande et similaires) commerciaux, ou sur des médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires) engrangeant des revenus. Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com.
Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson.
F-3
Accessoires
Écouteurs x 1
Câble USB x 1 Câble audio x 1
Dragonne tour de cou x 1 CD-ROM x 1
Notes:
" L'appareil est livré seulement avec les accessoires ci-
dessus.
" Le câble USB peut différer de celui illustré ci-dessus. " Utiliser seulement les écouteurs fournis. " Utiliser seulement le câble USB fourni. " Utiliser le câble audio fourni. Si on utilise un autre
(vendu dans le commerce), sa longueur doit être infé- rieure à 3 m.
Pile alcaline au
format "AA A"
(LR03 ou équivalent) x 1
" S'il s'agit d'un PC tour-
nant sous Windows 98 Second Edition, instal­ler le pilote USB à par­tir du CD-ROM fourni (voir page 10).
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Précautions
! Important
" Ne pas utiliser l'appareil en traversant l a rue ou en passant
près de la voiture.
" Éviter de mettre les écouteurs pendant la
conduite. C'est dangereux et illégal. Tou­jours respecter le code de la route.
" Éviter l'écoute à niveau sonore élevé. Les
spécialistes déconseillent une écoute pro­longée et continue.
" En cas de bourdonnement dans les oreilles, réduire le vo-
lume sonore ou interrompre l'audition.
" Éviter de placer sur l'appareil une bougie qui brûle. " Il faut traiter une pile u sée selon la réglemen tation envir on-
nementale.
" L'appareil a été conçu pour l'usage par temps modéré. " Cet appareil doit être utilisé dans une plage de t empératu -
re comprise entre 5°C - 40°C.
Pour éviter une secousse électrique ou d'autres problè­mes, prendre les précautions suivantes.
" Ne pas démonter ni modifier l'appareil. " Ne pas laisser tomber ni cogner l'appareil. " Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une flamme vive. " Ne pas renverser de liquide dessus. " SHARP n'est pas responsable des dommage s cau sés par
une mauvaise utilisation. Pour toute réparation, confier l'appareil au centre de service autorisé par SHARP.
! Conservation de l'appareil
Mettre l'appareil à l'abri des ennemis suivants pour évi­ter des problèmes.
" Au soleil (surtout sur la plage arrière de la voiture) ou à
proximité d'un radiateur. (Il se produira une déformation du coffret, un changement de la couleur ou un mauvais fonctionnement.)
" Poussière. " Eau. " Chaleur ou froid extrêmes. " Humidité trop élevée (salle de bain, par exemple). " Champs magnétiques (à proximité d'un téléviseur ou
d'une encein te )
" Vibrations. " Sable (sur la plage, par exemple). " Si l'on utilise cet appareil à proximité d'un poste de radio
ou d'un téléviseur, une émission radiodiffusée ou télédiffu- sée risque d'être parasitée. Si le cas se présente, on en écartera l'appareil.
Il est déconseillé de mettre l'appareil dans une poche-revolver. On le brisera en s'asseyant.
L'utilisation de cet appar eil à proximité d'un téléphone portable peut causer des parasites. Si le cas se présente, éloigner l'un de l'autre.
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
-Précautions-
D
F
S
V
I
N
P
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
! Droit d'auteur
La loi relative aux droits d'auteur protège les sons, les ima­ges, les programmes d'ordinateur, les bases de données et d'autres matériaux et leur propriétaire. La copie est stricte­ment réservée à l'usage privé. L'utilisation de c opies au-delà de cette limite ou sans l'autorisation de propriétaires de droits d'auteur constituerait une contrefaçon sanctionnée par la loi.
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
E
F-4
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Commandes et voyants
1 2
012-001-00:03 File name1 Artist name1
NAVI
HOLD
34
MIC
5 6
7
POWER
8
OPEN
10
USB
11 12
LINE IN
1.Prise d'entrée de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Page de référence
2.Touche de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Voyant de mode de lecture/temps/information
4.
9
5.Voyant de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.Voyant de caractères/information . . . . . . . 8, 9, 20
. . . 20
L'affichage varie selon l'opération effectuée.
7.Touche de lecture/pause/arrêt/mise sous/hors
tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 21
8.Touche de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 9, 22
9.Trou pour dragonne tour de cou . . . . . . . . . . . . . 5
10.Prise d'écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11.Port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 43
12.Capuchon USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
13.Couvercle de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
14. Levier de port US B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 43
Note:
En cas de non-emploi, remettre le capuchon USB en place pour protéger le port USB.
USB
-Commandes et voya nts-
BALADEUR MÉMOIRE FLASH WA-MP50H
BATT: AAA (1,5V) A PLENE PUISSANCE, L'ÉCOUTE PROLONGÉE
DU BALADEUR PEUT ENDOMMAGER L'OREILLE DE L'UTILISATEUR
FABRIQUÉ EN CHINE
F-5
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
WA-MP55H
1413
! Fixation de la dragonne
Appuyer
Tirer
Appuyer
05/5/30
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
! À propos de la touche de menu
On peut effectuer diverses opérations en inclinant (ou en pressant) la touche de menu prévue sur l'appareil.
1
2
4 5
Si on déplace la touche de menu vers +...
Augmentation de volume, commutation recherche FM/
présélections, sélection de menus, etc.
Si on déplace la touche de menu vers ...
Inversion, accord, rappel de stations, sélection de me-
nus, etc.
Si on déplace la touche de menu vers ...
Avance rapide, accord, rappel de stations, sélection
de menus, etc.
Si on déplace la touche de menu vers -...
Réduction de volume, commutation recherche FM/
présélections, sélection de menus, etc.
Si on appuie sur la touche de menu...
Ouverture de menus, réglage de la répétition A-B, exé-
cution de fonctions, etc. Si on ma intient la touche de menu enfoncée... Ouverture/fermeture de menus
3
Configurations requises
Les logiciels et le matériel ci-dessous sont exigés pour le transfert de données depuis le PC.
Logiciels et matériel exigés *1
Ordinateur IBM PC/AT compatibles (non sur Macin-
Système d'exploita­tion
Logiciel Windows Media Player 9 Series ou 10 Lecteur Lecteur de CD-ROM Interface Port USB (USB 2.0/1.1)
*1 Le fonctionnement de ce produit n'est pas garanti sur
tous les ordinateurs.
*2 Le fonctionnement n'est pas assuré sur des ordina-
teurs tournant sous un système d'exploitation mis à ni­veau ou ayant plusieurs systèmes (à multiboot).
tosh) Microsoft Windows 98 Second Edition/
Millennium Edition/2000 Professional/XP Professional/XP Home Edition installé en série *2
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
-Configurations requises-
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
F-6
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
-Avec la pile alcaline-
Avant l'utilisation
F-7
Avec la pile alcaline
! Insertion de la pile
Ouvrir le couvercle.
1
Insérer la pile alcaline au format "AAA" (LR03)
2
dans le logement. Fermer le couvercle en place.
3
Ne pas forcer le couvercle pour ouvrir.
OPEN
Notes:
" Ne pas remplacer la pile pendant le fonctionnement. " Éviter d'utiliser une batterie nickel-cadmium. " Retirer la pile en période de non-emploi prolongée afin
d'éviter l'endommagement dû à la fuite.
" Le non-respect des polarités peut causer le mauvais
fonctionnement de l'appareil.
Enlèvement de la pile:
Ouvrir le logement et retirer la pile.
Introduire le côté en premier.
! Pour v érifier l'état d'usure de la batterie
Le niveau de la batterie est indiqué par le voyant de bat­terie.
03
Lorsque le niveau est élevé
" Lorsque le niveau de pile est très bas, le v o yant de pile
se met à clignoter. Remplacer la pile avec une neuve.
" Si la pile s'épuise complètement, l'appareil affiche
"Batterie faible! Shutdown...". Après, l'appareil s'éteint automatiquement.
Voyant de batterie
Lorsque le niveau est très bas
Notes:
" Le voyant de pile n'affiche pas correctement l'état
d'usure pendant les 10 secondes qui suivent la mise sous tension.
" Le nombre de segments dans le voyant de pile var ie
selon l'opération en cours. Il ne s'agit pas d'une panne, c'est normal.
" La durée de vie et la durée de fonctionnement peuvent
être réduites selon les conditions d'usage, les pério-
des de non-emploi prolongées, etc.
4
TINSZA051SJZZ
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Mise sous/hors tension
! Pour allumer l'appareil
Appuyer sur la touche POWER.
012-001-00:03
POWER
File name1 Artist name1
Fonction de maintien
Si la fonction de maintien est activée, toutes les touches ne marchent plus. Pour passer à une autre opération, désactiver le commutateur HOLD.
Déplacer le commutateur HOLD sur la position de sécu­rité (sens indiqué par la flèche).
Relâché
HOLD HOLD
Maintenu
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
D
F
S
! Pour éteindre l'appareil
5
TINSZA051SJZZ
En mode de lect ur e ou de pause 1 Appuyer sur la touche (POWER) pendant 0,5
seconde ou plus pour quitter le mode.
2 Maintenir la touche POWER enfoncée pour 2 se-
condes ou pl us .
POWER
En mode d'arrêt, menu ou FM
Éteindre
Mainteni r la touche POWER enfoncée pour 2 secon­des ou plus.
La langue d'affichage peut être changée (défaut: an­glais). Pour plus de détails, voir page 9.
MIC
Maintenu
Relâché
POWER
NAVI
Note:
Si on active la fonction de maintien en laissant l'appareil éteint, ce dernier ne s'allume jamais accidentellement et la batterie ne se consomme pas.
Avant l'utilisation
-Mise sous/hors tension/Fonction de maintien-
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
MAINTIEN
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
F-8
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
-Changement de la langue d'affichage-
Changement de la langue d'affichage
On peut afficher des informations dans une langue de son choix.
English (*) Deutsch Français Español Português
(*) indique le réglage par défaut.
Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'ap-
1
pareil (voir page 8).
POWER
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
2
0,5 seconde ou plus.
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
3
vers ou pour sélectionner "SETUP", puis appuyer dessus.
Italiano Nederlands Svenska
SOUND
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
4
vers + ou - pour sélectionner "System", puis ap­puyer dessus.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
5
vers + ou - po ur sélectionner "Language", puis appuyer dessus.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
6
vers + ou - pour sélectionner une langue, puis ap­puyer dessus.
" La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secon-
des.
SETUP
System
Check Memory
System Sleep
Language
RESTORE
Language English Germany
French
F-9
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
SETUP
Note:
La configuration de la langue d'affichage est retenue même après la mise hors tension.
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Installation du pilote USB
S'il s'agit d'un PC tournant sous Windows 98 Second Edition, installer le pilote USB au moyen du CD-ROM fourni. ! L'installation n'est pas nécessaire s'il s'agit d'un PC
tournant sous Windows Millennium Edition, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional ou Win­dows XP Home Edition.
Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-
1
ROM. Ouvrir le dossier "wa-mp100_50" du CD-ROM et
2
double-cliquer su r "s e tup". Installer le pilote en suivant les indications affi-
3
chées.
Cliquer sur le bou­ton "Suivant".
Cliquer sur le bou­ton "Oui".
Cliquer sur le bouton "Suivant".
Cliquer sur le bouton "Suivant".
Cliquer sur le bouton "Terminer".
Cliquer sur le bouton "Terminer".
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
-Installation du pilote USB-
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/26
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
F-10
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
-Raccordement au PC-
Avant l'utilisation
Raccordement au PC
Raccorder l'appareil au PC pour transférer des données audio.
MIC
NAVI
OPEN
PC
POWER
USB
Glisser
Câble USB
Vers le port USB
Déplacer le levier de port USB jusqu'à l'arrêt pour
1
ouvrir le port USB. Relier l'appareil au PC avec le
2
câble USB fourni.
Lorsque l'appareil est relié au PC, l'appareil affiche le message ci­contre.
FS
READ Y
Attention:
" Ne jamais débrancher le câble USB pendant le trans-
fert depuis le PC. Les données audio sur l'appareil peuvent être corrompues.
" Le fonctionnement n'est pas assuré si le PC est rac-
cordé à deux périphériques USB ou plus.
" Connecter le câble USB au port prévu sur le PC. Si on
recourt à un hub USB, le fonctionnement n'est pas assuré.
" Le fonctionnement n'est pas garanti s'il s'agit d'un PC
assemblé ou ayant une carte mère modifiée.
" Utiliser obligatoirement le câble USB fourni. Les
autres câbles (à deux pr ises, extension, etc.) entraî- nent la dégradation de la qualité et le mauvais fonc­tionnement.
Note:
Les touches sur l'appareil ne marchent pas si c e dernier est relié à un PC. Déconnecter le PC pour effectuer des opérations sur l'appareil (voir page 19).
F-11
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Extraction audio du CD au PC
Avec Windows Media Player, extraire des données audio du CD et stocker ces données dans le PC. Si on trans­fère ces données au PC, on peut les écouter sur l'appa­reil.
7
6
5
2
! Pour Windows Media Player 9 Series
1
2
3 4
5 6
7
Note:
Pour plus de détails sur Windows Media Player , se repor­ter au guide utilisateur.
Lancer Windows Media Player.
Exemple: démarrer Tous les programmes Lec teur Wi n­dows Media
Depuis le menu "Outils", cliquer sur "Options..." puis sur "Copier la musique", et sélectionner
"Protéger la musique contre la copie". Cliquer sur "OK".
Insérer un CD audio dans le PC.
Le CD audio peut démarrer automatiquement selon la configuration du PC. On arrêtera alors la lecture.
Cliquer sur "Copier à partir d'un CD" de la barre des tâches pour visualiser les morceaux sur le
CD audio. Cocher la case de morceaux à ripper.
Cliquer sur "Copier la musique" pour lancer l'ex­traction.
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Windows Media Player
-Extraction audio du CD au PC-
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
F-12
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Windows Media Player
Extraction audio du CD au PC (suite)
-Extraction audio du CD au PC-
7
6
2
5
! Pour Windows Media Player 10
Lancer Windows Media Player.
1
Exemple: démarrer Tous les programmes Lecteur Win­dows Media
Depuis le menu "Outils", cliquer sur "Options..."
2
puis sur "Extraire de la musique", et sélectionner "Protéger la musique contre la c opie".
Cliquer sur "OK".
3
Insérer un CD audio dans le PC.
4
Le CD audio peut démarrer automatiquement selon la configuration du PC. On arrêtera alors la lecture.
Cliquer sur "Extraire" de la barre des tâches pour
5
visualiser les morceaux sur le CD audio. Cocher la case de morceaux à ripper.
6
Cliquer sur "Extraire de la musique" pour lancer
7
l'extraction.
Note:
Pour plus de détails sur Windows Media Player, se repor­ter au guide utilisateur.
F-13
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Transfert de données audio depuis le PC
! Dossiers ! À propos de l'arborescence
Lorsqu'il s'agit de Windows Media Player 9 Series, sélectionner le dossi er souha it é pour transférer des données audio.
Note:
On peut créer des sous-dossiers si le besoin est (se re­porter au guide utilisateur de Windows Media Player). On en créera dans le niveau indiqué dans "À propos de l'ar­borescence".
Lorsqu'il s'agit de Windows Media Player 10, créer préalablement le dossier "MUSIC" pour créer auto­matiquement des sous-dossiers portant le nom d'ar­tiste ou d'album.
Note:
Pour créer automatiquement des sous-dossiers portant des noms d'artiste ou d'album, cliquer sur pour af ficher les propriétés et sélectionner "Créer une hiérarchie de dossiers sur l'appareil mobile".
Cliquer dessus pour visualiser les propriétés.
Windows Media Player 9 Series
Racine
2
Musique
Musique
Musique
WA-MP50H/ WA-MP55H
1
4
Musique
Musique
Transférer des d onnées audio.
Windows Media Player 10
Racine
WA-MP50H/ WA-MP55H
Transférer des d onnées audio à des sous-dossiers dans le doss ie r "MUSIC".
MUSIC
1
4
2
Musique
Musique
Musique
Ce produit supporte:
" 50 dossiers au total (y compris les dossiers "VOICE",
"FM", "LINE-IN" et "MIC").
" 550 fichiers au total. " Jusqu'à 30 caractères comme nom de dossier. " Jusqu'à 30 caractères comme nom de fichier.
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Musique
3
Musique
Musique
Musique
D
F
S
V
I
Musique
3
Musique
Musique
Musique
Windows Media Player
N
P
-Transfert de données audio depuis le PC-
E
F-14
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Transfert de données audio depuis le PC (suite)
On peut écouter de la musique sur l'appareil si on transfère des données à partir du PC.
8
Windows Media Player
F-15
4
5
3
! Pour Windows Media Player 9 Series
Raccorder l'appareil au PC (voir page 11).
1
Lancer Windows Media Player.
2
Exemple: démarrer Tous les programmes Lecteur Win­dows Media
-Transfert de données audio depuis le PC-
Cliquer sur "Copier sur..." de la barre des tâches.
3
Depuis le menu déroulant de la fenêtre "Musique
4
à copier", sélectionner une liste contenant des données souhaitées.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
6
Cocher les cases des données audio à transférer.
5
Spécifier l'appareil comme destination.
6
Sélectionner un dossier.
7
En ce qui concerne les dossiers, se reporter à la page
14.
Cliquer sur la touche "Copier" pour lancer le
8
transfert.
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
D
3 6
7 4
5
! Pour Windows Media Player 10
Raccorder l'appareil au PC (voir page 11).
1
Lancer Windows Media Player.
2
Exemple: démarrer Tous les programmes Lecteur Win­dows Media
Cliquer sur "Synchroniser" de la barre des tâ-
3
ches. Depuis le menu déroulant de "Toute la musique",
4
sélectionner une liste contenant des données souhaitées.
Cocher les cases des données audio à transférer.
5
Spécifier l'appareil comme destination.
6
Cliquer sur la touche "Démarrer la synchronisa-
7
tion" pour lancer le transfert.
Attention:
Pou r c réer automatiquement des sous-dossiers por tant des noms d'artiste ou d'album, cliquer sur pour afficher les propriétés et sélectionner "Créer une hiérarchie de dossiers sur l'appareil mobile".
Windows Media Player
F-16
F
S
V
I
N
P
-Transfert de données audio depuis le PC-
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Windows Media Player
Transfert de données audio depuis le PC (suite)
Attention:
" Si l'appareil a un fichier portant le même nom que le
fichier transféré, celui de l'appareil sera remplacé.
" Se reporter à "Raccordement au PC" ou "Décon-
nexion" pour la connexion/déconnexion du PC.
" Ne pas débrancher l'appareil du PC pendant le trans-
fert.
Notes:
" Pour plus de détails sur Windows Media Player, se
reporter au guide utilisateur.
" La lettre de lecteur pour l'appareil peut changer selon
la configuration du PC raccordé.
MP3 (MPEG-1 Audi o Layer 3):
MPEG est une norme internationale développée par Moving Picture Experts Group, un groupe de travail d'ISO.
WMA (Windows Media Audio):
WMA est un format de compression audio développé par Microsoft Corporation.
WAV (PCM):
Un format audio largement utilisé sous Windows.
-Transfert de données audio depuis le PC-
À propos du DRM (Digital Rights Management)
" Ce produit supporte la gestion des droits numériques
de Windows Media. Avec Windows Media Player 9 Series ou 10, on peut transférer les fichiers WMA avec licences vers l'appareil.
" Certains fichiers WMA peuvent ne pas être tr ans férés
à ce produit ni reproduits sur ce produit. Et cela à
cause de l'accord de licence conclu avec les proprié- taires des droits d'auteur.
" Certaines données audio peuvent ne pas être repro-
duites sur ce produit.
Format de fichier audio
" Selon la configuration de Windows Media Player, les
données audio peuvent être converties automatique­ment pour un lecteur portable.
" Le programme Windows Media Player 10 permet de
modifier la configuration et de transférer des données audio sans conversion. Pour cela, cliquer sur et sélectionner "Qualité" pour décocher "Effectuer les conversions de fichiers requises par cet appareil (recommandé)".
" Le transfert de fichiers WAV sans conversion prend
plus de temps et exige plus de place sur la mémoire de l'appareil.
" Pour plus de détails sur Windows Media Player, se
reporter au guide utilisateur.
F-17
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Suppression de données audio sur l'appareil
Utiliser Windows Media Player pour supprimer des don­nées audio stockées sur l'appareil.
Windows Media Player 9 Series
4 5
3
Windows Media Player 10
3
Raccorder l'appareil au PC (voir page 11).
1
Lancer Windows Media Player.
2
Windows Media Player 9 Series:
3
Cliquer sur "Copier sur..." sur la barre des tâ- ches.
Windows Media Player 10: Cliquer sur "Synchroniser" sur la barre des tâ- ches.
Sélectionner la lettre de lecteur de l'appareil de-
4
puis la liste déroulante. Sélectionner des données audio et les supprimer.
5
Attention:
Le fichier WMPInfo.xml et les fichiers portant l'extension .TBL ou .LMM sont créés automatiquement. Ne pas tou­cher à ces fichiers nécessaires au système et à Windows Media Player.
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
D
F
S
V
I
N
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
Windows Media Player
4 5
-Suppression de données audio sur l'appareil-
P
E
F-18
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Lecture
Déconnexion
Penser à quitter Windows Media Player avant de débran­cher le câble USB.
Pour plus de détails, se reporter au mode d'emploi qui accompagne le PC.
! Windows 98 Second Edition
1 Cliquer sur "Safely remove hardware" sur la barre des
tâches.
2 Cliquer sur "Safely remove USB Mass Storage
Device - Drives(*:)".
3 "Safely remove hardware" apparaît. Cliquer sur la
touche "OK" et débrancher le câble USB du PC.
! Windows Millennium Edition
1 Cliquer sur "Déconnecter ou éjecter le matériel" sur la
barre des tâches. 2 Cliquer sur "Arrêter Disque USB - Lecteur(*:)". 3 "Le matériel peut être retiré en toute sécur ité" appa-
raît. Cliquer sur la touche "OK" et débrancher le câble
USB du PC.
-Déconnexion-
! Windows 2000 Prof es sional
1 Cliquer sur "Déconnecter ou éjecter le matériel" sur la
barre des tâches.
2 Cliquer sur "Arrêter Périphérique de stockage de
masse USB - Lecteur(*:)".
3 "Le matériel peut être retiré en toute sécurité" appa-
raît. Cliquer sur la touche "OK" et débrancher le câb le USB du PC.
! Windows XP Home Edition/Professional
1 Cliquer sur "Retirer le périphérique en toute sécurité"
sur la barre des tâches.
2 Cliquer sur "Retirer Périphérique de stockage de
masse USB - Lecteur (*:) en toute sécurité".
3 "Le matériel peut être retiré en toute sécurité" appa-
raît. Cliquer sur le message et débrancher le câble USB du PC.
(*:) Lettre de lecteur pour cet appareil.
Notes:
" Si on effectue l'opération ci-dessus, l'affichage de con-
nexion USB reste sur l'appareil (l'affichage change dès le débranchement du câble USB).
" Si on ne parvient pas à annuler la connexion USB,
tenter de nouveau ou relancer le PC.
F-19
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/26
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Lecture de données audio transférées
On peut reproduire des données audio stockées et réor­ganisées dans les dossiers créés au moyen de Windows Media Player.
Canal droitCanal gauche
L
R
Annuler la fonction de maintien si elle est activée (voir page 8).
Relâché
HOLD
MIC
! Lecture de données audio
Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'ap-
1
pareil (voir page 8).
POWER
La lecture démarre automatiquement.
2
La lecture s'arrête après le dernier morceau.
Notes:
" L'appareil reprend le programme (radio FM ou don-
nées enregistrées avec cet appareil) qu'on écoutait la dernière fois. P our écouter des données audio transfé- rées, se reporter à la page 21.
" Se reporter à la page 22 pour régler le niveau de
volume et la qualité sonore.
012-001-00:03 File name1 Artist name1
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Lecture
D
F
S
V
I
N
POWER
NAVI
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
P
-Lecture de données audio transférées-
E
F-20
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Lecture
Lecture de données audio transférées (suite)
Pendant l'audition d' émissions FM ou des données enregistrées avec cet appareil, procéder comme suit pour écouter toutes les données audio transférées:
1 Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5
seconde ou plus.
TUNER FM
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
2 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers
ou pour sélectionner "SON", puis appuyer
dessus.
SON
3 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers
+ ou - pour sélectionner "MUSIQUE", puis appuyer dessus.
-Lecture de données audio transférées-
SON
MUSIQUE
VOIX
Pour interrompre la lecture:
Appuyer sur la touche . Pour relancer la lecture, réappuyer sur la touche .
Pour arrêter la lecture:
Maintenir la touche enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus. Une nouvelle pression sur la touche permet de repro­duire le dernier morceau depuis le début.
Lecture par reprise:
Lorsque l'on éteint et rallume l'appareil, la lecture reprend à partir du début du morceau interrompu.
F-21
La lecture démarre automatiquement.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
! Pour localiser des données audio
Pour passer aux données audio sui­vantes:
Déplacer la touche de menu vers .
Pour repasser les données audio en cours:
Déplacer la touche de menu vers .
Note:
Pour sauter plusieurs morceaux, afficher le morceau sou­haité en déplaçant à plusieurs reprises la touche de menu vers ou .
! Pour localiser un passage souhaité
Pour l'avance rapide:
Maintenir la touche de menu inclinée vers .
Pour l'inversion:
Maintenir la touche de menu inclinée vers .
Note:
La lecture normale reprendra dès le relâchement de la touche de menu.
! Commande de volume
Lorsque l'écran de lecture est ouvert, maintenir la tou­che de menu vers + ou - pour régler le volume.
012-001-00:03 File name1 Artist name1
À un volume élevé, le son qui échappe des écouteurs peut déranger les autres. Veiller à ne pas ennuyer les autres.
012-001-00:22 File name1 Artist name1
Voyant de niveau
de volume
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Lecture
D
F
S
V
I
N
P
-Lecture de données audio transférées-
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
F-22
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Lecture
Lecture de données audio transférées (suite)
! Réglage de l'égaliseur
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
1
0,5 seconde ou plus.
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
2
vers ou pour sélectionner "CONFIGURA­TION", puis appuyer dessus.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
3
vers + ou - pour sélectionner "Lecture", puis ap­puyer dessus.
-Lecture de données audio transférées-
SON
CONFIGURATION
CONFIGURATION
Lecture
ENREGISTREMEN TUNER FM
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
4
vers + ou - pour sélectionner "EQ", puis appuyer dessus.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
5
vers + ou - pour sél ectionner le réglage de l'égali- seur, puis appuyer dessus.
Normale: Le son n'est pas modifié. Rock: Pour le rock. Jazz: Pour le jazz. Classique: Pour la musique classique. Pop: Pour la musique pop. Basses: Les graves sont amplifiés. Utilisateur: La qualité sonore peut être personnali-
" La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secon-
des.
sée (voir page 24).
Lecture RÉPÉTITION
EQ
EQ Normale
Rock
Jazz
5
TINSZA051SJZZ
F-23
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
Note:
La distorsion peut survenir selon le réglage de l'égali- seur. On changera alors le type ou baissera le volume.
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
16K
WA-MP55H
FRANÇAIS
Lecture
D
F
S
V
I
N
P
! Personnalisation de la qualité sonore
Suivre les étapes 1 - 4 à la page 23.
1
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
2
vers + ou - pour sélectionner "Utilisateur", puis appuyer dessus.
EQ
Utilisateur
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
3
6
vers ou pour sélectionner la fréquence.
62
250
1K 4K
+10
0
-
10
62: Réglage des graves 250: 1K: Réglage du médium 4K: 16K: Réglage des aigus
16K
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
4
vers + ou - pour régler le niveau de gain.
62
250
1K 4K
+10
-
2
-
10
Renouveler les étapes 3 et 4 pour régler chaque
5
fréquence. Avant 10 secondes, appuyer sur la touche de me-
6
nu.
" La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secon-
des.
Note:
Les réglages "Utilisateur" restent en mémoire même si on passe à un autre mode d'égaliseur.
-Lecture de données audio transférées-
TINSZA051SJZZ
E
F-24
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Lecture
F-25
Lecture avancée
! Répétition ou lecture aléatoire
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
1
0,5 seconde ou plus.
SON
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
2
vers ou pour sélectionner "CONFIGURA­TION", puis appuyer dessus.
CONFIGURATION
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers +
3
-Lecture avancée-
ou - pour sélectionner "Lecture" , puis appuye r dessus.
CONFIGURATION
Lecture
ENREGISTREMEN TUNER FM
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
4
vers + ou - pour sélectionner "RÉPÉTITION", puis appuyer dessus.
Lecture
RÉPÉTITION
EQ
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
5
vers + ou - pour sélectio nner u n mode de l ectu re, puis appuyer dessus.
RÉPÉTITION Normale
Répéter morce
Répéter tout
Normale: Lecture normale. Répéter morceau: Répéter tout: Répétition de toutes les données. InstroScan: Reproduire toutes les données pen-
Aléatoire: Reproduire toutes les données Répétition
aléatoire:
" La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secon-
des.
Répétion d'un morceau.
dant un temps donné (voir page 26). dans un ordre aléatoire.
Répéter toutes les données dans un ordre aléatoire.
Pour repasser à une lecture ordinaire
Après les étapes 1 - 4, sélectionner "Normale" à l'étape
5.
Notes:
" Dans la lecture aléatoire, l'appareil sélectionne et
reproduit automatiquement des données. Après les avoir lues une seule fois, l'appareil se met en arrêt automatiquement.
" La répétition se poursuit jusqu'à l'arrêt de l'appareil.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
! Balayage intro
! Répétition A - B
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
D
Suivre les étapes 1 - 4 à la page 25.
1
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
2
vers + ou - pour sélectionner "IntroScan", puis appuyer dessus.
RÉPÉTITION
IntroScan
Aléatoire Répétition aléa
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
3
vers ou pour sélectionner la durée, puis appuyer dessus.
IntroScan 10 Seconde
10 - 30 Seconde:L'appareil reproduit chaque mor-
" La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secon-
des.
ceau pendant un temps préréglé.
Pour repas ser à la lecture normale
Suivre les étapes 1 - 4 (page 25) et sélectionner "Nor­male" à l'étape 5.
Appuyer, en cours de lecture, sur la touche de
1
menu pour indiquer le point de départ (A).
012-001-00:12 File name1 Artist name1
A-
Réappuyer sur la touche de menu pour indiquer
2
le point de fin (B).
012-001-00:28 File name1 Artist name1
A-B
La lecture s'effectue entre les points A et B.
Dans les cas suivants, la répétition A - B peut ne pas être autorisée ou peut être réglée au début ou à la fin du mor­ceau.
" Début ou fin du morceau " Morceau court " Passage trop court entre A et B
Pour repasser à une lecture ordinaire
Appuyer sur la touche de menu.
Note:
La répétition A - B se fait seulement sur un morceau et non sur plusieurs.
Lecture
-Lecture avancée-
F-26
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Lecture
Lecture de toutes les données enregistrées avec cet appareil
On peut écouter toutes les données enregistrées avec cet appareil. (Pour la procédure d'enregistrement, voir pages 33, 34 et
36.)
Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'ap-
1
pareil (voir page 8).
POWER
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
2
0,5 seconde ou plus.
SON
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
3
vers ou pour sélectionner "SON", puis ap­puyer dessus.
SON
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
4
vers + ou - pour sélectionner "VOIX", puis ap­puyer dessus.
SON MUSIQUE
VOIX
La lecture démarre automatiquement.
Pour interrompre la lecture:
Appuyer sur la touche . Pour relancer la lecture, réappuyer sur la touche .
Pour arrêter la lecture:
Maintenir la touche enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus. Une nouvelle pression sur la touche permet de repro­duire le dernier morceau depuis le début.
Lecture par reprise:
Si on éteint et rallume l'appareil, la lecture reprend à par­tir du début du morceau interrompu.
F-27
-Lecture de toutes les données enregistrées avec cet appareil-
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Lecture de données sélectionnées
On peut sélectionner et reproduire des données audio transférées à partir d'un PC ou des données enregistrées avec cet appareil. (Po ur la proc édure d'enregistrement, voir pages 33, 34 et 36.)
Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'ap-
1
pareil (voir page 8).
Dans les 10 secondes, appuyer sur la touche .
5
012-002-00:03 File name2 Artist name2
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
D
F
POWER
Maintenir la touche de menu enfoncée p endant
2
0,5 seconde ou plus.
SON
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
Avant 10 secondes, dép lacer la touche de me nu vers ou
3
pour sélectionner "DOSSIER", puis appuyer dessus.
DOSSIER
Avant 10 secondes, sélectionner des morceaux.
4
Root
VOICE
File name1
File name2
+ ou -:Sélectionner un dossier ou
un morceau. Ouvrir le dossier sélectionné.
:
Repasser au niveau pr écédent.
:
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
... Dossier
Données
...
! À propos de l'arborescence
Root
WA-MP50H/ WA-MP55H
FMVOICE
LINE-IN
MIC
Programmes radio FM enregistrées
Données enregistrées via LINE IN
Données enregistrées avec le micro
Ce produit supporte:
" 50 dossiers au total (y compris les dossiers "VOICE",
"FM", "LINE-IN" et "MIC").
" 550 fichiers au total. " Jusqu'à 30 caractères comme nom de dossier. " Jusqu'à 30 caractères comme nom de fichier.
Note:
L'appareil nomme automatiquement des données enre­gistrées de la manière suivante. Pour l'enregistrement radio FM: F001.mp3, F002.mp3...F999.mp3 Pour l'enregistrement ligne: L001.mp3, L002.mp3...L999.mp3 Pour l'enregistrement micro: M001.mp3, M002.mp3...M999.mp3 (Numéro maximum: 999)
05/5/25
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Lecture
-Lecture de données sélectionnées-
F-28
S
V
I
N
P
E
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Radio FM
-Écoute de la radio FM-
F-29
Écoute de la radio FM
! Accord
Antenne FM:
Le fil des écouteurs sert d'antenne FM. On l'allongera sur toute sa lon­gueur.
Changement de la zone FM:
Le tuner a été réglé à la sortie de l'usine pour recevoir les fréquen- ces pour la radiodiffusion en Euro­pe. On peut changer la zone FM pour la zone USA (voir page 32).
Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'ap-
1
pareil (voir page 8).
POWER
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
2
0,5 seconde ou plus.
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
3
vers ou pour sélectionner "TUNER FM", puis appuyer dessus.
MIC
SON
TUNER FM
Déplacer la touche de menu vers + ou - po ur sé-
4
lectionner "Recherche".
Recherche
87.50MHz
Stéréo
Déplacer la touche de menu vers ou pour
5
faire l'accord sur une station.
Recherche
98.80MHz
Stéréo
Accord manuel:
Déplacer la touche de menu vers ou autant de fois qu'il est nécessaire pour faire l'accord sur une station.
Accord automatique:
Lorsque la touche de menu est tenue vers ou pendant plus de 0,5 seconde, le balayage se déclen- che et le tuner se cale sur la première station captabl e.
Notes:
" Le balayage automatique peut s'arrêter dès qu'il se
produira des parasites sur l'émission FM.
" Le balayage automatique sautera des stations à faib l e
puissance.
" Pour arrêter l'accord automatique, déplacer de nou-
veau la touche de menu vers ou .
Après utilisation:
Maintenir la touche POWER enfoncée pendant plus de 2 secondes pour entrer en attente.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
! Mise en mémoire d'une station
On peut stocker 30 stations FM et les rappeler par simple pression d'une touche (accord de présélection).
Faire l'accord sur une station. (Suivre les étapes
1
1 - 5 du paragraphe "Accord" à la page 29). Appuyer sur la touche de menu pour passer en
2
mode de sauvegarde de présélection.
Recherche
Sauvegarder canal
P02 98.80MHz
Stéréo
Avant 5 secondes, déplacer la touche de menu
3
vers ou pour sélectionner le numéro de présélection.
Recherche
Sauvegarder canal
P07 98.80MHz
Stéréo
Numéro de présélection
Avant 5 secondes, appuyer sur la touche de
4
menu pour mettre la station en mémoire.
Recherche
98.80MHz
Stéréo
Répéter les étapes 1 - 4 pour mémoriser d'autr es sta-
5
tions ou pour changer une station présélectionnée.
Une nouvelle station remplace celle déjà mise en mé- moire.
! Rappel d'une station mémorisée
Suivre les étapes 1 - 3 de "Accord" à la page 29.
1
Déplacer la touche de menu vers + ou - pour sé-
2
lectionner "Présélection".
Présélection
P01 87.50MHz
Stéréo
Canal de présé-
lection
Déplacer la touche de menu vers ou pour
3
sélectionner une station.
Présélection
P07 98.80MHz
Stéréo
Effacement de stations en mémoire:
1 Afficher la station à supprimer et appuyer sur la tou-
che de menu.
2Déplacer la touche de menu vers ou pour sé-
lectionner "Oui", puis appuyer dessus.
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Radio FM
-Écoute de la radio FM-
F-30
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Radio FM
-Écoute de la radio FM-
F-31
Écoute de la radio FM (suite)
! Mise en mémoire automatique des stations
(balayage automatique)
Grâce à cette fonction, l'accord automatique permet de mémoriser automatiquement les stations captées en balayant toute la gamme de fréquences. Après, l'appareil se met en arrêt.
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
1
0,5 seconde ou plus.
SON
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
2
vers ou pour sélectionner "CONFIGURA­TION", puis appuyer dessus.
CONFIGURATION
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
3
vers + ou - pour sélectionner "TUNER FM", puis appuyer dessus.
CONFIGURATION Lecture ENREGISTREMEN
TUNER FM
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
4
vers + ou - pour sélectionner "Enregistrement automatique", puis appuyer dessus.
TUNER FM
Enregistrement
Zone FM
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
5
vers ou pour sélectionner "ACTIVÉ", puis appuyer dessus.
Enregistrement
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
" La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secon-
des.
Suivre les étap es 2 - 4 de "Accord" à la page 29.
6
Maintenir la touche de menu inclinée vers ou
7
pendant plus de 0,5 seconde.
" Le balayage se déclenche automatiquement et le
tuner se cale sur la première station captable.
" L'appareil capte et stocke des stations à forte puis-
sance.
Pour annuler le balayage automatique:
Effectuer les étapes 1 - 4 et sélectionner "DÉSACTIVÉ" à l'étape 5.
Note:
Sélectionner "DÉSACTIVÉ" pour un accord ordinaire.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
! Changement de la zone FM
Le tuner a été réglé en usine pour couvrir les fréquences pour la radiodiffusion en Europe. On a la possibilité de le régler pour USA.
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
1
0,5 seconde ou plus.
SON
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
2
vers ou pour sélectionner "CONFIGURA­TION", puis appuyer dessus.
CONFIGURATION
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
3
vers + ou - pour sélectionner "TUNER FM", puis appuyer dessus.
CONFIGURATION Lecture ENREGISTREMEN
TUNER FM
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
4
vers + ou - pour sélectionner "Zone FM", puis ap­puyer dessus.
TUNER FM Enregistrement
Zone FM
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
5
vers ou pour sélectionner une zone FM, puis appuyer dessus.
Zone FM
EUROPE et autr
Gamme:87.5~108M
Étape:50KHz
EUROPE et autre: 87,5 - 108,0 MHz USA: 88 - 108 MHz
" La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secon-
des.
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Radio FM
-Écoute de la radio FM-
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
F-32
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Enregistrement avec le microphone intégré
Vérifier préalabl ement l'état de la mémoire (voir page 42). Si la mémoire est insuffisante, déplacer des données vers le PC.
MIC
MIC
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
4
vers + ou - po ur sélectionner "MICRO ENREGIS­TREMENT", puis appuyer dessus.
ENREGISTREMENT
MICRO ENREGISTRE
LIGNE ENREGISTREM
Enregistrement
F-33
Note:
Le microphone est monaural et omnidirectionnel. Toute­fois, il es t c ons eill é de l e diriger vers la source pour assu­rer un meilleur enregistrement.
Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'ap-
1
pareil (voir page 8).
POWER
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
2
0,5 seconde ou plus.
SON
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
-Enregistrement avec le microphone intégré-
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu ve rs ou
3
pour sélectionner "ENREGISTREMENT", puis appuyer dessus.
ENREGISTREMENT
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
" L'enregistrement se relance.
Si la mémoire est insuffisante,
"
"Disque plein! Impossible d'enregistrer" apparaît (l'enre­gistrement n' est p as auto risé).
00:00:01 01:23:45
File name3
Enregistrement...
Temps restant
Pour interrompre l'enregistrement:
Appuyer sur la touche de menu. Pour reprendre l'enregistrement, réappuyer sur la touche de menu.
Pour arrêter l'enregistrement:
Appuyer sur la touche . Les données sont sauvegardées.
Note:
L'appareil nomme automatiquement des données enre­gistrées de la manière suivante. Pour l'enregistrement radio FM: F001.mp3, F002.mp3...F999.mp3 Pour l'enregistrement ligne: L0 01.mp3, L002.mp3...L99 9.mp3 Pour l'enregistrement micro: M001.mp3, M002.mp3...M999.mp3 (Numéro maximum: 999) L'appareil numérote de nouveaux fichiers suivant le numéro le plus élevé parmi les fichiers existants. Il est donc conseillé de supprimer ou de dép lacer des fichiers à partir de celui por tant le numéro le plus élevé. Pour transférer des données au PC, se reporter à "Pour utiliser comme périphérique de stockage USB" à la page 43.
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Enregistrement à partir d'un équipement externe
Vérifier préalablement l'état de la mémoire (voir page
42). Si la mémoire est insuffisante, déplacer des don­nées vers le PC.
Câble audio (fourni)
LINE IN
HOLD
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
4
vers ou pour sélectionner "ENREGISTRE­MENT", puis appuyer dessus.
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
D
F
Grand
Vers la prise d'entrée audio
Équipement externe
Petit
MIC
NAVI
! Enregistrement manuel
Raccorder un équipement externe à l'appareil.
1
Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'ap-
2
pareil (voir page 8).
POWER
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
3
0,5 seconde ou plus.
SON
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
ENREGISTREMENT
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
5
vers + ou - pour sélectionner "LIGNE ENREGIS-
POWER
TREMENT", puis appuyer dessus.
ENREGISTREMENT MICRO ENREGISTRE
LIGNE ENREGISTREM
" L'enregistrement se relance. " Si la mémoire est insuffisante,
"Disque plein! Impossible d'en­registrer" apparaît (l'enregistre­ment n'est pas autorisé).
Déclencher la lecture sur l'équipement externe.
6
00:00:01 01:23:45
File name4
Enregistrement...
Temps restant
Enregistrement
S
V
I
N
P
Pour interrompre l'enregistrement:
Appuyer sur la touche de menu. Pour reprendre l'enregistrement, réappuyer sur la touche de menu.
-Enregistrement à partir d'un équipement externe-
E
Pour arrêter l'enregistrement:
Appuyer sur la touche . Les données sont sauvegardées.
F-34
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Enregistrement
F-35
Enregistrement à partir d'un équipement externe (suite)
! Enregistrement déclenché par le son repro-
duit
L'appareil part en enregist rement dès la détection d'un signal en provenance de la prise LINE IN (enregistre­ment synchronisé).
Raccorder un équipement externe à l'appareil.
1
Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'ap-
2
pareil (voir page 8).
POWER
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
3
0,5 seconde ou plus.
SON
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
4
vers ou pour sélectionner "CONFIGURA­TION", puis appuyer dessus.
-Enregistrement à partir d'un équipement externe-
CONFIGURATION
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
5
vers + ou - pour sélectionner "ENREGISTRE­MENT", puis appuyer dessus.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
6
vers + ou - pour sélectionner "Enregistrement synchronisé", puis appuyer dessus.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
7
vers ou pour sélectionner "ACTIVÉ", puis appuyer dessus.
" La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secon-
des.
Suivre les étap es 3 - 5 dans "Enregistrem ent ma-
8
nuel", page 34. Déclencher la lecture sur l'équipement externe.
9
L'enregistrement se déclenche.
CONFIGURATION Lecture
ENREGISTREMEN
TUNER FM
ENREGISTREMEN
Réglage enregi
Enregistrement
Enregistrement
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Pour interrompre l'enregistrement:
" Lorsque l'équipement externe est arrêté, le numéro de
morceau augmente d'une unité et l'appareil entre en pause pour l'enregistrement synchronisé. Lorsque la lecture reprend, l'enregistrement redémarre aussi.
" Si un passage silencieux dure pendant 3 secondes ou
plus, le numéro de morceau augmente d'une unité et l'enregistrement est mis en pause. Lorsque l'appareil capte du son, l'enregistrement redémarre automati­quement.
" Un nouveau morceau est créé dès la reprise de l'enre-
gistrement.
Pour arrêter l'enregistrement:
Appuyer sur la touche .
Pour ann u ler l'enr eg istrem ent synchronisé:
Suivre les étapes 3 - 6 (page 35) et sélectionner "DÉSACTIVÉ" à l'étape 7.
Note:
L'appareil nomme automatiquement des données enre­gistrées de la manière suivante. Pour l'enregistrement radio FM: F001.mp3, F002.mp3...F999.mp3 Pour l'enregistrement ligne: L001.mp3, L002.mp3...L999.mp3 Pour l'enregistrement micro: M001.mp3, M002.mp3...M999.mp3 (Numéro maximum: 999) L'appareil numérote de nouveaux fichiers suivant le numéro le plus élevé parmi les f ichiers existants. Il est donc conseillé de supprimer ou de déplacer des fichiers à partir de celui por tant le numéro le plus élevé. Pour transférer des données au PC, se reporter à "Pour util iser comme périphérique de stockage USB" à la page 43.
Enregistrement à partir de la radio FM
Vérifier préalablement l'état de la mémoire (voir page 42). Si la mémoire est insuffisante, déplacer des données vers le PC.
MIC
Faire l'accord sur une station. (Suivre les étapes
1
1 - 5 du paragraphe "Accord" à la page 29). Appuyer sur la touche pour déclencher l'enre-
2
gistrement.
00:00:01 01:23:45
File name2
Enregistrement...
Temps restant
Si la mémoire est insuffisante, "Disque plein! Impos­sible d'enregistrer" apparaît (l'enregistrement n'est pas autorisé).
Pour interrompre l'enregistrement:
Appuyer sur la touche . Pour relancer l'enregistrement, réappuyer sur la touche .
Pour arrêter l'enregistrement:
Appuyer sur la touche de menu. Les données sont sauvegardées.
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Enregistrement
F-36
D
F
S
V
I
N
P
-Enregistrement à partir de la radio FM-
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Enregistrement
F-37
Modification de la taille et la qualité sonore du fichier
Avec ce produit, on peut changer de fréquence d'échantillon- nage, de mode ou de débit binaire pour contrôler la taille et la qualité sonore de fichiers. Voici les valeurs par défaut pour les enregistrements micro, radio FM, entrée de ligne.
Réglage par défaut pour "Mic" "Échantillonnage": 8.000 Hz, "Mode": Mono, "Encodeur":
PCM, "Débit binaire": ­Réglage par défaut pour "FM" et "LineIn"
"Échantillonnage": 44.100 Hz, "Mode": Stéréo, "Enco­deur": MP3, "Débit binaire": 128 kbps
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
1
0,5 seconde ou plus.
SON
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
2
vers ou pour sélectionner "CONFIGURA­TION", puis appuyer dessus.
CONFIGURATION
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou -
3
pour sélectionner "ENREGISTREMENT", puis appuyer dessus.
-Modification de la taille et la qualité sonore du fichier-
CONFIGURATION Lecture
ENREGISTREMEN
TUNER FM
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
4
vers + ou - pour sélectionner "Réglage enregis­trement", puis appuyer dessus.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
5
vers ou pour sélectionner " FM" , "Mi c" ou "LineIn".
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
6
vers + ou - pour sélectionner un encodeur.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
7
vers ou pour sélectionner un format de fi­chier.
ENREGISTREMEN
Réglage enregi
Enregistrement
Source:
Mic
Échantillonnage:
8000Hz
Mode: Mono Encodeur: PCM
Mode: Mono Encodeur: MP3
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Renouveler les étapes 6 - 7 pour d'autres régla-
8
ges. Pour MP3:
Échantillonnage Mode Débit binaire
Pour PCM:
Échantillonnage Mode Débit binaire
(*1)Le "Débit binaire" ne peut pas être défini à 224
kbps lorsque "Échantillonnage" est de 48.000 Hz.
(*2)Possible pour "FM" et "LineIn".
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche de me-
9
nu.
32.000 - 48.000 Hz(*1) Stéréo(*2) ou Mono 96 - 224 kbps(*1)
8.000 - 32.000 Hz Stéréo(*2) ou Mono
Échantillonnage:
Indique le nombre d'échantillons de son pris à la seconde lors de la numérisation. Au fur et à mesure que le taux d'échantillonnage s'élève, la qualité s'améliore et la quantité de données augmente.
Mode:
Sélectionner le mode stéréo ou mono. Mono pour le micro seulement. Préférer le mode stéréo pour l'enregis­trement radio FM ou entrée de ligne.
Débit binaire:
Indique le nombre de bits pris à la seconde lors de la compression de son numérique. Au fur et à mesure que le débit binaire baisse, la quantité de données diminue et la qualité sonore s'appauvrit.
MP3:
Pendant l'enregistrement, on peut compresser du son en MP3.
PCM:
Pendant l'enregistrement, le son est numérisé et non compressé.
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Enregistrement
D
F
S
V
I
N
" La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secon-
des.
" La configuration est retenue après la mise hors
tension.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
P
E
-Modification de la taille et la qualité sonore du fichier-
F-38
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Suppression de données sélectionnées
Enregistrement
F-39
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
1
0,5 seconde ou plus.
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
2
vers ou pour sélectionner "DOSSIER", puis appuyer dessus.
Avant 10 secondes, sélectionner des morceaux.
3
+ ou -: Sélectionner un dossier ou un morceau.
-Suppression de données sélectionnées-
: Ouvrir le dossier sélectionné. : Repasser au niveau précédent.
SON
DOSSIER
Root
VOICE
File name1
File name2
Appuyer sur la touche de menu.
4
File name1
Supprimer vraiment?
Oui Non
Déplacer la touche de menu vers ou pour
5
sélectionner "Oui", puis appuyer dessus.
File name1
Supprimer vraiment?
Oui Non
" Sélectionner "Non" pour annuler. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secon-
des.
Attention:
Les données, une fois supprimées, ne seront jamais res­taurées.
6
TINSZA051SJZZ
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Modification des réglages par défaut
! À propos de la mise hors tension automati-
que
La mise hors tension automatique permet d'éteindre automatiquement l'appareil si ce dernier reste en mode d'arrêt pendant un certain temps. (La mise hors tension automatique ne marche pas pendant l'écoute de la radio FM.)
Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'ap-
1
pareil (voir page 8).
POWER
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
2
0,5 seconde ou plus.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
4
vers + ou - pour sélectionner "Système", puis ap­puyer dessus.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
5
vers + ou - pour sélectionner "Éteindre", puis ap­puyer dessus.
CONFIGURA TION
Système
Vérifier mémoir
Système Contraste Rétro-éclairage
Éteindre
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
D
F
S
V
I
7
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
SON
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
3
vers ou pour sélectionner "CONFIGURA­TION", puis appuyer dessus.
TINSZA051SJZZ
CONFIGURATION
6
vers ou pour sélectionner une durée, puis appuyer dessus.
Éteindre
1
Minute
DÉSACTIVÉ: 1 - 5 Minute:En mode d'arrêt, l'appareil s'éteint
" La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secon-
des.
La mise en arrêt automatique ne fonc­tionne pas.
automatiquement quelque temps après.
N
Fonctions avancées
P
-Modification des réglages par défaut-
E
F-40
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Modification des réglages par défaut (suite)
! Modification du contraste d'affichage
On peut modifier le contraste de l'afficheur.
! Changement de la durée de rétro-éclairage
On peut changer le temps de rétro-éclairage.
Fonctions avancées
-Modification des réglages par défaut-
F-41
Suivre les étapes 2 - 4 à la page 40.
1
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
2
vers + ou - pour sélectionner "Contraste", puis appuyer dessus.
Système
Contraste
Rétro-éclairage Éteindre
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
3
vers ou pour régler le contraste, puis ap­puyer dessus.
" La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secon-
des.
20%
Suivre les étap es 2 - 4 à la page 40.
1
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
2
vers + ou - pour sélectionner "Rétro-éclairage", puis appuyer dessus.
Système Contraste
Rétro-éclairage
Éteindre
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
3
vers ou pour régler la durée de rétro- éclairage, puis appuyer dessus.
Rétro-éclairage
2
Seconde
DÉSACTIVÉ: Le rétro-éclairage reste désactivé. 2 - 20 Seconde: Le rétro-éclairage s'active pendant
ACTIVÉ: Le rétro-éclairage reste activé.
" La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secon-
des.
une durée programmée.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
! Restauration des réglages par défaut
Tous les réglages par défaut peuvent être restaurés.
Suivre les étapes 2 - 4 à la page 40.
1
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
2
vers + ou - pour sélectionner "RESTAURER", puis appuyer dessus.
Système Mise en arrêt Langue
REST AURER
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
3
vers ou pour sélectionner "Oui", puis ap­puyer dessus.
RESTAURER
NonOui
" Sélectionner "Non" pour annuler. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secon-
des.
Attention:
Cette fonction restaure les réglages suivants: langue, volume, égaliseur, répétition, balayage intro, station FM, balayage automatique FM, zone FM, enregistrement syn­chronisé, réglages pour enregistrement, mise hors ten­sion automatique, contraste, rétro-éclairage et mise en arrêt différée.
Vérification de l'état de la m émoire
On peut vérifier l'état de mémoire av ant d'eff ectuer l'enre­gistrement durant de longues heures, etc.
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
1
0,5 seconde ou plus.
SON
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
2
vers ou pour sélectionner "CONFIGURA­TION", puis appuyer dessus.
CONFIGURATION
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
3
vers + ou - pour sélectionner "Vérifier mémoire", puis appuyer dessus.
CONFIGURA TION Système
Vérifier mémoir
" Vérifier la version du firmware,
la capacité de mémoire et la place disponible.
" L'écran de lecture apparaît au
bout de 10 secondes.
Vérifier mémoir
Version:
T otal:
Libre:
xxxxx xxMB xxMB
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Fonctions avancées
-Vérification de l'état de la mémoire-
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
F-42
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Fonctions avancées
F-43
Mise en arrêt différée
On n'oubliera plus d'éteindre le tuner FM si on a recours à cette fonction de mise en arrêt différée.
Suivre les étapes 2 - 4 à la page 40.
1
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
2
vers + ou - pour sélectionner "Mise en arrêt diffé- rée", puis appuyer dessus.
Système
Mise en arrêt
Langue REST AURER
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
3
vers ou pour régl er la durée, puis appuyer dessus.
Mise en arrêt
1
Heure
1 - 3 Heure: DÉSACTIVÉ: La mise en arrêt différée ne fonc-
" La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secon-
des.
Pour annuler la mise en arrêt différée
Éteindre l'appareil (voir page 8).
-Mise en arrêt différée/Pour utiliser comme périphérique de stockage USB-
Pour l'annuler sans éteindre l'appareil, suivre les étapes 1 - 2 et sélectionner "DÉSACTIVÉ" à l'étape 3.
Note:
Après la mise en arrêt différée, le réglage s'annule.
L'appareil s'éteint lorsque la durée programmée est écoulée.
tionne pas.
Pour utiliser comme péri­phérique de stockage USB
MIC
POWER
NAVI
USB
Glisser
OPEN
PC
Câble USB
Vers le port USB
On peut utiliser l'appareil comme périphérique de stocka­ge USB. Procéder comme suit.
1 Raccorder l'appareil au PC (voir page 11). 2 Ouvrir "Poste de travail" et sauvegarder des don-
nées sélectionnées dans l'appareil (indiqué com­me "Disque amovible").
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Mise à jour du firmware
! Installation de l'outil de mise à jour
Installer l'outil de mise à jour comme suit s'il s'agit d'un PC tournant sous Windows Millennium Edition, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional ou Win­dows XP Home Edition. Ce n'est pas le cas pour Windows 9 8 Second Edition. (L'outil de mise à jour est déjà installé.)
Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-
1
ROM. Ouvrir le dossier "wa-mp100_50" du CD-ROM et
2
double-cliquer su r "s e tup". Cliquer sur le bouton "Suiva nt".
3
L'écran "Contrat de licence" apparaît.
Cliquer sur le bouton "Oui".
4
L'écran "Choisissez l'emplacement cible" apparaît.
Cliquer sur le bouton "Suiva nt".
5
L'écran "Sélectionnez un dossier de programmes" apparaît.
Cliquer sur le bouton "Suiva nt".
6
Une fois l'installation faite, l'écran "InstallShield Wi­zard terminé" apparaît.
Cliquer sur le bouton "Terminer".
7
! Mise à jour du firmware
Visiter le site web
1
(http://sharp-world.com/worldwide/index. ht ml) et télécharger le fichier de mise à jour.
Décompresser le fichier téléchargé.
2
Remplacer le fichier dans "C:\Program Files\
3
SHARP\WA-MP100_50" par celui décompressé. Relier l'appareil au PC avec le câble USB fourni.
4
Démarrer l'outil de mise à jour.
5
Depuis le menu "démarrer", cliquer sur "Tous les Pro­grammes", "WA-MP100_50 Audio player", puis "Fir­mware Download".
Cliquer sur le bouton "Start ".
6
" Vérifier la case de "Format Data Area". Toutes les
données seront supprimées. Déplacer des don­nées importantes vers le PC avant de mettre le fir­mware à jour.
" La mise à jour démarre.
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Références
D
F
S
V
I
N
-Mise à jour du firmware-
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/26
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
F-44
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Références
F-45
Dépannage
L'utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à un dépanneur. Si le cas se présente, vérifier les points ci-dessous avant de prendre contact avec un reven­deur ou un centre de réparation agréés par SHARP.
L'appareil ne s'allume pas.
" La batterie est-elle épuisée? " L'appareil est-il en mode de maintien? " Une condensation est-elle formée dans l'appareil ? " L'appareil a-t-il subi un choc ou une décharge électri-
que?
Pas de son.
" Le niveau de volume est-il trop bas? " Les écouteurs sont-ils branchés?
Les touches ne répondent pas à la pression.
" Y a-t-il des données audio lisibles? " L'appareil est-il en mode de maintien? " La batterie est-elle épuisée? " L'appareil est-il connecté au PC avec le câble USB?
-Dépannage-
Saut ou perte de son.
" La batterie est-elle épuisée?
Le fonctionnement est instable lorsque le PC et l'appa­reil sont connectés.
" Utilise-t-on un autre câble USB que celui fourni? " L'appareil est-il correctement relié au PC? (Voir page
11.)
L'affichage de connexion USB ne s'a ffiche pas.
" L'appareil est-il correctement relié au PC? (Voir page
11.)
Les émissions FM restent toujours parasitée.
" L'appareil se trouve-t-il à proximité d' un téléviseur ou
d'un ordinateur?
L'affichage est difficile à lire.
" Le contraste de l'afficheur est -il trop f aible ou tro p fort?
(Voir page 41.)
! Réinitialisation de l'appareil
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, procéder comme suit. L'appareil peut bien fonctionner.
1 Débrancher le câble USB. 2 Retirer la pile.
Laisser l'appa reil hors t ensi on po ur 30 s eco ndes enviro n.
3 4 Insérer la pile. 5 Manoeuvrer l'appareil.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, procéder comme suit:
1 Débrancher le câble USB. 2 Retirer la pile. 3 Tout en maintenant la touche POWER, raccorder
l'appareil au PC. En maintenant toujou r s la t ouc he POWER enfon cée ,
4
cliquer, depuis le men u "démar rer", sur "Tous les Pro­grammes", "WA-MP100_50 Audio player" puis "Firm-
ware Download" pour lancer l'outil de mise à jour. 5 Relâcher la touche POWER. 6 Poursuivre la mise à jour (voir page 44). 7 Insérer la pile. 8 Manoeuvrer l'appareil.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/6/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Messages affichés Entretien
MESSAGES D'ER-
REUR
Batterie faible! Im­possible d'enregis­trer
Disque plein! Impos­sible d'enregis trer
Batterie faible! Shu­tdown...
>MAINTIEN< Le commutateur HOLD est acti-
SIGNIFICATION
La pile est faible. L'enregistre­ment est impossible. (Remplacer la pile.)
La mémoire est pleine. L'enregis­trement est impossible. (Supprimer des données pour avoir plus de place.)
La batterie est épuisée. (Remplacer la pile.)
vé. (Désactiver le commutateur HOLD.)
! Nettoyage
Si l'appareil est encrassé
Essuyer l'appareil avec un chiffon sec. Si la saleté résiste, nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté d'eau (surface seulement).
Nettoyer les fiches et les prises du câble de raccor­dement.
Cela supprimera des bruits.
Attention:
" Ne pas appliquer à l'appareil de produit chimique
(essence, diluant, etc.). La qualité et la couleur de l'enveloppe peuvent s'altérer.
" Ne pas lubrifier l'intérieur de l'appareil, qui pourrait mal
fonctionner.
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Références
D
F
S
V
I
N
-Messages affichés/Entretien-
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
F-46
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Fiche technique
SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélio­ration. Les valeurs indiqué es dans ce document sont les va leurs nominales des appa reils de série mais de légères dif férences peuvent être consta tées d'un appareil à l'autre.
Références
-Fiche technique-
F-47
Alimentation: 1,5 V CC: pile alcaline au format
Dimensions: Largeur: 54 mm
Poids: 41 g sans batterie Prises: Écouteurs (impédance: 32 ohms)
Réponse en fréquence:
Puissance de sortie:
Durée de pile: Enregistrement ininterrompu:
(pile alcaline) MIC: environ 8 heures
Gamme de fréquences:
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
"AAA" (LR03 ou équivalent) x 1 5 V CC: alimentation par bus USB
Hauteur: 56 mm Profondeur: 14 mm
Port USB Prise d'entrée de ligne (150 mV)
20 - 20.000 Hz 5 mW + 5 mW (écouteurs: 32 ohms )
(niveau de sortie maximum)
LINE-IN: environ 3 heures FM: environ 4 heures Lecture ininterrompue: 15 heures environ
FM: 87,5 - 108 MHz
Support de stockage:
Gestion des droits numériques:
Format de lecture: MP3 (MPEG-1/2 Audio Layer 3),
Format d'enregis­trement:
Interface PC: Compatible avec USB 2.0 and USB Configuration
exigée:
Mémoire Flash de 512 Mo (WA-MP50H) Mémoire Flash de 1 Go (WA-MP55H)
Windows Media DRM 9
débit binaire: 8 - 320 kbps WMA (Windows Media Audio), débit binaire: 5 - 320 kbps
MP3 (débit binaire: 96 - 224 kbps, fréquence d'échantillonnage: 32 ­48 kHz) PCM (fréquence d'échantillonnage: 8 - 32 kHz)
1.1 Pentium 133 MHz ou supérieur
Lecteur de CD-ROM 10 Mo d'espace libre sur disque dur Microsoft Windows 98 Second Edition/Millennium Edition/2000 Professional/XP Professional/XP Home Edition installé en série
05/5/27
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Notes:
! Le rapport entre la fréquence d'échantillonnage et le
débit binaire diffère selon les formats audio.
! Lecture ininterrompue:
À 64 kbps, en WMA (sortie d'écouteurs: 5 mW + 5 mW, rétro-éclairage: defini à "DÉSACTIVÉ", égaliseur: defi­ni à "Normale")
! Enregistrement ininterrompu:
Enregistrement micro (PCM) 8.000 Hz Enregistrement ligne (MP3) 44.100 Hz, 128 kbps Enregistrement radio FM (MP3) 44.100 Hz, 128 kbps
! La durée de la batterie varie selon l'utilisation. ! Valeurs obtenues lorsque l'appareil est utilisé à une
température ambiante de 25°C.
WA-MP50H WA-MP55H
FRANÇAIS
Références
D
F
S
V
I
-Fiche technique-
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/27
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
F-48
Loading...