Sharp WA-MP50H, WA-MP55H User Manual

PORTABLER DIGITAL AUDIO PLAYER BALADEUR MÉMOIRE FLASH REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL PORT ÁTIL PORTABELT DIGITAL AUDIOSPELARE LETTORE AUDIO DIGITALE E PORTATILE DRAAGBARE DIGIT ALE AUDIOSPELER EQUIPAMENTO DE ÁUDIO DIGITAL PORTÁTIL PORTABLE DIGITAL AUDIO PLAYER
MIC
POWER
NAVI
MODELL MODÈLE MODELO MODELL
MODELLO MODEL MODELO MODEL
WA-MP50H WA-MP55H
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE OPERAÇÃO OPERATION MANUAL
DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUÊS ENGLISH
05/5/30
Siehe Seiten i bis x und
....
D-1 bis D-48. Se reporter aux pages i à x et
....
F-1 à F-48. Consulte las páginas i a x y
....
S-1 a S-48. Hänvisa till sidorna i till x och
....
V-1 till V-48. Leggere le pagine i a x e
....
I-1 a I-48. Raadpleeg de bladzijden i t/m x en
....
N-1 t/m N-48. Favor consultar as páginas i a x e
....
P-1 a P-48. Please refer to pages i to x and
....
E-1 to E-48.
WA-MP50_55H_SEEG_Front.fm
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS SPECIAL NOTES
Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die ent­sprechenden nationalen Gesetze.
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan derechos de autor y que no deben grabarse sin la autorización del poseedor de dichos derechos de autor. Sírvase consultar las leyes aplicables en su país.
Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copy­rightinnehavaren. Se den tillämpliga lagen i ditt land.
Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul territorio nazionale.
Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen zonder de toestemming van de auteurs­rechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende wetten in het land van gebruik.
i
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
Os materiais audiovisuais podem ter exclusividade de direitos e não podem ser gravados sem a devida autorização do proprietário dos direitos. Favor verificar as leis relacionadas no seu país.
Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please refer to relevant law in your country.
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_common.fm
0211
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtli­nie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE, modificada por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP LETTORE AUDIO DIGITALE E PORTATILE WA-MP50H/WA-MP55H è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/CEE na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/ EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
0103
6
5
4
10
TINSZA051SJZZ
3
2
ii
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/30
WA-MP50_55H_SEEG_common.fm
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre lappareil à labri deau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur lappareil un récipient contenant du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser får placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sullapperecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito dacqua, come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder væske, feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
iii
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_common.fm
VORSICHT:
Längeres Abspielen einer tragbaren Stereoanlage mit voller Leistung kann das Gehör des Benutzers beschädigen. Im Falle der Verwendung mit dem SHARP Ohrhörer (Modell­nummer: RPHOHA002SJSA oder RPHOHA002SJSB) ent­spricht das Modell dem Gesetz. Bestellen Sie richtigen Ohrhörer, wenn es zur Beschädigung kommt.
ATTENTION:
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut en­dommager loreille de lutilisateur. Le produit est en conformité avec la loi quand il est utilisé avec les écouteurs SHARP (modèle n˚ RPHOHA002SJSA ou RPHOHA002SJSB). Si ceux-ci venaient à être endommagés, remplacez-les par des écouteurs appropriés.
PRECAUCIÓN:
La audición prolongada a alta potencia de un equipo estér- eo personal puede causar daños en los oídos del usuario. El modelo satisface la ley relacionada con el empleo de los au­riculares SHARP (número de modelo RPHOHA002SJSA o RPHOHA002SJSB). En caso de avería, pida unos auriculares adecuados.
VARNING:
Lyssna till personlig stereo med full volym under längre tid kan skada hörseln. Modellen överenstämmer med lagstadgade bestämmelser för användning med SHARP hörlurar (RPHOHA002SJSA eller RPHOHA002SJSB). Vid skador beställ riktiga hörlurar.
AVVERTENZA:
Lascolto prolungato ad alto volume di uno stereo personal può danneggiare ludito. ll modello è in conformità di legge se usato con gli auricolari SHARP (numero di modello RPHOHA002SJSA o RPHOHA002SJSB). Ordinare nuovi auricolari se quelli forniti si guastano.
LET OP:
Langdurig luisteren naar een stereo-geluidsinstallatie met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. Dit model voldoet aan de legale vereisten bij gebruik met de SHARP hoofdtelefoon (modelnummer RPHOHA002SJSA of RPHOHA002SJSB). Vervang de bijgeleverde hoofdtelefoon indien beschadigd door een voor dit toestel geschikte hoofdtelefoon.
ATENÇÃO:
A audição prolongada em alto volume do aparelho estéreo indi­vidual pode danificar o ouvido do usuário. O modelo está conforme a lei em caso de usá-lo com auriculares SHARP (modelo número RPHOHA002SJSA ou RPHOHA002SJSB). Encomende auriculares apropriados caso aqueles que acompanham o aparelho se danificarem.
CAUTION:
At full power prolonged listening to a personal stereo may da­mage the users hearing. The model is in compliance with the law in case of using it with the SHARP earphones (model number RPHOHA002SJSA or RPHOHA002SJSB). Order proper earphones if the supplied ones become damaged.
6
5
4
3
2
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_common.fm
iv
VORSICHT:
Vor wichtigen Aufnahmen sollte eine Probeaufnahme durchgeführt werden, um sicherzustellen, daß die Auf­nahme gut vorgenommen wird. SHARP kann nicht für Beschädigungen oder Verlust Ihrer Aufnahmen haftbar gemacht werden, welche aus Fehl­funktionen dieses Geräts resultieren.
ATTENTION:
Avant tout enregistrement important, faire un essai pour s'assurer que l'enregistrement se fait correctement. SHARP n'est pas responsable d'un endommagement ou d'une perte d'enregistrements provoqués par un mauvais fonctionnement de cet appareil.
PRECAUCIÓN:
Cuando vaya a hacer grabaciones importantes, es acon­sejable que haga una prueba preliminar para garantizar que la grabación deseada se efectuará adecuadamente. SHARP no se hace responsable de los daños ni pérdidas de grabaciones debidos a un mal funcionamiento de este aparato.
VARNING:
Vid viktiga inspelningar, gör en test innan för vara säker på att önskat material spelas in riktigt. SHARP är inte ansvarig för skada eller förlust av din in­spelning genom felaktig funktion av denna enhet.
AVVERTENZA:
Quando si registrano selezioni importanti, fare prima una prova per assicurarsi che il materiale desiderato venga registrato bene. La SHARP non è responsabile per eventuali danni o per­dite delle registrazioni causate da un cattivo funziona­mento di questo apparecchio.
LET OP:
Wanneer u belangrijke dingen wilt opnemen, kunt u het beste eerst een test maken om er zeker van te kunnen zijn dat alles goed wordt opgenomen. SHARP is niet aansprakelijk voor beschadiging of het verlies van een opname ten gevolge van het onjuist func­tioneren van dit toestel.
ATENÇÃO:
Quando gravar seleções importantes, realizar testes pre­liminares para garantir que o material desejado seja gravado apropriadamente. A SHARP não é responsável por danos ou perdas nas gravações do usuário provenientes de mau funcionamen­to desta unidade.
CAUTION:
When recording important selections, make a preliminary test to ensure that the desired material is properly recorded. SHARP is not liable for damage or loss of your recording arising from malfunction of this unit.
v
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_common.fm
Die Buchstaben in den in der Modellnummer enthaltenen Klammern zeigen nur die Farbe des Produktes an. Bedienungsschritte und technische Daten sind unbeeinflußt.
Les lettres mises en parenthèses du numéro de modèle indiquent la couleur du produit concerné. Le fonctionnement et les caractéristiques ne varient pas selon la couleur du modèle.
Las letras entre corchetes contenidas en el número del modelo indican el color del producto solamente. El funcionamiento y las especificaciones no quedan afectados.
Bokstäver inom parantes i modellnumret anger endast produktfärgen. Handhavande och tekniska data påverkas inte.
Le lettere tra parentesi contenute nel numero di modello indicano solo il colore del prodotto. Il funzionamento e i dati tecnici rimangono invariati.
De tussen haakjes aangegeven letters van het modelnummer tonen uitsluitend de kleur van het product. De bediening en werking zijn hetzelfde.
As letras entre colchetes que se encontram no número do modelo indicam apenas a cor do produto. A operação e as especificações não são afetadas.
The letters in brackets contained in the model number indicate the colour of the product only. Operation and specifications are unaffected.
6
5
4
3
2
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_common.fm
vi
Entsorgungsinformationen
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus
Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll ! Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden. Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten
können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elekt­ronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten.
vii
vii
Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen
Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch
kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein
vergleichbares neues Gerät kaufen.
Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer
*)
Gemeindeverwaltung. Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts. Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche
Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden. Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
WEEE_0502_D
Informations sur la mise au rebut correcte
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention
des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement*
Attention : votre pro­duit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et élec­troniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus
de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico .ch ou www.sens.ch .
B. Informations sur la mise au rebut à l'intention
des entreprises
1. Au sein de l'Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
WEEE_0502_F
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_common.fm
Información sobre la eliminación
A. Información sobre eliminación para usuarios
particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus
Atención: su pro­ducto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usa­dos no deberían mezclarse con los residuos domésti­cos generales. Ex­iste un sistema de recogida indepen­diente para estos productos.
equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar . *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local
para obtener más detalles. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales. Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para
empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales. Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
WEEE_0502_S
Information om återvinning
A. Information om återvinning av elektrisk
utrustning för hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna! Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet
med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter. I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in elektrisk utrustning till återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa länder* kan
OBS! Produkten är märkt med symbol­en ovan. Denna symbol indikerar att elektroniska pro­dukter inte ska kas­tas i det vanliga hushållsavfallet ef­tersom det finns ett separat avfallshan­teringssystem för dem.
det även hända att man gratis kan lämna in gamla produkter till återförsäljaren när man köper en ny liknande enhet. *) Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet med gällande miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa föreskrifter kommer den att tas om hand och återvinnas på tillämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras: Kontakta SHARPs återförsäljare för infor mation om hur
man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan hända att en avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter (om det rör sig om ett fåtal) kan eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
WEEE_0502_V
viii
viii
6
5
4
3
2
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_common.fm
Informazioni per un corretto smaltimento
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
(privati)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente
Attenzione: Il dispo­sitivo è contrasseg­nato da questo sim­bolo, che segnala di non smaltire le ap­parecchiature elet­triche ed elettroni­che insieme ai normali rifiuti do­mestici. Per tali pro­dotti è previsto un sistema di raccolta a parte.
ix
ix
le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un altro nuovo di tipologia simile. *) Per maggiori informazioni si prega di contattare
l'autorità locale competente. Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali. Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto. Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
commerciali
1. Nell'Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo. Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali. Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
WEEE_0502_I
Informatie over verantwoorde verwijdering
A. Informatie over afvalverwijdering voor
gebruikers (particuliere huishoudens)
1. In de Europese Unie
Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale huisafval weggooien! Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving inzake de verantwoorde verwerking, terugwinning en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen particuliere huishoudens in de lidstaten van de Europese Unie hun afgedankte elektrische en elektronische
Let op: Uw product is van dit merkteken voorzien. Dit bete­kent dat afgedankte elektrische en elek­tronische appara­tuur niet samen met het normale huisafv­al mogen worden weggegooid. Er bestaat een afzon­derlijk inzamelings­systeem voor deze producten.
apparatuur kosteloos* naar hiertoe aangewezen inzamelingsinrichtingen brengen*. In sommige landen* kunt u bij de aanschaf van een nieuw apparaat het oude product kosteloos bij uw lokale distributeur inleveren. *) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor
verdere informatie. Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen of accumulatoren bevat dan moet u deze afzonderlijk conform de plaatselijke voorschriften weggooien. Door dit product op een verantwoorde manier weg te gooien, zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking, terugwinning en recycling ondergaat en potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid worden voorkomen die anders zouden ontstaan door het verkeerd verwerken van het afval.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure. Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren, zelfs als u geen nieuw product koopt. Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de startpagina van www.swico.ch of www.sens.ch.
B. Informatie over afvalverwijdering voor
bedrijven
1. In de Europese Unie
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u dit wilt weggooien: Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen verschaft over de terugname van het product. Het kan zijn dat u een afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling moet betalen. Kleine producten (en kleine hoeveelheden) kunnen door de lokale inzamelingsinrichtingen worden verwerkt. Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinr ichting of de lokale autoriteiten voor de terugname van uw afgedankte producten.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure.
WEEE_0502_N
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_common.fm
Informação sobre Eliminação de Produtos
A. Informações sobre a Eliminação de Produtos
para os Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum! O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eléctricos e electrónicos usados. Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-membros, todos os cidadãos residentes na
União Europeia poderão entregar o seu equipamento Atenção: O seu pro­duto está identifica­do com este sím­bolo. Significa que os produtos eléctri­cos e electrónicos não devem ser mis­turados com o lixo doméstico comum. Existe um sistema de recolhas específi-
para estes pro-
co dutos.
eléctrico e electrónico usado em estações de recolha
específicas a título gratuito*.
Em alguns países* o seu revendedor local também pode
recolher o seu equipamento usado a título gratuito na
compra de um novo equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado
funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminá-las em
separado, conforme a legislação local, e antes de
entregar o seu equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir
para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento,
recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível
evitar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo
poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades
locais e informe-se sobre o método correcto para
proceder à sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite,
a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que
não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar
uma lista das estações de recolha destes equipamentos
na página da Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informações sobre a Eliminação de Produtos
para Utilizadores-Empresas
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser
eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo
sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de
pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do
produto. Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas
quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou
as entidades locais para mais informações sobre a
recolha de produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades
locais e informe-se sobre o método correcto para
proceder à sua eliminação.
WEEE_0502_P
Information on Proper Disposal
A. Information on Disposal for Users (private
households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin!
Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment. Following the implementation by member states, private
households within the EU states may return their used Attention: Y our prod­uct is marked with this symbol. It means that used electrical and elec­tronic products should not be mixed with general house­hold waste. There is a separate collec­tion system for these products.
electrical and electronic equipment to designated
collection facilities free of charge*. In some countries*
your local retailer may also take back your old product
free of charge if you purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has
batteries or accumulators, please dispose of these
separately beforehand according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure
that the waste undergoes the necessary treatment,
recovery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human health
which could otherwise arise due to inappropriate waste
handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your
local authorities and ask for the correct method of
disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment
can be returned free of charge to the dealer, even if you
don't purchase a new product. Further collection facilities
are listed on the homepage of www.swico.ch or
www.sens.ch.
B. Information on Disposal for Business Users
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you
want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you
about the take-back of the product. You might be charged
for the costs arising from take-back and recycling. Small
products (and small amounts) might be taken back by
your local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection
system or your local authority for take-back of your used
products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your
local authorities and ask for the correct method of
disposal.
WEEE_0502_E
6
5
4
3
2
x
x
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_common.fm
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
ENGLISH
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product. For the best performance, read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product.
This product uses Windows Media Player 9 Series or 10 to transfer audio data from a PC to the unit. If Windows Media Player i s not installed on the PC or if its version is earlier, visit Microsoft Web site to download the progr amme. http://www.microsoft.com
Contents
Genera l In formation
E-1
! General Information
Outline of the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Special Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
System requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
! Preparation for Use
Using with the alkaline battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Turning the unit on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
-Introduction/Contents-
Hold function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Changing the display language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installing a USB driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connecting the unit to a PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
! Windows Media Player
Ripping tracks from audio CD to PC . . . . . . . . . . . 12, 13
Transferring audio data from PC to the unit . . . . 14 - 17
Deleting audio data stored on the unit . . . . . . . . . . . . . 18
! Playback
Disconnecting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Playing transferred audio data . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 24
Advanced playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
Playing to all data recorded wit h t h e un it . . . . . . . . . . . 27
Playing selected data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
Page
! FM Radio
Listening to the FM radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 32
! Recording
Recording with the built-in microphone . . . . . . . . . . . . 33
Recording from the external equipment . . . . . . . . 34 - 36
Recording from the FM radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Changing file size and sound quality
for recording. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38
Deleting selected data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Page
! Advanced Features
Changing default settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 - 42
Checking memory status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sleep operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
To use as a USB stor ag e d evic e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
! References
Firmware update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Error messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
Outline of the unit
Transfer audio data to the unit before use.
Preparation of the unit:
1
Insert the alkaline battery (see page 7).
Preparation of audio data:
2
Convert tracks on audio CDs to audio data using Win­dows Media Player 9 Series or 10 (see pages 12, 13). For procedures, refer to the Windows Media Player Users Guide.
Windows
Media Player
Windows Media Player
Use Windows Media Player 9 Series or 10 to transfer au­dio data from a PC to the unit. This operation manual describes how to rip audio data from audio CDs to a PC and how to transfer the audio data from the PC to the unit. For more details, refer to the Windows Media Player Us­ers Guide.
Transferring audio da t a:
3
Connect the unit to a PC (see page 11), and transfer audio data to the unit using Windows Media Player 9 Series or 10 (see pages 15, 16).
Windows
Media Player
If you use a PC running Windows 98 Second Edition, install a USB driver from the supplied CD-ROM (see page 10).
Playing audio data on the unit (see pages 20, 21).
4
" Sample screens , proced ures or operations m ay vary
by the environment of your PC or version/settings of Windows Media Player.
" Windows Media Player 10 is designed exclusively for
Windows XP Home Edition/Professional.
" If necessary, download Windows Media Player from
the Microsoft Web site and install it to your PC before­hand.
" For details, refer to the Microsoft Web site.
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Genera l In formation
E-2
D
1
2
F
3
S
4
V
5
I
6
-Outline of the unit-
N
7
P
8
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Genera l In formation
E-3
Special Notes
! Trademarks
" IBM and P C/AT are registered t rademarks of Interna-
tional Business Machines Corporation.
" Macintosh is a trademark of Apple Computer, Inc.,
registered in the United States and other countries.
" Microsoft, Windows and Windows Media are regis-
tered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
" All brand names and product names are trademarks
or registered trademarks of their respective owners.
! Audio data
" Back up your audio data stored on this product period-
ically in case of accidental loss or alteration.
" SHARP shall not be liable for any damages or loss of
audio data resulting from defects in this product or your computer.
! Note
Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), revenue-generating streaming applica­tions (via Internet, intranets and/or other networks), other revenue-generating content distribution sys­tems (pay-audio or audio-on-demand applications
-Special Notes/Accessories-
and the like) or on revenue-generating physical me­dia (compact discs, digital versatile discs, semicon­ductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is re­quired. For details, please visit http://mp3licensing.com.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Accessories
Earphones x 1
USB Cable x 1 Audio cable x 1
Neck strap x 1 CD-ROM x 1
Notes:
" Only the above accessories are included. " The USB cable may differ from illustration shown
above.
" Use the supplied ear phones only. " Use the supplied USB cable only. " Use the supplied audio cable. If you use commercially
available audio cables, they should be shor ter than 3 m.
"AAA" size alkal ine battery
(LR03 or similar) x 1
" If you use a PC run-
ning Windows 98 Sec­ond Edition, install a USB driver from this supplied CD-ROM (see page 10).
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
Precautions
! Important
" Do not wear your earphones when you are cro ssing
streets or near traffic.
" Do not use earphones whilst driving a ve-
hicle since it may be illegal or cre ate a traf ­fic hazard. Always follow safe ty regulations in your area.
" Do not play the unit at a high volume.
Hearing experts advise against extended listening at high volume levels.
" If you experience ringing in your ears, reduce the volume
or discontinue use.
" No naked flame sources, such as lighted candles, should
be placed on the apparatus.
" Attention should be dra wn to the env ironmenta l aspects of
battery disposal.
" The apparatus is designed fo r use in moderate climate. " This unit should only be used within the range of 5°C -
40°C (41°F - 104°F).
To avoid accidental electric shock or other possible problems, observe the precautions listed below.
" Do not disassemble or modify the unit. " Do not drop or subject the unit to shock. " Do not use the unit near open flames. " Do not spill liquid on the unit. " SHARP is not responsible for damage due to improper
use. Refer all ser vicing to a SHARP authorised service centre.
! Storing the unit
Avoid using or leaving the unit in the following places.
" Places exposed to direct sunlight for many hours (espe-
cially in cars with the doors and windows closed) or near heaters. (The cabinet may deform, change colour or the unit may malfunction.)
" Places exposed to excessive dust. " Places exposed to water. " Places where temperatures are excessively high or low. " Places (bathrooms) where the humidity is ex tremely high. " Places with strong magnetic fields such as TVs or loud-
speakers.
" Places ex posed to vibration. " Places where sand can easily enter the inside of the unit
(beaches etc.).
" If the unit is used near radio tuners or TVs, noise and/or
picture interference may result. If you experience these problems, move the unit away from such devices.
It is not recommended to put t his unit into a rear pocket, as this may damage the product when sitting.
Using this unit near mobile phones may cause noise pickup. If it occurs, move it away from them.
! Copyright
Copyright laws protect sounds, images, computer pro­grammes, databas es, other materials and copyright holders. Duplicated material is limited to private use only. Use of materials beyond th is limit or without permission of copyright holders may constitute copyright infringement, and be sub­ject to criminal punishment.
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Genera l In formation
E-4
D
1
2
F
3
S
4
V
5
I
-Precautions-
6
N
7
P
8
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Genera l In formation
Controls and indicators
1 2
012-001-00:03 File name1 Artist name1
NAVI
HOLD
34
MIC
5 6
POWER
7
8
LINE IN
-Controls and indicators-
OPEN
1.Line Input Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.Hold Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.Play Mode/Time/Information Indicator . . . . . . . 20
5.Battery Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.Character/Information Indicator . . . . . . . . 8, 9, 20
The display varies depending on the operation.
7.Play/Pause/Stop/Power Button . . . . . . . . . . . 8, 21
8.Menu Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 9, 22
9.Neck Strap Hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9
10
USB
11 12
10.Earphones Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11.USB Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 43
12.USB Cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
13.Battery Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
14.USB Port Lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 43
Note:
To protect the USB port, cover it with the USB cap when not in use.
! Attaching the neck strap
Push
Pull
Push
Reference page
USB
E-5
1413
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/26
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
! About menu button
Various operations are perfor med by moving the menu button on the unit all around or pressing it.
1
2
4 5
If you move the menu button toward +...
Volume up, switching FM search/preset stations, se-
lecting a menu, etc.
If you move the menu button toward ...
Fast reverse, tuning, recalling a station, selecting a
menu, etc.
If you move the menu button toward ...
Fast forward, tuning, recalling a station, selecting a
menu, etc.
If you move the menu button toward -...
Volume down, switching FM search/preset stations,
selecting a menu, etc.
If you press the menu button...
Opening a menu, setting A-B repeat play, executing
functions, etc. If you hold down the menu button... Opening/closing a menu.
3
System requirements
The following hardware and software are required to transfer audio data from a PC to the unit.
Hardware and software requirements *1
Computer IBM PC/AT-compatible (not operable with
OS Microsoft Windows 98 Second Edition/
Software Windows Media Player 9 Series or 10 Drive CD-ROM drive Interface Available USB port (USB 2.0/1.1)
*1 Operation is not guaranteed on all the compatible
computers.
*2 Operation is not guaranteed on computers running up-
graded OS or multiple OS with dual-boot.
Macintosh)
Millennium Edition/2000 Professional/XP Professional/XP Home Edition standard installation *2
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Genera l In formation
D
1
2
F
3
S
4
V
5
I
6
N
-System requirements-
7
P
8
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
E-6
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Using with the alkaline battery
! Inserting the battery
Open the battery cover.
1
Insert the "AAA" size alkaline battery (LR03) into
2
the battery compartment. Close the battery cover.
3
! Checking the remaining amount of battery
The battery level is shown by the battery indicator during operation.
03
level
2
Battery indicator
Preparation for Use
E-7
Do not force the battery cover open too far.
OPEN
-Using with the alkaline battery-
Notes:
" Do not replace the battery during operation. " Do not use a nickel-cadmium battery. " Remove the battery if the unit will not be used for long
periods of time. This will prevent potential damage due to battery leakage.
" Installing the batter y incorrectly may cause the unit to
malfunction.
Insert the side.
Battery removal:
Open the battery cover and pull the battery.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
When the battery level is high
" When the battery level i s v ery low, the battery indicator
will flash. Replace the alkaline battery with a new one.
" When the battery has run out completely, "Lo w Battery
Shut Down..." will appear. Then, the power will be dis­connected automatically.
When the battery level is very low
Notes:
" The battery indicator will not correctly display the
remaining capacity for approximately 10 seconds after the power has been turned on.
" The number of bars shown in the battery indicator may
increase or decrease, depending on the operation being performed. This is normal.
" The batter y life and the operating time may be shor t-
ened by usage conditions, long periods of disuse, etc.
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
TINSZA051SJZZ
Turning the unit on/off
! To turn on the unit
Press the POWER button.
012-001-00:03
3
POWER
File name1 Artist name1
Hold function
When the hold function is turned on, all buttons on the unit will be inactive. To make changes to the operation of the unit, turn the HOLD switch off.
Move the HOLD switch to the safety position (direction indicated by the arrow).
Release
HOLD HOLD
Hold
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
D
1
2
F
3
S
! To turn off the unit
In the play or pause mode 1 Press the (POWER) button for 0.5 seconds or
more to exit the mode.
2 Hold down the POWER button for 2 sec onds or
Hold
MIC
more.
POWER
In the stop, m e nu or FM mode
Power Off
Release
POWER
NAVI
Preparation for Use
Hold down the POWER button for 2 seconds or more.
The display language can be changed (default: En-
TINSZA051SJZZ
glish). For details, see page 9.
Note:
If the hold function is active when the unit is turned off, the unit cannot be turned on by mistake and the battery will not be drained.
-Turning the unit on/off/Hold function-
4
V
5
I
6
N
7
P
8
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
HOLD
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
E-8
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Preparation for Use
Changing the display language
You can see information in a selected language.
English (*) Deutsch Français Español Português
(*) indicates default setting.
Press the POWER button to turn the power on
1
(see page 8).
POWER
Hold down the menu button for 0.5 seconds or
2
more.
Hold down the menu button for 0.5 seconds or more to return to the play mode.
-Changing the display language-
Within 10 seconds, move the menu button t oward
3
or to select "SETUP", and press it.
Italiano Nederlands Svenska
SOUND
SETUP
Within 10 seconds, move the menu button toward
4
+ or - to select "System", and press it.
SETUP
System
Check Memory
Within 10 seconds, move the menu button toward
5
+ or - to select "Language", and press it.
System Sleep
Language
RESTORE
Within 10 seconds, move the menu button to-
6
ward + or - to select the desired language, and press it.
Language English
Deutsch
Francais
" The setting is completed. " The playback screen returns after 10 seconds.
Note:
The display language setting is retained even af ter the unit is turned off.
E-9
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
Installing a USB driver
If you use a PC running Windows 98 Second Edition, install a USB driver from the supplied CD-ROM. ! The installation is not necessary for a PC running Win-
dows Millennium Edition, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional or Windows XP Home Edi­tion.
Insert the supplied CD-ROM into your CD-ROM
1
drive. Open the "wa-mp100_50" folder on the CD-ROM
2
and double-click "setup". Install the driver following the on-screen instruc-
3
tions.
Click the "Next" button.
Click the "Yes" button.
Click the "Next" but­ton.
Click the "Next" but­ton.
Click the "Finish" but­ton.
Click the "Finish" but­ton.
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Preparation for Use
D
1
2
F
3
S
4
V
5
I
6
N
-Installing a USB driver-
7
P
8
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/26
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
E-10
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Preparation for Use
Connecting the unit to a PC
Connect the unit to a PC to transfer audio data.
MIC
POWER
USB
Slide
USB cable
To the USB port
-Connecting the unit to a PC-
NAVI
OPEN
PC
Slide the USB port lever until it stops to open the
1
USB port. Connect the unit to a PC with
2
the USB cable.
Whilst the unit is connected to the PC, the message shown on the right appears on the unit.
FS
READ Y
Caution:
" Do not disconnect the USB cable whilst transferring
audio data from a PC. Audio data on the unit may become corrupted.
" Operation is not guaranteed if the PC is connected to
two or more USB devices.
" Connect the US B cable to the PC's USB por t. If con-
nected via a USB hub, operation cannot be guaran­teed.
" We do not guarantee operation of the unit with self-
built PCs or PCs with modified motherboards.
" Make sure to use the supplied USB cable. Use of
other cables (two-way cables, extension cables, etc.) degrades the quality of connection and may cause a malfunction.
Note:
The buttons on the unit do not work if it is connected to a PC. Disconnect the PC to operate on the unit (see page
19).
E-11
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
Ripping tracks from audio CD to PC
Using Windows Media Player, rip tracks from your favou­rite audio CDs to a PC. Ripped tracks are stored on PC as audio data. You can enjoy music on the unit by trans­ferring audio data from the PC.
7
6
5
2
! For Windows Media Player 9 Series
Launch Windows Media Player.
1
Example: Start All Programs Windows Media Player
On the "Tools" menu, click "Options..." and then
2
"Copy Music", and select "Copy protect music". Click "OK".
3
Insert an audio CD into the PC.
4
The audio CD may play automatically depending on settings on the PC. In this case, stop playback.
Click "Copy from CD" on the taskbar to show
5
tracks on the audio CD. Select the check boxes of tracks to rip.
6
Click "Copy Music" to start ripping.
7
Note:
For details on Windows Media Player, refer to its Users Guide.
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Windows Media Player
-Ripping tracks from audio CD to PC-
D
1
2
F
3
S
4
V
5
I
6
N
7
P
8
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
E-12
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Windows Media Player
Ripping tracks from audio CD to PC (continued)
! For Windows Media Player 10
Launch Windows Media Player.
1
Example: Start All Programs Windows Media Player
On the "Tools" menu, click "Options..." and then
2
"Rip Music", and select "Copy protect music". Click "OK".
3
Insert an audio CD into the PC.
4
The audio CD may play automatically depending on settings on the PC. In this case, stop playback.
Click "Rip" on the taskbar to show tracks on the
5
audio CD. Select the check boxes of tracks to rip.
6
Click "Rip Music" to start ripping.
7
Note:
For details on Windows Media Player, refer to its Users Guide.
-Ripping tracks from audio CD to PC-
5
6
2
7
E-13
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
Transferring audio data from PC to the unit
! Folders ! About folder tree
When using Windows Media Player 9 Series, select the desired folder to transfer audio data.
Note:
You can create subfolders if necessary (refer to the Win­dows Media Player Users Guide). Create them in the lev­el indicated in "About folder tree".
When using Windows Media Player 10, create the "MUSIC" folder befo rehand to cr eate subfolders with an artist or album name automatically.
Note:
To create subfolders with an artist or album name auto­matically, click to display properties and select "Create folder hierarchy on device".
Click this to display properties.
Windows Media Player 9 Series
Root
1
WA-MP50H/ WA-MP55H
4
Music
Music
Transfer audio data.
Windows Media Player 10
Root
MUSIC
1
WA-MP50H/ WA-MP55H
4
Transfer audio data to subfolders in the "MUSIC" folder.
This product supports:
" Up to 50 folders (including the "VOICE", "FM", "LINE-
IN" and "MIC" folders).
" Up to 550 files. " Up to 30 characters as a folder name. " Up to 30 characters as a file name.
2
Music
Music
Music
2
Music
Music
Music
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Music
3
Music
Music
Music
Music
3
Music
Music
Music
Windows Media Player
D
1
2
F
3
S
4
V
5
I
6
N
7
P
-Transferring audio data from PC to the unit-
8
E
E-14
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/25
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Transferring audio data from PC to the unit (continued)
You can enjoy music on the unit by transferring audio data from the PC.
8
Windows Media Player
E-15
4
5
3
! For Windows Media Player 9 Series
Connect the unit to a PC (see page 11).
1
Launch Windows Media Player.
2
Example: Start All Programs Windows Media Player
Click "Copy to CD or Device" on the taskbar.
3
-Transferring audio data from PC to the unit-
From the drop-down list of "Items to Copy" win-
4
dow, select a list with desired audio data.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
6
Select the check boxes of audio data to transfer.
5
Set the unit as a destination.
6
Select a folder.
7
For folders, refer to page 14.
Click the "Copy" button to start transfer.
8
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
D
1
7 4
5
! For Windows Media Player 10
Connect the unit to a PC (see page 11).
1
Launch Windows Media Player.
2
Example: Start All Programs Windows Media Player
Click "Sync" on the taskbar.
3
From the drop-down list of "All Mu sic", select a
4
list with desired audio data. Select the check boxes of audio data to transfer.
5
3 6
Set the unit as a destination.
6
Click the "Start Sync" button to start transfer.
7
Caution:
To create subfolders with an artist or album name auto­matically, click to display properties and select "Create folder hierarchy on device".
Windows Media Player
E-16
-Transferring audio data from PC to the unit-
2
F
3
S
4
V
5
I
6
N
7
P
8
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/25
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Windows Media Player
Transferring audio data from PC to the unit (continued)
Caution:
" Audio data on the unit is replaced by newly transferred
audio data if their file names are the same.
" Refer to "Connecting the unit to a PC" or "Disconnect -
ing the unit" when you connect/disconnect the unit to/ from a PC.
" Do not disconnect the unit from the PC during transfer.
Notes:
" For details on Windows Media Player, refer to its
Users Guide.
" The drive letter for the unit may change depending on
the environment of the connected PC.
MP3 (MPEG-1 Audi o Layer 3):
MPEG is an international standard developed by Moving Picture Experts Group, a working group of ISO.
WMA (Windows Media Audio):
WMA is an audio compression format developed by Microsoft Corporation.
WAV (PCM):
An audio format widely used in Windows.
-Transferring audio data from PC to the unit-
About DRM (Digital Rights Management)
" This product suppor ts Windows Media Digital Rights
Management 9 Series. Using Windows Media Player 9 Series or 10, you can transfer licensed WMA files to the unit for playback.
" Some WMA files may not be playable/transferable
onto this product due to their license agreements with copyright holders.
" Some audio data may not be playable on this product.
File format of transferred audio data
" Depending on the setting of Windows Media Player,
audio data may be converted automatically for play­back on portable devices.
" On Windows Media Player 10, you can change this
setting and transfer audio data without conversion. To do so, click and selec t "Quality" to uncheck "Convert files as required by this device (recommended)".
" If you transfer WAV files without conversion, it may
take more time to transfer, and use more memory space on the unit.
" For details on Windows Media Player, refer to its
Users Guide.
E-17
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
Deleting audio data stored on the unit
Use Windows Media Player to delete audio data stored on the unit.
Windows Media Player 9 Series
4 5
3
Windows Media Player 10
3
Connect the unit to a PC (see page 11).
1
Launch Windows Media Player.
2
Windows Media Player 9 Series:
3
Click "Copy to CD or Device" on the taskbar. Windows Media Player 10:
Click "Sync" on the taskbar. Select the drive letter of the unit from the drop-
4
down list. Select audio data and delete it.
5
Caution:
A WMPInfo.xml file and files with extensions of .TBL and .LMM are created automatically. Never edit, move or delete these files since they are necessary for the unit and Windows Media Player.
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
D
1
2
F
3
S
4
V
5
I
6
N
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
Windows Media Player
4 5
-Deleting audio data stored on the unit-
7
P
8
E
E-18
05/5/25
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Playback
Disconnecting the unit
Make sure to exit Windows Media Player before discon­necting the USB cable.
For details, refer to the operation manual for the PC.
! Windows 98 Second Edition
1 Click "Safely remove hardware" on the taskbar. 2 Click "Safely remove USB Mass Storage Device -
Drives(*:)".
3 "Safely remove hardware" appears. Click the "OK"
button and disconnect the USB cable from the PC.
! Windows Millennium Edition
1 Click "Unplug or Eject Hardware" on the taskbar. 2 Click "Stop USB Disk - Drive(*:)". 3 "Safe To Remove Hardware" appe ars. Click the "OK"
button and disconnect the USB cable from the PC.
-Disconnecting the unit-
! Windows 2000 Prof es sional
1 Click "Unplug or Eject Hardware" on the taskbar. 2 Click "Stop USB Disk - Drive(*:)". 3 "Safe To Remove Hardware" appears. Click the "OK"
button and disconnect the USB cable from the PC.
! Windows XP Home Edition/Professional
1 Click "Safely Remove Hardware" on the taskbar. 2 Click "Safely remove USB Mass Storage Device -
Drive(*:)".
3 "Safe to Remove Hardware" appears. Click the mes-
sage and disconnect the USB cable from the PC.
(*:) Drive letter of this unit
Notes:
" After the above operation, the USB connection display
still remains on the unit (the display changes when you disconnect the USB cable).
" If you cannot cancel the USB connect ion, tr y again or
restart the PC.
E-19
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/25
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
Playing transferred audio data
You can also play audio data stored and arranged in fold­ers created by using Windows Media Player.
Left channel
L
Right channel
R
Cancel the hold function beforehand (see page 8).
Release
HOLD
MIC
! Playing audio data
1
2
Notes:
" The unit will restar t the FM radio o r the data rec orded
" See page 22 to adjust the volume level and sound
Press the POWER button to turn the power on (see page 8).
POWER
Playback starts automatically.
Playback stops after the last audio data is played.
with this unit which you were listening to last time. To listen to the transferred audio data, see page 21.
quality.
012-001-00:03 File name1 Artist name1
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Playback
D
1
2
F
3
S
4
V
5
I
6
N
POWER
NAVI
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
E-20
-Playing transferred audio data-
7
P
8
E
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Playing transferred audio data (continued)
When listening to the FM radio or data recorded with the unit, you can listen to all the transferred audio data as follows:
1 Hold down the menu button for 0.5 seconds or more.
FM TUNER
Hold down the menu button for 0.5 seconds or more to return to the play mode.
2 Within 10 seconds, move the menu button toward
or to select "SOUND", and press it.
To interrupt playback:
Press the button. To resume playback, press the button again.
To stop playback:
Hold down the button for 0.5 seconds or more. When you press the button again, the last played audio data plays from the beginning.
Resume play:
When you turn off the unit and turn it back on, playback starts from the beginning of the audio data which was stopped.
Playback
E-21
SOUND
3 Within 10 seconds, move the menu button toward +
or - to select "MUSIC", and press it.
-Playing transferred audio data-
Playback starts automatically.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
SOUND
MUSIC
VOICE
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
! To locate the beginning of audio data
To move to the begi nning of the n ext audio data:
Move the menu button toward .
To replay the current audio data:
Move the menu button toward .
Note:
To skip some data at one time, move the menu butt on toward or repeat edly until the desired audio data appears.
! To locate the desired portion
For fast forward:
Hold the menu button toward .
For fast reverse:
Hold the menu button toward .
Note:
Normal playback will resume when the menu button is released.
! Volume control
Whilst the playback screen is open, hold the menu but­ton toward + or - to increase or decrease the volume.
012-001-00:03 File name1 Artist name1
At extra loud volumes, other people may be able to hear sounds coming from the earphones which could be dis­turbing to others. Please use caution when playing the unit at loud volumes.
012-001-00:22 File name1 Artist name1
Volume level indi-
cator
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Playback
D
1
2
F
3
S
4
V
5
I
6
N
-Playing transferred audio data-
7
P
8
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
E-22
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Playback
Playing transferred audio data (continued)
! Equaliser setting
Hold down the menu button for 0.5 seconds or
1
more.
Hold down the menu button for 0.5 seconds or more to return to the play mode.
Within 10 seconds, move the menu button t oward
2
or to select "SETUP", and press it.
Within 10 seconds, move the menu button t oward
3
+ or - to select "Playback", and press it.
-Playing transferred audio data-
SOUND
SETUP
SETUP
Playback
RECORD FM
4
5
Within 10 seconds, move the menu button toward + or - to select "EQ", and press it.
Playback REPEAT
EQ
Within 10 seconds, move the menu button toward + or - to select an equaliser setting, and press it.
EQ Normal
Rock
Jazz
Normal: The sound is not modified. Rock: Jazz: For jazz. Classical: For classical music. Pop: For pop music. Bass: The bass is emphasised. User: Sound quality can be customised (see
" The setting is completed. " The playback screen returns after 10 seconds.
For rock music.
page 24).
3
E-23
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
Note:
Distortion may occur depending on the equaliser setting. In this case, change the type or turn down the volume.
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
TINSZA051SJZZ
WA-MP50H
16K
WA-MP55H
ENGLISH
Playback
D
1
2
F
3
S
4
V
5
I
6
N
-Playing transferred audio data-
7
P
! Customising sound quality
Perform steps 1 - 4 on page 23.
1
Within 10 seconds, move the menu button toward
2
+ or - to select "User", and press it.
+10
-
EQ
User
62
250
1K 4K
16K
0
10
4
Within 10 seconds, move the menu button toward
3
or to select the frequency.
62: Bass setting 250: 1K: Midrange setting 4K: 16K: Treble setting
Within 10 seconds, move the menu button toward
4
+ or - to increase or decrease the gain level.
62
250
1K 4K
+10
-
2
-
10
Repeat steps 3 and 4 to adjust each frequency.
5
Within 10 seconds, press the menu button.
6
" The setting is completed. " The playback screen returns after 10 seconds.
Note:
The "User" settings will remain in the memory after you switch to another equaliser mode.
TINSZA051SJZZ
8
E
E-24
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Playback
Advanced playback
! Repeat play or shuffle play
Hold down the menu button for 0.5 seconds or
1
more.
SOUND
Hold down the menu button for 0.5 seconds or more to return to the play mode.
Within 10 seconds, move the menu button t oward
2
or to select "SETUP", and press it.
SETUP
Within 10 seconds, move the menu button t oward
3
+ or - to select "Playback", and press it.
-Advanced playback-
Within 10 seconds, move the menu button t oward
4
+ or - to select "REPEAT", and press it.
SETUP
Playback
RECORD FM
Playback
REPEAT
EQ
Within 10 seconds, move the menu button toward
5
+ or - to select a play mode, and press it.
REPEAT Normal
Repeat T rack
Repeat All
Normal: Normal playback . Repeat Track: Repeat one data. Repeat All: Repeat all data. IntroScan: Play all data for a set time period
Shuffle: Play all data at random. Shuffle Repeat:Repeat all data at random.
" The setting is completed. " The playback screen returns after 10 seconds.
(see page 26).
To return to normal playback
After steps 1 - 4, select "Normal" in step 5.
Notes:
" In shuffle play, the unit selects and plays data auto-
matically. After playing all the data once, the unit stops automatically.
" Repeat play continues until playback stops.
E-25
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
! Intro scan
! A - B repeat play
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
D
1
Perform steps 1 - 4 on page 25.
1
Within 10 seconds, move the menu button toward
2
+ or - to select "IntroScan", and press it.
REPEAT
IntroScan
Shuffle Shuffle Repeat
Within 10 seconds, move the menu button toward
3
or to select a time period, and press it.
IntroScan 10 Second
10 - 30 Second:
" The setting is completed. " The playback screen returns after 10 seconds.
The unit plays each data for a set time period.
To return to normal playback
After steps 1 - 4 on page 25, select "Normal" in step 5.
Press the menu button to enter the start point (A)
1
during playback.
012-001-00:12 File name1 Artist name1
A-
Press the menu button again to enter the end
2
point (B).
012-001-00:28 File name1 Artist name1
A-B
Playback starts from the point A and ends at the point B.
In the following cases, A - B repeat play may not be set or may be set to the beginning or the end of dat a.
" Beginning or end of data " Small data " Short interval between A and B
To return to normal playback
Press the menu button.
Note:
A - B repeat is possible only within a single data.
Playback
E-26
2
F
3
S
4
V
5
I
6
-Advanced playback-
N
7
P
8
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Playback
Playing to all data recorded with the unit
You can listen to all data recorded with the unit. (For the recording procedure, see pages 33, 34 and 36.)
Press the POWER button to turn the power on
1
(see page 8).
POWER
Hold down the menu button for 0.5 seconds or
2
more.
SOUND
Hold down the menu button for 0.5 seconds or more to return to the play mode.
Within 10 seconds, move the menu button t oward
3
or to select "SOUND", and press it.
SOUND
-Playing to all data recorded with the unit-
Within 10 seconds, move the menu button toward
4
+ or - to select "VOICE", and press it.
Playback starts automatically.
To interrupt playback:
Press the button. To resume playback, press the button again.
To stop playback:
Hold down the button for 0.5 seconds or more. When you press the button again, the last played data plays from the beginning.
Resume play:
When you turn off the unit and turn it back on, playback starts from the beginning of the data which was stopped.
SOUND
MUSIC
VOICE
E-27
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
Playing selected data
You can select and play audio data transferred from a PC or data recorded with the unit. (For the recording procedure, see pages 33, 34 and 36.)
Press the POWER button to turn the power on
1
(see page 8).
Within 10 seconds, press the button.
5
012-002-00:03
File name2 Artist name2
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
D
1
2
F
POWER
Hold down the menu button for 0.5 seconds or more.
2
SOUND
Hold down the menu button for 0.5 seconds or more to return to the play mode.
Within 10 seconds, move the menu button toward
3
or to select "FOLDER", and press it.
FOLDER
Within 10 seconds, select data.
4
Root
VOICE
File name1
File name2
+ or -: S elect a folder or data.
Open the selected folder.
: : Return to the previous lev-
el.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
... folder ... data
! About folder tree
Root
WA-MP50H/ WA-MP55H
FMVOICE
LINE-IN
MIC
Recorded FM radio programmes
Data recorded via LINE IN
Data recorded with the micro­phone
This product supports:
" Up to 50 folders (including the "VOICE", "FM", "LINE-
IN" and "MIC" folders).
" Up to 550 files. " Up to 30 characters as a folder name. " Up to 30 characters as a file name.
Note:
Data recorded with the unit are named automatically as follows. FM radio recordings: F001.mp3, F002.mp3...F999.mp3 Line-in recordings: L001.mp3, L002.mp3...L999.mp3 Microphone re cor din gs: M001 .mp3 , M0 02. mp3. .. M99 9.mp3 (Maximum number: 999)
05/5/25
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
Playback
E-28
3
S
4
V
5
I
6
N
-Playing selected data-
7
P
8
E
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
FM Radio
E-29
Listening to the FM radio
! Tuning
FM aerial:
The earphone lead works as an FM aerial. Keep it as straight as possible.
Changing the FM area:
The tuner is set to receive frequen­cies for broadcasting in Europe when shipped from the factory. You can change the FM area to USA (see page 32).
Press the POWER button to turn the power on
1
(see page 8).
POWER
Hold down the menu button for 0.5 seconds or
2
more.
-Listening to the FM radio-
Hold down the menu button for 0.5 seconds or more to return to the play mode.
Within 10 seconds, move the menu button t oward
3
or to select "FM TUNER", and press it.
SOUND
FM TUNER
Move the menu button toward + or - to select
4
"Searching".
Searching
87.50MHz
Stereo
Move the menu button toward or to tune in
MIC
5
to the desired station.
Searching
98.80MHz
Stereo
Manual tuni ng:
Move the menu button toward or as many times as required to tune in to desired station.
Auto tuning:
When the menu button is held toward or for more than 0.5 seconds, scanning will start automati­cally and the tuner will stop at the first receivable broadcast station.
Notes:
" When FM radio interference occurs, auto scan tuning
may stop automatically at that point.
" Auto scan tuning will skip weak signal stations. " To stop auto tu ning, move the menu button toward
or again.
After use:
Hold down the POWER button for 2 seconds to enter the power stand-by mode.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
! Memorising a station
You can store 30 FM stations in memor y and recall them at the push of a button. (Preset tuning)
Tune in to the desired station. (Perform step s 1 -
1
5 in "Tuning" on page 29.) Press the menu button to enter the preset tuning
2
saving mode.
Searching
Save Channel
P02 98.80MHz
Stereo
Within 5 seconds, move the menu button toward
3
or to select the preset channel number.
Searching
Save Channel
P07 98.80MHz
Stereo
Preset channel number
Within 5 seconds, press the menu button to store
4
that station in memory.
Searching
98.80MHz
Stereo
Repeat steps 1 - 4 to set other preset stations, or
5
to change a preset station.
When a new station is stored in memory, the station previously memorised will be erased.
! To recall a memorised station
Perform steps 1 - 3 in "Tuning" on page 29.
1
Move the menu button toward + or - to select
2
"Preset".
Preset
P01 87.50MHz
Stereo
Preset channel
Move the menu button toward or to select
3
the desired station.
Preset
P07 98.80MHz
Stereo
Deleting stored stations:
1 Display a station to delete and press the menu but-
ton.
2 Move the menu button toward or to select
"Yes", and press it.
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
FM Radio
E-30
-Listening to the FM radio-
D
1
2
F
3
S
4
V
5
I
6
N
7
P
8
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
FM Radio
Listening to the FM radio (continued)
! Storing stations automatically (auto scan)
With this function, the auto tuning memorises the received stations automatically. The unit will stop after scanning the full range of frequencies and storing sta­tions.
Hold down the menu button for 0.5 seconds or
1
more.
SOUND
Hold down the menu button for 0.5 seconds or more to return to the play mode.
Within 10 seconds, move the menu button t oward
2
or to select "SETUP", and press it.
SETUP
-Listening to the FM radio-
Within 10 seconds, move the menu button t oward
3
+ or - to select "FM", and press it.
SETUP Playback RECORD
FM
Within 10 seconds, move the menu button toward
4
+ or - to select "AutoRecord", and press it.
FM
AutoRecord
FM Area
Within 10 seconds, move the menu button toward
5
or to select "On", and press it.
AutoRecord
On Off
" The setting is completed. " The playback screen returns after 10 seconds.
Perform steps 2 - 4 in "Tuning" on page 29.
6
Hold the menu button toward or for more
7
than 0.5 seconds.
" Scanning will start automatically and the tuner will
stop at the first receivable broadcast station.
" The unit receives and stores stations with strong
signals.
To cancel auto scan:
Perf orm steps 1 - 4 and select "Off" in step 5.
Note:
Select "Off" for normal tuning.
4
TINSZA051SJZZ
E-31
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
! Changing FM area
The tuner is set to receive frequencies for broadcasting in Europe when shipped from the factory. You can c hange the FM area to the USA.
Hold down the menu button for 0.5 seconds or
1
more.
5
Hold down the menu button for 0.5 seconds or more to return to the play mode.
Within 10 seconds, move the menu button toward
2
or to select "SETUP", and press it.
Within 10 seconds, move the menu button toward
3
+ or - to select "FM", and press it.
TINSZA051SJZZ
SOUND
SETUP
SETUP Playback RECORD
FM
Within 10 seconds, move the menu button toward
4
+ or - to select "FM Area", and press it.
FM AutoRecord
FM Area
Within 10 seconds, move the menu button toward
5
or to select an FM area, and press it.
FM Area
EUROPE And Oth
Range:87.5~108M
Step:50KHz
EUROPE And Other: 87.5 - 108.0 MHz U.S.A: 88 - 108 MHz
" The setting is completed. " The playback screen returns after 10 seconds.
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
FM Radio
-Listening to the FM radio-
D
1
2
F
3
S
4
V
5
I
6
N
7
P
8
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/26
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
E-32
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Recording with the built-in microphone
Check the memor y status beforehand (see page 42). If the memory is low, move some data to a PC to make some room.
MIC
MIC
Within 10 seconds, move the menu button toward
4
+ or - to select "RECORD MIC", and press it.
RECORD
RECORD MIC
RECORD LINE-IN
Recording
E-33
Note:
This microphone is monaural and omni-directional. How­ever, it is recommended t o direct it toward the source for better recording.
Press the POWER button to turn the power on
1
(see page 8).
POWER
Hold down the menu button for 0.5 seconds or more.
2
SOUND
Hold down the menu button for 0.5 seconds or more to return to the play mode.
-Recording with the built-in microphone-
Within 10 seconds, move the menu button t oward
3
or to select "RECORD", and press it.
RECORD
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
" Recording will be started. " If the memory is low, "Disk Is
Full! Can Not Record" ap­pears (recording is not possi­ble).
Remaining recording time
00:00:01 01:23:45
File name3
Recording...
To interrupt recording:
Press the menu button. To resume recording, press the menu button again.
To stop recording:
Press the button. Data will be saved.
Note:
Data recorded with the unit are named automatically as follows. FM radio recordings: F001.mp3, F002.mp3...F999.mp3 Line-in recordings: L001.mp3, L002.mp3...L999.mp3 Microphone r ecordings: M001.mp3, M002.mp3...M999.mp3 (Maximum number: 999) Newly saved files are numbered sequentially following the largest number among the existing file names. It is recommended to delete or move files from one with the largest number. To transfer data to a PC, see "To use as a USB storage device" on page 43.
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
Recording from the external equipment
Check the memory status beforehand (see page 42). If the memory is low, move some data to a PC to make some room.
Audio cable (supplied)
Big side To audio input socket
External equipment
Small side
LINE IN
HOLD
MIC
POWER
NAVI
! Manual recording
Connect the external equipment to the unit.
1
Press the POWER button to turn the power on
2
(see page 8).
POWER
Hold down the menu button for 0.5 seconds or
3
more.
SOUND
Hold down the menu button for 0.5 seconds or more to return to the play mode.
Within 10 seconds, move the menu button toward
4
or to select "RECORD", and press it.
Within 10 seconds, move the menu button toward
5
+ or - to select "RECORD LINE-IN", and press it.
" Recording will be started. " If the memory is low, "Disk Is
Full! Can Not Record" appears (recording is not possible).
Begin playback on the external equipment.
6
To interrupt recording:
Press the menu button. To resume recording, press the menu button again.
To stop recording:
Press the button. Data will be saved.
RECORD
RECORD
RECORD MIC
RECORD LINE-IN
00:00:01 01:23:45 File name4 Recording...
Remaining recording time
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Recording
E-34
D
1
2
F
3
S
4
V
5
I
6
N
7
P
-Recording from the external equipment-
8
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Recording
Recording from the external equipment (continued)
! Playback sound-actuated recording
The unit starts recording when a signal from LINE IN socket is detected (Synchronised recording).
Connect the external equipment to the unit.
1
Press the POWER button to turn the power on
2
(see page 8).
POWER
Hold down the menu button for 0.5 seconds or
3
more.
SOUND
Hold down the menu button for 0.5 seconds or more to return to the play mode.
Within 10 seconds, move the menu button t oward
4
or to select "SETUP", and press it.
-Recording from the external equipment-
SETUP
Within 10 seconds, move the menu button toward
5
+ or - to select "RECORD", and press it.
Within 10 seconds, move the menu button toward
6
+ or - to select "Sync Record", and press it.
Within 10 seconds, move the menu button toward
7
or to select "On", and press it.
" The setting is completed. " The playback screen returns after 10 seconds.
Perform steps 3 - 5 in the "Manual recording" sec-
8
tion on page 34. Begin playback on the external equipment.
9
Recording starts.
SETUP Playback
RECORD
FM
RECORD
Record Settings
Sync Record
Sync Record
On Off
E-35
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
To interrupt recording:
" When the external equipment is stopped, the data
number increases by one and the unit will enter the synchronised recording pause mode. When playback is resumed, recording will also resume.
" If a s ilence last s for 3 secon ds or more, the data num-
ber increases by one and recording will be paused. When the unit receives sound again, recording auto­matically starts.
" A new data is created when recording resumes.
To stop recording:
Press the button.
To cancel synchronised recording:
After steps 3 - 6 on page 35, select "Off" in step 7.
Note:
Data recorded with the unit are named automatically as follows. FM radio recordings: F001.mp3, F002.mp3...F999.mp3 Line-in recordings: L001.mp3, L002.mp3...L999.mp3 Microphone recordings: M001.mp3, M002.mp3...M999.mp3 (Maximum number: 999) Newly saved files are numbered sequentially following the largest number among the existing file names. It is recommended to delete or move files from one with the largest number. To transfer data to a PC, see "To use as a USB storage device" on page 43.
Recording fr om the FM radio
Check the memory status beforehand (see page 42). If the memory is low, move some data to a PC to make some room.
MIC
Tune in to the desired station. (Perform steps 1 -
1
5 in "Tuning" on page 29.) Press the button to start recording.
2
00:00:01 01:23:45
File name2
Recording...
Remaining recording time
If the memory is low, "Disk Is Full! Can Not Record" appears (recording is not possible).
To interrupt recording:
Press the button. To resume recording, press the button again.
To stop recording:
Press the menu button. Data will be saved.
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Recording
E-36
-Recording from the FM radio-
D
1
2
F
3
S
4
V
5
I
6
N
7
P
8
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Recording
E-37
Changing file size and sound quality for recording
With this product, you can change the sampling fre­quency, mode and bit rate to control file size or sound quality. The following are the default values for micro­phone, FM radio and line-in recording.
Default settings for "Mic" "Sampling": 8,000 Hz, "Mode": Mono, "Encoder": PCM,
"BitRate": N/A Default settings for "FM" and "LineIn"
"Sampling": 44,100 Hz, "Mode": Stereo, "Encoder": MP3, "BitRate": 128 kbps
Hold down the menu button for 0.5 seconds or
1
more.
SOUND
Hold down the menu button for 0.5 seconds or more to return to the play mode.
Within 10 seconds, move the menu button t oward
2
or to select "SETUP", and press it.
SETUP
Within 10 seconds, move the menu button t oward
3
+ or - to select "RECORD", and press it.
-Changing file size and sound quality for recording-
SETUP Playback
RECORD
FM
Within 10 seconds, move the menu button toward
4
+ or - to select "Record Settings", and press it.
Within 10 seconds, move the menu button toward
5
or to select "FM", "Mic" or "LineIn".
Within 10 seconds, move the menu button toward
6
+ or - to select encoder.
Within 10 seconds, move the menu button toward
7
or to select the file format.
RECORD
Record Settings
Synch Record
Source:
Mic
Sampling:
8000Hz
Mode: Mono Encoder:
PCM
Mode: Mono Encoder:
MP3
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
Repeat steps 6 - 7 for other setting.
8
For MP3:
Sampling Mode BitRate
For PCM:
Sampling Mode BitRate
(*1)"BitRa te" cannot be set to 224 kbps when "Sam-
pling" is 48,000 Hz.
(*2)Available for "FM" and "LineIn".
Within 10 seconds, press the menu button.
9
" The setting is completed. " The playback screen returns after 10 seconds. " Settings are retained even after the power is
turned off.
32,000 - 48,000 Hz(*1) Stereo(*2) or Mono 96 - 224 kbps(*1)
8,000 - 32,000 Hz Stereo(*2) or Mono
Sampling:
Indicates the number of samples of a sound that are taken per second when digitising sound. As the sample rate increases, sound quality improves and data volume grows.
Mode:
Select stereo or mono. Mono only for microphone. Select stereo normally for FM radio or line-in recording.
BitRate:
Indicates the number of bits taken per second when com­pressing digital sound. As the bit rate decreases, data volume reduces and sound quality lowers.
MP3:
When recording, you can compress sound in MP3 for­mat.
PCM:
When recording, the sound is digitised but not com­pressed.
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Recording
-Changing file size and sound quality for recording-
D
1
2
F
3
S
4
V
5
I
6
N
7
P
8
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
E-38
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Deleting selected data
Recording
E-39
Hold down the menu button for 0.5 seconds or
1
more.
Hold down the menu button for 0.5 seconds or more to return to the play mode.
Within 10 seconds, move the menu button t oward
2
or to select "FOLDER", and press it.
Within 10 seconds, select data.
3
-Deleting selected data-
+ or -: S e lect a folder or data.
: Open the selected folder. : Return to the previous level.
SOUND
FOLDER
Root
VOICE
File name1
File name2
Press the menu button.
4
File name1
Sure To Delete?
Yes No
Move the menu button toward or to select
5
"Yes", and press it.
File name1
Sure To Delete?
Yes No
" Select "No" to cancel. " The playback screen returns after 10 seconds.
Caution:
Deleted data cannot be restored.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
Changing default settings
! About auto-power off
When the auto-power off is set, the unit turns o ff auto­matically after a time period in the stop mode. (The auto­power off does not work when listening to the F M radio.)
Press the POWER button to turn the power on
1
(see page 8).
POWER
Hold down the menu button for 0.5 seconds or
2
more.
SOUND
Hold down the menu button for 0.5 seconds or more to return to the play mode.
Within 10 seconds, move the menu button toward
3
or to select "SETUP", and press it.
SETUP
Within 10 seconds, move the menu button to-
4
ward + or - to select "System", and press it.
SETUP
System
Check Memory
Within 10 seconds, move the menu button to-
5
ward + or - to select "Turn Off", and press it.
System
Contrast Backlight
T urn Off
Within 10 seconds, move the menu button to-
6
ward or to select a time period, and press it.
T urn Off
1
Minute
OFF: Auto-power off does not work. 1 - 5 Minute:In the stop mode, the unit turns off au-
" The setting is completed. " The playback screen returns after 10 seconds.
tomatically after a set time period.
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Advanced Features
-Changing default settings-
D
1
2
F
3
S
4
V
5
I
6
N
7
P
8
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
E-40
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Changing default settings (continued)
! Changing the display contrast
You can change display contrast.
! Changing the backlight lighting time
You can change lighting time of the display backlight.
Perform steps 2 - 4 on page 40.
1
Within 10 seconds, move the menu button t oward
2
+ or - to select "Contrast", and press it.
Within 10 seconds, move the menu button t oward
3
or to adjust contrast, and press it.
" The setting is completed. " The playback screen returns after 10 seconds.
Advanced Features
-Changing default settings-
E-41
System
Contrast
Backlight T urn Off
20%
Perform steps 2 - 4 on page 40.
1
Within 10 seconds, move the menu button toward
2
+ or - to select "Backlight", and press it.
System Contrast
Backlight
T urn Off
Within 10 seconds, move the menu button toward
3
or to adjust the lighting time, and press it.
Backlight
2
Second
OFF: Backlight remains off. 2 - 20 Second:
ON: Backlight remains on.
" The setting is completed. " The playback screen returns after 10 seconds.
Backlight illuminates for a set time period.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
! Restoring the default settings
You can restore all the default settings.
Perform steps 2 - 4 on page 40.
1
Within 10 seconds, move the menu button toward
2
+ or - to select "RESTORE", and press it.
System
Sleep Language
RESTORE
Within 10 seconds, move the menu button toward
3
or to select "Yes", and press it.
RESTORE
Yes No
" Select "No" to cancel. " The playback screen returns after 10 seconds.
Caution:
This function resets the following settings: language, vol­ume, equaliser, repeat play, intro scan, FM station, FM auto scan, FM area, synchronised recording, record set­tings, auto-power off, contrast, backlight , and s leep oper­ation.
Checking memory status
You can check the memory status before starting long hours of recording, etc.
Hold down the menu button for 0.5 seconds or
1
more.
SOUND
Hold down the menu button for 0.5 seconds or more to return to the play mode.
Within 10 seconds, move the menu button toward
2
or to select "SETUP", and press it.
SETUP
Within 10 seconds, move the menu button toward
3
+ or - to select "Check Memory", and press it.
SETUP
System
Check Memory
" Check the firmware version,
memory capacity, and free space.
" The playback screen returns af-
ter 10 seconds.
Check Memory
Version:
T otal:
Free:
xxxxx xxMB xxMB
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
-Checking memory status-
Advanced Features
D
1
2
F
3
S
4
V
5
I
6
N
7
P
8
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
E-42
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Sleep operation
You will not forget t o turn off the FM radio if you us e s leep operation.
Perform steps 2 - 4 on page 40.
1
Within 10 seconds, move the menu button t oward
2
+ or - to select "Sleep", and press it.
System
Sleep
Language
RESTORE
Within 10 seconds, move the menu button t oward
3
or to adjust the time, and press it.
Sleep
1
Hour
To use as a USB storage device
MIC
POWER
NAVI
USB
Slide
OPEN
1 - 3 Hour: The unit turns off after the set time OFF:
Advanced Features
" The setting is completed. " The playback screen returns after 10 seconds.
To cancel the sleep operation
Turn off the unit (see page 8). To cancel without turning off the un it, perform steps 1 - 2 and select "OFF" in step 3.
-Sleep operation/To use as a USB storage device-
Note:
After the sleep operation, the setting is cancelled.
E-43
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
elapses. Sleep operation does not work.
PC
To the USB port
You can use the unit as a USB storage device as follows:
1 Connect the unit to a PC (see page 11). 2 Open "My Computer" and save the selected data
to the unit (indicated as "Removable Disk").
05/5/23
USB cable
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
Firmware update
! Installing the update tool
If you use a PC running Windows Millennium Edition, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional or Windows XP Home Edition, install the upgrade tool as follows. The installation is not necessary for Windows 98 Second Edition. (The upgrade tool is installed already.)
Insert the supplied CD-ROM into your CD-ROM
1
drive. Open the "wa-mp100_50" folder on the CD-ROM
2
and double-click "setup". Click the "Next" button.
3
The "License Agreement" screen appears.
Click the "Yes" button.
4
The "Choose Destination Location" screen appears.
Click the "Next" button.
5
The "Select Program Folder" screen appears.
Click the "Next" button.
6
When the installation is completed, the "InstallShield Wizard Complete" screen appears.
Click the "Finish" button.
7
! Updating the firmware
Visit our web site at
1
http://sharp-world.com/worldwide/index.html and download a firmware update file.
Decompress the downloaded file.
2
Replace the file in "C:\Program Files\SHARP\WA-
3
MP100_50" with the decompressed file. Connect the unit to a PC with the USB cable.
4
Start the update tool.
5
From the "Start" menu, click "All Programs", "WA­MP100_50 Audio player", and then "Firmware Down­load".
Click the "Start" button.
6
" Check the box of "Format Data Area". All the data
will be deleted. Move important data to a PC be­fore updating the firmware.
" Update starts.
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
References
D
1
2
F
3
S
4
V
5
I
-Firmware update-
6
N
7
P
8
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/26
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
E-44
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
References
E-45
Troubleshooting
Many potential "problems" can be resolved by the owner wit h­out calling a service tech nician. If something seems to be wrong with this product, check the following before calling your autho r ised SHARP dea l er or service c e ntre.
The unit does not turn on.
" Is the battery exhausted? " Is the unit in the hold mode? " Has condensation formed inside the unit? " Is the unit being influenc ed by mec hanic al sho ck or by
static electricity?
No sound is heard from the earphones.
" Is the volume set too low? " Are the earphones correctly plugged in?
When the buttons are pressed, the un it does not re­spond.
" Is there playable audio data on the unit? " Is the unit in the hold mode? " Is the battery exhausted? " Is the unit connected to a PC with the USB cable?
-Troubleshooting-
Sound skipping or loss.
" Is the battery exhausted?
The operation is unstable whilst the PC and the unit are connected.
" Are you using the USB cable that was purchased sep-
arately?
" Is the unit correctly connected to the PC? (See page
11.)
The USB connection display does not appear.
" Is the unit correctly connected to the PC? (See page
11.)
The FM radio makes unusual noises continuously.
" Is a TV or computer ne ar th e un i t?
The display is difficult to see.
" Is the display contras t too low or too high? (See page
41.)
! Resetting the unit
If the unit does not work properly, reset it as follows. The unit may work properly.
1 Disconnect the USB cable. 2 Remove the battery. 3 Leave the unit completely unpowered for approxi-
mately 30 seconds. 4 Insert the battery. 5 Operate the unit.
If the unit still does not work properly, do as follows:
1 Disconnect the USB cable. 2 Remove the battery. 3 Holding down the POWER button, connect the unit to
a PC. 4 Keep holding the POWR button and from the "Start"
menu, click "All Programs", "WA-MP100_50 Audio
player" and then "Firmware Download" to start the
update tool. 5 Release the POWER button.
Proceed to the fi rmwar e updat e proc edure (see p age 4 4).
6 7 Insert the battery. 8 Operate the unit.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/6/24
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
Error messages Maintenance
ERROR MESSAGES MEANING
Low Battery! Can Not Record
Disk Is Full! Can Not Record
Low Battery! Shut Down...
> HOLD < The HOLD switch is turned on.
Recording is impossible due to low battery. (Replace the battery.)
Memory is full and recording is impossible. (Delete some data to make room.)
The battery has run out. (Replace the battery.)
(Turn off the HOLD switch.)
! Cleaning
When the unit becomes dirty
Clean it with a soft cloth. When the unit is excessively dirty, use a soft cloth dampened in water (exter nal sur­faces only).
Clean the plugs and the connecting sockets.
If the plugs or sockets are dirty, noise may be heard. Cleaning will prevent noise.
Caution:
" Do not use chemicals for cleaning (petrol, paint thin-
ner, etc.). It may damage the cabinet finish.
" Do not apply oil to the inside of the unit. It may cause
malfunctions.
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
References
D
1
2
F
3
S
4
V
5
I
6
N
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
E-46
-Error messages/Maintenance-
7
P
8
E
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
Specifications
As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes f or product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
References
-Specifications-
E-47
Power source: DC 1.5 V: "AAA" size alkaline bat-
Dimensions: Width: 54 mm (2-2/16")
Weight: 41 g (1.5 oz.) without battery Sockets: Earphones (impedance: 32 ohms)
Frequency response:
Output power: Battery life: Continuous recording:
(alkaline battery) MIC: Approx. 8 hours
Frequency range: FM: 87.5 - 108 MHz
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
tery (LR03 or similar) x 1 DC 5 V: USB bus power
Height: 56 mm (2-2/16") Depth: 14 mm (0-9/16")
USB port Line-input socket (150 mV)
20 - 20,000 Hz 5 mW + 5 mW (earphones: 32 ohms)
(
maximum output level)
LINE-IN: Approx. 3 hours FM: Approx. 4 hours Continuous play: Approx. 15 hours
Storage media: 512 MB Flash Memory
Digital Rights Management:
Playback format: MP3 (MPEG-1/2 Audio Layer 3),
Recording format: MP3 (bit rate: 96 - 224 kbps,
PC interface: Compatible with USB 2.0 and USB System require-
ments:
(WA-MP50H) 1 GB Flash Memory (WA-MP55H)
Windows Media DRM 9
bit rate: 8 - 320 kbps WMA (Windows Media Audio), bit rate: 5 - 320 kbps
sampling frequency: 32 - 48 kHz) PCM (sampling frequency: 8 - 32 kHz)
1.1 Pentium 133 MHz or higher
CD-ROM drive 10 MB free hard disk space Microsoft Windows 98 Second Edition/Millennium Edition/2000 Professional/XP Professional/XP Home Edition standard installation
05/5/27
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
5
TINSZA051SJZZ
Notes:
! A combination of sampling frequency and bit rate dif-
fers depending on audio format.
! Continuous playback :
At 64 kbps, in WMA format (earphone output: 5 mW + 5 mW, backlight: set to "OFF", equaliser: set to "Nor­mal")
! Continuous recor ding:
Microphone recording (PCM), 8,000 Hz Line-in recording (MP3), 44,100 Hz, 128 kbps FM radio recording (MP3), 44,100 Hz, 128 kbps
! Actual battery life will vary with use. ! The values are the standard values when the unit is
used at an ambient temperature of 25°C (77°F).
WA-MP50H WA-MP55H
ENGLISH
References
D
1
2
F
3
S
4
V
5
I
-Specifications-
6
N
7
P
8
E
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/27
WA-MP50_55H_SEEG_E.fm
E-48
SHARP CORPORATION
TINSZA051SJZZ
05E R YT 1
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/19
WA-MP50_55H_SEEG_Back.fm
WA-MP50H/55H
PORTABLE DIGITAL AUDIO PLAYER
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/23
WA-MP50_55H_SEEG_Spine.fm
Loading...