Grazie per avere acquistato questo prodotto SHARP. Per ottimi risultati, leggere attentamente questo manuale. È
un'utile guida al funzionamento di questo prodotto SHARP.
Questo prodotto usa Windows Media Player 9 Series o 10 per trasferire dati da un PC all'apparecchio.
Quando Windo ws Media Player n on è i nstall ato o se la ve rsione è vecchi a, vis itare i l sit o Micros oft su lla ret e per sc arica re il p rogramma.
http://www.microsoft.com
Prima dell'uso trasferire i dati audio all'apparecchio.
Preparazione dell'apparecchio:
1
Inserire la pila alcalina (vedere pagina 7).
Preparazione dei dati audio:
2
Convertire brani su CD audio in dati audio usando
Windows Media Player 9 Series o 10 (vedere le pagine 12, 13). Per le procedure, consultare la guida utente di Windows Media Player.
a
D
u
d
C
i
o
Windows Media Player
Usare Windows Media Player 9 Series o 10 per trasferire
i dati audio da un PC all'apparecchio.
Questo manuale di istruzioni descrive come estrarre dati
audio da CD audio a un PC e come trasferire i dati audio
dal PC all'apparecchio.
Per ulteriori dettagli, consultare la guida utente di Windows Media Player.
Windows
Media Player
Trasferimento di dati audio:
3
Collegare l'apparecchio a un PC (vedere pagina 11), e
trasferire i dati audio all'apparecchio usando Windows
Media Player 9 Series o 10 (vedere le pagine 15, 16).
Windows
Media Player
Se si usa un PC con sistema operativo
Windows 98 Second Edition, installare
un driver USB dal CD-ROM fornito in dotazione (vedere pagina 10).
Riproduzione dei dati audio sull'apparecchio (ve-
4
dere le pagine 20, 21).
" Gli schermi usati come esempio, le procedure o le ope-
razioni potrebbero variare a seconda dell'ambiente del
proprio PC o della versione/impostazioni di Windows
media Player.
" Windows Media Player 10 è progettato esclusivamente
per Windows XP Home Edition/Professional.
" Se necessario, scaricare prima Windows Media Player
dal sito Microsoft sulla rete e installarlo sul proprio
computer.
" Per ulteriori dettagli, consultare il sito Microsoft sulla
rete.
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
Informazioni generali
I-2
D
F
S
V
I
N
P
-Caratteristiche generali dell'apparecchio-
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Informazioni generali
I-3
Note speciali
! Marchi
" IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica di International
Business Machines Corporation.
" Macintosh è un marchio di fabbrica di Apple Compu-
ter, Inc. registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
" Microsoft, Windows, e Windows Media sono marchi
registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o
in altri Paesi.
" Tutti i nomi di marca e i nomi dei prodotti sono marchi
di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei loro
rispettivi proprietari.
! Dati audio
" Eseguire periodicamente un copia di sicurezza dei
dati audio memorizzati su questo prodotto nel caso si
verifichi una perdita fortuita o una variazione dei dati.
"
La SHARP non sarà responsabile degli eventuali danni o
della perdita dei dati audio che p otrebbero essere causati da difetti di questo prodotto o dal proprio computer.
! Nota
La fornitura di questo prodotto non da nessun diritto a
una licenza et non implica il diritto di distribuire il
contenuto creato con questo prodotto via sistemi di
trasmissione (terrestre, satellite, cablo e/o altri canali di
distribuzione)commerciale, via applicazioni di
-Note speciali/Accessori-
"streaming"(Internet, intranets e/o altri reti) via altri
sistemi di distribuzione di contenuti(applicazioni per
pay-audio, applicazioni per audio a la domanda e
applicazioni simile)commerciali, come pure sopra
supporti fisichi (CD, DVD, circuiti integrati a
semiconduttore, hard drives, memory cards e simile)
generando redditi. Per tale utilizzazione, è necessario
una licenza specifica. Per più informazioni, visita
http://mp3licensing.com.
La tecnologia audio di codificazione del MPEG Layer3 è stato concessa via una licenza concesso da
Fraunhofer IIS e da Thomson.
Accessori
Auricolari x 1
Cavo USB x 1Cavo audio x 1
Cinghia da collo x 1CD ROM x 1
Note:
" Solo i suddetti accessori sono inclusi.
" Il cavo USB potrebbe essere diverso da quello nella
illustrazione qui sopra.
" Usare solo gli auricolari forniti in dotazione.
" Usare solo il cavo USB fornito in dotazione.
" Usare il cavo audio fornito in dotazione. Se si usano
cavi audio disponibili in commercio, questi non
dovrebbero essere più lunghi di 3 m.
Pila alcalina di formato
"AAA" (LR03 o sim ilari) x 1
"
Se si usa un PC con sistema operativo Windows 98 Second
Edition, installare un
driver USB dal CDROM fornito in dotazione (vedere pagina 10).
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Precauzioni
! Importante
" Non utilizzare gli auricolari quando s i attraversa una strada
o nel traffico.
" Non usare auricolari mentre si guida un
veicolo poiché potrebbe essere illega le o
pericoloso. Seguire sempre le regole di si curezza della propria area.
" Non utilizzare l'apparecchio ad alto volu-
me. Gli esperti dell'udito consigliano di evitare l'ascolto prolungato ad alti livelli di
volume.
" Se si avvertono ronzii nelle orecchie ridurre il volume o in-
terrompere l'ascolto.
" Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.
" Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le
leggi relative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
" L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climati-
che miti.
" Questo apparecchio dovrebbe essere usato solo a una
temperat ur a com presa tra 5°C e 40°C.
Per evitare scosse elettriche o altri eventuali problemi,
esaminare con attenzione le precauzioni elencate qui
sotto.
" Non smontare o modificare l'apparecchio.
" Non fare cadere l'apparecchio e non sottoporlo a colpi.
" Non utilizzare l'apparecchio vicino a fiamme.
" Non versare liquidi sull'apparecchio.
" La SHARP non è responsabile dei danni dovuti all'uso
sbagliato dell'apparecchio. Per tutti i tipi di riparazioni
rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato
SHARP.
! Per riporre l'apparecchio
Evitare di utilizzare o lasciare l'apparecchio nei seguenti
luoghi.
" Luoghi esposti per molte ore alla luce diretta del sole
(specialmente in auto con portiere e finestrini chiusi)
oppure vicino ai caloriferi. (L' apparecchio potrebbe deformarsi, cambiare colore o funzionare male.)
" Luoghi esposti a eccessiva polvere.
" Luoghi esposti ad acqua.
" Luoghi dove la temperatura raggiunge valori estrema-
mente alti o bassi.
" Luoghi (bagni) dove l'umidità è molto alta.
" Luoghi con forti campi magnetici come per esempio vicino
a televisori o diffusori.
" Luoghi soggetti a vibrazioni.
" Luoghi dove la sabbia può penetrare facilmente all'interno
dell'apparecchio (spiagge, ecc.).
" Utilizzare l'apparecchio vicino a radio o televisori, può
causare rumori e/o immagini poco chiare. In tal caso,
allontanare l'apparecchio da queste apparecchiature.
Non si consiglia di mettere questo apparecchio nella tasca posteriore, perché potrebbe danneggiar si quando ci
si siede.
Quando si usa questo appare cc hio vicino a telefoni cellulari si possono verificare dei disturbi di ricezione. In tal
caso, allontanare questo apparecchio.
! Diritti d'autore
Le leggi relative ai diritti d'autore proteggono suoni, immagini, programmi di computer, la base dati, altri materiali e i
proprietari di tali diritti. La duplicazione del materiale è limitata solo all'uso personale. Un uso diverso o non autorizzato
costituisce una violazione dei diritti d'autore e verrà punito
secondo i termini di legge.
Spostamento rapido in avanti, sintonizzazione, richia-
mo di una stazione, selezione di un menu, ecc.
Se si sposta il tasto del menu verso -. ..
Volume giù, cambio di ricerca FM/ preselezioni del sin-
tonizzatore, selezione di un menu, ecc.
Se si preme il tasto del menu...
Apertura di un menu, impostazione di riproduzione
della ripetizione A-B, eseguire funzioni, ecc.
Se si tiene abbassato il tasto del menu...
Apertura/chiusura di un menu.
3
Requisiti del sistema
I seguenti hardware e software sono necessari per trasferire dati da un PC all'apparecchio.
Requisiti di hardware e software *1
ComputerCompatibile con IBM PC/AT (non operati-
OSMicrosoft Windows 98 Second Edition/
SoftwareWindows Media Player 9 Series o 10
DriveCD-ROM drive
Interfaccia Disponibile porta USB (USB 2.0/1.1)
*1 Non si garantisce il funzionamento su tutti i computer
compatibili.
*2 Il funzionamento non è garantito su computer che uti-
lizzano un sistema operativo aggiornato o più sistemi
operativi con doppio avvio.
vo con Macintosh)
Millennium Edition/2000 Professional/XP
Professional/XP Home Edition installazione standard *2
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
Informazioni generali
D
F
S
V
I
N
-Requisiti del sistema-
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-6
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Preparativi per l'uso
I-7
Funzionamento con pila alcalina
! Inserimento della pila
Aprire il coperchio dell o s co m pa r to pila.
1
Inserire una pila alcalina di formato "AAA" (LR03)
2
nello scomparto pila.
Chiudere il coperchio dello scomparto pila.
3
Non aprire troppo e con
forza il coperchio dello
scomparto batteria.
OPEN
Note:
-Funzionamento con pila alcalina-
" Non sostituire la pila durante il funzionamento.
" Non usare pile al nichel-cadmio.
" Rimuovere la pila se l' apparecchio non verrà usato per
lunghi periodi di tempo. Questo servirà a prevenire
eventuali danni dovuti a perdite della pila.
" L'installazione sbagliata della pila potrebbe causare
un cattivo funzionamento dell'apparecchio.
Rimozione della pila:
Aprire il coperchio dello scomparto pila ed estrarre la
pila.
Inserire il
lato .
! Per controllare il livello della corrente resi-
dua della batteria
Il livello della batteria viene mostrato dall'indicatore della
batteria durante il funzionamento.
03
Quando il livello della
batteria è alto
" Quando il livello della pila è molto basso, l'indicatore
della pila lampeggerà. Sostituire la pila alcalina con
una nuova.
" Quando la batteria è completamente scarica, "Batteria
scarica! Chiusura in corso..." apparirà. Poi, l'apparecchio si spegnerà automaticamente.
Indicatore di batteria
Quando il livello della
batteria è molto basso
Note:
" L'indicatore di batteria non visualizzerà la capacità
residua per i primi 10 secondi circa dall'accensione.
" Il numero delle linee mostrate dall'indicatore della bat-
teria può aumentare o diminuire, a seconda delle operazioni eseguite. Questo è normale.
" La durata della batteria e il temp o di funzionamento
potrebbe essere accorciato dalle condizioni dell'uso, o
se non è utilizzata per molto tempo, ecc.
3
TINSZA051SJZZ
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Accensione/spegnimento
dell'apparecchio
! Per accendere l'apparecchio
Premere il tasto POWER.
012-001-00:03
POWER
4
File name1
Artist name1
Funzione di bloccaggio
Quando la funzione di bloccaggio è attiva, tutti i tasti
sono inattivi. Per cambiare la operazione dell'apparacchio, spegnere l'interruttore HOLD.
Spostare l'interruttore HOLD sulla posizione di sicurezza
(direzione indicata dalla freccia).
Rilasciare
HOLDHOLD
Bloccaggio
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
D
F
S
! Per spegnere l'apparecchio
Nel modo di riproduzione o pausa
1 Premere il tasto (POWER) per 0,5 secondi o più
a lungo per uscire dal modo.
2 Tenere abbassato il tasto POWER per 2 secondi o
di più.
POWER
Nel modo di arr e s to, menu o FM
Tenere abbassato il tasto POWER per 2 secondi o di
più.
TINSZA051SJZZ
La lingua del display può essere cambiata (predefinita:
inglese). Per ulteriori dettagli, vedere pagina 9.
Spento
Bloccaggio
Rilasciare
Nota:
Se la funzione di bloccaggio è attiva quando l'apparecchio è spento, l'apparecchio non potrà essere acceso
inavvertitamente e la batteria non si consumerà.
MANTENIMENTO
MIC
POWER
NAVI
Preparativi per l'uso
-Accensione/spegnimento dell'apparecchio/Funzione di bloccaggio-
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-8
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Preparativi per l'uso
Cambiare la lingua del display
Si possono vedere le informazioni in una lingua selezionata.
English (*)
Deutsch
Français
Español
Português
(*) indica l'impostazione iniziale.
Premere il tasto POWER per accendere (vedere
1
pagina 8).
POWER
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
2
di o più a lungo.
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o
-Cambiare la lingua del display-
più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so o per selezionare "SETUP" e premerlo.
Italiano
Nederlands
Svenska
SOUND
SETUP
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
4
so + o - per selezionare "System" e premerlo.
SETUP
System
Check Memory
5 Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so + o - per selezionare "Language" e premerlo.
System
Sleep
Language
RESTORE
6 Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so + o - per selezionare la li ngua desiderat a e premerlo.
Language
Spanish
Português
Italian
" L'impostazione è completata.
" Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
Nota:
L'impostazione della lingua del display viene mantenuta
anche dopo che l'apparecchio viene spento.
I-9
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Installazione di un driver USB
Se si usa un PC con sistema operativo Windows 98
Second Edition, installare un driver USB dal CD-ROM
fornito in dotazione.
! L'installazione non è necessaria per i PC con Win-
dows Millennium Edition, Windows 2000 Professional,
Windows XP Professional o Windows XP Home Edition.
Inserire il C D-ROM fornito in dota zione nel CD-
1
ROM drive.
Aprire la cartella "wa-mp100_50" sul CD-ROM e
2
cliccare due volte su "setup".
Installare il driver seguendo le istruzioni sullo
3
schermo.
Cliccare sul pulsante "Next".
Cliccare sul pulsante "Yes".
Cliccare sul pulsante
"Next".
Cliccare sul pulsante
"Next".
Cliccare sul pulsante
"Finish".
Cliccare sul pulsante
"Finish".
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
Preparativi per l'uso
-Installazione di un driver USB-
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-10
05/5/26WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Preparativi per l'uso
Collegamento dell'apparecchio a un PC
Collegare l'apparecchio a un PC per trasferire i dati
-Collegamento dell'apparecchio a un PC-
audio.
OPEN
PC
MIC
POWER
NAVI
USB
Fare scorrere
Cavo USB
Alla porta USB
Fare scorrere la leva della porta USB fino a che si
1
arresta per aprire la porta USB.
Collegare l'apparecchio a un PC
2
con il cavo USB.
Mentre l'apparecchio è collegato
al PC, il messaggio che si vede a
destra appare sull'apparecchio.
Attenzione:
" Non scollegare il cavo USB mentre si trasferiscono i
dati audio da un PC. I dati audio sull'apparecchio si
potrebbero corrompere.
" Il funzionamento non è garantito se il PC è collegato a
due o più congegni USB.
" Collegare il cavo USB alla porta USB del PC. Se colle-
gato mediante un hub USB, il funzionamento non
potrà essere garantito.
" Non si garantisce il funzionamento dell'apparecchio
con PC assemblati a casa o con schede madri modificate.
" Assicurarsi usare il cavo USB in dotazione. L'uso di
altri cavi (cavi a due vie, cavi di prolunga, ecc.)
degrada la qualità di collegamento e potrebbe causare
un cattivo funzionamento.
Nota:
I tasti dell'apparecchio non sono operativi se è collegato
a un PC. Scollegare il PC per mettere in funzione l'apparecchio (vedere pagina 19).
FS
READ Y
I-11
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Estrazione di brani da CD audio a PC
Usando Windows Media Player, estrarre brani dai CD
audio preferiti per memorizzarli su un PC. I brani estratti
sono memorizzati su PC come dati audio. È possibile
godersi la musica con questo apparecchio trasferendo i
dati audio dal PC.
7
6
5
2
! Per Windows Media Player 9 Series
Lanciare Windows Media Player.
1
Esempio:
start Tutti i programmi Windows Media Player
Nel menu "Strumenti", cliccare su "Opzioni..." e
2
poi "Copia musica", e sele zio nare "Aggi ungi pro tezione contro la copia ai file musicali".
Cliccare su "OK".
3
Inserire un CD audio nel PC.
4
La riproduzione del CD audio potrebbe avviarsi automaticamente a seconda delle impostazione del PC.
In questo caso, arrestare la riproduzione.
Cliccare su "Copia da CD" sulla barra delle appli-
5
cazioni per visualizzare i brani sul CD audio.
Selezionare le caselle di controllo dei brani da
6
estrarre.
Cliccare su "Copia musica" per iniziare l'estrazio-
7
ne.
Nota:
Per ulteriori dettagli su Windows Media Player, consultare la guida utente.
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
Windows Media Player
D
F
S
V
I
N
P
-Estrazione di brani da CD audio a PC-
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-12
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Windows Media Player
Estrazione di brani da CD audio a PC (continua)
5
6
2
7
-Estrazione di brani da CD audio a PC-
! Per Windows Media Player 10
Lanciare Windows Media Player.
1
Esempio:
start Tutti i programmi Windows Media Player
Nel menu "Strumenti", cliccare su "Opzioni..." e
2
poi "Copia musica da CD", e selezionare "Aggiungi protezione c ontro la copi a ai file m usicali" .
Cliccare su "OK".
3
Inserire un CD audio nel PC.
4
La riproduzione del CD audio potrebbe avviarsi automaticamente a seconda delle impostazione del PC.
In questo caso, arrestare la riproduzione.
Cliccare su "Copia da CD" sulla barra delle appli-
5
cazioni per visualizzare i brani sul CD audio.
Selezionare le caselle di controllo dei brani da
6
estrarre.
Cliccare su "Copia musica da CD" per iniziare
7
l'estrazione.
Nota:
Per ulteriori dettagli su Windows Media Player, consultare la guida utente.
I-13
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Trasferimento dei dati audio da PC all'apparecchio
! Cartelle! Albero di cartella
Quando si usa Windows Media Player 9 Series, selezionare la cartella desiderata per trasferire dati audio.
Nota:
Se necessario, è possibile creare sotto cartella(consultare la guida utente di Windows Media Player). Creare sotto cartelle nel livello indicato in "Albero di cartella".
Quando si usa Windows Media Player 10, creare innanzi tutto la cartella "MUSIC" per creare automaticamente sottocartelle con un nome di artista o
album.
Nota:
Per creare automaticamente sotto cartelle con nomi di
artisti o album, cliccare su per visualizzare le proprietà
e selezionare "Crea gerarchia di cartelle nel dispositivo".
Cliccare qui per visualizzare le proprietà.
Windows Media Player 9 Series
Root
WA-MP50H/
WA-MP55H
1
4
Musica
Musica
23
Musica
Musica
Musica
Trasferire dati audio.
Windows Media Player 10
Root
MUSIC
WA-MP50H/
WA-MP55H
1
4
23
Musica
Musica
Musica
Trasferire dati audio in sottocartelle nella cartella
"MUSIC".
Questo prodotto supporta:
" Fino a 50 cartelle (incluse le cartelle "VOICE", "FM",
"LINE-IN" e "MIC").
" Fino a 550 file.
" Fino a 30 caratteri per un nome di cartella
" Fino a 30 caratteri per un nome di file.
Musica
Musica
Musica
Musica
Musica
Musica
Musica
Musica
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
Windows Media Player
I-14
D
F
S
V
I
N
P
-Trasferimento dei dati audio da PC all'apparecchio-
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Trasferimento dei dati audio da PC all'apparecchio (continua)
È Possibile godersi la musica con l'apparecchio trasferendo dati audio da un PC.
8
Windows Media Player
I-15
4
5
3
! Per Windows Media Player 9 Series
Collegare l'apparecchio a un PC (vedere pagina
1
11).
Lanciare Windows Media Player.
2
Esempio:
start Tutti i programmi Windows Media Player
Cliccare su "Copia su CD o dispositivo" sulla bar-
3
-Trasferimento dei dati audio da PC all'apparecchio-
ra delle applicazioni.
Dalla lista a discesa della finestra "Elementi da
4
copiare", selezionare una lista con i dati audio desiderati.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
6
Selezionare le caselle di controllo dei dati audio
5
da trasferire.
Impostare l'apparecchio come una destinazione.
6
Selezionare una c a rtella.
7
Per le cartelle, leggere a pagina 14.
Cliccare sul tasto "Copia" per iniziare il trasferi-
8
mento.
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
36
7
4
5
! Per Windows Media Player 10
Collegare l'apparecchio a un PC (vedere pagina
1
11).
Lanciare Windows Media Player.
2
Esempio:
start Tutti i programmi Windows Media Player
Cliccare su "Sincronizza" sulla barra delle appli-
3
cazioni.
Dalla lista a discesa di "Tutti i file musicali", sele-
4
zionare una lista con i dati audio desiderati.
Selezionare le caselle di controllo dei dati audio
5
da trasferire.
6 Impostare l'apparecchio come una destinazione.
Cliccare sul tasto "Avvia sincronizzazione" per
7
iniziare il trasferimento.
Attenzione:
Per creare automaticamente sotto cartelle con nomi di
artisti o album, cliccare su per visualizzare le proprietà
e selezionare "Crea gerarchia di cartelle nel dispositivo".
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
Windows Media Player
I-16
D
F
S
V
I
N
P
-Trasferimento dei dati audio da PC all'apparecchio-
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Windows Media Player
Trasferimento dei dati audio da PC all'apparecchio (continua)
Attenzione:
" I dati audio sull'apparecchio sono sostituiti da dati
audio appena trasferiti se i loro nomi di file sono
uguali.
" Leggere il paragrafo "Collegamento dell'apparecchio a
un PC" o "Scollegare l'apparecchio" quando si collega/scollega l'apparecchio a/da un PC.
" Non scollegare l'apparecchio dal PC durante il trasferi-
mento.
Note:
" Per ulteriori dettagli su Windows Media Player, consul-
tare la guida utente.
" La lettera di drive dell'apparecchio potrebbe cambiare
a seconda dell'ambiente del PC collegato.
MP3 (MPEG-1 Audi o Layer 3):
MPEG è uno standard internazionale sviluppato da
Moving Picture Experts Group, un gruppo di lavoro
dell'ISO.
WMA (Windows Media Audio):
WMA è un formato di compressione audio sviluppato da
Microsoft Corporation.
WAV (PCM):
Uno formato audio ampiamente usato in Windows.
DRM (Gestione dei diritti digitali)
" Questo prodotto supporta Windows Media Digital
Rights Management 9 Series. Utilizzando Windows
Media Digital Rights Management 9 Series o 10, è
possibile trasferire file con licenza WMA all'apparecchio per la riproduzione.
" Alcuni file WMA potrebbero non essere riproducibili/
trasferibili su/a questo prodotto senza l'autorizzazione
del possessore del copyright.
" Alcuni dati audio potrebbero non essere riproducibili
su questo apparecchio.
Formato file dei dati audio trasferiti
" A seconda delle impostazioni di Windows Media
Player, i dati audio potrebbero essere convertiti automaticamente per la riproduzione su congegni portatili.
" Su Windows Media Player 10, è possible cambiare
questa impostazione e trasferire i dati audio senza
conversione. Per fare così, cliccare su e selezionare
"Qualità" per togliere il segno di spunta da "Converti
file come richiesto dal dispositivo (scelta consigliata)".
" Se si trasferiscono file WAV senza convertirli, il trasfe-
rimento richiederà più tempo e verrà utilizzato più spazio nella memoria dell'apparecchio.
" Per ulteriori dettagli su Windows Media Player , consul-
tare la guida utente.
I-17
-Trasferimento dei dati audio da PC all'apparecchio-
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Eliminazione di dati audio memorizzati sull'apparecchio
Usare Windows Media Player per eliminare i dati audio
memorizzati sull'apparecchio.
Windows Media Player 9 Series
4
5
3
Windows Media Player 10
3
4
5
Collegare l'apparecchio a un PC (vedere pagina
1
11).
Lanciare Windows Media Player.
2
Windows Media Player 9 Series:
3
Cliccare su "Copia su CD o dispositivo" sulla barra delle applicazioni.
Windows Media Player 10:
Cliccare su "Sincronizza" sulla barra delle applicazioni.
Selezionare la lettera del drive dalla lista a disce-
4
sa.
Selezionare un brano ed eliminarlo.
5
Attenzione:
Un file WMPInfo.xml e file con estensioni di .TBL e .LMM
sono creati automaticamente. Non eseguire il montaggio,
non spostare né eliminare questi file poiché essi sono
necessari per l'apparecchio e per Windows Media Player.
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
Windows Media Player
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
-Eliminazione di dati audio memorizzati sull'apparecchio-
I-18
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Riproduzione
Scollegare l'apparecchio
Assicurarsi di uscire da Windows Media Player prima di
scollegare il cavo USB.
Per ulteriori dettagli, leggere il manuale di istruzioni del
PC.
! Windows 98 Second Edition
1 Cliccare su "Safely remove hardware" sulla barra
delle applicazioni.
2 Cliccare "Safely remove USB Mass Storage Device -
Drives(*:)".
3 "Safely remove hardware" appare. Cliccare sul tasto
"OK" e scollegare il cavo USB dal PC.
! Windows Millennium Edition
1 Cliccare su "Scollegamento o rimozione di una perife-
rica hardware" sulla barra delle applicazioni.
2 Cliccare "Interrompi Disco USB - Unità(*:)".
3 "Rimozione hardware possibile" appare. Cliccare sul
tasto "OK" e scollegare il cavo USB dal PC.
-Scollegare l'apparecchio-
! Windows 2000 Prof es sional
1 Cliccare su "Scollegare o rimuovere una periferica
hardware" sulla barra delle applicazioni.
2 Cliccare "Termina Periferica archiviazione di massa
USB - Unità(*:)".
3 "È possibile rimuovere I'hardware" appare. Cliccare
sul tasto "OK" e scollegare il cavo USB dal PC.
! Windows XP Home Edition/Professional
1 Cliccare su "Rimozione sicura dell'hardware" sulla
barra delle applicazioni.
2 Cliccare "Rimozione sicura Periferica di archiviazione
di massa USB - Unità(*:)".
3 "É possibile rimuovere I'hardware" appare. Cliccare
sul messaggio e scollegare il cavo USB dal PC.
(*:) La lettera del drive
Note:
" Dopo le suddette operazioni, il display del collega-
mento USB rimane sull'apparecchio. (Il display cambia
quando si disinserisce il cavo USB.)
" Se non è possibile cancellare il collegamento USB,
riprovare o riavviare il PC.
I-19
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/26WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Riproduzione dei dati audio trasferiti
È possibile eseguire la riproduzione dei dati audio
memorizzati e sistemati in cartelle create con Windows
Media Player.
Canale sinistro
L
Prima di tutto annullare la funzione di bloccaggio (vedere
pagina 8).
Rilasciare
HOLD
MIC
POWER
NAVI
Canale destro
R
! Riproduzione dei dati audio
Premere il tasto POWER per accendere (vedere
1
pagina 8).
POWER
La riproduzione inizia automaticamente.
2
La riproduzione si arresta dopo la
riproduzione dell'ultimo brano.
Note:
" L'apparecchio riavvierà la radio FM o gli ultimi dati,
registrati con questo apparecchio, che si stavano
ascoltando. Per ascoltare i dati audio trasferiti, vedere
pagina 21.
" Vedere pagina 22 per regolare il livello del volume e la
qualità del suono.
012-001-00:03
File name1
Artist name1
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
Riproduzione
D
F
S
V
I
N
P
-Riproduzione dei dati audio trasferiti-
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-20
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Riproduzione dei dati audio trasferiti (continua)
Quando si ascoltano la radio FM o i dati registrati con
l'apparecchio, è possibile ascoltare nel seguente
modo tutti i dati audio trasferiti:
1 Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o
più a lungo.
SINTONIZZATORE
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o
più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
2 Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu verso
o per selezionare "SUONO" e premerlo.
Per interrompere la riproduzione:
Premere il tasto .
Per continuare la riproduzione, premere di nuovo il tasto
.
Per arrestare la riproduzione:
Tenere abbassato il tasto per 0,5 secondi o più a
lungo.
Quando si preme di nuovo il tasto , inizia la lettura
dell'ultimo brano riprodotto.
Riprendere la riproduzione:
Quando si spegne l'apparecchio e lo si riaccende, la
riproduzione comincia dall'inizio del brano interrotto.
Riproduzione
I-21
SUONO
3 Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu verso +
o - per selezionare "MUSICA" e premerlo.
-Riproduzione dei dati audio trasferiti-
La riproduzione inizia automaticamente.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
SUONO
MUSICA
VOCE
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
! Per trovare l'inizio di un file audio
Nota:
Per saltare contemporaneamente alcuni brani, spostare
ripetutamente il tasto del menu verso o finché il
brano desiderato non appare.
! Per trovare un punto particolare
Nota:
La riproduzione normale riprenderà quando il tasto del
menu verrà rilasciato.
Per andare all'inizio del file audio
successivo:
Spostare il tasto del menu verso .
Per iniziare la ripr oduzione del file
audio in riproduzione :
Spostare il tasto del menu verso .
Per lo spostamento rapido in avanti:
Tenere spostato il tasto del menu verso
.
Per lo spostamento rapido indietro:
Tenere spostato il tasto del menu verso
.
! Controllo di volume
Mentre lo schermo di riproduzione è aperto, tenere spostato il tasto del menu verso + o - per aumentare o diminuire il volume.
012-001-00:03
File name1
Artist name1
Alto volume dell'apparecchio che esce dagli auricolari
potrà disturbare gli altri. Riprodurre l'apparecchio attentamente.
012-001-00:22
File name1
Artist name1
Indicatore del livello del volume
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
Riproduzione
D
F
S
V
I
N
P
-Riproduzione dei dati audio trasferiti-
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-22
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Riproduzione
I-23
Riproduzione dei dati audio trasferiti (continua)
! Impostazioni dell'equalizza tore
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
1
di o più a lungo.
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o
più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so o per selezionare "IMPOSTAZIONE" e
premerlo.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so + o - per seleziona re "Ripr oduzi one" e pr emerlo.
-Riproduzione dei dati audio trasferiti-
SUONO
IMPOSTAZIONE
IMPOSTAZIONE
Riproduzione
REGISTRA
SINTONIZZATORE
4 Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so + o - per selezionare "EQ" e premerlo.
5 Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so + o - per selezionare un'impostazione
dell'equalizzatore e premerlo.
Normale:Il suono non viene modificato.
Rock:
Jazz:Per jazz.
Classica:Per musica classica.
Pop:Per musica pop.
Bassi:I toni bassi sono enfatizzati.
Utente:La qualità del suono può essere perso-
" L'impostazione è completata.
" Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
Nota:
Potrebbe verificarsi una distorsione a seconda dell'impostazione dell'equalizzatore. In questo caso, cambiare il
tipo o abbassare il volume.
Riproduzione
RIPETIZIONE
EQ
EQ
Normale
Rock
Jazz
Per musica rock.
nalizzata (vedere pagina 24).
4
TINSZA051SJZZ
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
! Personalizzazione della qualità del suono
1
2
5
3 Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
Eseguire il procedimento dei punti 1 - 4 a pagina
23.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so + o - per selezionare "Utente" e premerlo.
EQ
Utente
so o per selezionare la freque nza.
62
250
1K 4K
16K
62:Impostazione dei toni bassi
250:
1K: Impostazioni dei toni medi
4K:
16K: Impostazione dei toni alti
+10
-
0
10
4 Ent ro 10 secondi, spostare il tasto del m enu ver-
so + o - per aumentare o diminuire il livello di guadagno.
62
250
1K 4K
+10
-
-
2
10
16K
5 Ripetere il procedimento dei punti 3 e 4 per rego-
lare ciascuna frequenza.
Entro 10 secondi, premere il tasto del menu.
6
" L'impostazione è completata.
" Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
Nota:
Le impostazioni "Utente" rimarranno memorizzate dopo
che si sarà passati ad un'altro modo di equalizzatore.
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
Riproduzione
D
F
S
V
I
N
P
-Riproduzione dei dati audio trasferiti-
TINSZA051SJZZ
E
I-24
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Riproduzione
I-25
Riproduzione d'avanguardia
! Riproduzione ripetut a o shuffle
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
1
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o
più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so o per selezionare "IMPOSTAZIONE" e
premerlo.
IMPOSTAZIONE
3
Entro 10 secondi , spostare i l tasto del me nu verso
+ o - per selezionare "Riproduzione" e premerlo.
IMPOSTAZIONE
-Riproduzione d'avanguardia-
Entro 10 secondi , spostare i l tasto del me nu verso
4
+ o - per selezionare "RIPETIZIONE" e premerlo.
Riproduzione
REGISTRA
SINTONIZZATOR
Riproduzione
RIPETIZIONE
EQ
5 Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so + o - per selezionare un modo di riproduzione
e premerlo.
RIPETIZIONE
Normale
Ripetizione bra
Ripetizione di t
Normale:Riproduzione normale.
Ripetizione
brano:
Ripetizione di
tutto:
IntroScan:Riproduzione di tutti i dati per un pe-
Riordino:Riproduzione casuale di tutti i dati.
Ripetizione
riordino:
" L'impostazione è completata.
" Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
Per ritornare al modo di riproduzione normale
Dopo avere eseguito il procedimento dei punti 1 - 4, selezionare "Normale" nel punto 5.
Note:
" Nella riproduzione shuffle, l'apparecchio seleziona e
riproduce automaticamente i dati. Dopo avere riprodotto tutti i dati una volta, l'apparecchio si arresta automaticamente.
" La ripetizione della let tura continua finché la riprodu-
zione non viene arrestata.
Ripetizione brano.
Ripetizione di tutto.
riodo di tempo fissato (vedere pagina 26).
Ripetizione casuale di tutti i dati.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
! Intro scan
! Riproduzione di ripetizione A - B
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
D
Eseguire il procedimento dei punti 1 - 4 a pagina
1
25.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so + o - per selezionare "IntroScan" e premerlo.
RIPETIZIONE
IntroScan
Riordino
Ripetizione rior
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so o per selezionare un periodo di tempo
e premerlo.
IntroScan
10 Secondi
10 - 30 Secondi: L'apparecchio riproduce ogni bra-
" L'impostazione è completata.
" Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
no per un periodo di tempo fissato.
Per tornare alla riproduzione normale
Dopo avere eseguito il procedimento dei punti 1 - 4 a
pagina 25, selezionare "Normale" nel punto 5.
Premere il tasto del menu per immettere il punto
1
di inizio (A) durante la riproduzione.
012-001-00:12
File name1
Artist name1
A-
Premere di nuovo il tasto del menu per im metter e
2
il punto di fine (B).
012-001-00:28
File name1
Artist name1
A-B
La riproduzione inizia dal punto A e finisce al punto B.
Nei seguenti casi, la riproduzione della ripetizione A-B
potrebbe non essere impostata o potrebbe essere impostata all'inizio o alla fine dei dati.
" Inizio o fine dei dati
" Piccoli dati
" Intervallo corto tra i punti A e B
Per ritornare al modo di riproduzione normale
Premere il tasto del menu.
Nota:
La ripetizione A - B può essere eseguita solo all'inter no
di un unico brano.
Riproduzione
I-26
F
S
V
I
N
-Riproduzione d'avanguardia-
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Riproduzione
Riproduzione di tutti i dati registrati con l'apparecchio
È possibile ascoltare tutti i dati registrati con questo
apparecchio.
(Per quanto riguarda le procedure di registrazione,
vedere le pagine 33, 34 e 36.)
Premere il tasto POWER per accendere (vedere
1
pagina 8).
POWER
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
2
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o
più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so o per selezionare "SUONO" e premerlo.
SUONO
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
4
so + o - per selezionare "VOCE" e premerlo.
SUONO
MUSICA
VOCE
La riproduzione inizia automaticamente.
Per interrompere la riproduzione:
Premere il tasto .
Per continuare la riproduzione, premere di nuovo il tasto
.
Per arrestare la riproduzione:
Tenere abbassato il tasto per 0,5 secondi o più a
lungo.
Quando si preme di nuovo il tasto , inizia la lettura
dell'ultimo brano riprodotto.
Riprendere la riproduzione:
Quando si spegne l'apparecchio e lo si riaccende, la
riproduzione comincia dall'inizio del brano interrotto.
I-27
-Riproduzione di tutti i dati registrati con l'apparecchio-
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Riproduzione dei dati selezionati
È possibile selezionare e riprodurre dati audio trasferiti
da un PC o registrati con l'apparecchio.
(Per quanto riguarda le procedure di registrazione,
vedere le pagine 33, 34 e 36.)
Premere il tasto POWER per accendere (vedere pagina 8).
1
POWER
2 Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o
più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu verso
3
o per selezionare "CARTE LLA" e prem erlo.
CARTELLA
Entro 10 secondi, selezionare i dati.
4
Root
VOICE
File name1
File name2
Selezionare una cartella o
+ o -:
un brano.
Aprire la cartella sele zionata.
:
Ritornare al livello precedente.
:
... cartella
... dati
Entro 10 secondi, premere il tasto .
5
! Albero di cartella
Root
WA-MP50H/
WA-MP55H
Questo prodotto supporta:
" Fino a 50 cartelle (incluse le cartelle "VOICE", "FM",
"LINE-IN" e "MIC").
" Fino a 550 file.
" Fino a 30 caratteri per un nome di cartella
" Fino a 30 caratteri per un nome di file.
Nota:
Ai dati registrati con l'apparecchio vengono attribuiti dei
nomi automaticamente nel seguente modo.
Registrazioni dalla radio FM: F001.mp3, F002.mp3...F999.mp3
Registrazioni Line in: L001.mp3, L002.mp3...L999.mp3
Registrazioni con microfono: M001.mp3, M002.mp3..M999.mp3
(Numero massimo: 999)
FMVOICE
LINE-IN
MIC
012-002-00:03
File name2
Artist name2
Programmi registrati di radio
FM
Dati registrati mediante LINE
IN
Dati registrati con il microfono
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
Riproduzione
I-28
-Riproduzione dei dati selezionati-
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/25WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Radio FM
-Ascolto della radio FM-
I-29
Ascolto della radio FM
! Sintonizzazione
Antenna FM:
Il cavo degli auricolari funziona da
antenna FM. Tenerlo il più diritto
possibile.
Cambio dell'area FM:
Quando esce dalla fabbrica, il sintonizzatore è impostato per ricevere frequenze per le trasmissioni in
Europa. È possibile cambiare
l'area FM per gli Stati Uniti d'America (vedere pagina 32).
Premere il tasto POWER per accendere (vedere
1
pagina 8).
POWER
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
2
di o più a lungo.
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o
più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so o per selezionare "SINTONIZZATORE
FM" e premerlo.
MIC
SUONO
SINTONIZZATORE
Spostare il tasto del menu verso + o - per selezio-
4
nare "Ricerca".
Ricerca
98.80MHz
Stereofonico
Spostare il tasto del menu verso o per sin-
5
tonizzare l'apparecchio sulla stazione desiderata.
Ricerca
98.80MHz
Stereofonico
Sintonizzazione manuale:
Spostare il tasto del menu verso o tante volte
quanto è necessario per sintonizzare l'apparecchio
sulla stazione desiderata.
Sintonizzazione automatica:
Quando il tasto del menu si tenuto verso o per
più di 0,5 secondi, la scansione inizierà automaticamente e il sintonizzatore si arresterà sulla prima trasmissione ricevibile.
Note:
" Quando si verifica un'interferenza nella radio FM, la
sintonizzazione a scansione automatica potrebbe
arrestarsi automaticamente su quel punto.
" La sintonizzazione a scansione automatica salterà le
stazioni dai segnali deboli.
" Per arrestare la sintonizzazione automatica, spostare
di nuovo il tasto del menu verso o .
Dopo l'uso:
Tenere abbassato il tasto POWER per 2 secondi per passare al modo stand by.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
! Memorizzazione di una stazione
È possibile memorizzare 30 stazioni FM e richiamarle premendo un tasto. (Sintonizzazione de lle s tazioni preselezionat e)
1
2
3
4
5
Sintonizzare l'apparecchio sulla stazione desiderata. (Eseguire il procedimento dei punti 1 - 5 del
paragrafo "Sintonizzazione" a pagina 29.)
Premere il tasto del menu per passare al modo di salva-
taggio della sintonizzazion e delle stazioni prese lezionate.
Ricerca
Salva canale
P02 98.80MHz
Stereofonico
Entro 5 secondi, spostare il tasto del menu verso
o per selezionare il numero di canale preregolato.
Ricerca
Salva canale
P07 98.80MHz
Stereofonico
Numero di canale preregolato
Entro 5 secondi, premere il tasto del menu per
memorizzare quella stazione.
Ricerca
98.80MHz
Stereofonico
Ripetere le operazioni dei punti 1 - 4 per preregolare altre stazioni o per cambiare una stazione preregolata.
Quando una nuova stazione viene immessa nella memoria,
la stazione memorizzata precedentemente sarà cancellata.
! Per richiamare una stazione memorizzata
1 Esegui re il pro cedimento d ei pun ti 1 - 3 del para-
grafo "Sintonizza zione" a pagina 29.
Spostare il t asto del menu ve rso + o - per s elez io-
2
nare "Preselezione".
Preselezione
P01 87.50MHz
Stereofonico
Canale preregolato
Spostare il tasto del menu verso o per se-
3
lezionare la stazione desiderata.
Preselezione
P07 98.80MHz
Stereofonico
Eliminazione delle stazioni memorizzate:
1 Visualizzare una stazione da cancellare e premere il
tasto del menu.
2 Spostare il tasto del menu verso o per sele-
zionare "Sì" e premerlo.
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
Radio FM
-Ascolto della radio FM-
I-30
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Radio FM
I-31
Ascolto della radio FM (continua)
! Memorizzazione automatica delle stazioni
(scansione automatica)
Mediante questa funzione, la sintonizzazione automatica
memorizza le stazioni ricevute automaticamente. L'apparecchio si arresterà dopo la scansione della completa
gamma di frequenze e dopo la memorizzazione delle
stazioni.
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
1
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o
più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so o per selezionare "IMPOSTAZIONE" e
premerlo.
-Ascolto della radio FM-
IMPOSTAZIONE
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so + o - per selezi onare "SINT ONIZZA TORE FM"
e premerlo.
IMPOSTAZIONE
Riproduzione
REGISTRA
SINTONIZZATOR
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
4
so + o - per selezionare "Registrazione automatica" e premerlo.
SINTONIZZATOR
Registrazione a
Area FM
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu verso
5
o per selez i onare "ATTIVATO" e premerlo.
Registrazione a
DISATTIVATO
ATTIVATO
" L'impostazione è completata.
Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 s econdi.
"
Eseguire il procedimento dei punti 2 - 4 del para-
6
grafo "Sintonizzazione" a pagina 29.
Tenere spostato il tasto del menu verso o
7
per più di 0,5 secondi.
" La scansione inizierà automaticamente e il sinto-
nizzatore si arresterà sulla prima trasmissione ricevibile
" L'apparecchio riceve e memorizza stazioni con se-
gnali forti.
Per cancellare la scansione automatica:
Eseguire il procedimento dei punti 1 - 4 e selezionare
"DISATTIVATO" nel punto 5.
Nota:
Selezionare "DISATTIVATO" per la sintonizzazione normale.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
! Cambio di area FM
Quando esce dalla fabbrica, il sintonizzatore è impostato
per ricevere frequenze per le trasmissioni in Europa. È
possibile cambiare l'area FM per gli Stati Uniti d'America.
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
1
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o
più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so o per selezionare "IMPOSTAZIONE" e
premerlo.
IMPOSTAZIONE
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so + o - per selezionare "SINTONIZZATORE FM"
e premerlo.
IMPOSTAZIONE
Riproduzione
REGISTRA
SINTONIZZATOR
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
4
so + o - per selezionare "Area FM" e premerlo.
SINTONIZZATOR
Registrazione a
Area FM
5 Ent ro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so o per selezionare un area FM e premerlo.
Area FM
EUROPA e altri
Gamma:87.5~108M
Punto:50KHz
EUROPA e altri:87,5 - 108,0 MHz
USA:88 - 108 MHz
" L'impostazione è completata.
" Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
Radio FM
-Ascolto della radio FM-
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-32
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Registrazione
I-33
Registrazione con il microfono incorporato
Controllare innanzi tutto lo stato della memoria (vedere
pagina 42). Se la memoria è bassa, spostare alcuni dati
su un PC per creare più spazio.
MIC
MIC
Nota:
Questo microfono è monofonico e omnidirezionale. Si
raccomanda, però, di orientarlo verso la sorgente per
ottenere una registrazione migliore.
Premere il tasto POWER per accendere (vedere pagina 8).
1
POWER
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
2
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o
più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
-Registrazione con il microfono incorporato-
Entro 10 secondi , spostare i l tasto del me nu verso
3
o per selezionare "REGIST RA " e prem erlo .
REGISTRA
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
4
so + o - per sel ezion ar e "MI C REGIS TRAZI ONE" e
premerlo.
La registraz ion e ve r rà ini ziata.
!
! Se la memoria è bassa, "Il di-
sco è pieno! Impossibile registrare" appare (non è possibile registrare).
Tempo rimanente per la registrazione
Per interrompere la registrazione:
Premere il tasto del menu.
Per riprendere la registrazione, premere di nuovo il tasto
del menu.
Per arrestare la registrazione:
Premere il tasto .
I dati saranno salvati.
Nota:
Ai dati registrati con l'apparecchio vengono attribuiti dei
nomi automaticamente nel seguente modo.
Registrazioni dalla radio FM: F001.mp3, F002.mp3...F999.mp3
Registrazioni Line in: L001.mp3, L002.mp3...L999.mp3
Registrazioni con microfono: M001.mp3, M002.mp3..M999.mp3
(Numero massimo: 999)
I file appena salvati sono numerati sequenzialmente dopo il
numero più alto tra i nomi di file già esistenti. Si consiglia di
eliminare o spostare i file da u no con i nu meri più alti . Per trasferire dei dati a un PC, vedere il paragrafo "Per usare come
un congegno di memorizzazione del USB" a pagina 43.
REGISTRA
MIC REGISTRAZION
LINE-IN REGISTRAZ
00:00:01
01:23:45
File name3
Registrazione...
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/26WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Registrazione dall'apparecchiatura esterna
Controllare innanzi tutto lo stato della memoria (vedere
pagina 42). Se la memoria è bassa, spostare alcuni dati
su un PC per creare più spazio.
Cavo audio (in dotazione)
Lato
grande
Alla presa
d'ingresso audio
Apparecchiatura esterna
Lato piccolo
LINE IN
HOLD
MIC
POWER
NAVI
! Registrazione manua le
Collegare un'apparecchiatura esterna all'appa-
1
recchio.
Premere il tasto POWER per accendere (vedere
2
pagina 8).
POWER
3 Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o
più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
4
so o per selezionare "REGISTRA" e premerlo.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
5
so + o - per selezionare "LINE-IN REGISTRAZIONE" e premerlo.
" La registrazione verrà iniziata.
" Se la memoria è bassa, "Il di-
sco è pieno! Impossibile registrare" appare (non è possibile
registrare).
Tempo rimanente per la registrazione
Avviare la riproduzione sull'apparecchiatura
6
esterna.
Per interrompere la registrazione:
Premere il tasto del menu.
Per riprendere la registrazione, premere di nuovo il tasto
del menu.
L'apparecchio avvia la registrazione quando un segnale
è rilevato dalla presa LINE IN (registrazione sincronizzata).
Collegare un'apparecchiatura esterna all'appa-
1
recchio.
Premere il tasto POWER per accendere (vedere
2
pagina 8).
POWER
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
5
so + o - per selezionare "REGISTRA" e premerlo.
6 Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so + o - per selezionare "Registrazione sincronizzata" e premerlo.
3 Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
di o più a lungo.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
7
so o per selezionare "ATTIVATO" e premerlo.
" L'impostazione è completata.
" Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
Eseguire il procedimento dei punti 3 - 5 del para-
8
grafo "Registrazione manuale" a pagina 34.
Avviare la riproduzione sull'apparecchiatura
9
esterna.
La registrazione inizia.
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o
più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
4
so o per selezionare "IMPOSTAZIONE" e
premerlo.
-Registrazione dall'apparecchiatura esterna-
SUONO
IMPOSTAZIONE
IMPOSTAZIONE
Riproduzione
REGISTRA
SINTONIZZATOR
REGISTRA
Impostazioni r
Registrazione s
Registrazione s
DISATTIVATO
ATTIVATO
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Per interrom pere la registrazione:
" Quando l'apparecchiatura esterna viene arrestata, il
numero dei brani aumenta di un'unità e l'apparecchio
passerà al modo di pausa di registrazione sincronizzata. Quando la riproduzione verrà ripresa, anche la
registrazione riprenderà.
" Se un periodo di silenzio dura 3 secondi o più a lungo,
il numero dei brani aumenta di un'unità e la registrazione si arresterà. Quando l'apparecchio riceve di
nuovo il suono, la registrazione inizia automaticamente.
" Un nuovo brano viene creato quando la registrazione
riprende.
Per arrestare la registrazione:
Premere il tasto .
Per cancellare la funzione di registrazione sincronizzata:
Dopo avere eseguito il procedimento dei punti 3 - 6 a
pagina 35, selezionare "DISATTIVATO" nel punto 7.
Nota:
Ai dati registrati con l'apparecchio vengono attribuiti dei
nomi automaticamente nel seguente modo.
Registrazioni dalla radio FM : F001.mp3, F002.mp3...F999.mp3
Registrazioni Line in: L001.mp3, L002.mp3...L999.mp3
Registrazioni con microfono: M001.mp3, M002.mp3..M999.mp3
(Numero massimo: 999)
I file appena salvati sono numerati sequenzialmente
dopo il numero più alto tra i nomi di file già esistenti. Si
consiglia di eliminare o spostare i file da uno con i numeri
più alti. Per trasferire dei dati a un PC, vedere il paragrafo
"Per usare come un congegno di memorizzazione del
USB" a pagina 43.
Registrazione dalla radio FM
Controllare innanzi tutto lo stato della memoria (vedere
pagina 42). Se la memoria è bassa, spostare alcuni dati
su un PC per creare più spazio.
MIC
1 Sintonizz are l'apparecchio sulla stazione d eside-
rata. (Eseguire il procedimento dei punti 1 - 5 de l
paragrafo "Sintonizzazione" a pagina 29.)
Premere il tasto per iniziare la registrazione.
2
00:00:01
01:23:45
File name2
Registrazione...
Tempo rimanente per la registrazione
Se la memoria è bassa, "Il disco è pieno! Impossibile
registrare" appare (non è possibile registrare).
Per interrompere la registrazione:
Premere il tasto .
Per continuare la registrazione, premere di nuovo il tasto
.
Per arrestare l a registrazione:
Premere il tasto del menu.
I dati saranno salvati.
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
Registrazione
I-36
D
F
S
V
I
N
-Registrazione dalla radio FM-
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Registrazione
I-37
Cambia re la dime nsione d el file e la qualità del suon o per la registrazione
Con questo prodotto, è possibile cambiare le fr equenze di campionamento, i modi e la velocità di trasmissione per controllare la
dimensione del file o la qualità del suono. Qui di seguito ci sono i
valori di default per microfono, radio FM, registrazione line in.
Impostazioni di default per "Mic"
"Prova": 8.000 Hz, "Modo": Monofonico, "Codificatore":
PCM, "Velocità di trasmissione": /
Impostazioni di default per FM e "LineIn"
Indica il numero di campioni di suono che possono
essere presi ogni secondo quando il suono è digitalizzato. Mentre il numero dei campioni aumenta, anche il
volume dei dati aumenta e la qualità del suono migliora.
Modo:
Selezionare stereofonico o monofonico. Monofo nico solo
per il microfono. Selezionare normalmente stereofonico
per radio FM o registrazione line in.
Velocità di trasmissione:
Indica l'unità di misura della velocità di trasmissione dei
dati presa ogni secondo quando si comprime il suono
digitale. Mentre la velocità di trasmissione diminuisce,
diminuisce anche la qualità del suono e il volume dei dati
si riduce.
MP3:
Quando si esegue una registrazione, è possibile comprimere il suono nel formato MP3.
PCM:
Quando si esegue una registrazione, il suono viene digitalizzato ma non compresso.
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
Registrazione
D
F
S
V
I
N
P
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
E
-Cambiare la dimensione del file e la qualità del suono per la registrazione-
I-38
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Registrazione
Eliminazione dei dati selezionati
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
1
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o
più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so o per selezionare "CARTELLA" e premerlo.
CARTELLA
Entro 10 secondi, selezionare un brano.
3
Root
VOICE
File name1
-Eliminazione dei dati selezionati-
+ o -:Selezionare una cartella o un brano.
:Aprire la cartella selezionata.
:Ritornare al livello precedente.
File name2
Premere il tasto del menu.
4
File name1
Sei sicuro di volere eliminare?
SìNo
Spostare il tasto del menu verso o per se-
5
lezionare "Sì" e premerlo.
File name1
Sei sicuro di volere eliminare?
SìNo
" Selezionare "No" per annullare.
" Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
Attenzione:
I dati eliminati non possono essere ripristinati.
5
TINSZA051SJZZ
I-39
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Per cambiare le regolazioni iniziali
! Spegnimento automatico
Quando si imposta la funzione di spegnimento automatico, l'apparecchio si spegne automaticamente dopo un
certo periodo di tempo nel modo di arresto. (La funzione
di spegnimento automatico non è operativa quando si
ascolta la radio FM.)
Premere il tasto POWER per accendere (vedere
1
pagina 8).
POWER
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
2
6
TINSZA051SJZZ
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o
più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so o per selezionare "IMPOSTAZIONE" e
premerlo.
IMPOSTAZIONE
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
4
so + o - per selezionare "Sistema" e premerlo.
IMPOSTAZIONE
Sistema
Controlla mem
5 Ent ro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so + o - per selezionare "Spegnere" e premerlo.
Sistema
Contrasto
Retroilluminazio
Spegnere
6 Ent ro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so o per selezionare un periodo di tempo
e premerlo.
Spegnere
Minuti
1
DISATTIVATO:
1 - 5 Minuti: Nel modo di arresto, l'apparecchio si
" L'impostazione è completata.
" Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 se-
condi.
La funzione di spegnimento automatico non è operativa.
spegne automaticamente dopo un periodo di tempo fissato.
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
D
F
S
V
I
N
-Per cambiare le regolazioni iniziali-
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-40
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Per cambiare le regolazioni iniziali (continua)
! Cambiare il contrasto del display
È possibile cambiare il contrasto del display.
Eseguire il procedimento dei punti 2 - 4 a pagina
1
40.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so + o - per selezionare "Contrasto" e premerlo.
Sistema
Contrasto
Retroilluminazio
Spegnere
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so o per regolare il contrasto e premerlo.
" L'impostazione è completata.
" Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
20%
! Cambio del tempo di accensione della
retroilluminazione
È possibile cambiare il tempo di accensione della retroilluminazione del display.
Eseguire il procedimento dei punti 2 - 4 a pagina
1
40.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so + o - per selezionare "Retroilluminazione" e
premerlo.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so o per regolare il tempo di accensione e
premerlo.
Sistema
Contrasto
Retroilluminazio
Spegnere
Retroilluminazio
2 Secondi
Caratteristiche d'avanguardia
I-41
-Per cambiare le regolazioni iniziali-
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
DISATTIVATO: La retroilluminazione rimane spen-
2 - 20 Secondi: La retroilluminazione si accende
ATTIVATO:
" L'impostazione è completata.
" Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
ta.
per un periodo di tempo fissato.
La retroilluminazione rimane accesa.
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
! Ripristinare le impostazioni di default
È possibile ripristinare tutte le impostazioni di default.
Eseguire il procedimento dei punti 2 - 4 a pagina
1
40.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so + o - per selezionare "RIPRISTINARE" e premerlo.
Sistema
Autospegnimen
Lingua
RIPRISTINARE
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so o per selezionare "Sì" e premerlo.
RIPRISTINARE
NoSì
" Selezionare "No" per annullare.
" Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
Attenzione:
Questa funzione riazzera le seguenti impostazioni: lingua, volume. equalizzatore, riproduzione ripetuta, intro
scan, stazione FM, scansione automatica di FM, area
FM, registrazione sincronizzata, impostazioni di registrazione, spegnimento automatico, contrasto, retroilluminazione e funzione di autospegnimento.
Contr ollo dello stato della memo ria
È possibile controllare lo stato della memoria prima di iniziare lunghe ore di registrazione, ecc.
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
1
di o più a lungo.
SUONO
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o
più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so o per selezionare "IMPOSTAZIONE" e
premerlo.
IMPOSTAZIONE
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so + o - per selezionare "Controlla memoria" e
premerlo.
IMPOSTAZIONE
Sistema
Controlla memo
" Controllare la versione del fir-
mware, la capacità della memoria e lo spazio libero.
" Lo schermo di riproduzione ri-
torna dopo 10 secondi.
Controlla memo
Versione:
T otale:
Libero:
xxxxx
xxMB
xxMB
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
D
F
S
V
I
N
-Controllo dello stato della memoria-
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-42
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Funzione di autospegnimento
Non sarà necessario ricordarsi di spegner e la radio FM
se si usa la funzione di autospegnimento.
Eseguire il procedimento dei punti 2 - 4 a pagina 40.
1
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
2
so + o - per selezionare "Autospegnimento" e
premerlo.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so o per regolare il tempo e premerlo.
1 - 3 Ora:L'apparecchio si spegne dopo che
DISATTIVATO: La funzione di autospegnimento
! L'impostazione è completata.
Lo schermo di ri produzione ri torna do po 10 sec ondi.
!
Caratteristiche d'avanguardia
Per cancellare la funzione di autospegnimento
Spegnere l'apparecchio (vedere la pagina 8).
Per cancellare senza spegnere l'apparecchio, eseguire il
procedimento dei punti 1 - 2 e selezionare "DISATTIVATO " nel punto 3.
-Funzione di autospegnimento/Per usare come un congegno di memorizzazione del USB-
Nota:
I-43
Dopo la funzione di autospegnimento, l'impostazione
viene cancellata.
Sistema
Autospegnimen
Lingua
RIPRISTINARE
Autospegnimen
1 Ora
è trascorso il tempo fissato.
non può essere attivata.
Per usare come un congegno
di memorizzazione del USB
MIC
POWER
NAVI
USB
Fare scorrere
OPEN
PC
Alla porta USB
Si può usare l'apparecchio come un congegno di memorizzazione dell'USB nel seguente modo:
1 Collegare l'apparecchio a un PC (vedere pagina
11).
2 Aprire "Risorse del computer" e salvare i dati se-
lezionati nell'apparecchio (indicato come "Disco
rimovibile").
Cavo USB
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/25WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Aggiornamento del firmware
! Installazione dello strumento per l'aggior-
namento
Se si usa un PC con Windows Millennium Edition, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional o
Windows XP Home Edition, installare lo strumento di
aggiornamento nel seguente modo.
L'installazione non è necessaria per Windows 98 Second
Edition. (Lo strumento di aggiornamento è già installato.)
Inserire il C D-ROM fornito in dota zione nel CD-
1
ROM drive.
Aprire la cartella "wa-mp100_50" sul CD-ROM e
2
cliccare due volte su "setup".
Cliccare sul pulsante "Next".
3
Lo schermo "License Agreement" appare.
Cliccare sul pulsante "Yes".
4
Lo schermo "Choose Destination Location" appare.
Cliccare sul pulsante "Next".
5
Lo schermo "Select Program Folder" appare.
Cliccare sul pulsante "Next".
6
Quando l'installazione è completata, lo schermo "InstallShield Wizard Complete" appare.
Cliccare sul pulsante "Finish".
7
! Aggiornamento del firmware
Visitare il nostro sito su
1
http://sharp-world.com/worldwide/index.htm l
e scaricare un file di aggiornamento del firmware.
Decompressare il file scaricato.
2
Sostituire il file in "C:\Programmi\SHARP\WA-
3
MP100_50" con il file decompresso.
Collegare l'apparecchio a un PC con il cavo USB.
4
Avviare lo strumento di aggi or na m e nto.
5
Dal menu "start", cliccare su "Tutti i programmi",
"WA-MP100_50 Audio player" e poi su "Firmware
Download".
Cliccare sul pulsante "Start".
6
" Mettere un segno di spunta nella casella "Format
Data Area". Tutti i dati saranno eliminati. Spostare
i dati importanti su un PC prima di aggiornare il firmware.
" L'aggiornamento inizia.
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
Riferimenti
D
F
S
V
I
N
-Aggiornamento del firmwa re-
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-44
05/5/27WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Riferimenti
I-45
Soluzione di problemi
Molti "problemi" potenziali poss ono essere risolti dal proprietario senza l'interv en to di un te cnic o. Se q ues to pr odo tt o non
funziona bene, prima di rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato SHARP o al centro di ass i stenza tecnica, control l are
quanto segue.
L'unità non si accende.
" La batteria è scarica?
" L'unità è nel modo di bloccaggio?
" Si è formata condensazione all'interno dell'apparec-
chio?
" È l'unità infl uenzata da sh ock meccanico o da elettr icità
statica?
Nessun suono viene sentito negli auricolari.
" È il volume regolato troppo basso?
" Lo spinotto degli auric olari è s tato in serito co rrettamen-
te?
Quando i tasti sono premuti, l'apparecchio non risponde.
" Ci sono dati audio riproducibili sull'apparecchio?
" L'unità è nel modo di bloccaggio?
" La batteria è scarica?
" L'apparecchio è collegato a un PC mediante il cavo
-Soluzione di problemi-
USB?
Salti o perdite di suono.
" La batteria è scarica?
L'operazione è instabile mentre il PC e l'apparecchio
sono collegati.
" State usando il cavo USB che avete acquistato s epara-
tamente?
" L'apparecchio è collegato correttament e al PC? (Vede-
re pagina 11.)
Il display del collegamento USB del computer non appare.
" L'apparecchio è collegato corrett amente al PC ? (Vede-
re pagina 11.)
La radio FM emette continuamente rumori insoliti.
" Vicino all'apparecchio c'è un tele visore o un compute r?
Il display è difficile da vedere.
" Il contrasto del display è troppo basso o troppo alto?
(Vedere pagina 41.)
! Reset dell'apparecchio
Se l'apparecchio non funziona correttamente, fare
quanto segue.
L'apparecchio può funzionare correttamente.
1 Scollegare il cavo USB.
2 Rimuovere la pila.
3 Lasciare l'apparecchio senza alimentazione per 30
secondi circa.
4 Inserire la pila.
5 Azionare l'apparecchio.
Se l'apparecchio non dovesse funzionare ancora
bene, fare quanto segue:
1 Scollegare il cavo USB.
2 Rimuovere la pila.
3 Tenendo abbassato il tasto POWER, collegare l'ap-
parecchio a un PC.
4 Tenere abbassato il tasto POWER e dal menu "start",
cliccare su "Tutti i programmi", "WA-MP100_50 Au-
dio Player" e poi "Firmware Download" per avviare lo
strumento di aggiornamento.
5 Rilasciare il tasto POWER.
6 Cominciare la procedura di aggiornamento del fir-
mware (vedere pagina 44).
7 Inserire la pila.
8 Azionare l'apparecchio.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/6/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Messaggi di err ore Manutenzione
MESSAGGI DI ER-
RORE
Batteria scarica! Impossibile registrare
Il disco è pieno! Impossibile registrare
Batteria scarica!
Chiusura in corso...
>MANTENIMENTO< L'interruttore HOLD è attivato.
Non è possibile eseguire la registrazione perché la tensione della pila è bassa.
(Sostituire la pila.)
La memoria è piena e non è possibile eseguire la registrazione.
(Eliminare dei dati per creare
spazio.)
La batteria è scarica.
(Sostituire la pila.)
(Spegnere l'interruttore HOLD.)
SIGNIFICATO
! Pulizia
Quando l'unità diventa sporca
Pulirla con un panno morbido. Quando l'unità è ecce ssivamente sporca, usare un panno morbido inumidito con
acqua (solo per le superfici esterne).
Pulire gli spinotti e le prese di collegamento.
Se gli spinotti o le prese sono sporchi, ci sarà del rumore.
La pulizia di queste parti previene il rumore.
Attenzione:
" Non usare prodotti chimici per la pulizia (benzina,
diluenti di vernici, ecc.). Potrebbero danneggiare le
finiture.
" Non applicare olio all'interno dell'unità. Potrebbe
essere causa di malfunzionamenti.
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
Riferimenti
D
F
S
V
I
N
- Messaggi di errore/Manutenzione-
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-46
05/5/24WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
IT ALIANO
Riferimenti
Dati tecnici
Come parte di una politica di continuo miglio ramento, S HARP si riser va il diritt o di app ortare cambiame nti al pr ogetto e a i dati
tecnici, senza preavviso. I valo ri in dicati d ei dati t ecnici del le car atte ristiche son o valori nomin ali delle un ità di produz ione. P otrebbero verificarsi degli s costamenti dei valori per unità si ngole.
Alimentazione:1,5 V CC: pila alcalina di formato
Dimensioni:Ampiezza: 54 mm
Peso:41 g senza batteria
Prese:Auricolari (impedenza: 32 ohm)
Durata della pila: Registrazione continua:
(pila alcalina)MIC: circa 8 ore
Gamma di
frequenza:
"AAA" (LR03 o similari) x 1
5 V c.c.: potenza del bus USB
Altezza: 56 mm
Profondità: 14 mm
Porta USB
Presa di ingresso linea (150 mV)
20 - 20.000 Hz
(livello di uscita massimo)
LINE-IN: circa 3 ore
FM: circa 4 ore
Riproduzione continua: circa 15 ore
FM: 87,5 - 108 MHz
Supporto di
memorizzazione:
Gestione dei diritt i
digitali:
Formato di
riproduzione:
Formato di
registrazione:
Interfaccia del PC: Compatibile con USB 2.0 e USB 1.1
Requisiti del
sistema:
Flash Memory da 512 MB
(WA-MP50H)
Flash Memory da 1 GB
(WA-MP55H)
Windows Media DRM 9
MP3 (MPEG-1/2 Audio Layer 3),
velocità di trasmissione: 8 - 320
kbps
WMA (Windows Media Audio),
velocità di trasmissione: 5 - 320
kbps
MP3 (velocità di trasmissione:
96 - 224 kbps, frequenza di campionamento: 32 - 48 kHz)
PCM (frequenza di campionamento: 8 - 32 kHz)
Pentium 133 MHz o superiore
CD-ROM drive
10 MB di spazio libero sul disco rigido
Microsoft Windows 98 Second
Edition/Millennium Edition/2000
Professional/XP Professional/XP
Home Edition installazione standard
I-47
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/27WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Note:
! La combinazione di frequenza di campionamento e ve-
locità di trasmissione varia a seconda del formato audio.
! Riproduzione continua:
A 64 kbps, in formato WMA (Presa di uscita auricolari:
5 mW + 5 mW, luce di fondo: su "DISATTIVATO",
equalizzatore: su "Normale")
! Registrazione continua:
Registrazione con microfono (PCM) 8.000 Hz
Registrazione line in (MP3) 44.100 Hz, 128 kbps
Registrazione di radio FM (MP3) 44.100 Hz, 128 kbps
! La durata della batteria può variare a seconda delle
condizioni d'uso.
! Questi sono valori standard ottenuti quando l'apparec-
chio viene utilizzato a una temperatura ambiente di
25°C.
WA-MP50H
WA-MP55H
ITALIANO
Riferimenti
D
F
S
V
I
-Dati tecnici-
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-48
05/5/27WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual
This file has been downloaded from:
User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..
Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,