Audio-visuelles Material kann aus urheberrechtlich
geschütztem Material bestehen, das nicht ohne die
Genehmigung der Besitzer der Urheberrechte
aufgenommen werden darf Beziehen Sie sich auf das
in Ihrem Land geltende Gesetz.
Warnhinweis:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder
Stromschlags. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät
abgestellt werden.
VORSICHT:
Durch ein zu langes Hören auf einer Stereoanlage kann
das Gehör geschädigt werden.
Das Modell erfüllt bei Verwendung mit den SHARPKopfhörern die gesetzlichen Bestimmungen.
Der Buchstabe in Klammern in der Nummer des
Modells gibt lediglich die Gerätefarbe an. Betrieb und
technische Daten werden hierdurch nicht beeinflusst.
Entsorgungsinformationen
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus
Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte
nicht in den normalen Hausmüll!
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße
Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten
Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen
elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt
werden.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten
können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und
Achtung: Ihr Produkt
trägt dieses Symbol.
Es besagt, dass
Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit
dem Haushaltsmüll
entsorgt, sondern
einem getrennten
Rücknahmesystem
zugeführt werden
sollten.
Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen
Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch
kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein
vergleichbares neues Gerät kaufen.
Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer
*)
Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte
Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher
entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen
getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu
bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt
und verwendet werden. Dies verhindert mögliche
schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit
durch eine unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung
nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung
dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte
können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch
wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere
Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von
www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche
Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke
genutzt haben und nun entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der
Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann.
Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die
Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte
(und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer
örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene
Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung,
wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung
nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung
dieses Geräts.
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu
erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von SHARP ein.
Besonderer Hinweis
■
Warenzeichen
●
IBM und PC/AT sind registrierte Warenzeichen der International
Business Machines Corporation.
●
Macintosh ist ein in den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
●
Microsoft Windows und Windows Media sind in den Vereinigten
Staaten und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
●
Alle Marken- und Produktnamen sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen Ihrer betreffenden Besitzer.
■
Dateien
●
Erstellen Sie regelmäßig ein Backup Ihrer Dateien auf diesem
Gerät für den Fall eines versehentlichen Verlustes oder einer
Änderung.
●
SHARP haftet nicht für Schäden oder den Verlust von Daten
aufgrund eines Defektes dieses Produktes oder Ihres
Computers.
■
Hinweis
Durch die Lieferung dieses Produktes wird weder eine direkte Lizenz
noch ein implizite Recht erteilt, Inhalte die mit diesem Produkt erstellt
wurden, in kommerziellen Rundfunk Systemen (terrestrische,
Satelliten, Kabel und/oder anderen Vertriebskanälen), in
kommerziellen „streaming“ Anwendungen (via Internet, Intranet und/
oder andere Netzwerke), anderen kommerziellen Inhalte
vermittelnden Systemen (Pay-Audio oder Audio-On-Demand und
dergleichen) oder auf kommerziellen körperlichen Medien (Compact
Discs, DVDs, Halbleiter Bauteilen, Festpaltten, Speicherkarten und
dergleichen zu verteilen). Für eine solche Nutzung ist eine
eigenständige Lizenz erforderlich. Für weitere Einzelheiten, siehe
http://mp3licensing.com
MPEG Layer-3 Audiokodierungtechnologie unter Lizenz von
Fraunhofer IIS und Thomson.
WA-MP40(W)/(BK)
WA-MP400(W)/(BK)
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
D-1
WA-MP40(W)/(BK)
WA-MP400(W)/(BK)
DEUTSCH
Zubehör
Bitte bestätigen Sie, dass nur die folgenden Zubehörteile
miteingeschlossen sind.
Kopfhörer x 1
(mit Ohrpolster)
CD-ROM x 1Schnellanleitung x 1
●
Läuft Ihr PC unter Windows
98 Second Edition,
installieren Sie einen USBTreiber von der mitlieferten
Allgemeine Informationen
CD-ROM (siehe Seite 10).
Hinweise:
●
Der USB-Kabel kann von der Zeichnung unten abweichen.
●
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Kopfhörer.
●
Verwenden Sie nur den mitgelieferten USB-Kabel (1m)
●
AC-Adapter wird nicht mitgeliefert. Das Gerät lädt sich über den
angeschlossenen USB-Kabel am PC auf.
Tragen Sie Ihre Kopfhörer nicht beim
Überqueren der Straße oder im Verkehr.
●
Tragen Sie die Kopfhörer nicht beim Autofahren,
da es gesetzeswidrig ist oder dadurch ein
Verkehrsunfall verursacht werden kann.
Beachten Sie immer die in Ihrem Gebiet
geltenden Sicherheitsvorschriften.
●
Spielen Sie auf diesem Gerät nicht mit hoher
Lautstärke ab. Ohrenärzte raten von einem
ständigen Hören mit hoher Lautstärke ab.
●
Zu hohe Lautstärke aus den Kopfhörern kann zu Gehörverlust
führen.
●
Hören Sie ein Klingeln in Ihren Ohren, drehen Sie die Lautstärke
herunter oder unterbrechen Sie den Gebrauch.
●
Es sollten keine offenen Flammen wie Kerzen auf das Gerät
gestellt werden.
●
Sie sollten bei der Batterieentsorgung auf die Umweltaspekte
achten.
●
Das Gerät ist für die Verwendung in mildem Klima konstruiert.
●
Dieses Gerät sollte im Bereich von 5°C - 40°C benutzt werden.
Um einen Stromschlag oder sonstige Probleme zu vermeiden,
beachten Sie die nachstehend aufgeführten
Sicherheitsvorkehrungen.
●
Demontieren oder verändern Sie das Gerät nicht.
●
Lassen Sie das Gerät nicht fallen oder schütteln es.
●
Benutzen Sie das Gerät nicht in Nähe offener Flammen.
●
Schütten Sie keine Flüssigkeit in das Gerät.
●
SHARP ist nicht für Schäden aufgrund unsachgemäßen
Gebrauch haftbar. Lassen Sie den Service von einem
autorisierten SHARP-Service-Center ausführen.
Vorsicht:
●
Prüfen Sie bei der Aufnahme einer wichtigen Auswahl, ob das
gewünschte Material ordnungsgemäß aufgenommen worden ist.
●
SHARP ist nicht für Schäden oder den Verlust von Aufnahmen
aufgrund einer Betriebsstörung dieses Gerätes haftbar.
■
Aufbewahrung des Gerätes
Vermeiden Sie die Benutzung des Gerätes an folgenden Orten
●
Orte, an denen es für mehrere Stunden direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist (besonders in Autos mit geschlossenen Türen und
Fenstern) oder in der Nähe der Heizung. (Das Gehäuse kann sich
deformieren, die Farbe kann sich verändern oder das Gerät kann
nicht mehr richtig funktionieren.)
●
Orte mit sehr viel Staub.
●
Orte mit Wasser.
●
Orte, an denen die Temperatur extrem hoch oder niedrig ist.
●
Orte (Badezimmer), an denen die Feuchtigkeit extrem hoch ist.
●
Orte mit Magnetfeldern wie TV oder Lautsprecher.
●
Orte mit Erschütterungen.
●
Orte, an denen leicht Sand in das Gerät eindringen kann (Strände
etc.).
●
Wird das Gerät in der Nähe von Radios oder Fernsehgeräten
benutzt, so kann dies zu Geräusch- und/ oder Bildinterferenzen
führen. Tritt dieses Problem auf, so entfernen Sie das Gerät von
solchen Geräten.
Wir empfehlen, das Gerät nicht in die
Hosentasche hinten zu stecken, da dadurch
das Gerät beim Sitzen beschädigt werden
kann.
Der Gebrauch dieses Gerätes in der Nähe von
Mobil-Telefonen kann zu einem GeräuschPickup führen. Ist dies der Fall, entfernen Sie es
von ihnen.
■
Urhberrecht
Das Urhebergesetz schützt Töne, Bilder, Computer-Programme,
Datenbanken, sonstige Materialien und die Inhaber des
Urheberrechts.
Kopiertes Material ist nur auf den privaten Gebrauch beschränkt. Der
Gebrauch dieser Materialien außerhalb dieser Beschränkung oder
ohne Zustimmung der Inhaber des Urheberrechts stellt einen
Verstoß gegen das Urheberrecht dar und wird strafrechtlich verfolgt.
Decken Sie den USB- Port zum Schutz mit dem USB-Deckel ab,
wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
11 109
D-4
Systemanforderungen
Für die Übertragung von Audio-Daten vom PC auf das Gerät ist die
folgende Hard- und Software erforderlich.
Hard- und Software-Anforderungen *1
Installation der SD/MMC-Karte
1. Setzen Sie die SD- oder MMC-Karte wie unten dargestellt ein.
WA-MP40(W)/(BK)
WA-MP400(W)/(BK)
DEUTSCH
Computer
OS
Software
Laufwerk
Schnittstelle
*1 Betrieb ist nicht auf allen kompatiblen Computern garantiert.
*2 Betrieb ist auf Computern mit einem aufgerüsteten OS oder
Mehrfach-OS mit Dual-Boot nicht garantiert.
IBM PC/AT-kompatibel
Microsoft® Windows® 98 Second Edition/
Millennium Edition/2000 Professional/XP
Professional/XP Home Edition standard
Installation *2/ Mac OSX 10.2.6 oben
Windows Media® Player 9 Series oder 10
CD-ROM Laufwerk
Verfügbarer USB Port (USB 2.0/1.1)
SD
Hinweise:
●
Schalten Sie das Gerät aus, ehe Sie die SD/MMC Karte einsetzen.
Ist das Gerät angeschaltet, kann das Einsetzen der SD/MMC-Karte
zu Datenverlust oder Gefrieren des Gehäuses oder dazu führen,
dass es nicht mehr funktioniert. Ist dies der Fall, drücken Sie die
RESET-Taste auf der Rückseite des Gerätes.
●
SHARP ist nicht für Datenverlust während des Einsetzens des SD/
MMC-Speichers in das Audio-System haftbar.
●
Dateien im MP3- und/ oder WMA-Format können nur
wiedergegeben werden, wenn das Gerät an den SD-Port
angeschlossen ist.
●
Dieser SD/MMC-Speicher unterstützt das Format FAT 16 oder
FAT 32.
●
SHARP kann nicht garantieren, dass alle SD/MMC-Speicher auf
diesem Audio-System funktionieren.
●
Der SD-Port Dieses Gerätes ist nicht für einen PC-Anschluss
bestimmt, wird aber für das Musik-Streaming mit einem SD/MMCSpeicher benutzt.
●
Je höher die Kapazität des SD/MMC-Speichers, desto länger wird
für das Lesen der Daten benötigt.
●
SD/MMC -Karte wird nicht mitgeliefert.
●
SD/MMC-Karte kann nicht funktionieren, wenn die Batterie
schwach ist.
Vorsicht:
Sie müssen auf der SD/MMC-Karte für die Wiedergabe der Dateien
einen Ordner „MVIDEO“, „PHOTO“ und „EBOOK“ anlegen.
Dieses Gerät kann keine Daten im Dateienformat (smv, jpeg/bmp,
text) abspielen, ohne dass der oben angegebene Ordner oder an
deiner Stelle außerhalb dieses Ordners angelegt wurde.
SD/MMC Karte
Allgemeine Informationen
D-5
WA-MP40(W)/(BK)
WA-MP400(W)/(BK)
DEUTSCH
Aufladen der wieder aufladbaren Batterie
Wird die wieder aufladbare Batterie zum ersten Mal benutzt oder
wenn Sie sie nach einer längeren Zeit des Nichtgebrauchs benutzen
möchten,
1
Stecken Sie den USB-Kabel in den PC USB Port.
2
Öffnen Sie den Deckel des USB-Ports am Gerät.
3
Stecken Sie den USB-Kabel in die USB-Buchse des Gerätes.
Scrollen
FS
USB-Kabel
PC
An den USB-Port
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
D-6
READY
■
Prüfen des Aufladefortschritts
- Scrolle......Ladevorgang läuft
Anzeige weiß.........Ladevorgang befindet sich im Speichermodus
Batterie ist aufgeladen........Ladevorgang ist abgeschlossen
■
Zur Aufladezeit
Die Batterie lädt sich in ungefähr 5 Stunden vollständig auf.
Hinweise:
●
Schalten Sie das Gerät aus, ehe Sie es an einen PC anschließen.
(Die Tasten des Gerätes funktionieren nicht, wenn es an einen PC
angeschlossen ist.)
●
Beim Aufladen sollte die Belüftung nicht durch Abdecken der
Belüftungsöffnungen mit Gegenständen wie Zeitungen,
Tischdecken, Gardinen etc. behindert werden.
Hinweise:
●
Laden Sie die Batterie im Bereich von 10°C - 30°C.
●
Das Gerät kann während oder nach dem Aufladen warm werden.
Das ist normal.
●
Laden Sie die Batterie das erste Mal oder nach längerem
Nichtgebrauch auf, kann sich ihre Lebensdauer verkürzen.
Wiederholen den Auflade-/ Entladezyklus 4 bis 5-mal, um die
volle Kapazität wieder herzustellen.
●
Ziehen Sie nach dem Aufladen den USB-Kabel heraus. (Siehe
Seite 6)
■
Eingebaute Batterie
●
Die eingebaute Batterie kann sich bei längerem Nichtgebrauch
vollständig entladen. Laden Sie die Batterie vor dem Gebrauch
wieder auf.
●
Die Aufladezeit hängt vom Batteriezustand und der
Umgebungstemperatur ab.
●
Bei niedrigen Temperaturen verkürzt ein ständiges Abspielen die
Zeit.
●
SHARP ist nicht für Schäden bei Verlust oder Veränderung von
Audio-Daten durch Betriebsstörung, Reparaturen oder
vollständiger Entladung der Batterie haftbar.
■
Überprüfen des derzeitigen Ladezustands der
Batterie
Während des Betriebs zeigt der Batterieanzeiger den Ladezustand
der Batterie an.
03
Wenn der Batteriestand hoch ist
■
Ersatz der Batterie
Dieses Gerät besitzt eine eingebaute Batterie.
●
Die Batterie ist kann ungefähr 300-mal wieder aufgeladen
werden.
●
Die Lebensdauer der Batterie verkürzt sich je nach den
Nutzungsbedingungen, längeren Zeiten des Nichtgebrauchs etc.
●
Die Batterie ist ein Gebrauchsgegenstand. Lädt sich die Batterie
nicht auf oder die Betriebszeit ist wesentlich kürzer als normal, so
ersetzen Sie sie durch eine neue.
●
Lassen Sie sie nur von qualifiziertem Fachpersonal ersetzen.
Fragen Sie Ihren Händler oder Ihren SHARP-Service vor Ort.
Demontieren Sie das Gerät niemals zu diesem Zweck.
Vorsicht:
Achten Sie bei der Entsorgung dieses Produktes (Die eingebaute
Batterie sollte getrennt entsorgt werden) auf die Umwelt. Siehe Seite
32.
Batterieanzeiger
Wenn der Batteriestand sehr niedrig ist
WA-MP40(W)/(BK)
WA-MP400(W)/(BK)
DEUTSCH
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
D-7
WA-MP40(W)/(BK)
WA-MP400(W)/(BK)
DEUTSCH
Einschalten und Ausschalten des
Gerätes
■
Drücken Sie den POWER-Knopf.
Einschalten des Gerätes
MUSIC
Stopp-Funktion
Ist die Stopp-Funktion aktiviert, sind alle Tasten des Gerätes
deaktiviert. Stellen Sie zum Ändern des Betriebes des Gerätes den
STOPP-Schalter auf Aus. „“ Icon wird auf dem Bildschirm
angezeigt, wenn die STOPP-Funktion aktiviert ist.
Stellen Sie den STOPP-Schalter auf Sicherheit (in Pfeilrichtung).
Check-Karte
■
Ausschalten des Gerätes
Halten Sie den POWER-Knopf 3 Sekunden oder länger gedrückt.
Continue holding
to power off
Good Bye!
■
Lautstärkenregulierung
Drücken Sie im Musik-, Video- und
UKW-Radio VOL – oder +, um die
Lautstärke zu verringern oder zu
erhöhen.
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
■
Auto-Lautstärke
●
Schalten Sie das Gerät mit einer Lautstärke von 18 oder höher
aus, beginnt es mit 18.
●
Schalten Sie das Gerät dann wieder mit einer Lautstärke von
weniger als 17 aus, so schaltet es sich wieder mit dieser
Lautstärke ein.
..........
Beispiel: Musik-Modus
D-8
LoslassenHalten
Rote Markierung
Hinweis:
Ist die Stopp-Funktion aktiviert, wenn das Gerät ausgeschaltet ist,
kann das Gerät nicht versehentlich eingeschaltet werden und die
Batterie nicht auslaufen.
Locked
18
MAX39MIN
Ändern der Sprache in der Anzeige
Sie können die Informationen in einer ausgewählten Sprache sehen.
English (*)
Russian
German
French
(*) zeigt die Werkseinstellung an.
1
Drücken sie den POWER-Knopf, um das Gerät
einzuschalten.
2
Drücken Sie oder die Taste, um „SETUP“ zu wählen
und drücken Sie die MENU-Taste.
Drücken Sie innerhalb von 40 Sekunden die oder die
3
Taste um „Languages“ auszuwählen und drücken Sie
MENU-Taste.
Spanish
Italian
Chinese TRA
Portuguese
Settings
Lrc
Lrc
Languages
Factory Setting
About
Exit
MUSIC
Settings
PlayMode
Eq
Display
Power
Record Settings
Languages
English
Russian
German
French
Spanish
4 Drücken Sie innerhalb von 20 Sekunden oder die
Taste, um die gewünschte Sprache zu wählen und drücken
Sie die MENU-Taste.
Languages
English
Russian
German
French
Spanish
● Die Einstellung ist abgeschlossen.
● Nach 40 Sekunden erscheint das Hauptmenü oder wählen Sie
„Exit“ und drücken Sie die MENU-Taste.
Hinweis:
Die Spracheneinstellung wird sogar beibehalten, wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
WA-MP40(W)/(BK)
WA-MP400(W)/(BK)
DEUTSCH
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
D-9
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.