Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Avant l'utilisation, veuillez lire ce mode d'emploi
très attentivement.
Ce produit utilise Windows Media Player 9 Series ou 10 pour transférer des données audio depuis le PC vers l'appareil.
Si Windows Media Player n'est pas installé sur le PC ou si sa version est antérieure, visiter le site de Microsoft pour
télécharger le programme.
http://www.microsoft.com
Avant l'utilisation, transférer des données audio à l'appareil.
Préparation de l'appareil:
1
Insérer la pile alcaline (voir page 7).
Préparation de données audio:
2
Convertir les morceaux de CD en données audio au
moyen de Windows Media Player 9 Series ou 10 (voir
pages 12, 13). En ce qui concerne les procédures, se
reporter au guide utilisateur de Windows Media
Player.
a
D
u
d
C
i
o
Windows
Media Player
Transfert de données audio:
3
Raccorder l'appareil au PC (voir page 11), et transfé-
rer des données audio à l'appareil avec Windows Media Player 9 Series ou 10 (voir pages 15, 16).
Windows
Media Player
S'il s'agit d'un PC tournant sous Windows 98 Second Edition, installer le pilote USB à partir du CD-ROM fourni
(voir page 10).
Lecture de données audio sur l'appareil (voir pa-
4
ges 20, 21).
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
D
F
S
V
I
Windows Media Player (Lecteur Windows Media)
Utiliser Windows Media Player 9 Series ou 10 pour transférer des données audio à partir du PC.
Ce mode d'emploi décrit comment extraire des données
audio depuis CD vers PC et comment les transférer vers
l'appareil.
Pour plus de détails, se reporter au guide utilisateur de
Windows Media Player.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
" Les screenshots, procédures ou opérations peuvent
varier selon la configuration du PC ou la version de
Windows Media Player.
" Windows Media Player 10 a été conçu exclusivement
pour Windows XP Home Edition/Professional.
" Si le besoin est, télécharger Windows Media Player
depuis le site de Microsoft et l'installer dans le PC.
" Pour plus de détails, visiter le site de Microsoft.
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
-Principe de l'appareil-
N
Informations générales
P
E
F-2
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
Remarques spéciales
! Marque de commerce
" IBM et PC/AT sont des marques déposées d'Interna-
tional Business Machines Corporation.
" Macintosh est une marque de commerce d'Apple
Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans
d'autres pays.
" Microsoft, Windows et Windows Media sont des mar-
ques déposées de Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d'autres pays.
" Tous les noms de marques et de produits sont des
marques de commerce ou des marques déposées de
leur propriétaire respectif.
! Données audio
"
Pour l e ca s de perte ou d' al tér a ti on , s auvegarder pério-
diquement les données audio stockées sur ce produit.
" SHARP ne sera pas tenu responsable pour tout dom-
mage ou toute perte de données résultant de défauts
de ce produit ou de l'ordinateur.
! Note
La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et
n'implique aucun droit de distribution de contenu créé
avec ce produit par un système de transmission
(terrestre, satellite, câble et/ou d'autres canaux de
distribution) commercial, par des applications de
"streaming" (par l'intermédiaire de l'internet, des
Informations générales
intranets et/ou d'autres réseaux) commerciales, par
d'autres systèmes de distribution de contenu
-Remarques spéciales/Accessoires-
(applications audio à la demande et similaires)
commerciaux, ou sur des médias physiques (disques
compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes
mémoire et similaires) engrangeant des revenus. Pour
de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les
détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com.
Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée
par Fraunhofer IIS et Thomson.
F-3
Accessoires
Écouteurs x 1
Câble USB x 1Câble audio x 1
Dragonne tour de cou x 1CD-ROM x 1
Notes:
" L'appareil est livré seulement avec les accessoires ci-
dessus.
" Le câble USB peut différer de celui illustré ci-dessus.
" Utiliser seulement les écouteurs fournis.
" Utiliser seulement le câble USB fourni.
" Utiliser le câble audio fourni. Si on utilise un autre
(vendu dans le commerce), sa longueur doit être infé-
rieure à 3 m.
Pile alcaline au
format "AA A"
(LR03 ou équivalent) x 1
" S'il s'agit d'un PC tour-
nant sous Windows 98
Second Edition, installer le pilote USB à partir du CD-ROM fourni
(voir page 10).
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Précautions
! Important
" Ne pas utiliser l'appareil en traversant l a rue ou en passant
près de la voiture.
" Éviter de mettre les écouteurs pendant la
conduite. C'est dangereux et illégal. Toujours respecter le code de la route.
" Éviter l'écoute à niveau sonore élevé. Les
spécialistes déconseillent une écoute prolongée et continue.
" En cas de bourdonnement dans les oreilles, réduire le vo-
lume sonore ou interrompre l'audition.
" Éviter de placer sur l'appareil une bougie qui brûle.
" Il faut traiter une pile u sée selon la réglemen tation envir on-
nementale.
" L'appareil a été conçu pour l'usage par temps modéré.
" Cet appareil doit être utilisé dans une plage de t empératu -
re comprise entre 5°C - 40°C.
Pour éviter une secousse électrique ou d'autres problèmes, prendre les précautions suivantes.
" Ne pas démonter ni modifier l'appareil.
" Ne pas laisser tomber ni cogner l'appareil.
" Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une flamme vive.
" Ne pas renverser de liquide dessus.
" SHARP n'est pas responsable des dommage s cau sés par
une mauvaise utilisation. Pour toute réparation, confier
l'appareil au centre de service autorisé par SHARP.
! Conservation de l'appareil
Mettre l'appareil à l'abri des ennemis suivants pour éviter des problèmes.
" Au soleil (surtout sur la plage arrière de la voiture) ou à
proximité d'un radiateur. (Il se produira une déformation
du coffret, un changement de la couleur ou un mauvais
fonctionnement.)
" Poussière.
" Eau.
" Chaleur ou froid extrêmes.
" Humidité trop élevée (salle de bain, par exemple).
" Champs magnétiques (à proximité d'un téléviseur ou
d'une encein te )
" Vibrations.
" Sable (sur la plage, par exemple).
" Si l'on utilise cet appareil à proximité d'un poste de radio
ou d'un téléviseur, une émission radiodiffusée ou télédiffu-
sée risque d'être parasitée. Si le cas se présente, on enécartera l'appareil.
Il est déconseillé de mettre l'appareil
dans une poche-revolver. On le brisera
en s'asseyant.
L'utilisation de cet appar eil à proximité
d'un téléphone portable peut causer
des parasites. Si le cas se présente, éloigner l'un de l'autre.
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
-Précautions-
Informations générales
D
F
S
V
I
N
P
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
! Droit d'auteur
La loi relative aux droits d'auteur protège les sons, les images, les programmes d'ordinateur, les bases de données et
d'autres matériaux et leur propriétaire. La copie est strictement réservée à l'usage privé. L'utilisation de c opies au-delà
de cette limite ou sans l'autorisation de propriétaires de
droits d'auteur constituerait une contrefaçon sanctionnée par
la loi.
14. Levier de port US B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 43
Note:
En cas de non-emploi, remettre le capuchon
USB en place pour protéger le port USB.
USB
-Commandes et voya nts-
Informations générales
BALADEUR MÉMOIRE FLASH WA-MP50H
BATT: AAA (1,5V)
A PLENE PUISSANCE, L'ÉCOUTE PROLONGÉE
DU BALADEUR PEUT ENDOMMAGER L'OREILLE
DE L'UTILISATEUR
FABRIQUÉ EN CHINE
F-5
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
WA-MP55H
1413
! Fixation de la dragonne
Appuyer
Tirer
Appuyer
05/5/30
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
! À propos de la touche de menu
On peut effectuer diverses opérations en inclinant (ou en
pressant) la touche de menu prévue sur l'appareil.
1
2
45
Si on déplace la touche de menu vers +...
Augmentation de volume, commutation recherche FM/
présélections, sélection de menus, etc.
Si on déplace la touche de menu vers ...
Inversion, accord, rappel de stations, sélection de me-
nus, etc.
Si on déplace la touche de menu vers ...
Avance rapide, accord, rappel de stations, sélection
de menus, etc.
Si on déplace la touche de menu vers -...
Réduction de volume, commutation recherche FM/
présélections, sélection de menus, etc.
Si on appuie sur la touche de menu...
Ouverture de menus, réglage de la répétition A-B, exé-
cution de fonctions, etc.
Si on ma intient la touche de menu enfoncée...
Ouverture/fermeture de menus
3
Configurations requises
Les logiciels et le matériel ci-dessous sont exigés pour le
transfert de données depuis le PC.
Logiciels et matériel exigés *1
Ordinateur IBM PC/AT compatibles (non sur Macin-
Système
d'exploitation
LogicielWindows Media Player 9 Series ou 10
LecteurLecteur de CD-ROM
InterfacePort USB (USB 2.0/1.1)
*1 Le fonctionnement de ce produit n'est pas garanti sur
tous les ordinateurs.
*2 Le fonctionnement n'est pas assuré sur des ordina-
teurs tournant sous un système d'exploitation mis à niveau ou ayant plusieurs systèmes (à multiboot).
tosh)
Microsoft Windows 98 Second Edition/
Millennium Edition/2000 Professional/XP
Professional/XP Home Edition installé en
série *2
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
-Configurations requises-
Informations générales
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
F-6
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
-Avec la pile alcaline-
Avant l'utilisation
F-7
Avec la pile alcaline
! Insertion de la pile
Ouvrir le couvercle.
1
Insérer la pile alcaline au format "AAA" (LR03)
2
dans le logement.
Fermer le couvercle en place.
3
Ne pas forcer le
couvercle pour ouvrir.
OPEN
Notes:
" Ne pas remplacer la pile pendant le fonctionnement.
" Éviter d'utiliser une batterie nickel-cadmium.
" Retirer la pile en période de non-emploi prolongée afin
d'éviter l'endommagement dû à la fuite.
" Le non-respect des polarités peut causer le mauvais
fonctionnement de l'appareil.
Enlèvement de la pile:
Ouvrir le logement et retirer la pile.
Introduire le
côté en
premier.
! Pour v érifier l'état d'usure de la batterie
Le niveau de la batterie est indiqué par le voyant de batterie.
03
Lorsque le niveau
est élevé
" Lorsque le niveau de pile est très bas, le v o yant de pile
se met à clignoter. Remplacer la pile avec une neuve.
" Si la pile s'épuise complètement, l'appareil affiche
" Le voyant de pile n'affiche pas correctement l'état
d'usure pendant les 10 secondes qui suivent la mise
sous tension.
" Le nombre de segments dans le voyant de pile var ie
selon l'opération en cours. Il ne s'agit pas d'une
panne, c'est normal.
" La durée de vie et la durée de fonctionnement peuvent
être réduites selon les conditions d'usage, les pério-
des de non-emploi prolongées, etc.
4
TINSZA051SJZZ
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Mise sous/hors tension
! Pour allumer l'appareil
Appuyer sur la touche POWER.
012-001-00:03
POWER
File name1
Artist name1
Fonction de maintien
Si la fonction de maintien est activée, toutes les touches
ne marchent plus. Pour passer à une autre opération,
désactiver le commutateur HOLD.
Déplacer le commutateur HOLD sur la position de sécurité (sens indiqué par la flèche).
Relâché
HOLDHOLD
Maintenu
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
D
F
S
! Pour éteindre l'appareil
5
TINSZA051SJZZ
En mode de lect ur e ou de pause
1 Appuyer sur la touche (POWER) pendant 0,5
seconde ou plus pour quitter le mode.
2 Maintenir la touche POWER enfoncée pour 2 se-
condes ou pl us .
POWER
En mode d'arrêt, menu ou FM
Éteindre
Mainteni r la touche POWER enfoncée pour 2 secondes ou plus.
La langue d'affichage peut être changée (défaut: anglais). Pour plus de détails, voir page 9.
MIC
Maintenu
Relâché
POWER
NAVI
Note:
Si on active la fonction de maintien en laissant l'appareil
éteint, ce dernier ne s'allume jamais accidentellement et
la batterie ne se consomme pas.
Avant l'utilisation
-Mise sous/hors tension/Fonction de maintien-
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
MAINTIEN
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
F-8
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
-Changement de la langue d'affichage-
Changement de la langue d'affichage
On peut afficher des informations dans une langue de
son choix.
English (*)
Deutsch
Français
Español
Português
(*) indique le réglage par défaut.
Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'ap-
1
pareil (voir page 8).
POWER
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
2
0,5 seconde ou plus.
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5
seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
3
vers ou pour sélectionner "SETUP", puis
appuyer dessus.
Italiano
Nederlands
Svenska
SOUND
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
4
vers + ou - pour sélectionner "System", puis appuyer dessus.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
5
vers + ou - po ur sélectionner "Language", puis
appuyer dessus.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
6
vers + ou - pour sélectionner une langue, puis appuyer dessus.
" La configuration est terminée.
" L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secon-
des.
SETUP
System
Check Memory
System
Sleep
Language
RESTORE
Language
English
Germany
French
F-9
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
SETUP
Note:
La configuration de la langue d'affichage est retenue
même après la mise hors tension.
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Installation du pilote USB
S'il s'agit d'un PC tournant sous Windows 98 Second
Edition, installer le pilote USB au moyen du CD-ROM
fourni.
! L'installation n'est pas nécessaire s'il s'agit d'un PC
tournant sous Windows Millennium Edition, Windows
2000 Professional, Windows XP Professional ou Windows XP Home Edition.
Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-
1
ROM.
Ouvrir le dossier "wa-mp100_50" du CD-ROM et
2
double-cliquer su r "s e tup".
Installer le pilote en suivant les indications affi-
3
chées.
Cliquer sur le bouton "Suivant".
Cliquer sur le bouton "Oui".
Cliquer sur le bouton
"Suivant".
Cliquer sur le bouton
"Suivant".
Cliquer sur le bouton
"Terminer".
Cliquer sur le bouton
"Terminer".
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
-Installation du pilote USB-
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/26
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
F-10
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
-Raccordement au PC-
Avant l'utilisation
Raccordement au PC
Raccorder l'appareil au PC pour transférer des données
audio.
MIC
NAVI
OPEN
PC
POWER
USB
Glisser
Câble USB
Vers le port USB
Déplacer le levier de port USB jusqu'à l'arrêt pour
1
ouvrir le port USB.
Relier l'appareil au PC avec le
2
câble USB fourni.
Lorsque l'appareil est relié au PC,
l'appareil affiche le message cicontre.
FS
READ Y
Attention:
" Ne jamais débrancher le câble USB pendant le trans-
fert depuis le PC. Les données audio sur l'appareil
peuvent être corrompues.
" Le fonctionnement n'est pas assuré si le PC est rac-
cordé à deux périphériques USB ou plus.
" Connecter le câble USB au port prévu sur le PC. Si on
recourt à un hub USB, le fonctionnement n'est pas
assuré.
" Le fonctionnement n'est pas garanti s'il s'agit d'un PC
assemblé ou ayant une carte mère modifiée.
" Utiliser obligatoirement le câble USB fourni. Les
autres câbles (à deux pr ises, extension, etc.) entraî-
nent la dégradation de la qualité et le mauvais fonctionnement.
Note:
Les touches sur l'appareil ne marchent pas si c e dernier
est relié à un PC. Déconnecter le PC pour effectuer des
opérations sur l'appareil (voir page 19).
F-11
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Extraction audio du CD au PC
Avec Windows Media Player, extraire des données audio
du CD et stocker ces données dans le PC. Si on transfère ces données au PC, on peut les écouter sur l'appareil.
7
6
5
2
! Pour Windows Media Player 9 Series
1
2
3
4
5
6
7
Note:
Pour plus de détails sur Windows Media Player , se reporter au guide utilisateur.
Lancer Windows Media Player.
Exemple:
démarrer Tous les programmes Lec teur Wi ndows Media
Depuis le menu "Outils", cliquer sur "Options..."
puis sur "Copier la musique", et sélectionner
"Protéger la musique contre la copie".
Cliquer sur "OK".
Insérer un CD audio dans le PC.
Le CD audio peut démarrer automatiquement selon
la configuration du PC. On arrêtera alors la lecture.
Cliquer sur "Copier à partir d'un CD" de la barre
des tâches pour visualiser les morceaux sur le
CD audio.
Cocher la case de morceaux à ripper.
Cliquer sur "Copier la musique" pour lancer l'extraction.
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
Windows Media Player
-Extraction audio du CD au PC-
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
F-12
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
Windows Media Player
Extraction audio du CD au PC (suite)
-Extraction audio du CD au PC-
7
6
2
5
! Pour Windows Media Player 10
Lancer Windows Media Player.
1
Exemple:
démarrer Tous les programmes Lecteur Windows Media
Depuis le menu "Outils", cliquer sur "Options..."
2
puis sur "Extraire de la musique", et sélectionner
"Protéger la musique contre la c opie".
Cliquer sur "OK".
3
Insérer un CD audio dans le PC.
4
Le CD audio peut démarrer automatiquement selon
la configuration du PC. On arrêtera alors la lecture.
Cliquer sur "Extraire" de la barre des tâches pour
5
visualiser les morceaux sur le CD audio.
Cocher la case de morceaux à ripper.
6
Cliquer sur "Extraire de la musique" pour lancer
7
l'extraction.
Note:
Pour plus de détails sur Windows Media Player, se reporter au guide utilisateur.
F-13
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Transfert de données audio depuis le PC
! Dossiers! À propos de l'arborescence
Lorsqu'il s'agit de Windows Media Player 9 Series,
sélectionner le dossi er souha it é pour transférer des
données audio.
Note:
On peut créer des sous-dossiers si le besoin est (se reporter au guide utilisateur de Windows Media Player). On
en créera dans le niveau indiqué dans "À propos de l'arborescence".
Lorsqu'il s'agit de Windows Media Player 10, créer
préalablement le dossier "MUSIC" pour créer automatiquement des sous-dossiers portant le nom d'artiste ou d'album.
Note:
Pour créer automatiquement des sous-dossiers portant
des noms d'artiste ou d'album, cliquer sur pour af ficher
les propriétés et sélectionner "Créer une hiérarchie de
dossiers sur l'appareil mobile".
Cliquer dessus pour
visualiser les propriétés.
Windows Media Player 9 Series
Racine
2
Musique
Musique
Musique
WA-MP50H/
WA-MP55H
1
4
Musique
Musique
Transférer des d onnées audio.
Windows Media Player 10
Racine
WA-MP50H/
WA-MP55H
Transférer des d onnées audio à des sous-dossiers
dans le doss ie r "MUSIC".
MUSIC
1
4
2
Musique
Musique
Musique
Ce produit supporte:
" 50 dossiers au total (y compris les dossiers "VOICE",
"FM", "LINE-IN" et "MIC").
" 550 fichiers au total.
" Jusqu'à 30 caractères comme nom de dossier.
" Jusqu'à 30 caractères comme nom de fichier.
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
Musique
3
Musique
Musique
Musique
D
F
S
V
I
Musique
3
Musique
Musique
Musique
Windows Media Player
N
P
-Transfert de données audio depuis le PC-
E
F-14
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
Transfert de données audio depuis le PC (suite)
On peut écouter de la musique sur l'appareil si on transfère des données à partir du PC.
8
Windows Media Player
F-15
4
5
3
! Pour Windows Media Player 9 Series
Raccorder l'appareil au PC (voir page 11).
1
Lancer Windows Media Player.
2
Exemple:
démarrer Tous les programmes Lecteur Windows Media
-Transfert de données audio depuis le PC-
Cliquer sur "Copier sur..." de la barre des tâches.
3
Depuis le menu déroulant de la fenêtre "Musique
4
à copier", sélectionner une liste contenant des
données souhaitées.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
6
Cocher les cases des données audio à transférer.
5
Spécifier l'appareil comme destination.
6
Sélectionner un dossier.
7
En ce qui concerne les dossiers, se reporter à la page
14.
Cliquer sur la touche "Copier" pour lancer le
8
transfert.
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.