SHARP WA-MP50H/55H User Manual [it]

WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Informazioni generali
I-1
ITALIANO
Grazie per avere acquistato questo prodotto SHARP. Per ottimi risultati, leggere attentamente questo manuale. È un'utile guida al funzionamento di questo prodotto SHARP.
Questo prodotto usa Windows Media Player 9 Series o 10 per trasferire dati da un PC all'apparecchio. Quando Windo ws Media Player n on è i nstall ato o se la ve rsione è vecchi a, vis itare i l sit o Micros oft su lla ret e per sc arica re il p rogramma. http://www.microsoft.com
Sommario
! Informazioni generali
Caratteristiche generali dell'apparecchio . . . . . . . . . . . 2
Note speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Comandi e indicatori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Requisiti del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
! Preparativi per l'uso
Funzionamento con pila alcalina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Accensione/spegnimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . 8
Funzione di bloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cambiare la lingua del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
-Introduzione/Sommario-
Installazione di un driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegamento dell'apparecchio a un PC . . . . . . . . . . . 11
! Windows Media Player
Estrazione di brani da CD audio a PC . . . . . . . . . . 12, 13
Trasferimento dei dati audio da PC all'apparecchio Eliminazione di dati audio memorizzati sull'apparecchio
! Riproduzione
Scollegare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Riproduzione dei dati audio trasferiti . . . . . . . . . . 20 - 24
Riproduzione d'avanguardia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
Riproduzione di tutti i dati registrati con l'apparecchio
Riproduzione dei dati selezionati . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pagina
. . . 14 - 17
. . . . 18
. . . 27
! Radio FM
Ascolto della radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 32
! Registrazione
Registrazione con il microfono incorporato . . . . . . . . 33
Registrazione dall'app arecchiatura esterna . . . . . 34 - 36
Registrazione dalla radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cambiare la dimensione del file e la qualità
del suono per la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38
Eliminazione dei dati selezionati . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
! Caratteristiche d'avanguardia
Per cambiare le regolazioni iniziali . . . . . . . . . . . . 40 - 42
Controllo dello stato della memoria. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Funzione di autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Per usare come un congegno di
memorizzazione del USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
! Riferimenti
Aggiornamento del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Soluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Messaggi di errore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48
Pagina
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/25 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Caratteristiche generali dell'apparecchio
Prima dell'uso trasferire i dati audio all'apparecchio.
Preparazione dell'apparecchio:
1
Inserire la pila alcalina (vedere pagina 7).
Preparazione dei dati audio:
2
Convertire brani su CD audio in dati audio usando Windows Media Player 9 Series o 10 (vedere le pagi­ne 12, 13). Per le procedure, consultare la guida uten­te di Windows Media Player.
a
D
u
d
C
i
o
Windows Media Player
Usare Windows Media Player 9 Series o 10 per trasferire i dati audio da un PC all'apparecchio. Questo manuale di istruzioni descrive come estrarre dati audio da CD audio a un PC e come trasferire i dati audio dal PC all'apparecchio. Per ulteriori dettagli, consultare la guida utente di Win­dows Media Player.
Windows
Media Player
Trasferimento di dati audio:
3
Collegare l'apparecchio a un PC (vedere pagina 11), e trasferire i dati audio all'apparecchio usando Windows Media Player 9 Series o 10 (vedere le pagine 15, 16).
Windows
Media Player
Se si usa un PC con sistema operativo Windows 98 Second Edition, installare un driver USB dal CD-ROM fornito in do­tazione (vedere pagina 10).
Riproduzione dei dati audio sull'apparecchio (ve-
4
dere le pagine 20, 21).
" Gli schermi usati come esempio, le procedure o le ope-
razioni potrebbero variare a seconda dell'ambiente del proprio PC o della versione/impostazioni di Windows media Player.
" Windows Media Player 10 è progettato esclusivamente
per Windows XP Home Edition/Professional.
" Se necessario, scaricare prima Windows Media Player
dal sito Microsoft sulla rete e installarlo sul proprio computer.
" Per ulteriori dettagli, consultare il sito Microsoft sulla
rete.
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Informazioni generali
I-2
D
F
S
V
I
N
P
-Caratteristiche generali dell'apparecchio-
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Informazioni generali
I-3
Note speciali
! Marchi
" IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica di International
Business Machines Corporation.
" Macintosh è un marchio di fabbrica di Apple Compu-
ter, Inc. registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
" Microsoft, Windows, e Windows Media sono marchi
registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
" Tutti i nomi di marca e i nomi dei prodotti sono marchi
di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei loro rispettivi proprietari.
! Dati audio
" Eseguire periodicamente un copia di sicurezza dei
dati audio memorizzati su questo prodotto nel caso si verifichi una perdita fortuita o una variazione dei dati.
"
La SHARP non sarà responsabile degli eventuali danni o della perdita dei dati audio che p otrebbero essere cau­sati da difetti di questo prodotto o dal proprio computer.
! Nota
La fornitura di questo prodotto non da nessun diritto a una licenza et non implica il diritto di distribuire il contenuto creato con questo prodotto via sistemi di trasmissione (terrestre, satellite, cablo e/o altri canali di distribuzione)commerciale, via applicazioni di
-Note speciali/Accessori-
"streaming"(Internet, intranets e/o altri reti) via altri sistemi di distribuzione di contenuti(applicazioni per pay-audio, applicazioni per audio a la domanda e applicazioni simile)commerciali, come pure sopra supporti fisichi (CD, DVD, circuiti integrati a semiconduttore, hard drives, memory cards e simile) generando redditi. Per tale utilizzazione, è necessario una licenza specifica. Per più informazioni, visita http://mp3licensing.com.
La tecnologia audio di codificazione del MPEG Layer­3 è stato concessa via una licenza concesso da Fraunhofer IIS e da Thomson.
Accessori
Auricolari x 1
Cavo USB x 1 Cavo audio x 1
Cinghia da collo x 1 CD ROM x 1
Note:
" Solo i suddetti accessori sono inclusi. " Il cavo USB potrebbe essere diverso da quello nella
illustrazione qui sopra.
" Usare solo gli auricolari forniti in dotazione. " Usare solo il cavo USB fornito in dotazione. " Usare il cavo audio fornito in dotazione. Se si usano
cavi audio disponibili in commercio, questi non dovrebbero essere più lunghi di 3 m.
Pila alcalina di formato
"AAA" (LR03 o sim ilari) x 1
"
Se si usa un PC con si­stema operativo Win­dows 98 Second Edition, installare un driver USB dal CD­ROM fornito in dotazio­ne (vedere pagina 10).
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Precauzioni
! Importante
" Non utilizzare gli auricolari quando s i attraversa una strada
o nel traffico.
" Non usare auricolari mentre si guida un
veicolo poiché potrebbe essere illega le o pericoloso. Seguire sempre le regole di si ­curezza della propria area.
" Non utilizzare l'apparecchio ad alto volu-
me. Gli esperti dell'udito consigliano di evi­tare l'ascolto prolungato ad alti livelli di volume.
" Se si avvertono ronzii nelle orecchie ridurre il volume o in-
terrompere l'ascolto.
" Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili. " Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le
leggi relative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vo­stra zona.
" L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climati-
che miti.
" Questo apparecchio dovrebbe essere usato solo a una
temperat ur a com presa tra 5°C e 40°C.
Per evitare scosse elettriche o altri eventuali problemi, esaminare con attenzione le precauzioni elencate qui sotto.
" Non smontare o modificare l'apparecchio. " Non fare cadere l'apparecchio e non sottoporlo a colpi. " Non utilizzare l'apparecchio vicino a fiamme. " Non versare liquidi sull'apparecchio. " La SHARP non è responsabile dei danni dovuti all'uso
sbagliato dell'apparecchio. Per tutti i tipi di riparazioni rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato SHARP.
! Per riporre l'apparecchio
Evitare di utilizzare o lasciare l'apparecchio nei seguenti luoghi.
" Luoghi esposti per molte ore alla luce diretta del sole
(specialmente in auto con portiere e finestrini chiusi) oppure vicino ai caloriferi. (L' apparecchio potrebbe defor­marsi, cambiare colore o funzionare male.)
" Luoghi esposti a eccessiva polvere. " Luoghi esposti ad acqua. " Luoghi dove la temperatura raggiunge valori estrema-
mente alti o bassi.
" Luoghi (bagni) dove l'umidità è molto alta. " Luoghi con forti campi magnetici come per esempio vicino
a televisori o diffusori.
" Luoghi soggetti a vibrazioni. " Luoghi dove la sabbia può penetrare facilmente all'interno
dell'apparecchio (spiagge, ecc.).
" Utilizzare l'apparecchio vicino a radio o televisori, può
causare rumori e/o immagini poco chiare. In tal caso, allontanare l'apparecchio da queste apparecchiature.
Non si consiglia di mettere questo ap­parecchio nella tasca posteriore, per­ché potrebbe danneggiar si quando ci si siede.
Quando si usa questo appare cc hio vi­cino a telefoni cellulari si possono veri­ficare dei disturbi di ricezione. In tal caso, allontanare questo apparecchio.
! Diritti d'autore
Le leggi relative ai diritti d'autore proteggono suoni, imma­gini, programmi di computer, la base dati, altri materiali e i proprietari di tali diritti. La duplicazione del materiale è limi­tata solo all'uso personale. Un uso diverso o non autorizzato costituisce una violazione dei diritti d'autore e verrà punito secondo i termini di legge.
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Informazioni generali
I-4
D
F
S
V
I
-Precauzioni-
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Informazioni generali
Comandi e indicatori
1 2
012-001-00:03 File name1 Artist name1
NAVI
1413
HOLD
34
MIC
POWER
LINE IN
-Comandi e indicatori-
OPEN
1.Presa di ingresso linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.Interruttore di bloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.Microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.Indicatore di modo di riproduzione/
tempo/informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.Indicatore di batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.Indicatore di informazioni/caratteri . . . . . . 8, 9, 20
Il display varia a seconda dell'operazione.
7.Tasto di riproduzione/pausa/
arresto/alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 21
9
5
10
6 7
USB
8
11 12
8.Tasto di menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 9, 22
9.Foro per la cinghia da collo . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
10.Presa per auricolari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11.Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 43
12.Coperchietto della porta USB . . . . . . . . . . . . . . . 5
13.Coperchio dello scomparto batteria . . . . . . . . . . 7
14. Leva della po rta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 43
Nota:
Per proteggere la porta USB, coprirla con il co­perchietto della porta USB quando non viene usata.
! Fissaggio della cinghia da collo
Tirare
Spingere
Pagina di consultazione
USB
Spingere
I-5
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/26 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
! Il tasto del menu
Varie operazioni sono eseguite spostando il tasto del menu sull'apparecchio in ogni direzione o premendolo.
1
2
4 5
Se si sposta il tasto del menu verso +...
Volume su, cambio di ricerca FM/preselezioni del sin-
tonizzatore, selezione di un menu, ecc.
Se si sposta il tasto del menu verso ...
Spostamento rapido indietro, sintonizzazione, richia-
mo di una stazione, selezione di un menu, ecc.
Se si sposta il tasto del menu verso ...
Spostamento rapido in avanti, sintonizzazione, richia-
mo di una stazione, selezione di un menu, ecc.
Se si sposta il tasto del menu verso -. ..
Volume giù, cambio di ricerca FM/ preselezioni del sin-
tonizzatore, selezione di un menu, ecc.
Se si preme il tasto del menu...
Apertura di un menu, impostazione di riproduzione
della ripetizione A-B, eseguire funzioni, ecc. Se si tiene abbassato il tasto del menu... Apertura/chiusura di un menu.
3
Requisiti del sistema
I seguenti hardware e software sono necessari per tra­sferire dati da un PC all'apparecchio.
Requisiti di hardware e software *1
Computer Compatibile con IBM PC/AT (non operati-
OS Microsoft Windows 98 Second Edition/
Software Windows Media Player 9 Series o 10 Drive CD-ROM drive Interfaccia Disponibile porta USB (USB 2.0/1.1)
*1 Non si garantisce il funzionamento su tutti i computer
compatibili.
*2 Il funzionamento non è garantito su computer che uti-
lizzano un sistema operativo aggiornato o più sistemi operativi con doppio avvio.
vo con Macintosh)
Millennium Edition/2000 Professional/XP Professional/XP Home Edition installazio­ne standard *2
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Informazioni generali
D
F
S
V
I
N
-Requisiti del sistema-
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-6
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Preparativi per l'uso
I-7
Funzionamento con pila alcalina
! Inserimento della pila
Aprire il coperchio dell o s co m pa r to pila.
1
Inserire una pila alcalina di formato "AAA" (LR03)
2
nello scomparto pila. Chiudere il coperchio dello scomparto pila.
3
Non aprire troppo e con forza il coperchio dello scomparto batteria.
OPEN
Note:
-Funzionamento con pila alcalina-
" Non sostituire la pila durante il funzionamento. " Non usare pile al nichel-cadmio. " Rimuovere la pila se l' apparecchio non verrà usato per
lunghi periodi di tempo. Questo servirà a prevenire eventuali danni dovuti a perdite della pila.
" L'installazione sbagliata della pila potrebbe causare
un cattivo funzionamento dell'apparecchio.
Rimozione della pila:
Aprire il coperchio dello scomparto pila ed estrarre la pila.
Inserire il lato .
! Per controllare il livello della corrente resi-
dua della batteria
Il livello della batteria viene mostrato dall'indicatore della batteria durante il funzionamento.
03
Quando il livello della batteria è alto
" Quando il livello della pila è molto basso, l'indicatore
della pila lampeggerà. Sostituire la pila alcalina con una nuova.
" Quando la batteria è completamente scarica, "Batteria
scarica! Chiusura in corso..." apparirà. Poi, l'apparec­chio si spegnerà automaticamente.
Indicatore di batteria
Quando il livello della batteria è molto basso
Note:
" L'indicatore di batteria non visualizzerà la capacità
residua per i primi 10 secondi circa dall'accensione.
" Il numero delle linee mostrate dall'indicatore della bat-
teria può aumentare o diminuire, a seconda delle ope­razioni eseguite. Questo è normale.
" La durata della batteria e il temp o di funzionamento
potrebbe essere accorciato dalle condizioni dell'uso, o se non è utilizzata per molto tempo, ecc.
3
TINSZA051SJZZ
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Accensione/spegnimento dell'apparecchio
! Per accendere l'apparecchio
Premere il tasto POWER.
012-001-00:03
POWER
4
File name1 Artist name1
Funzione di bloccaggio
Quando la funzione di bloccaggio è attiva, tutti i tasti sono inattivi. Per cambiare la operazione dell'apparac­chio, spegnere l'interruttore HOLD.
Spostare l'interruttore HOLD sulla posizione di sicurezza (direzione indicata dalla freccia).
Rilasciare
HOLD HOLD
Bloccaggio
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
D
F
S
! Per spegnere l'apparecchio
Nel modo di riproduzione o pausa 1 Premere il tasto (POWER) per 0,5 secondi o più
a lungo per uscire dal modo.
2 Tenere abbassato il tasto POWER per 2 secondi o
di più.
POWER
Nel modo di arr e s to, menu o FM Tenere abbassato il tasto POWER per 2 secondi o di
più.
TINSZA051SJZZ
La lingua del display può essere cambiata (predefinita: inglese). Per ulteriori dettagli, vedere pagina 9.
Spento
Bloccaggio
Rilasciare
Nota:
Se la funzione di bloccaggio è attiva quando l'apparec­chio è spento, l'apparecchio non potrà essere acceso inavvertitamente e la batteria non si consumerà.
MANTENIMENTO
MIC
POWER
NAVI
Preparativi per l'uso
-Accensione/spegnimento dell'apparecchio/Funzione di bloccaggio-
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-8
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Preparativi per l'uso
Cambiare la lingua del display
Si possono vedere le informazioni in una lingua selezio­nata.
English (*) Deutsch Français Español Português
(*) indica l'impostazione iniziale.
Premere il tasto POWER per accendere (vedere
1
pagina 8).
POWER
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secon-
2
di o più a lungo.
Tenere abbassato il tasto del menu per 0,5 secondi o
-Cambiare la lingua del display-
più a lungo per ritornare al modo di riproduzione.
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
3
so o per selezionare "SETUP" e premerlo.
Italiano Nederlands Svenska
SOUND
SETUP
Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
4
so + o - per selezionare "System" e premerlo.
SETUP
System
Check Memory
5 Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so + o - per selezionare "Language" e premerlo.
System Sleep
Language
RESTORE
6 Entro 10 secondi, spostare il tasto del menu ver-
so + o - per selezionare la li ngua desiderat a e pre­merlo.
Language Spanish Português
Italian
" L'impostazione è completata. " Lo schermo di riproduzione ritorna dopo 10 secon-
di.
Nota:
L'impostazione della lingua del display viene mantenuta anche dopo che l'apparecchio viene spento.
I-9
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Installazione di un driver USB
Se si usa un PC con sistema operativo Windows 98 Second Edition, installare un driver USB dal CD-ROM fornito in dotazione. ! L'installazione non è necessaria per i PC con Win-
dows Millennium Edition, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional o Windows XP Home Edi­tion.
Inserire il C D-ROM fornito in dota zione nel CD-
1
ROM drive. Aprire la cartella "wa-mp100_50" sul CD-ROM e
2
cliccare due volte su "setup". Installare il driver seguendo le istruzioni sullo
3
schermo.
Cliccare sul pul­sante "Next".
Cliccare sul pul­sante "Yes".
Cliccare sul pulsante "Next".
Cliccare sul pulsante "Next".
Cliccare sul pulsante "Finish".
Cliccare sul pulsante "Finish".
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Preparativi per l'uso
-Installazione di un driver USB-
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-10
05/5/26 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Preparativi per l'uso
Collegamento dell'apparecchio a un PC
Collegare l'apparecchio a un PC per trasferire i dati
-Collegamento dell'apparecchio a un PC-
audio.
OPEN
PC
MIC
POWER
NAVI
USB
Fare scorrere
Cavo USB
Alla porta USB
Fare scorrere la leva della porta USB fino a che si
1
arresta per aprire la porta USB. Collegare l'apparecchio a un PC
2
con il cavo USB.
Mentre l'apparecchio è collegato al PC, il messaggio che si vede a destra appare sull'apparecchio.
Attenzione:
" Non scollegare il cavo USB mentre si trasferiscono i
dati audio da un PC. I dati audio sull'apparecchio si potrebbero corrompere.
" Il funzionamento non è garantito se il PC è collegato a
due o più congegni USB.
" Collegare il cavo USB alla porta USB del PC. Se colle-
gato mediante un hub USB, il funzionamento non potrà essere garantito.
" Non si garantisce il funzionamento dell'apparecchio
con PC assemblati a casa o con schede madri modifi­cate.
" Assicurarsi usare il cavo USB in dotazione. L'uso di
altri cavi (cavi a due vie, cavi di prolunga, ecc.) degrada la qualità di collegamento e potrebbe causare un cattivo funzionamento.
Nota:
I tasti dell'apparecchio non sono operativi se è collegato a un PC. Scollegare il PC per mettere in funzione l'appa­recchio (vedere pagina 19).
FS
READ Y
I-11
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Estrazione di brani da CD audio a PC
Usando Windows Media Player, estrarre brani dai CD audio preferiti per memorizzarli su un PC. I brani estratti sono memorizzati su PC come dati audio. È possibile godersi la musica con questo apparecchio trasferendo i dati audio dal PC.
7
6
5
2
! Per Windows Media Player 9 Series
Lanciare Windows Media Player.
1
Esempio: start Tutti i programmi Windows Media Player
Nel menu "Strumenti", cliccare su "Opzioni..." e
2
poi "Copia musica", e sele zio nare "Aggi ungi pro ­tezione contro la copia ai file musicali".
Cliccare su "OK".
3
Inserire un CD audio nel PC.
4
La riproduzione del CD audio potrebbe avviarsi auto­maticamente a seconda delle impostazione del PC. In questo caso, arrestare la riproduzione.
Cliccare su "Copia da CD" sulla barra delle appli-
5
cazioni per visualizzare i brani sul CD audio. Selezionare le caselle di controllo dei brani da
6
estrarre. Cliccare su "Copia musica" per iniziare l'estrazio-
7
ne.
Nota:
Per ulteriori dettagli su Windows Media Player, consul­tare la guida utente.
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Windows Media Player
D
F
S
V
I
N
P
-Estrazione di brani da CD audio a PC-
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
I-12
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Windows Media Player
Estrazione di brani da CD audio a PC (continua)
5
6
2
7
-Estrazione di brani da CD audio a PC-
! Per Windows Media Player 10
Lanciare Windows Media Player.
1
Esempio: start Tutti i programmi Windows Media Player
Nel menu "Strumenti", cliccare su "Opzioni..." e
2
poi "Copia musica da CD", e selezionare "Ag­giungi protezione c ontro la copi a ai file m usicali" .
Cliccare su "OK".
3
Inserire un CD audio nel PC.
4
La riproduzione del CD audio potrebbe avviarsi auto­maticamente a seconda delle impostazione del PC. In questo caso, arrestare la riproduzione.
Cliccare su "Copia da CD" sulla barra delle appli-
5
cazioni per visualizzare i brani sul CD audio. Selezionare le caselle di controllo dei brani da
6
estrarre. Cliccare su "Copia musica da CD" per iniziare
7
l'estrazione.
Nota:
Per ulteriori dettagli su Windows Media Player, consul­tare la guida utente.
I-13
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Trasferimento dei dati audio da PC all'apparecchio
! Cartelle ! Albero di cartella
Quando si usa Windows Media Player 9 Series, sele­zionare la cartella desiderata per trasferire dati au­dio.
Nota:
Se necessario, è possibile creare sotto cartella(consulta­re la guida utente di Windows Media Player). Creare sot­to cartelle nel livello indicato in "Albero di cartella".
Quando si usa Windows Media Player 10, creare in­nanzi tutto la cartella "MUSIC" per creare automati­camente sottocartelle con un nome di artista o album.
Nota:
Per creare automaticamente sotto cartelle con nomi di artisti o album, cliccare su per visualizzare le proprietà e selezionare "Crea gerarchia di cartelle nel dispositivo".
Cliccare qui per visualizzare le proprietà.
Windows Media Player 9 Series
Root
WA-MP50H/ WA-MP55H
1
4
Musica
Musica
2 3
Musica
Musica
Musica
Trasferire dati audio.
Windows Media Player 10
Root
MUSIC
WA-MP50H/ WA-MP55H
1
4
2 3
Musica
Musica
Musica
Trasferire dati audio in sottocartelle nella cartella "MUSIC".
Questo prodotto supporta:
" Fino a 50 cartelle (incluse le cartelle "VOICE", "FM",
"LINE-IN" e "MIC").
" Fino a 550 file. " Fino a 30 caratteri per un nome di cartella " Fino a 30 caratteri per un nome di file.
Musica
Musica
Musica
Musica
Musica
Musica
Musica
Musica
WA-MP50H WA-MP55H
ITALIANO
Windows Media Player
I-14
D
F
S
V
I
N
P
-Trasferimento dei dati audio da PC all'apparecchio-
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
WA-MP50H WA-MP55H
IT ALIANO
Trasferimento dei dati audio da PC all'apparecchio (continua)
È Possibile godersi la musica con l'apparecchio trasferendo dati audio da un PC.
8
Windows Media Player
I-15
4
5
3
! Per Windows Media Player 9 Series
Collegare l'apparecchio a un PC (vedere pagina
1
11). Lanciare Windows Media Player.
2
Esempio: start Tutti i programmi Windows Media Player
Cliccare su "Copia su CD o dispositivo" sulla bar-
3
-Trasferimento dei dati audio da PC all'apparecchio-
ra delle applicazioni. Dalla lista a discesa della finestra "Elementi da
4
copiare", selezionare una lista con i dati audio de­siderati.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
6
Selezionare le caselle di controllo dei dati audio
5
da trasferire. Impostare l'apparecchio come una destinazione.
6
Selezionare una c a rtella.
7
Per le cartelle, leggere a pagina 14.
Cliccare sul tasto "Copia" per iniziare il trasferi-
8
mento.
05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_I.fm
Loading...
+ 34 hidden pages