SHARP WA-MP50H/55H User Manual [it]

WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Informazioni generali
I-1
ITALIANO
Grazie per avere acquistato questo prodotto SHARP. Per ottimi risultati, leggere attentamente questo manuale. È un'utile guida al funzionamento di questo prodotto SHARP.
Questo prodotto usa Windows Media Player 9 Series o 10 per trasferire dati da un PC all'apparecchio. Quando Windo ws Media Player n on è i nstall ato o se la ve rsione è vecchi a, vis itare i l sit o Micros oft su lla ret e per sc arica re il p rogramma. http://www.microsoft.com
Sommario
! Informazioni generali
Caratteristiche generali dell'apparecchio . . . . . . . . . . . 2
Note speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Comandi e indicatori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Requisiti del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
! Preparativi per l'uso
Funzionamento con pila alcalina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Accensione/spegnimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . 8
Funzione di bloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cambiare la lingua del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
-Introduzione/Sommario-
Installazione di un driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegamento dell'apparecchio a un PC . . . . . . . . . . . 11
! Windows Media Player
Estrazione di brani da CD audio a PC . . . . . . . . . . 12, 13
Trasferimento dei dati audio da PC all'apparecchio Eliminazione di dati audio memorizzati sull'apparecchio
! Riproduzione
Scollegare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Riproduzione dei dati audio trasferiti . . . . . . . . . . 20 - 24
Riproduzione d'avanguardia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
Riproduzione di tutti i dati registrati con l'apparecchio
Riproduzione dei dati selezionati . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pagina
. . . 14 - 17
. . . . 18
. . . 27
! Radio FM
Ascolto della radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 32
! Registrazione
Registrazione con il microfono incorporato . . . . . . . . 33
Registrazione dall'app arecchiatura esterna . . . . . 34 - 36
Registrazione dalla radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cambiare la dimensione del file e la qualità
del suono per la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38
Eliminazione dei dati selezionati . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
! Caratteristiche d'avanguardia
Per cambiare le regolazioni iniziali . . . . . . . . . . . . 40 - 42
Controllo dello stato della memoria. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Funzione di autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Per usare come un congegno di
memorizzazione del USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
! Riferimenti
Aggiornamento del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Soluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Messaggi di errore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48
Pagina
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/25 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Caratteristiche generali dell'apparecchio
Prima dell'uso trasferire i dati audio all'apparecchio.
Preparazione dell'apparecchio:
1
Inserire la pila alcalina (vedere pagina 7).
Preparazione dei dati audio:
2
Convertire brani su CD audio in dati audio usando Windows Media Player 9 Series o 10 (vedere le pagi­ne 12, 13). Per le procedure, consultare la guida uten­te di Windows Media Player.
a
D
u
d
C
i
o
Windows Media Player
Usare Windows Media Player 9 Series o 10 per trasferire i dati audio da un PC all'apparecchio. Questo manuale di istruzioni descrive come estrarre dati audio da CD audio a un PC e come trasferire i dati audio dal PC all'apparecchio. Per ulteriori dettagli, consultare la guida utente di Win­dows Media Player.
Windows
Media Player
Trasferimento di dati audio:
3
Collegare l'apparecchio a un PC (vedere pagina 11), e trasferire i dati audio all'apparecchio usando Windows Media Player 9 Series o 10 (vedere le pagine 15, 16).
Windows
Media Player
Se si usa un PC con sistema operativo Windows 98 Second Edition, installare un driver USB dal CD-ROM fornito in do­tazione (vedere pagina 10).
Riproduzione dei dati audio sull'apparecchio (ve-
4
dere le pagine 20, 21).
" Gli schermi usati come esempio, le procedure o le ope-
razioni potrebbero variare a seconda dell'ambiente del proprio PC o della versione/impostazioni di Windows media Player.
" Windows Media Player 10 è progettato esclusivamente
per Windows XP Home Edition/Professional.
" Se necessario, scaricare prima Windows Media Player
dal sito Microsoft sulla rete e installarlo sul proprio computer.
" Per ulteriori dettagli, consultare il sito Microsoft sulla
rete.
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Informazioni generali
I-2
D
F
S
V
I
N
P
-Caratteristiche generali dell'apparecchio-
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Informazioni generali
I-3
Note speciali
! Marchi
" IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica di International
Business Machines Corporation.
" Macintosh è un marchio di fabbrica di Apple Compu-
ter, Inc. registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
" Microsoft, Windows, e Windows Media sono marchi
registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
" Tutti i nomi di marca e i nomi dei prodotti sono marchi
di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei loro rispettivi proprietari.
! Dati audio
" Eseguire periodicamente un copia di sicurezza dei
dati audio memorizzati su questo prodotto nel caso si verifichi una perdita fortuita o una variazione dei dati.
"
La SHARP non sarà responsabile degli eventuali danni o della perdita dei dati audio che p otrebbero essere cau­sati da difetti di questo prodotto o dal proprio computer.
! Nota
La fornitura di questo prodotto non da nessun diritto a una licenza et non implica il diritto di distribuire il contenuto creato con questo prodotto via sistemi di trasmissione (terrestre, satellite, cablo e/o altri canali di distribuzione)commerciale, via applicazioni di
-Note speciali/Accessori-
"streaming"(Internet, intranets e/o altri reti) via altri sistemi di distribuzione di contenuti(applicazioni per pay-audio, applicazioni per audio a la domanda e applicazioni simile)commerciali, come pure sopra supporti fisichi (CD, DVD, circuiti integrati a semiconduttore, hard drives, memory cards e simile) generando redditi. Per tale utilizzazione, è necessario una licenza specifica. Per più informazioni, visita http://mp3licensing.com.
La tecnologia audio di codificazione del MPEG Layer­3 è stato concessa via una licenza concesso da Fraunhofer IIS e da Thomson.
Accessori
Auricolari x 1
Cavo USB x 1 Cavo audio x 1
Cinghia da collo x 1 CD ROM x 1
Note:
" Solo i suddetti accessori sono inclusi. " Il cavo USB potrebbe essere diverso da quello nella
illustrazione qui sopra.
" Usare solo gli auricolari forniti in dotazione. " Usare solo il cavo USB fornito in dotazione. " Usare il cavo audio fornito in dotazione. Se si usano
cavi audio disponibili in commercio, questi non dovrebbero essere più lunghi di 3 m.
Pila alcalina di formato
"AAA" (LR03 o sim ilari) x 1
"
Se si usa un PC con si­stema operativo Win­dows 98 Second Edition, installare un driver USB dal CD­ROM fornito in dotazio­ne (vedere pagina 10).
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Precauzioni
! Importante
" Non utilizzare gli auricolari quando s i attraversa una strada
o nel traffico.
" Non usare auricolari mentre si guida un
veicolo poiché potrebbe essere illega le o pericoloso. Seguire sempre le regole di si ­curezza della propria area.
" Non utilizzare l'apparecchio ad alto volu-
me. Gli esperti dell'udito consigliano di evi­tare l'ascolto prolungato ad alti livelli di volume.
" Se si avvertono ronzii nelle orecchie ridurre il volume o in-
terrompere l'ascolto.
" Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili. " Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le
leggi relative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vo­stra zona.
" L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climati-
che miti.
" Questo apparecchio dovrebbe essere usato solo a una
temperat ur a com presa tra 5°C e 40°C.
Per evitare scosse elettriche o altri eventuali problemi, esaminare con attenzione le precauzioni elencate qui sotto.
" Non smontare o modificare l'apparecchio. " Non fare cadere l'apparecchio e non sottoporlo a colpi. " Non utilizzare l'apparecchio vicino a fiamme. " Non versare liquidi sull'apparecchio. " La SHARP non è responsabile dei danni dovuti all'uso
sbagliato dell'apparecchio. Per tutti i tipi di riparazioni rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato SHARP.
! Per riporre l'apparecchio
Evitare di utilizzare o lasciare l'apparecchio nei seguenti luoghi.
" Luoghi esposti per molte ore alla luce diretta del sole
(specialmente in auto con portiere e finestrini chiusi) oppure vicino ai caloriferi. (L' apparecchio potrebbe defor­marsi, cambiare colore o funzionare male.)
" Luoghi esposti a eccessiva polvere. " Luoghi esposti ad acqua. " Luoghi dove la temperatura raggiunge valori estrema-
mente alti o bassi.
" Luoghi (bagni) dove l'umidità è molto alta. " Luoghi con forti campi magnetici come per esempio vicino
a televisori o diffusori.
" Luoghi soggetti a vibrazioni. " Luoghi dove la sabbia può penetrare facilmente all'interno
dell'apparecchio (spiagge, ecc.).
" Utilizzare l'apparecchio vicino a radio o televisori, può
causare rumori e/o immagini poco chiare. In tal caso, allontanare l'apparecchio da queste apparecchiature.
Non si consiglia di mettere questo ap­parecchio nella tasca posteriore, per­ché potrebbe danneggiar si quando ci si siede.
Quando si usa questo appare cc hio vi­cino a telefoni cellulari si possono veri­ficare dei disturbi di ricezione. In tal caso, allontanare questo apparecchio.
! Diritti d'autore
Le leggi relative ai diritti d'autore proteggono suoni, imma­gini, programmi di computer, la base dati, altri materiali e i proprietari di tali diritti. La duplicazione del materiale è limi­tata solo all'uso personale. Un uso diverso o non autorizzato costituisce una violazione dei diritti d'autore e verrà punito secondo i termini di legge.
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Informazioni generali
I-4
D
F
S
V
I
-Precauzioni-
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Informazioni generali
Comandi e indicatori
1 2
012-001-00:03 File name1 Artist name1
NAVI
1413
HOLD
34
MIC
POWER
LINE IN
-Comandi e indicatori-
OPEN
1.Presa di ingresso linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.Interruttore di bloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.Microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.Indicatore di modo di riproduzione/
tempo/informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.Indicatore di batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.Indicatore di informazioni/caratteri . . . . . . 8, 9, 20
Il display varia a seconda dell'operazione.
7.Tasto di riproduzione/pausa/
arresto/alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 21
9
5
10
6 7
USB
8
11 12
8.Tasto di menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 9, 22
9.Foro per la cinghia da collo . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
10.Presa per auricolari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11.Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 43
12.Coperchietto della porta USB . . . . . . . . . . . . . . . 5
13.Coperchio dello scomparto batteria . . . . . . . . . . 7
14. Leva della po rta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 43
Nota:
Per proteggere la porta USB, coprirla con il co­perchietto della porta USB quando non viene usata.
! Fissaggio della cinghia da collo
Tirare
Spingere
Pagina di consultazione
USB
Spingere
I-5
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/26 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
! Il tasto del menu
Varie operazioni sono eseguite spostando il tasto del menu sull'apparecchio in ogni direzione o premendolo.
1
2
4 5
Se si sposta il tasto del menu verso +...
Volume su, cambio di ricerca FM/preselezioni del sin-
tonizzatore, selezione di un menu, ecc.
Se si sposta il tasto del menu verso ...
Spostamento rapido indietro, sintonizzazione, richia-
mo di una stazione, selezione di un menu, ecc.
Se si sposta il tasto del menu verso ...
Spostamento rapido in avanti, sintonizzazione, richia-
mo di una stazione, selezione di un menu, ecc.
Se si sposta il tasto del menu verso -. ..
Volume giù, cambio di ricerca FM/ preselezioni del sin-
tonizzatore, selezione di un menu, ecc.
Se si preme il tasto del menu...
Apertura di un menu, impostazione di riproduzione
della ripetizione A-B, eseguire funzioni, ecc. Se si tiene abbassato il tasto del menu... Apertura/chiusura di un menu.
3
Requisiti del sistema
I seguenti hardware e software sono necessari per tra­sferire dati da un PC all'apparecchio.
Requisiti di hardware e software *1
Computer Compatibile con IBM PC/AT (non operati-
OS Microsoft Windows 98 Second Edition/
Software Windows Media Player 9 Series o 10 Drive CD-ROM drive Interfaccia Disponibile porta USB (USB 2.0/1.1)
*1 Non si garantisce il funzionamento su tutti i computer
compatibili.
*2 Il funzionamento non è garantito su computer che uti-
lizzano un sistema operativo aggiornato o più sistemi operativi con doppio avvio.
vo con Macintosh)
Millennium Edition/2000 Professional/XP Professional/XP Home Edition installazio­ne standard *2
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Informazioni generali
D
F
S
V
I
N
-Requisiti del sistema-
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-6
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Preparativi per l'uso
I-7
Funzionamento con pila alcalina
! Inserimento della pila
Aprire il coperchio dell o s co m pa r to pila.
1
Inserire una pila alcalina di formato "AAA" (LR03)
2
nello scomparto pila. Chiudere il coperchio dello scomparto pila.
3
Non aprire troppo e con forza il coperchio dello scomparto batteria.
OPEN
Note:
-Funzionamento con pila alcalina-
" Non sostituire la pila durante il funzionamento. " Non usare pile al nichel-cadmio. " Rimuovere la pila se l' apparecchio non verrà usato per
lunghi periodi di tempo. Questo servirà a prevenire eventuali danni dovuti a perdite della pila.
" L'installazione sbagliata della pila potrebbe causare
un cattivo funzionamento dell'apparecchio.
Rimozione della pila:
Aprire il coperchio dello scomparto pila ed estrarre la pila.
Inserire il lato .
! Per controllare il livello della corrente resi-
dua della batteria
Il livello della batteria viene mostrato dall'indicatore della batteria durante il funzionamento.
03
Quando il livello della batteria è alto
" Quando il livello della pila è molto basso, l'indicatore
della pila lampeggerà. Sostituire la pila alcalina con una nuova.
" Quando la batteria è completamente scarica, "Batteria
scarica! Chiusura in corso..." apparirà. Poi, l'apparec­chio si spegnerà automaticamente.
Indicatore di batteria
Quando il livello della batteria è molto basso
Note:
" L'indicatore di batteria non visualizzerà la capacità
residua per i primi 10 secondi circa dall'accensione.
" Il numero delle linee mostrate dall'indicatore della bat-
teria può aumentare o diminuire, a seconda delle ope­razioni eseguite. Questo è normale.
" La durata della batteria e il temp o di funzionamento
potrebbe essere accorciato dalle condizioni dell'uso, o se non è utilizzata per molto tempo, ecc.
3
TINSZA051SJZZ
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Accensione/spegnimento dell'apparecchio
! Per accendere l'apparecchio
Premere il tasto POWER.
012-001-00:03
POWER
4
File name1 Artist name1
Funzione di bloccaggio
Quando la funzione di bloccaggio è attiva, tutti i tasti sono inattivi. Per cambiare la operazione dell'apparac­chio, spegnere l'interruttore HOLD.
Spostare l'interruttore HOLD sulla posizione di sicurezza (direzione indicata dalla freccia).
Rilasciare
HOLD HOLD
Bloccaggio
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
D
F
S
! Per spegnere l'apparecchio
Nel modo di riproduzione o pausa 1 Premere il tasto (POWER) per 0,5 secondi o più
a lungo per uscire dal modo.
2 Tenere abbassato il tasto POWER per 2 secondi o
di più.
POWER
Nel modo di arr e s to, menu o FM Tenere abbassato il tasto POWER per 2 secondi o di
più.
TINSZA051SJZZ
La lingua del display può essere cambiata (predefinita: inglese). Per ulteriori dettagli, vedere pagina 9.
Spento
Bloccaggio
Rilasciare
Nota:
Se la funzione di bloccaggio è attiva quando l'apparec­chio è spento, l'apparecchio non potrà essere acceso inavvertitamente e la batteria non si consumerà.
MANTENIMENTO
MIC
POWER
NAVI
Preparativi per l'uso
-Accensione/spegnimento dell'apparecchio/Funzione di bloccaggio-
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-8
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Preparativi per l'uso
Cambiare la lingua del display
Si possono vedere le informazioni in una lingua selezio­nata.
English (*) Deutsch Français Español Português
(*) indica l'impostazione iniziale.
Premere il tasto POWER per accendere (vedere
1
pagina 8).
POWER
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
2
di o più a lungo.
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o
-Cambiare la lingua del display-
più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so o per selezionare "SETUP" e premerlo.
Italiano Nederlands Svenska
SOUND
SETUP
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
4
so + o - per selezionare "System" e premerlo.
SETUP
System
Check Memory
5 Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so + o - per selezionare "Language" e premerlo.
System Sleep
Language
RESTORE
6 Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so + o - per selezionare la li ngua desiderat a e pre­merlo.
Language Spanish Português
Italian
" L'impostazione è completata. " Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
Nota:
L'impostazione della lingua del display viene mantenuta anche dopo che l'apparecchio viene spento.
I-9
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Installazione di un driver USB
Se si usa un PC con sistema operativo Windows 98 Second Edition, installare un driver USB dal CD-ROM fornito in dotazione. ! L'installazione non è necessaria per i PC con Win-
dows Millennium Edition, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional o Windows XP Home Edi­tion.
Inserire il C D-ROM fornito in dota zione nel CD-
1
ROM drive. Aprire la cartella "wa-mp100_50" sul CD-ROM e
2
cliccare due volte su "setup". Installare il driver seguendo le istruzioni sullo
3
schermo.
Cliccare sul pul­sante "Next".
Cliccare sul pul­sante "Yes".
Cliccare sul pulsante "Next".
Cliccare sul pulsante "Next".
Cliccare sul pulsante "Finish".
Cliccare sul pulsante "Finish".
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Preparativi per l'uso
-Installazione di un driver USB-
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-10
05/5/26 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Preparativi per l'uso
Collegamento dell'apparecchio a un PC
Collegare l'apparecchio a un PC per trasferire i dati
-Collegamento dell'apparecchio a un PC-
audio.
OPEN
PC
MIC
POWER
NAVI
USB
Fare scorrere
Cavo USB
Alla porta USB
Fare scorrere la leva della porta USB fino a che si
1
arresta per aprire la porta USB. Collegare l'apparecchio a un PC
2
con il cavo USB.
Mentre l'apparecchio è collegato al PC, il messaggio che si vede a destra appare sull'apparecchio.
Attenzione:
" Non scollegare il cavo USB mentre si trasferiscono i
dati audio da un PC. I dati audio sull'apparecchio si potrebbero corrompere.
" Il funzionamento non è garantito se il PC è collegato a
due o più congegni USB.
" Collegare il cavo USB alla porta USB del PC. Se colle-
gato mediante un hub USB, il funzionamento non potrà essere garantito.
" Non si garantisce il funzionamento dell'apparecchio
con PC assemblati a casa o con schede madri modifi­cate.
" Assicurarsi usare il cavo USB in dotazione. L'uso di
altri cavi (cavi a due vie, cavi di prolunga, ecc.) degrada la qualità di collegamento e potrebbe causare un cattivo funzionamento.
Nota:
I tasti dell'apparecchio non sono operativi se è collegato a un PC. Scollegare il PC per mettere in funzione l'appa­recchio (vedere pagina 19).
FS
READ Y
I-11
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Estrazione di brani da CD audio a PC
Usando Windows Media Player, estrarre brani dai CD audio preferiti per memorizzarli su un PC. I brani estratti sono memorizzati su PC come dati audio. È possibile godersi la musica con questo apparecchio trasferendo i dati audio dal PC.
7
6
5
2
! Per Windows Media Player 9 Series
Lanciare Windows Media Player.
1
Esempio: start Tutti i programmi Windows Media Player
Nel menu "Strumenti", cliccare su "Opzioni..." e
2
poi "Copia musica", e sele zio nare "Aggi ungi pro ­tezione contro la copia ai file musicali".
Cliccare su "OK".
3
Inserire un CD audio nel PC.
4
La riproduzione del CD audio potrebbe avviarsi auto­maticamente a seconda delle impostazione del PC. In questo caso, arrestare la riproduzione.
Cliccare su "Copia da CD" sulla barra delle appli-
5
cazioni per visualizzare i brani sul CD audio. Selezionare le caselle di controllo dei brani da
6
estrarre. Cliccare su "Copia musica" per iniziare l'estrazio-
7
ne.
Nota:
Per ulteriori dettagli su Windows Media Player, consul­tare la guida utente.
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Windows Media Player
D
F
S
V
I
N
P
-Estrazione di brani da CD audio a PC-
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-12
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Windows Media Player
Estrazione di brani da CD audio a PC (continua)
5
6
2
7
-Estrazione di brani da CD audio a PC-
! Per Windows Media Player 10
Lanciare Windows Media Player.
1
Esempio: start Tutti i programmi Windows Media Player
Nel menu "Strumenti", cliccare su "Opzioni..." e
2
poi "Copia musica da CD", e selezionare "Ag­giungi protezione c ontro la copi a ai file m usicali" .
Cliccare su "OK".
3
Inserire un CD audio nel PC.
4
La riproduzione del CD audio potrebbe avviarsi auto­maticamente a seconda delle impostazione del PC. In questo caso, arrestare la riproduzione.
Cliccare su "Copia da CD" sulla barra delle appli-
5
cazioni per visualizzare i brani sul CD audio. Selezionare le caselle di controllo dei brani da
6
estrarre. Cliccare su "Copia musica da CD" per iniziare
7
l'estrazione.
Nota:
Per ulteriori dettagli su Windows Media Player, consul­tare la guida utente.
I-13
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Trasferimento dei dati audio da PC all'apparecchio
! Cartelle ! Albero di cartella
Quando si usa Windows Media Player 9 Series, sele­zionare la cartella desiderata per trasferire dati au­dio.
Nota:
Se necessario, è possibile creare sotto cartella(consulta­re la guida utente di Windows Media Player). Creare sot­to cartelle nel livello indicato in "Albero di cartella".
Quando si usa Windows Media Player 10, creare in­nanzi tutto la cartella "MUSIC" per creare automati­camente sottocartelle con un nome di artista o album.
Nota:
Per creare automaticamente sotto cartelle con nomi di artisti o album, cliccare su per visualizzare le proprietà e selezionare "Crea gerarchia di cartelle nel dispositivo".
Cliccare qui per visualizzare le proprietà.
Windows Media Player 9 Series
Root
WA-MP50H/ WA-MP55H
1
4
Musica
Musica
2 3
Musica
Musica
Musica
Trasferire dati audio.
Windows Media Player 10
Root
MUSIC
WA-MP50H/ WA-MP55H
1
4
2 3
Musica
Musica
Musica
Trasferire dati audio in sottocartelle nella cartella "MUSIC".
Questo prodotto supporta:
" Fino a 50 cartelle (incluse le cartelle "VOICE", "FM",
"LINE-IN" e "MIC").
" Fino a 550 file. " Fino a 30 caratteri per un nome di cartella " Fino a 30 caratteri per un nome di file.
Musica
Musica
Musica
Musica
Musica
Musica
Musica
Musica
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Windows Media Player
I-14
D
F
S
V
I
N
P
-Trasferimento dei dati audio da PC all'apparecchio-
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Trasferimento dei dati audio da PC all'apparecchio (continua)
È Possibile godersi la musica con l'apparecchio trasferendo dati audio da un PC.
8
Windows Media Player
I-15
4
5
3
! Per Windows Media Player 9 Series
Collegare l'apparecchio a un PC (vedere pagina
1
11). Lanciare Windows Media Player.
2
Esempio: start Tutti i programmi Windows Media Player
Cliccare su "Copia su CD o dispositivo" sulla bar-
3
-Trasferimento dei dati audio da PC all'apparecchio-
ra delle applicazioni. Dalla lista a discesa della finestra "Elementi da
4
copiare", selezionare una lista con i dati audio de­siderati.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
6
Selezionare le caselle di controllo dei dati audio
5
da trasferire. Impostare l'apparecchio come una destinazione.
6
Selezionare una c a rtella.
7
Per le cartelle, leggere a pagina 14.
Cliccare sul tasto "Copia" per iniziare il trasferi-
8
mento.
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
3 6
7 4
5
! Per Windows Media Player 10
Collegare l'apparecchio a un PC (vedere pagina
1
11). Lanciare Windows Media Player.
2
Esempio: start Tutti i programmi Windows Media Player
Cliccare su "Sincronizza" sulla barra delle appli-
3
cazioni. Dalla lista a discesa di "Tutti i file musicali", sele-
4
zionare una lista con i dati audio desiderati. Selezionare le caselle di controllo dei dati audio
5
da trasferire.
6 Impostare l'apparecchio come una destinazione.
Cliccare sul tasto "Avvia sincronizzazione" per
7
iniziare il trasferimento.
Attenzione:
Per creare automaticamente sotto cartelle con nomi di artisti o album, cliccare su per visualizzare le proprietà e selezionare "Crea gerarchia di cartelle nel dispositivo".
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Windows Media Player
I-16
D
F
S
V
I
N
P
-Trasferimento dei dati audio da PC all'apparecchio-
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Windows Media Player
Trasferimento dei dati audio da PC all'apparecchio (continua)
Attenzione:
" I dati audio sull'apparecchio sono sostituiti da dati
audio appena trasferiti se i loro nomi di file sono uguali.
" Leggere il paragrafo "Collegamento dell'apparecchio a
un PC" o "Scollegare l'apparecchio" quando si col­lega/scollega l'apparecchio a/da un PC.
" Non scollegare l'apparecchio dal PC durante il trasferi-
mento.
Note:
" Per ulteriori dettagli su Windows Media Player, consul-
tare la guida utente.
" La lettera di drive dell'apparecchio potrebbe cambiare
a seconda dell'ambiente del PC collegato.
MP3 (MPEG-1 Audi o Layer 3):
MPEG è uno standard internazionale sviluppato da Moving Picture Experts Group, un gruppo di lavoro dell'ISO.
WMA (Windows Media Audio):
WMA è un formato di compressione audio sviluppato da Microsoft Corporation.
WAV (PCM):
Uno formato audio ampiamente usato in Windows.
DRM (Gestione dei diritti digitali)
" Questo prodotto supporta Windows Media Digital
Rights Management 9 Series. Utilizzando Windows Media Digital Rights Management 9 Series o 10, è possibile trasferire file con licenza WMA all'apparec­chio per la riproduzione.
" Alcuni file WMA potrebbero non essere riproducibili/
trasferibili su/a questo prodotto senza l'autorizzazione del possessore del copyright.
" Alcuni dati audio potrebbero non essere riproducibili
su questo apparecchio.
Formato file dei dati audio trasferiti
" A seconda delle impostazioni di Windows Media
Player, i dati audio potrebbero essere convertiti auto­maticamente per la riproduzione su congegni portatili.
" Su Windows Media Player 10, è possible cambiare
questa impostazione e trasferire i dati audio senza conversione. Per fare così, cliccare su e selezionare "Qualità" per togliere il segno di spunta da "Converti file come richiesto dal dispositivo (scelta consigliata)".
" Se si trasferiscono file WAV senza convertirli, il trasfe-
rimento richiederà più tempo e verrà utilizzato più spa­zio nella memoria dell'apparecchio.
" Per ulteriori dettagli su Windows Media Player , consul-
tare la guida utente.
I-17
-Trasferimento dei dati audio da PC all'apparecchio-
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Eliminazione di dati audio memorizzati sull'apparecchio
Usare Windows Media Player per eliminare i dati audio memorizzati sull'apparecchio.
Windows Media Player 9 Series
4 5
3
Windows Media Player 10
3
4 5
Collegare l'apparecchio a un PC (vedere pagina
1
11). Lanciare Windows Media Player.
2
Windows Media Player 9 Series:
3
Cliccare su "Copia su CD o dispositivo" sulla bar­ra delle applicazioni.
Windows Media Player 10: Cliccare su "Sincronizza" sulla barra delle appli­cazioni.
Selezionare la lettera del drive dalla lista a disce-
4
sa. Selezionare un brano ed eliminarlo.
5
Attenzione:
Un file WMPInfo.xml e file con estensioni di .TBL e .LMM sono creati automaticamente. Non eseguire il montaggio, non spostare né eliminare questi file poiché essi sono necessari per l'apparecchio e per Windows Media Player.
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Windows Media Player
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
-Eliminazione di dati audio memorizzati sull'apparecchio-
I-18
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Riproduzione
Scollegare l'apparecchio
Assicurarsi di uscire da Windows Media Player prima di scollegare il cavo USB.
Per ulteriori dettagli, leggere il manuale di istruzioni del PC.
! Windows 98 Second Edition
1 Cliccare su "Safely remove hardware" sulla barra
delle applicazioni.
2 Cliccare "Safely remove USB Mass Storage Device -
Drives(*:)".
3 "Safely remove hardware" appare. Cliccare sul tasto
"OK" e scollegare il cavo USB dal PC.
! Windows Millennium Edition
1 Cliccare su "Scollegamento o rimozione di una perife-
rica hardware" sulla barra delle applicazioni. 2 Cliccare "Interrompi Disco USB - Unità(*:)". 3 "Rimozione hardware possibile" appare. Cliccare sul
tasto "OK" e scollegare il cavo USB dal PC.
-Scollegare l'apparecchio-
! Windows 2000 Prof es sional
1 Cliccare su "Scollegare o rimuovere una periferica
hardware" sulla barra delle applicazioni.
2 Cliccare "Termina Periferica archiviazione di massa
USB - Unità(*:)".
3 "È possibile rimuovere I'hardware" appare. Cliccare
sul tasto "OK" e scollegare il cavo USB dal PC.
! Windows XP Home Edition/Professional
1 Cliccare su "Rimozione sicura dell'hardware" sulla
barra delle applicazioni.
2 Cliccare "Rimozione sicura Periferica di archiviazione
di massa USB - Unità(*:)".
3 "É possibile rimuovere I'hardware" appare. Cliccare
sul messaggio e scollegare il cavo USB dal PC.
(*:) La lettera del drive
Note:
" Dopo le suddette operazioni, il display del collega-
mento USB rimane sull'apparecchio. (Il display cambia quando si disinserisce il cavo USB.)
" Se non è possibile cancellare il collegamento USB,
riprovare o riavviare il PC.
I-19
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/26 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Riproduzione dei dati audio trasferiti
È possibile eseguire la riproduzione dei dati audio memorizzati e sistemati in cartelle create con Windows Media Player.
Canale sinistro
L
Prima di tutto annullare la fun­zione di bloccaggio (vedere pagina 8).
Rilasciare
HOLD
MIC
POWER
NAVI
Canale destro
R
! Riproduzione dei dati audio
Premere il tasto POWER per accendere (vedere
1
pagina 8).
POWER
La riproduzione inizia automaticamente.
2
La riproduzione si arresta dopo la riproduzione dell'ultimo brano.
Note:
" L'apparecchio riavvierà la radio FM o gli ultimi dati,
registrati con questo apparecchio, che si stavano ascoltando. Per ascoltare i dati audio trasferiti, vedere pagina 21.
" Vedere pagina 22 per regolare il livello del volume e la
qualità del suono.
012-001-00:03 File name1 Artist name1
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Riproduzione
D
F
S
V
I
N
P
-Riproduzione dei dati audio trasferiti-
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-20
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Riproduzione dei dati audio trasferiti (continua)
Quando si ascoltano la radio FM o i dati registrati con l'apparecchio, è possibile ascoltare nel seguente modo tutti i dati audio trasferiti:
1 Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o
più a lungo.
SINTONIZZATORE
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
2 Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu verso
o per selezionare "SUONO" e premerlo.
Per interrompere la riproduzione:
Premere il tasto . Per continuare la riproduzione, premere di nuovo il tasto
.
Per arrestare la riproduzione:
Tenere abbassato il tasto per 0,5 secondi o più a lungo. Quando si preme di nuovo il tasto , inizia la lettura dell'ultimo brano riprodotto.
Riprendere la riproduzione:
Quando si spegne l'apparecchio e lo si riaccende, la riproduzione comincia dall'inizio del brano interrotto.
Riproduzione
I-21
SUONO
3 Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu verso +
o - per selezionare "MUSICA" e premerlo.
-Riproduzione dei dati audio trasferiti-
La riproduzione inizia automaticamente.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
SUONO
MUSICA
VOCE
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
! Per trovare l'inizio di un file audio
Nota:
Per saltare contemporaneamente alcuni brani, spostare ripetutamente il tasto del menu verso o finché il brano desiderato non appare.
! Per trovare un punto particolare
Nota:
La riproduzione normale riprenderà quando il tasto del menu verrà rilasciato.
Per andare all'inizio del file audio successivo:
Spostare il tasto del menu verso .
Per iniziare la ripr oduzione del file audio in riproduzione :
Spostare il tasto del menu verso .
Per lo spostamento rapido in avanti:
Tenere spostato il tasto del menu verso
.
Per lo spostamento rapido indietro:
Tenere spostato il tasto del menu verso
.
! Controllo di volume
Mentre lo schermo di riproduzione è aperto, tenere spo­stato il tasto del menu verso + o - per aumentare o dimi­nuire il volume.
012-001-00:03 File name1 Artist name1
Alto volume dell'apparecchio che esce dagli auricolari potrà disturbare gli altri. Riprodurre l'apparecchio atten­tamente.
012-001-00:22 File name1 Artist name1
Indicatore del li­vello del volume
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Riproduzione
D
F
S
V
I
N
P
-Riproduzione dei dati audio trasferiti-
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-22
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Riproduzione
I-23
Riproduzione dei dati audio trasferiti (continua)
! Impostazioni dell'equalizza tore
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
1
di o più a lungo.
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so o per selezionare "IMPOSTAZIONE" e premerlo.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so + o - per seleziona re "Ripr oduzi one" e pr emer­lo.
-Riproduzione dei dati audio trasferiti-
SUONO
IMPOSTAZIONE
IMPOSTAZIONE
Riproduzione
REGISTRA SINTONIZZATORE
4 Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so + o - per selezionare "EQ" e premerlo.
5 Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so + o - per selezionare un'impostazione dell'equalizzatore e premerlo.
Normale: Il suono non viene modificato. Rock: Jazz: Per jazz. Classica: Per musica classica. Pop: Per musica pop. Bassi: I toni bassi sono enfatizzati. Utente: La qualità del suono può essere perso-
" L'impostazione è completata. " Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
Nota:
Potrebbe verificarsi una distorsione a seconda dell'impo­stazione dell'equalizzatore. In questo caso, cambiare il tipo o abbassare il volume.
Riproduzione RIPETIZIONE
EQ
EQ Normale
Rock
Jazz
Per musica rock.
nalizzata (vedere pagina 24).
4
TINSZA051SJZZ
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
! Personalizzazione della qualità del suono
1 2
5
3 Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
Eseguire il procedimento dei punti 1 - 4 a pagina
23. Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so + o - per selezionare "Utente" e premerlo.
EQ
Utente
so o per selezionare la freque nza.
62
250
1K 4K
16K
62: Impostazione dei toni bassi 250: 1K: Impostazioni dei toni medi 4K: 16K: Impostazione dei toni alti
+10
-
0
10
4 Ent ro 10 secondi, spostare il tasto del m enu ver-
so + o - per aumentare o diminuire il livello di gua­dagno.
62
250
1K 4K
+10
-
-
2
10
16K
5 Ripetere il procedimento dei punti 3 e 4 per rego-
lare ciascuna frequenza. Entro 10 secondi, premere il tasto del menu.
6
" L'impostazione è completata. " Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
Nota:
Le impostazioni "Utente" rimarranno memorizzate dopo che si sarà passati ad un'altro modo di equalizzatore.
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Riproduzione
D
F
S
V
I
N
P
-Riproduzione dei dati audio trasferiti-
TINSZA051SJZZ
E
I-24
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Riproduzione
I-25
Riproduzione d'avanguardia
! Riproduzione ripetut a o shuffle
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
1
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so o per selezionare "IMPOSTAZIONE" e premerlo.
IMPOSTAZIONE
3
Entro 10 secondi , spostare i l tasto del me nu verso + o - per selezionare "Riproduzione" e premerlo.
IMPOSTAZIONE
-Riproduzione d'avanguardia-
Entro 10 secondi , spostare i l tasto del me nu verso
4
+ o - per selezionare "RIPETIZIONE" e premerlo.
Riproduzione
REGISTRA SINTONIZZATOR
Riproduzione
RIPETIZIONE
EQ
5 Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so + o - per selezionare un modo di riproduzione e premerlo.
RIPETIZIONE Normale
Ripetizione bra
Ripetizione di t
Normale: Riproduzione normale. Ripetizione brano: Ripetizione di tutto: IntroScan: Riproduzione di tutti i dati per un pe-
Riordino: Riproduzione casuale di tutti i dati. Ripetizione riordino:
" L'impostazione è completata. " Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
Per ritornare al modo di riproduzione normale
Dopo avere eseguito il procedimento dei punti 1 - 4, sele­zionare "Normale" nel punto 5.
Note:
" Nella riproduzione shuffle, l'apparecchio seleziona e
riproduce automaticamente i dati. Dopo avere ripro­dotto tutti i dati una volta, l'apparecchio si arresta auto­maticamente.
" La ripetizione della let tura continua finché la riprodu-
zione non viene arrestata.
Ripetizione brano. Ripetizione di tutto.
riodo di tempo fissato (vedere pagi­na 26).
Ripetizione casuale di tutti i dati.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
! Intro scan
! Riproduzione di ripetizione A - B
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
D
Eseguire il procedimento dei punti 1 - 4 a pagina
1
25. Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so + o - per selezionare "IntroScan" e premerlo.
RIPETIZIONE
IntroScan
Riordino Ripetizione rior
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so o per selezionare un periodo di tempo e premerlo.
IntroScan 10 Secondi
10 - 30 Secondi: L'apparecchio riproduce ogni bra-
" L'impostazione è completata. " Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
no per un periodo di tempo fissato.
Per tornare alla riproduzione normale
Dopo avere eseguito il procedimento dei punti 1 - 4 a pagina 25, selezionare "Normale" nel punto 5.
Premere il tasto del menu per immettere il punto
1
di inizio (A) durante la riproduzione.
012-001-00:12 File name1 Artist name1
A-
Premere di nuovo il tasto del menu per im metter e
2
il punto di fine (B).
012-001-00:28 File name1 Artist name1
A-B
La riproduzione inizia dal punto A e finisce al punto B.
Nei seguenti casi, la riproduzione della ripetizione A-B potrebbe non essere impostata o potrebbe essere impo­stata all'inizio o alla fine dei dati.
" Inizio o fine dei dati " Piccoli dati " Intervallo corto tra i punti A e B
Per ritornare al modo di riproduzione normale
Premere il tasto del menu.
Nota:
La ripetizione A - B può essere eseguita solo all'inter no di un unico brano.
Riproduzione
I-26
F
S
V
I
N
-Riproduzione d'avanguardia-
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Riproduzione
Riproduzione di tutti i dati registrati con l'apparecchio
È possibile ascoltare tutti i dati registrati con questo apparecchio. (Per quanto riguarda le procedure di registrazione, vedere le pagine 33, 34 e 36.)
Premere il tasto POWER per accendere (vedere
1
pagina 8).
POWER
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
2
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so o per selezionare "SUONO" e premerlo.
SUONO
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
4
so + o - per selezionare "VOCE" e premerlo.
SUONO MUSICA
VOCE
La riproduzione inizia automaticamente.
Per interrompere la riproduzione:
Premere il tasto . Per continuare la riproduzione, premere di nuovo il tasto
.
Per arrestare la riproduzione:
Tenere abbassato il tasto per 0,5 secondi o più a lungo. Quando si preme di nuovo il tasto , inizia la lettura dell'ultimo brano riprodotto.
Riprendere la riproduzione:
Quando si spegne l'apparecchio e lo si riaccende, la riproduzione comincia dall'inizio del brano interrotto.
I-27
-Riproduzione di tutti i dati registrati con l'apparecchio-
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Riproduzione dei dati selezionati
È possibile selezionare e riprodurre dati audio trasferiti da un PC o registrati con l'apparecchio. (Per quanto riguarda le procedure di registrazione, vedere le pagine 33, 34 e 36.)
Premere il tasto POWER per accendere (vedere pagina 8).
1
POWER
2 Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu verso
3
o per selezionare "CARTE LLA" e prem erlo.
CARTELLA
Entro 10 secondi, selezionare i dati.
4
Root
VOICE
File name1
File name2
Selezionare una cartella o
+ o -:
un brano. Aprire la cartella sele zionata.
:
Ritornare al livello precedente.
:
... cartella ... dati
Entro 10 secondi, premere il tasto .
5
! Albero di cartella
Root
WA-MP50H/ WA-MP55H
Questo prodotto supporta:
" Fino a 50 cartelle (incluse le cartelle "VOICE", "FM",
"LINE-IN" e "MIC").
" Fino a 550 file. " Fino a 30 caratteri per un nome di cartella " Fino a 30 caratteri per un nome di file.
Nota:
Ai dati registrati con l'apparecchio vengono attribuiti dei nomi automaticamente nel seguente modo. Registrazioni dalla radio FM: F001.mp3, F002.mp3...F999.mp3 Registrazioni Line in: L001.mp3, L002.mp3...L999.mp3 Registrazioni con microfono: M001.mp3, M002.mp3..M999.mp3 (Numero massimo: 999)
FMVOICE
LINE-IN
MIC
012-002-00:03 File name2 Artist name2
Programmi registrati di radio FM
Dati registrati mediante LINE IN
Dati registrati con il microfono
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Riproduzione
I-28
-Riproduzione dei dati selezionati-
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/25 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Radio FM
-Ascolto della radio FM-
I-29
Ascolto della radio FM
! Sintonizzazione
Antenna FM:
Il cavo degli auricolari funziona da antenna FM. Tenerlo il più diritto possibile.
Cambio dell'area FM:
Quando esce dalla fabbrica, il sin­tonizzatore è impostato per riceve­re frequenze per le trasmissioni in Europa. È possibile cambiare l'area FM per gli Stati Uniti d'Ame­rica (vedere pagina 32).
Premere il tasto POWER per accendere (vedere
1
pagina 8).
POWER
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
2
di o più a lungo.
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so o per selezionare "SINTONIZZATORE FM" e premerlo.
MIC
SUONO
SINTONIZZATORE
Spostare il tasto del menu verso + o - per selezio-
4
nare "Ricerca".
Ricerca
98.80MHz
Stereofonico
Spostare il tasto del menu verso o per sin-
5
tonizzare l'apparecchio sulla stazione desiderata.
Ricerca
98.80MHz
Stereofonico
Sintonizzazione manuale:
Spostare il tasto del menu verso o tante volte quanto è necessario per sintonizzare l'apparecchio sulla stazione desiderata.
Sintonizzazione automatica:
Quando il tasto del menu si tenuto verso o per più di 0,5 secondi, la scansione inizierà automatica­mente e il sintonizzatore si arresterà sulla prima tra­smissione ricevibile.
Note:
" Quando si verifica un'interferenza nella radio FM, la
sintonizzazione a scansione automatica potrebbe arrestarsi automaticamente su quel punto.
" La sintonizzazione a scansione automatica salterà le
stazioni dai segnali deboli.
" Per arrestare la sintonizzazione automatica, spostare
di nuovo il tasto del menu verso o .
Dopo l'uso:
Tenere abbassato il tasto POWER per 2 secondi per pas­sare al modo stand by.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
! Memorizzazione di una stazione
È possibile memorizzare 30 stazioni FM e richiamarle pre­mendo un tasto. (Sintonizzazione de lle s tazioni preselezionat e)
1 2
3
4
5
Sintonizzare l'apparecchio sulla stazione deside­rata. (Eseguire il procedimento dei punti 1 - 5 del
paragrafo "Sintonizzazione" a pagina 29.) Premere il tasto del menu per passare al modo di salva-
taggio della sintonizzazion e delle stazioni prese lezionate.
Ricerca
Salva canale
P02 98.80MHz
Stereofonico
Entro 5 secondi, spostare il tasto del menu verso o per selezionare il numero di canale preregolato.
Ricerca
Salva canale
P07 98.80MHz
Stereofonico
Numero di canale preregolato
Entro 5 secondi, premere il tasto del menu per memorizzare quella stazione.
Ricerca
98.80MHz
Stereofonico
Ripetere le operazioni dei punti 1 - 4 per preregolare al­tre stazioni o per cambiare una stazione preregolata.
Quando una nuova stazione viene immessa nella memoria, la stazione memorizzata precedentemente sarà cancellata.
! Per richiamare una stazione memorizzata
1 Esegui re il pro cedimento d ei pun ti 1 - 3 del para-
grafo "Sintonizza zione" a pagina 29. Spostare il t asto del menu ve rso + o - per s elez io-
2
nare "Preselezione".
Preselezione
P01 87.50MHz
Stereofonico
Canale preregolato
Spostare il tasto del menu verso o per se-
3
lezionare la stazione desiderata.
Preselezione
P07 98.80MHz
Stereofonico
Eliminazione delle stazioni memorizzate:
1 Visualizzare una stazione da cancellare e premere il
tasto del menu.
2 Spostare il tasto del menu verso o per sele-
zionare "Sì" e premerlo.
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Radio FM
-Ascolto della radio FM-
I-30
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Radio FM
I-31
Ascolto della radio FM (continua)
! Memorizzazione automatica delle stazioni
(scansione automatica)
Mediante questa funzione, la sintonizzazione automatica memorizza le stazioni ricevute automaticamente. L'appa­recchio si arresterà dopo la scansione della completa gamma di frequenze e dopo la memorizzazione delle stazioni.
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
1
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so o per selezionare "IMPOSTAZIONE" e premerlo.
-Ascolto della radio FM-
IMPOSTAZIONE
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so + o - per selezi onare "SINT ONIZZA TORE FM" e premerlo.
IMPOSTAZIONE Riproduzione REGISTRA
SINTONIZZATOR
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
4
so + o - per selezionare "Registrazione automati­ca" e premerlo.
SINTONIZZATOR
Registrazione a
Area FM
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu verso
5
o per selez i onare "ATTIVATO" e premerlo.
Registrazione a
DISATTIVATO
ATTIVATO
" L'impostazione è completata.
Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 s econdi.
"
Eseguire il procedimento dei punti 2 - 4 del para-
6
grafo "Sintonizzazione" a pagina 29. Tenere spostato il tasto del menu verso o
7
per più di 0,5 secondi.
" La scansione inizierà automaticamente e il sinto-
nizzatore si arresterà sulla prima trasmissione ri­cevibile
" L'apparecchio riceve e memorizza stazioni con se-
gnali forti.
Per cancellare la scansione automatica:
Eseguire il procedimento dei punti 1 - 4 e selezionare "DISATTIVATO" nel punto 5.
Nota:
Selezionare "DISATTIVATO" per la sintonizzazione nor­male.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
! Cambio di area FM
Quando esce dalla fabbrica, il sintonizzatore è impostato per ricevere frequenze per le trasmissioni in Europa. È possibile cambiare l'area FM per gli Stati Uniti d'America.
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
1
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so o per selezionare "IMPOSTAZIONE" e premerlo.
IMPOSTAZIONE
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so + o - per selezionare "SINTONIZZATORE FM" e premerlo.
IMPOSTAZIONE Riproduzione REGISTRA
SINTONIZZATOR
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
4
so + o - per selezionare "Area FM" e premerlo.
SINTONIZZATOR Registrazione a
Area FM
5 Ent ro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so o per selezionare un area FM e premer­lo.
Area FM
EUROPA e altri
Gamma:87.5~108M
Punto:50KHz
EUROPA e altri: 87,5 - 108,0 MHz USA: 88 - 108 MHz
" L'impostazione è completata. " Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Radio FM
-Ascolto della radio FM-
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-32
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Registrazione
I-33
Registrazione con il microfono incorporato
Controllare innanzi tutto lo stato della memoria (vedere pagina 42). Se la memoria è bassa, spostare alcuni dati su un PC per creare più spazio.
MIC
MIC
Nota:
Questo microfono è monofonico e omnidirezionale. Si raccomanda, però, di orientarlo verso la sorgente per ottenere una registrazione migliore.
Premere il tasto POWER per accendere (vedere pagina 8).
1
POWER
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
2
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
-Registrazione con il microfono incorporato-
Entro 10 secondi , spostare i l tasto del me nu verso
3
o per selezionare "REGIST RA " e prem erlo .
REGISTRA
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
4
so + o - per sel ezion ar e "MI C REGIS TRAZI ONE" e premerlo.
La registraz ion e ve r rà ini ziata.
!
! Se la memoria è bassa, "Il di-
sco è pieno! Impossibile regi­strare" appare (non è possi­bile registrare).
Tempo rimanente per la registrazione
Per interrompere la registrazione:
Premere il tasto del menu. Per riprendere la registrazione, premere di nuovo il tasto del menu.
Per arrestare la registrazione:
Premere il tasto . I dati saranno salvati.
Nota:
Ai dati registrati con l'apparecchio vengono attribuiti dei nomi automaticamente nel seguente modo. Registrazioni dalla radio FM: F001.mp3, F002.mp3...F999.mp3 Registrazioni Line in: L001.mp3, L002.mp3...L999.mp3 Registrazioni con microfono: M001.mp3, M002.mp3..M999.mp3 (Numero massimo: 999) I file appena salvati sono numerati sequenzialmente dopo il numero più alto tra i nomi di file già esistenti. Si consiglia di eliminare o spostare i file da u no con i nu meri più alti . Per tra­sferire dei dati a un PC, vedere il paragrafo "Per usare come un congegno di memorizzazione del USB" a pagina 43.
REGISTRA
MIC REGISTRAZION
LINE-IN REGISTRAZ
00:00:01 01:23:45
File name3
Registrazione...
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/26 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Registrazione dall'apparecchiatura esterna
Controllare innanzi tutto lo stato della memoria (vedere pagina 42). Se la memoria è bassa, spostare alcuni dati su un PC per creare più spazio.
Cavo audio (in dotazione)
Lato grande
Alla presa d'ingresso audio
Apparecchiatura esterna
Lato piccolo
LINE IN
HOLD
MIC
POWER
NAVI
! Registrazione manua le
Collegare un'apparecchiatura esterna all'appa-
1
recchio. Premere il tasto POWER per accendere (vedere
2
pagina 8).
POWER
3 Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
4
so o per selezionare "REGISTRA" e pre­merlo.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
5
so + o - per selezionare "LINE-IN REGISTRAZIO­NE" e premerlo.
" La registrazione verrà iniziata. " Se la memoria è bassa, "Il di-
sco è pieno! Impossibile regi­strare" appare (non è possibile registrare).
Tempo rimanente per la registrazione
Avviare la riproduzione sull'apparecchiatura
6
esterna.
Per interrompere la registrazione:
Premere il tasto del menu. Per riprendere la registrazione, premere di nuovo il tasto del menu.
Per arrestare l a registrazione:
Premere il tasto . I dati saranno salvati.
REGISTRA
REGISTRA MIC REGISTRAZION
LINE-IN REGISTRAZ
00:00:01 01:23:45
File name4
Registrazione...
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Registrazione
I-34
D
F
S
V
I
N
P
-Registrazione dall'apparecchiatura esterna-
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Registrazione
I-35
Registrazione dall'apparecchiatura esterna (continua)
! Registrazione attivata dal suono della ripro-
duzione
L'apparecchio avvia la registrazione quando un segnale è rilevato dalla presa LINE IN (registrazione sincroniz­zata).
Collegare un'apparecchiatura esterna all'appa-
1
recchio. Premere il tasto POWER per accendere (vedere
2
pagina 8).
POWER
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
5
so + o - per selezionare "REGISTRA" e premerlo.
6 Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so + o - per selezionare "Registrazione sincroniz­zata" e premerlo.
3 Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
di o più a lungo.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
7
so o per selezionare "ATTIVATO" e pre­merlo.
" L'impostazione è completata. " Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
Eseguire il procedimento dei punti 3 - 5 del para-
8
grafo "Registrazione manuale" a pagina 34. Avviare la riproduzione sull'apparecchiatura
9
esterna.
La registrazione inizia.
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
4
so o per selezionare "IMPOSTAZIONE" e premerlo.
-Registrazione dall'apparecchiatura esterna-
SUONO
IMPOSTAZIONE
IMPOSTAZIONE Riproduzione
REGISTRA
SINTONIZZATOR
REGISTRA Impostazioni r
Registrazione s
Registrazione s
DISATTIVATO
ATTIVATO
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Per interrom pere la registrazione:
" Quando l'apparecchiatura esterna viene arrestata, il
numero dei brani aumenta di un'unità e l'apparecchio passerà al modo di pausa di registrazione sincroniz­zata. Quando la riproduzione verrà ripresa, anche la registrazione riprenderà.
" Se un periodo di silenzio dura 3 secondi o più a lungo,
il numero dei brani aumenta di un'unità e la registra­zione si arresterà. Quando l'apparecchio riceve di nuovo il suono, la registrazione inizia automatica­mente.
" Un nuovo brano viene creato quando la registrazione
riprende.
Per arrestare la registrazione:
Premere il tasto .
Per cancellare la funzione di registrazione sin­cronizzata:
Dopo avere eseguito il procedimento dei punti 3 - 6 a pagina 35, selezionare "DISATTIVATO" nel punto 7.
Nota:
Ai dati registrati con l'apparecchio vengono attribuiti dei nomi automaticamente nel seguente modo. Registrazioni dalla radio FM : F001.mp3, F002.mp3...F999.mp3 Registrazioni Line in: L001.mp3, L002.mp3...L999.mp3 Registrazioni con microfono: M001.mp3, M002.mp3..M999.mp3 (Numero massimo: 999) I file appena salvati sono numerati sequenzialmente dopo il numero più alto tra i nomi di file già esistenti. Si consiglia di eliminare o spostare i file da uno con i numeri più alti. Per trasferire dei dati a un PC, vedere il paragrafo "Per usare come un congegno di memorizzazione del USB" a pagina 43.
Registrazione dalla radio FM
Controllare innanzi tutto lo stato della memoria (vedere pagina 42). Se la memoria è bassa, spostare alcuni dati su un PC per creare più spazio.
MIC
1 Sintonizz are l'apparecchio sulla stazione d eside-
rata. (Eseguire il procedimento dei punti 1 - 5 de l paragrafo "Sintonizzazione" a pagina 29.)
Premere il tasto per iniziare la registrazione.
2
00:00:01 01:23:45
File name2
Registrazione...
Tempo rimanente per la registrazione
Se la memoria è bassa, "Il disco è pieno! Impossibile registrare" appare (non è possibile registrare).
Per interrompere la registrazione:
Premere il tasto . Per continuare la registrazione, premere di nuovo il tasto
.
Per arrestare l a registrazione:
Premere il tasto del menu. I dati saranno salvati.
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Registrazione
I-36
D
F
S
V
I
N
-Registrazione dalla radio FM-
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Registrazione
I-37
Cambia re la dime nsione d el file e la qualità del suon o per la registrazione
Con questo prodotto, è possibile cambiare le fr equenze di cam­pionamento, i modi e la velocità di trasmissione per controllare la dimensione del file o la qualità del suono. Qui di seguito ci sono i valori di default per microfono, radio FM, registrazione line in.
Impostazioni di default per "Mic" "Prova": 8.000 Hz, "Modo": Monofonico, "Codificatore":
PCM, "Velocità di trasmissione": / Impostazioni di default per FM e "LineIn"
"Prova": 44.100 Hz, "Modo": Stereofonico, "Codificatore": MP3, "Velocità di trasmissione": 128 kbps
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
1
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu verso
2
o per selezionare "IMPOSTAZIONE" e premerlo.
IMPOSTAZIONE
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so + o - per selezionare "REGISTRA" e premerlo.
-Cambiare la dimensione del file e la qualità del suono per la registrazione-
IMPOSTAZIONE Riproduzione
REGISTRA
SINTONIZZATOR
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
4
so + o - per selezionare "Impostazioni registrazio­ne" e premerlo.
REGISTRA
Impostazioni r
Registrazione s
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
5
so o per selezionare "FM", "Mic" o "Li­neIn".
Sorgente:
Prova:
8000Hz
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
6
so + o - per selezionare un codificatore.
Modo: Monofonico Codificatore:
PCM
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
7
so o per selezionare il formato del file.
Modo: Monofonico Codificatore:
MP3
Mic
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
8
9 Entro 10 secondi, premere il tasto del menu.
Ripetere il proce dimento dei punti 6 - 7 p er le alt re impostazioni.
Per MP3:
Prova Modo Velocità di trasmissione
Per PCM:
Prova Modo Velocità di trasmissione
(*1)"Velocità di trasmissione" non può essere regola-
to su 224 kbps quando "Prova" è 48.000 Hz.
(*2)Disponibile per "FM" e "LineIn".
" L'impostazione è completata. " Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
" Le impostazioni vengono mantenute anche dopo
che l'apparecchio è stato spento.
32.000 - 48.000 Hz(*1) Stereofonico(*2) o Monofonico 96 - 224 kbps(*1)
8.000 - 32.000 Hz Stereofonico(*2) o Monofonico
Prova:
Indica il numero di campioni di suono che possono essere presi ogni secondo quando il suono è digitaliz­zato. Mentre il numero dei campioni aumenta, anche il volume dei dati aumenta e la qualità del suono migliora.
Modo:
Selezionare stereofonico o monofonico. Monofo nico solo per il microfono. Selezionare normalmente stereofonico per radio FM o registrazione line in.
Velocità di trasmissione:
Indica l'unità di misura della velocità di trasmissione dei dati presa ogni secondo quando si comprime il suono digitale. Mentre la velocità di trasmissione diminuisce, diminuisce anche la qualità del suono e il volume dei dati si riduce.
MP3:
Quando si esegue una registrazione, è possibile compri­mere il suono nel formato MP3.
PCM:
Quando si esegue una registrazione, il suono viene digi­talizzato ma non compresso.
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Registrazione
D
F
S
V
I
N
P
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
E
-Cambiare la dimensione del file e la qualità del suono per la registrazione-
I-38
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Registrazione
Eliminazione dei dati selezionati
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
1
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so o per selezionare "CARTELLA" e pre­merlo.
CARTELLA
Entro 10 secondi, selezionare un brano.
3
Root
VOICE
File name1
-Eliminazione dei dati selezionati-
+ o -: Selezionare una cartella o un brano.
: Aprire la cartella selezionata. : Ritornare al livello precedente.
File name2
Premere il tasto del menu.
4
File name1
Sei sicuro di volere eliminare?
No
Spostare il tasto del menu verso o per se-
5
lezionare "Sì" e premerlo.
File name1
Sei sicuro di volere eliminare?
No
" Selezionare "No" per annullare. " Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
Attenzione:
I dati eliminati non possono essere ripristinati.
5
TINSZA051SJZZ
I-39
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Per cambiare le regolazioni iniziali
! Spegnimento automatico
Quando si imposta la funzione di spegnimento automa­tico, l'apparecchio si spegne automaticamente dopo un certo periodo di tempo nel modo di arresto. (La funzione di spegnimento automatico non è operativa quando si ascolta la radio FM.)
Premere il tasto POWER per accendere (vedere
1
pagina 8).
POWER
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
2
6
TINSZA051SJZZ
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so o per selezionare "IMPOSTAZIONE" e premerlo.
IMPOSTAZIONE
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
4
so + o - per selezionare "Sistema" e premerlo.
IMPOSTAZIONE
Sistema
Controlla mem
5 Ent ro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so + o - per selezionare "Spegnere" e premerlo.
Sistema Contrasto Retroilluminazio
Spegnere
6 Ent ro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so o per selezionare un periodo di tempo e premerlo.
Spegnere
Minuti
1
DISATTIVATO: 1 - 5 Minuti: Nel modo di arresto, l'apparecchio si
" L'impostazione è completata. " Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 se-
condi.
La funzione di spegnimento automati­co non è operativa.
spegne automaticamente dopo un pe­riodo di tempo fissato.
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
D
F
S
V
I
N
-Per cambiare le regolazioni iniziali-
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-40
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Per cambiare le regolazioni iniziali (continua)
! Cambiare il contrasto del display
È possibile cambiare il contrasto del display.
Eseguire il procedimento dei punti 2 - 4 a pagina
1
40. Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so + o - per selezionare "Contrasto" e premerlo.
Sistema
Contrasto
Retroilluminazio Spegnere
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so o per regolare il contrasto e premerlo.
" L'impostazione è completata. " Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
20%
! Cambio del tempo di accensione della
retroilluminazione
È possibile cambiare il tempo di accensione della retroil­luminazione del display.
Eseguire il procedimento dei punti 2 - 4 a pagina
1
40. Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so + o - per selezionare "Retroilluminazione" e premerlo.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so o per regolare il tempo di accensione e premerlo.
Sistema Contrasto
Retroilluminazio
Spegnere
Retroilluminazio
2 Secondi
Caratteristiche d'avanguardia
I-41
-Per cambiare le regolazioni iniziali-
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
DISATTIVATO: La retroilluminazione rimane spen- 2 - 20 Secondi: La retroilluminazione si accende ATTIVATO:
" L'impostazione è completata. " Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
ta. per un periodo di tempo fissato.
La retroilluminazione rimane acce­sa.
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
! Ripristinare le impostazioni di default
È possibile ripristinare tutte le impostazioni di default.
Eseguire il procedimento dei punti 2 - 4 a pagina
1
40. Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so + o - per selezionare "RIPRISTINARE" e pre­merlo.
Sistema Autospegnimen Lingua
RIPRISTINARE
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so o per selezionare "Sì" e premerlo.
RIPRISTINARE
No
" Selezionare "No" per annullare. " Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
Attenzione:
Questa funzione riazzera le seguenti impostazioni: lin­gua, volume. equalizzatore, riproduzione ripetuta, intro scan, stazione FM, scansione automatica di FM, area FM, registrazione sincronizzata, impostazioni di registra­zione, spegnimento automatico, contrasto, retroillumina­zione e funzione di autospegnimento.
Contr ollo dello stato della memo ria
È possibile controllare lo stato della memoria prima di ini­ziare lunghe ore di registrazione, ecc.
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
1
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so o per selezionare "IMPOSTAZIONE" e premerlo.
IMPOSTAZIONE
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so + o - per selezionare "Controlla memoria" e premerlo.
IMPOSTAZIONE Sistema
Controlla memo
" Controllare la versione del fir-
mware, la capacità della me­moria e lo spazio libero.
" Lo schermo di riproduzione ri-
torna dopo 10 secondi.
Controlla memo
Versione:
T otale: Libero:
xxxxx xxMB xxMB
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
D
F
S
V
I
N
-Controllo dello stato della memoria-
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-42
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Funzione di autospegnimento
Non sarà necessario ricordarsi di spegner e la radio FM se si usa la funzione di autospegnimento.
Eseguire il procedimento dei punti 2 - 4 a pagina 40.
1
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so + o - per selezionare "Autospegnimento" e premerlo.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so o per regolare il tempo e premerlo.
1 - 3 Ora: L'apparecchio si spegne dopo che DISATTIVATO: La funzione di autospegnimento
! L'impostazione è completata.
Lo schermo di ri produzione ri torna do po 10 sec ondi.
!
Caratteristiche d'avanguardia
Per cancellare la funzione di autospegnimento
Spegnere l'apparecchio (vedere la pagina 8). Per cancellare senza spegnere l'apparecchio, eseguire il procedimento dei punti 1 - 2 e selezionare "DISATTI­VATO " nel punto 3.
-Funzione di autospegnimento/Per usare come un congegno di memorizzazione del USB-
Nota:
I-43
Dopo la funzione di autospegnimento, l'impostazione viene cancellata.
Sistema
Autospegnimen
Lingua RIPRISTINARE
Autospegnimen
1 Ora
è trascorso il tempo fissato. non può essere attivata.
Per usare come un congegno di memorizzazione del USB
MIC
POWER
NAVI
USB
Fare scorrere
OPEN
PC
Alla porta USB
Si può usare l'apparecchio come un congegno di memo­rizzazione dell'USB nel seguente modo:
1 Collegare l'apparecchio a un PC (vedere pagina
11).
2 Aprire "Risorse del computer" e salvare i dati se-
lezionati nell'apparecchio (indicato come "Disco rimovibile").
Cavo USB
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/25 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Aggiornamento del firmware
! Installazione dello strumento per l'aggior-
namento
Se si usa un PC con Windows Millennium Edition, Win­dows 2000 Professional, Windows XP Professional o Windows XP Home Edition, installare lo strumento di aggiornamento nel seguente modo. L'installazione non è necessaria per Windows 98 Second Edition. (Lo strumento di aggiornamento è già installato.)
Inserire il C D-ROM fornito in dota zione nel CD-
1
ROM drive. Aprire la cartella "wa-mp100_50" sul CD-ROM e
2
cliccare due volte su "setup". Cliccare sul pulsante "Next".
3
Lo schermo "License Agreement" appare.
Cliccare sul pulsante "Yes".
4
Lo schermo "Choose Destination Location" appare.
Cliccare sul pulsante "Next".
5
Lo schermo "Select Program Folder" appare.
Cliccare sul pulsante "Next".
6
Quando l'installazione è completata, lo schermo "In­stallShield Wizard Complete" appare.
Cliccare sul pulsante "Finish".
7
! Aggiornamento del firmware
Visitare il nostro sito su
1
http://sharp-world.com/worldwide/index.htm l e scaricare un file di aggiornamento del firmware.
Decompressare il file scaricato.
2
Sostituire il file in "C:\Programmi\SHARP\WA-
3
MP100_50" con il file decompresso. Collegare l'apparecchio a un PC con il cavo USB.
4
Avviare lo strumento di aggi or na m e nto.
5
Dal menu "start", cliccare su "Tutti i programmi", "WA-MP100_50 Audio player" e poi su "Firmware Download".
Cliccare sul pulsante "Start".
6
" Mettere un segno di spunta nella casella "Format
Data Area". Tutti i dati saranno eliminati. Spostare i dati importanti su un PC prima di aggiornare il fir­mware.
" L'aggiornamento inizia.
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Riferimenti
D
F
S
V
I
N
-Aggiornamento del firmwa re-
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-44
05/5/27 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Riferimenti
I-45
Soluzione di problemi
Molti "problemi" potenziali poss ono essere risolti dal proprie­tario senza l'interv en to di un te cnic o. Se q ues to pr odo tt o non funziona bene, prima di rivolgersi al proprio rivenditore auto­rizzato SHARP o al centro di ass i stenza tecnica, control l are quanto segue.
L'unità non si accende.
" La batteria è scarica? " L'unità è nel modo di bloccaggio? " Si è formata condensazione all'interno dell'apparec-
chio?
" È l'unità infl uenzata da sh ock meccanico o da elettr icità
statica?
Nessun suono viene sentito negli auricolari.
" È il volume regolato troppo basso? " Lo spinotto degli auric olari è s tato in serito co rrettamen-
te?
Quando i tasti sono premuti, l'apparecchio non rispon­de.
" Ci sono dati audio riproducibili sull'apparecchio? " L'unità è nel modo di bloccaggio? " La batteria è scarica? " L'apparecchio è collegato a un PC mediante il cavo
-Soluzione di problemi-
USB?
Salti o perdite di suono.
" La batteria è scarica?
L'operazione è instabile mentre il PC e l'apparecchio sono collegati.
" State usando il cavo USB che avete acquistato s epara-
tamente?
" L'apparecchio è collegato correttament e al PC? (Vede-
re pagina 11.)
Il display del collegamento USB del computer non appare.
" L'apparecchio è collegato corrett amente al PC ? (Vede-
re pagina 11.)
La radio FM emette continuamente rumori insoliti.
" Vicino all'apparecchio c'è un tele visore o un compute r?
Il display è difficile da vedere.
" Il contrasto del display è troppo basso o troppo alto?
(Vedere pagina 41.)
! Reset dell'apparecchio
Se l'apparecchio non funziona correttamente, fare quanto segue. L'apparecchio può funzionare correttamente.
1 Scollegare il cavo USB. 2 Rimuovere la pila. 3 Lasciare l'apparecchio senza alimentazione per 30
secondi circa. 4 Inserire la pila. 5 Azionare l'apparecchio.
Se l'apparecchio non dovesse funzionare ancora bene, fare quanto segue:
1 Scollegare il cavo USB. 2 Rimuovere la pila. 3 Tenendo abbassato il tasto POWER, collegare l'ap-
parecchio a un PC. 4 Tenere abbassato il tasto POWER e dal menu "start",
cliccare su "Tutti i programmi", "WA-MP100_50 Au-
dio Player" e poi "Firmware Download" per avviare lo
strumento di aggiornamento. 5 Rilasciare il tasto POWER. 6 Cominciare la procedura di aggiornamento del fir-
mware (vedere pagina 44). 7 Inserire la pila. 8 Azionare l'apparecchio.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/6/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Messaggi di err ore Manutenzione
MESSAGGI DI ER-
RORE
Batteria scarica! Im­possibile registrare
Il disco è pieno! Im­possibile registrare
Batteria scarica! Chiusura in corso...
>MANTENIMENTO< L'interruttore HOLD è attivato.
Non è possibile eseguire la regi­strazione perché la tensione del­la pila è bassa. (Sostituire la pila.)
La memoria è piena e non è pos­sibile eseguire la registrazione. (Eliminare dei dati per creare spazio.)
La batteria è scarica. (Sostituire la pila.)
(Spegnere l'interruttore HOLD.)
SIGNIFICATO
! Pulizia
Quando l'unità diventa sporca
Pulirla con un panno morbido. Quando l'unità è ecce ssi­vamente sporca, usare un panno morbido inumidito con acqua (solo per le superfici esterne).
Pulire gli spinotti e le prese di collegamento.
Se gli spinotti o le prese sono sporchi, ci sarà del rumore. La pulizia di queste parti previene il rumore.
Attenzione:
" Non usare prodotti chimici per la pulizia (benzina,
diluenti di vernici, ecc.). Potrebbero danneggiare le finiture.
" Non applicare olio all'interno dell'unità. Potrebbe
essere causa di malfunzionamenti.
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Riferimenti
D
F
S
V
I
N
- Messaggi di errore/Manutenzione-
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-46
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Riferimenti
Dati tecnici
Come parte di una politica di continuo miglio ramento, S HARP si riser va il diritt o di app ortare cambiame nti al pr ogetto e a i dati tecnici, senza preavviso. I valo ri in dicati d ei dati t ecnici del le car atte ristiche son o valori nomin ali delle un ità di produz ione. P o­trebbero verificarsi degli s costamenti dei valori per unità si ngole.
Alimentazione: 1,5 V CC: pila alcalina di formato
Dimensioni: Ampiezza: 54 mm
Peso: 41 g senza batteria Prese: Auricolari (impedenza: 32 ohm)
Risposta in frequenza:
Potenza di uscita: 5 mW + 5 mW (auricolari: 32 ohm)
-Dati tecnici-
Durata della pila: Registrazione continua: (pila alcalina) MIC: circa 8 ore
Gamma di frequenza:
"AAA" (LR03 o similari) x 1 5 V c.c.: potenza del bus USB
Altezza: 56 mm Profondità: 14 mm
Porta USB Presa di ingresso linea (150 mV)
20 - 20.000 Hz
(livello di uscita massimo)
LINE-IN: circa 3 ore FM: circa 4 ore Riproduzione continua: circa 15 ore
FM: 87,5 - 108 MHz
Supporto di memorizzazione:
Gestione dei diritt i digitali:
Formato di riproduzione:
Formato di registrazione:
Interfaccia del PC: Compatibile con USB 2.0 e USB 1.1 Requisiti del
sistema:
Flash Memory da 512 MB (WA-MP50H) Flash Memory da 1 GB (WA-MP55H)
Windows Media DRM 9 MP3 (MPEG-1/2 Audio Layer 3),
velocità di trasmissione: 8 - 320 kbps WMA (Windows Media Audio), velocità di trasmissione: 5 - 320 kbps
MP3 (velocità di trasmissione: 96 - 224 kbps, frequenza di campio­namento: 32 - 48 kHz) PCM (frequenza di campionamen­to: 8 - 32 kHz)
Pentium 133 MHz o superiore CD-ROM drive 10 MB di spazio libero sul disco rigido Microsoft Windows 98 Second Edition/Millennium Edition/2000 Professional/XP Professional/XP Home Edition installazione stan­dard
I-47
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/27 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Note:
! La combinazione di frequenza di campionamento e ve-
locità di trasmissione varia a seconda del formato au­dio.
! Riproduzione continua:
A 64 kbps, in formato WMA (Presa di uscita auricolari: 5 mW + 5 mW, luce di fondo: su "DISATTIVATO", equalizzatore: su "Normale")
! Registrazione continua:
Registrazione con microfono (PCM) 8.000 Hz Registrazione line in (MP3) 44.100 Hz, 128 kbps Registrazione di radio FM (MP3) 44.100 Hz, 128 kbps
! La durata della batteria può variare a seconda delle
condizioni d'uso.
! Questi sono valori standard ottenuti quando l'apparec-
chio viene utilizzato a una temperatura ambiente di 25°C.
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Riferimenti
D
F
S
V
I
-Dati tecnici-
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-48
05/5/27 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual
This file has been downloaded from:
User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..
Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,
manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product,
Loading...