Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP.
Este producto utiliza Windows Media Player 9 Series o 10 para transferir datos de audio desde un PC al aparato.
Si Windows Media Player no está instalado en el PC o si es una versión anterior, visite el sitio Web de Microsoft para
descargar el programa.
http://www.microsoft.com
Notas especiales
Información general
S-1
! Marcas comerciales
" IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de
International Business Machines Corporation.
" Macintosh es una marca com ercial de Apple Compu-
ter, Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros
países.
" Microsoft, Windows y Windows Media son marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
" Todos los nombres de marcas y de productos son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus propietarios respectivos.
! Datos de audio
-Introducción/Notas especiales-
" Haga copias de seguridad periódicamente de los
datos de audio almacenados en este producto en
caso de que ocurran pérdidas o modificaciones accidentales.
" SHARP no será responsable por ningún daño o pér-
dida de datos de audio como resultado de defectos en
este producto o en su ordenador.
WA-MP100_110H TINSZA068SJZZ
! Nota
La entrega de este producto no traspasa una licencia ni
implica ningún derecho a distribuir contenido creado
con este producto en sistemas de transmisión que
generan ingresos (terrestre, satelital, cable u otros
canales de distribución), aplicaciones de transmisión
en tiempo real que generan ingresos (mediante
Internet, redes internas u otras redes), otros sistemas
de distribución de contenido que generan ingresos
(aplicaciones de audio pagado, de audio en demanda
y similares) o en medios físicos que generan ingresos
(discos compactos, discos versátiles digitales, chips
semiconductores, discos duros, tarjetas de memoria y
dispositivos similares). Para dicho uso se requiere una
licencia independiente. Para los detalles, visite el sitio
Web http://mp3licensing.com.
Tecnología para codificación de MPEG audio Layer-3
bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
05/5/27
WA-MP100_110H_SEEG_S.fm
Índice
! Información general
Descripción general del aparato . . . . . . . . . . . . . . . 3
Transferencia de datos de audio al aparato antes de su
utilización.
Preparación del aparato:
1
Cargue la batería recargable (vea la página 8).
LINE IN
Preparación de datos de audio:
2
Convierte pistas de discos CD de audio a datos de
audio utilizando Windows Media Player 9 Series o 10
(vea las páginas 14, 15). Para los procedimientos,
consulte la guía de usuarios de Windows Media Player.
d
D
e
C
a
u
d
i
o
Windows Media Player (Reproductor de Windows Media)
-Descripción general del aparato-
Utilice Windows Media Player 9 Series o 10 para transferir datos de audio desde un PC al aparato.
Este manual de manejo describe cómo copiar datos de
audio desde discos CD de audio a un PC y cómo transferir los datos de audio desde el PC al aparato.
Para más detalles, consulte la guía de usuarios de Windows Media Player.
Windows
Media Player
Transferencia de datos de audio:
3
Conecte el aparato a un PC (vea la página 13), y
transfiera los datos de audio al aparato utilizando
Windows Media Player 9 Series o 10 (vea las páginas
17, 18).
Windows
Media Player
Si utiliza un PC ejecutando Windows 98
Second Edition, instale un controlador
USB desde el CD-ROM suministrado
(vea la página 12).
Reproducción de datos de audio en el aparato
4
(vea las páginas 22, 23).
! Las pantallas de ejemplo, los procedimientos o las
operaciones pueden variar dependiendo del entorno
de su PC o de la versión/configuración de Windows
Media Player.
! Windows Media Player 10 está diseñado exclusiva-
mente para Windows XP Home Edition/Professional.
! De ser necesario, descargue de antemano Windows
Media Player desde el sitio Web de Microsoft e instálelo en su PC.
! Para los detalles, consulte el sitio Web de Microsoft.
7
TINSZA068SJZZ
WA-MP100_110H TINSZA068SJZZ
05/5/27
WA-MP100_110H_SEEG_S.fm
Accesorios
Auriculares x 1Batería recargable de hidruro de
níquel-metal (AD-N55BT) x 1
Estuche para el transporte de la
batería x 1
WA-MP100H
WA-MP110H
ESP AÑOL
D
F
S
Adaptador de CA
(RADPAA005SJZZ) x 1
Cable de audio x 1Correa de cuello x 1
V
I
-Accesorios-
8
Advertencia:
TINSZA068SJZZ
" El adaptador de CA suministrado con el WA-MP100H/
WA-MP110H no se deberá utilizar con otro equipo.
" No emplee nunca ningún adaptador de CA que no sea
el especificado. De lo contrario, podrían surgir proble-
mas o peligros serios.
Cable USB x 1Adaptador USB x 1CD-ROM x 1
" Si utiliza un PC ejecutando Win-
dows 98 Second Edition, instale
un controlador USB desde este
CD-ROM suministrado (vea la
página 12).
Notas:
" Sólo se incluyen los accesorios de arriba.
" El adaptador de CA y el cable USB pueden diferir de
las ilustraciones mostradas arriba.
" Utilice sólo los auriculares suministrados.
" Utilice sólo el cable USB suministrado.
" Utilice el cable de audio suministrado. Si utiliza cables
de audio de venta en las tiendas del ramo, los mismos
deben tener una longitud inferior a 3 m.
WA-MP100_110H TINSZA068SJZZ
05/5/27
WA-MP100_110H_SEEG_S.fm
Información general
S-4
N
P
E
WA-MP100H
WA-MP110H
ESPAÑOL
Información general
S-5
Precauciones
! Importante
" No se ponga auriculares cuando atraviese calles ni cuan-
do esté cerca del tráfico.
No utilice auriculares mientras conduzca un
"
vehículo ya que esto puede ser ilegal o puede
ser un peligro en el tráfico. Cumpla siempre
las regulaciones de seguridad en su región.
" No reproduzca sonido en el aparato a al-
tos niveles de volumen. Los expertos dicen que es perjudicial la audición
prolongada a altos niveles de volumen.
" Si nota timbres en los oídos, reduzca el volumen o no uti-
lice el aparato.
" Las fuentes de llamas abiertas, tales como velas encen di-
das no deben colocarse encima del ap arato.
" Deberá prestarse atención a los aspectos del medio am-
biente al deshacerse de las pilas.
El aparato está diseñado para funcionar en climas moderados.
"
" Si se produce una tormenta con rayos, desenchufe el
adaptador de CA por razones de seguridad.
" Este aparato deberá utilizarse solamente dentro del mar-
gen de 5°C - 40°C.
Para evita r l as desca r gas el éctri cas u otr os p osib l es pr o -
-Precauciones-
blemas, respete las precauciones que se mencionan a
continuación.
" No desmonte ni modifique el aparato.
" No se caiga el aparato al suelo y no expóngalo a golpes.
" No emplee el aparato cerca de llamas de fuego.
" No de r ra m e ni n g ún líquido sobre el aparato.
" Pa ra ev ita r d años al aparato, nunca utilice un adaptador
de CA que no sea el especificado.
" SHARP no se hace responsable de los daños debidos a
la utilización incorrecta. Solicite todo el servicio a un centro de ser vicio autoriz a do SH ARP.
Precaución:
" Cuando vaya a hacer grabaciones importantes, es acon-
sejable que haga una prueba preliminar para garantizar
que la grabación deseada se efectuará adecuadamente.
SHARP no se hace responsabl e de los daños ni pérdidas de
"
grabaciones debidos a un mal funcionamiento de este aparato.
! Almacenaje del aparato
No emplee ni deje el aparato en lo s lugares siguientes.
Lugares expuestos a la luz directa del sol durante muchas
"
horas (especialmente dentro de automóviles con las puertas
y ventanillas cerradas) ni cerca de estufas. (Podría deformarse la caja, cambiar el color o podría averiarse el aparato.)
" Lugares expuestos a polvo excesivo.
" Lugares expuestos al agua.
" Lugares donde las temperaturas sean excesivamente
altas o bajas.
" Lugares (salas de baño) donde la humedad sea muy alta.
" Lugares con fuertes campos magnéticos tales como tele-
visores y altavoces potentes.
" Lugares expuestos a las vibraciones.
" En cualquier lugar donde la arena pueda introducirse con
facilidad en el interior del aparato (playa, etc.).
" Si se usa el aparato cerca de sintonizadores de radio o
televisores, puede producirse ruido y/o interferencias en
la imagen. Si nota alguno de estos problemas, separe el
aparato de tales aparatos.
Le recomendamos que no se ponga e l
aparato dentro de un bolsillo trasero,
porque podría dañarlo al sentarse.
Si este producto se emple a cerca de
teléfonos móviles, puede causar captación de ruido. Si así ocurre, sepárelo
más.
! Derechos de autor
Las leyes s obre los de rechos de aut or p rotegen los s onidos , im á-
genes, programas informáticos, bases de datos, y otros materiales y a los propietarios de los derechos de autor. La duplicación
del material se limite sólo al disfrute personal. El empleo de los
materi ales fu era de est e l ímite o sin permiso de los propietarios
de los derechos de autor puede constituir la infracción de los
derechos de autor y estar sujeto a penalización criminal.
WA-MP100_110H TINSZA068SJZZ
05/5/27
WA-MP100_110H_SEEG_S.fm
Controles e indicadores
12
LINE IN
OPEN
910
Nota:
Para proteger el puerto USB, vuelva a colocar
la tapa de USB cuando no lo utilice.
3456 8
012-001-00:03
File name1
Artist name1
MIC
NAVI
11
WA-MP100H
WA-MP110H
Página de referenc ia
ESP AÑOL
D
1.Toma de entrad a de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7
2.Puerto USB/tom a de entrada de CC . . . . 8, 13, 45
12. Interruptor de ret e nción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
S
V
I
! Colocación de la correa de cuello
N
P
E
Tire
Empuje
Empuje
Información general
-Controles e indicadores-
WA-MP100_110H TINSZA068SJZZ
05/5/27
WA-MP100_110H_SEEG_S.fm
S-6
WA-MP100H
WA-MP110H
ESPAÑOL
Información general
! Acerca del botón del menú
Moviendo o pulsando el botón del menú en el aparato se
ejecutan diversas operaciones.
1
2
45
Si mueve el botón del m e nú hacia +...
Incremento del volumen, cambiar entre búsqueda de
FM/emisoras preajustadas, seleccionar un menú, etc.
Si mueve el botón del m e nú hacia ...
Inversión rápida, sintonizar, recuperar una emisora,
seleccionar un menú, etc.
Si mueve el botón del m e nú hacia ...
Avance rápido, sintonizar, recuperar una emisora, se-
leccionar un menú, etc.
Si mueve el botón del m e nú hacia -...
-Requisitos del sistema-
Reducción del volumen, cambiar entre búsqueda de
FM/emisoras preajustadas, seleccionar un menú, etc.
Si pulsa el botón del menú...
Abrir un menú, ajuste de reproducción de repetición A-
B, ejecución de funciones, etc.
Si mantien e pu lsado el botón del menú...
Abriendo/cerrando un menú.
3
Requisitos del sistema
Para transferir datos de audio del PC al aparato se
requiere el siguiente hardware y software.
Requisitos de dispositivos y software *1
Computadora
Sistema
operativo
SoftwareWindows Media Player 9 Series o 10
UnidadUnidad de CD-ROM
InterfazPuerto USB disponible (USB 2.0/1.1)
*1 No se garantiza el funcionamiento en todas las com-
putadoras compatibles.
*2 No se garantiza el funcionamiento en ordenadores
funcionando con SO actualizado o con múltiples SO
con doble arranque.
Computadora compatible con IBM PC/AT
(no funciona con Macintosh)
Instalación estándor de Microsoft Windows 98 Second Edition/Millennium Edition/2000 Professional/XP Professional/
XP Home Edition *2
S-7
WA-MP100_110H TINSZA068SJZZ
05/5/27
WA-MP100_110H_SEEG_S.fm
Carga de la batería recargable
Cuando la batería recargable se utilice por primera vez o
No abra demasiado a la
fuerza la cubierta de la
batería.
Insértela el
lado .
OPEN
cuando desee usarla después de un largo período de
desuso, asegúrese de cargarla por completo.
1
2
3
4
Inserte la batería recargable.
No se puede cargar una batería recargable que no
sea la AD-N55BT.
Enchufe el adaptador de CA a la toma de corriente de la pared.
Abra la cubierta del puerto USB.
Conecte el adaptador de CA a la toma de entrada
de CC en el aparato.
WA-MP100H
WA-MP110H
ESP AÑOL
D
F
S
V
Cancele de antemano
la función de retención
(vea la página
A la toma de corriente
110 - 240 V de
CA, 50/60 Hz
WA-MP100_110H TINSZA068SJZZ
10
).
NAVI
Liberación
MIC
HOLD
Cargando......
Desplazamiento
! Para verificar el progreso de la carga
Cargando.......... Se está cargando.
Pila totalmente c
... Se termin ó de cargar.
! Acerca del tiempo de carga
La batería se carga completamente en aproximadamente 5 horas.
Notas:
" La batería también puede recargarse conectando el
aparato a un PC con el cable USB.
El tiempo de carga es casi el mismo que cuando se
utiliza el adaptador de CA.
" Cuando cargue la batería, la ventilación no debe
impedirse al cubrir las aberturas de ventilación con
cosas como periódicos, tapetes, cortinas, etc.
Extracción de la pila:
Abra la cubierta de las pilas y extraiga la pila.
05/5/30
WA-MP100_110H_SEEG_S.fm
I
N
Carga de la batería recargable-
P
Preparación para su utilización
E
S-8
WA-MP100H
WA-MP110H
ESPAÑOL
Preparación para su utilización
S-9
Carga de la batería recargable (continuación)
Notas:
" Cargue la batería dentro del intervalo de 5°C - 35°C.
" Después de haber cargado o usado la batería recarga-
ble, se calentará un poco. Esto es normal.
" Cuando cargue la batería por primera vez o después
de haber estado mucho tiempo sin utilizarla, es posible
que se acorte la vida de servicio de la batería. Repita
el ciclo de carga/descarga de 4 a 5 veces para reponer
por completo su capacidad.
" El aparato se puede quedar en el estado de carga des-
pués de haberse completado.
" No reemplace la pila mientras esté en funcionamiento.
" La instalación de la pila en la dirección opuesta puede
ocasionar un mal funcionamiento del aparato.
" Cuando el aparato no se esté utilizando durante perío-
dos de tiempo prolongados, desconecte el adaptador
de CA.
" Lleve la batería dentro del estu-
che suministrado. Coloque la
tapa en el extremo .
Precaución:
Carga de la batería recargable-
" Use sólo la batería especificada AD-N55BT. No cargue
ninguna batería (níquel-cadmio, alcalin a, e tc. ) que no sea
la especificada.
" No quite la cubierta exterior de la batería
recargable. Puede causar la generación
de calor, incendio, o explosión.
" No sumerja la batería en el agua, no la tire
al fuego ni la desmonte.
" No desmonte la batería.
! Comprobación de la cantidad restante de
nivel de pila/batería
El nivel de la batería se muestra mediante el indicador de
la batería durante el funcionamiento.
03
" Cuando la pila/batería esté casi agotada por com-
pleto, el indicador de pila/batería parpadeará. Cargue
la batería.
" Cuando la pila/batería esté completamente agotada,
"¡Batería con poca carga! Apagar..." aparecerá.
Luego, la alimentación se desconectará automática-
mente.
Notas:
" Si emplea una batería que ha dejado de cargar antes
de terminar la carga, es posible que aparezca "".
Esto no significa que la batería esté completamente
cargada.
" El indicador de pila/batería no visualizará correcta-
mente la capacidad remanente durante unos 10
segundos después de haber conectado la alimentación.
" Cuando se emplee el adaptador de CA, no se mos-
trará el indicador de las pilas.
" El número de barras mostrado en el indicador de pila/
batería puede aumentar o disminuir, dependiendo de
la operación que esté siendo realizada. Esto es normal.
Indicador de pila/batería
Cuando el nivel de
la pila/batería es alto
Cuando el nivel de la
pila/batería es muy bajo
WA-MP100_110H TINSZA068SJZZ
05/5/27
WA-MP100_110H_SEEG_S.fm
Encendido/apagado del
aparato
! Para encender el aparato
Pulse el botón POWER.
012-001-00:03
POWER
! Para apagar el aparato.
En el modo de reproducción o pausa
1 Pulse el botón (POWER) durante 0,5 segundos
o más para salir del modo.
2 Mantenga pulsado el bot ón POWER durante 2 o
más segundos.
Desconectar alimentación
POWER
En el modo de parada, menú o FM
Mantenga pulsado el botón POWER durante 2 o más
segundos.
El idioma de la visualización puede cambiarse (predeterminado: inglés). Para los detalles, vea la página 11.
File name1
Artist name1
Función de retención
Cuando la función de retención está activada, todos los
botones en el aparato estarán inactivos. P ar a hacer cambios en la operación del aparato, apague el interruptor
HOLD.
Mueva el interruptor HOLD a la posición de seguridad
(en el sentido indicado por la flecha).
MIC
NAVI
Retención
HOLD
Liberación
Liberación
Nota:
Si la función de retención está activa al apagarse el aparato, el aparato podrá encenderse por equivocación y no
se agotará la batería.
RETENER
HOLD
Retención
WA-MP100H
WA-MP110H
ESP AÑOL
Preparación para su utilización
D
F
S
V
I
N
P
E
-Encendido/apagado del aparato/Función de retención-
WA-MP100_110H TINSZA068SJZZ
05/5/27
WA-MP100_110H_SEEG_S.fm
S-10
WA-MP100H
WA-MP110H
ESPAÑOL
Preparación para su utilización
S-11
Cambio del idioma de la visualización
Puede ver información en un idioma seleccionado.
English (*)
Deutsch
Français
Español
Português
(*) indica el ajuste inicial.
Pulse el botón POWER para encender la alimen-
1
tación (vea la página 10).
POWER
Mantenga pu lsado el botón del menú durante 0,5
2
segundos o más.
Mantenga pulsado el botón del menú durante 0,5 segundos o más para regresar al modo de reproducción.
Antes de 10 segundos, mueva el botón del menú
3
-Cambio del idioma de la visualización-
hacia o para seleccionar "SETUP", y púl-
selo.
Italiano
Nederlands
Svenska
SOUND
SETUP
Antes de 10 segundos, mueva el botón del menú
4
hacia + o - para seleccionar "System", y púlselo.
Antes de 10 segundos, mueva el botón del menú
5
hacia + o - para seleccionar "Language", y púlse-
lo.
Antes de 10 segundos, mueva el botón del menú
6
hacia + o - para seleccionar el idioma deseado, y
púlselo.
" Se terminaron los ajustes.
" La pantalla de reproducción regresa después de
10 segundos.
Nota:
El ajuste del idioma de la visualización queda retenido
incluso después de apagarse el aparato.
SETUP
System
Check Memory
System
Sleep
Language
RESTORE
Language
Spanish
Português
Italian
WA-MP100_110H TINSZA068SJZZ
05/5/27
WA-MP100_110H_SEEG_S.fm
Instalación de un controlador USB
Si utiliza un PC ejecutando Windows 98 Second Edition,
instale un controlador USB desde el CD-ROM suministrado.
" La instalación no es necesariamente para un PC eje-
cutando Windows Millennium Edition, Windows 2000
Professional, Windows XP Professional o Windows
XP Home Edition.
Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de
1
CD-ROM.
Abra la carpeta "wa-mp100_50" en el CD-ROM y
2
haga doble clic en "setup".
Instale el controlador siguiendo las instrucciones
3
en al pantalla.
Haga clic en el botón "Siguiente".
Haga clic en el botón "Sí".
Haga clic en el botón
"Siguiente".
Haga clic en el botón
"Siguiente".
Haga clic en el botón
"Finalizar".
Haga clic en el botón
"Finalizar".
WA-MP100H
WA-MP110H
ESP AÑOL
Preparación para su utilización
-Instalación de un controlador USB-
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP100_110H TINSZA068SJZZ
05/5/27
WA-MP100_110H_SEEG_S.fm
S-12
WA-MP100H
WA-MP110H
ESPAÑOL
Preparación para su utilización
Conexión del aparato a un PC
Conecte el aparato a un PC para transferir datos de
audio.
LINE IN
MIC
NAVI
-Conexión del aparato a un PC-
PC
AI puerto USB
Cable USB
Abra la cubierta del puerto USB.
1
Conecte el aparato a un PC utili-
2
zando el cable USB.
Mientras el aparato está conectado a PC, en el aparato aparece el
mensaje mostrado a la derecha.
FS
READ Y
Precaución:
" No desconecte el cable de conexión USB mientras
está transfiriendo datos de audio desde un PC.
Podrían dañarse los datos de audio en el aparato.
" No se garantiza el funcionamiento si el PC está
conectado a dos o más dispositivos USB.
" Conecte el cable USB al puerto USB del PC. Si lo
conecta a través de un concentrador USB, no se
garantiza el funcionamiento.
" No garantizamos el funcionamiento del aparato con
un PC armado por el propio usuario ni con PC con tarjetas madre modificadas.
" Asegúrese de utilizar el cable USB suministrado. La
utilización de otros cables (cables de dos vías, cables
de extensión, etc.) degrada la calidad de la conexión y
podría causar mal funcionamiento
Notas:
" Los botones en el aparato no funcionan si el mismo
está conectado al PC. Para operar en el aparato, desconecte el PC (vea la página 21).
" Puede conectar el aparato a un PC con el adaptador
de USB suministrado.
MIC
NAVI
S-13
WA-MP100_110H TINSZA068SJZZ
05/5/27
WA-MP100_110H_SEEG_S.fm
Copia de pistas desde un CD de audio a un PC
Utilizando Windows Media Player, copie pistas desde
sus CD de audio favoritos a un PC. Las pistas copiadas
se almacenan en el PC como datos de audio. Puede disfrutar de la música en el aparato transfiriendo los datos
de audio desde el PC.
7
6
5
2
! Para Windows Media Player 9 Series
Inicie Windows Media Player.
1
Ejemplo:
Inicio Todos los programas Reproductor de Windows Media
En el menú "Herramientas", haga clic en "Opcio-
2
nes..." y luego en "Copiar música", y seleccione
"Proteger música".
Haga clic en "Aceptar".
3
Inserte un disco CD de audio en el PC.
4
El disco CD de audio pudiera reproducirse automáti-
camente dependiendo de la configuración en el PC.
En este caso, detenga la reproducción.
Haga clic en "Copiar desde CD" en la barra de ta-
5
reas para que se visualicen las pistas del disco
CD de audio.
Coloque marcas de verificación en las casillas de
6
las pistas a copiar.
Haga clic en "Copiar música" para comenzar a
7
copiar.
Nota:
Para detalles sobre Windows Media Player, consulte su
guía de usuarios.
WA-MP100H
WA-MP110H
ESP AÑOL
Windows Media Player
D
F
S
V
I
N
P
-Copia de pistas desde un CD de audio a un PC-
E
WA-MP100_110H TINSZA068SJZZ
05/5/27
WA-MP100_110H_SEEG_S.fm
S-14
WA-MP100H
WA-MP110H
ESPAÑOL
Windows Media Player
Copia de pistas desde un CD de audio a un PC (continuación)
5
6
2
7
-Copia de pistas desde un CD de audio a un PC-
! Para Windows Media Player 10
Inicie Windows Media Player.
1
Ejemplo:
Inicio Todos los programas Reproductor de Windows Media
En el menú "Herramientas", haga clic en "Opcio-
2
nes..." y luego en "Copiar música desde CD", y
seleccione "Proteger música".
Haga clic en "Aceptar".
3
Inserte un disco CD de audio en el PC.
4
El disco CD de audio pudiera reproducirse automáti-
camente dependiendo de la configuración en el PC.
En este caso, detenga la reproducción.
Haga clic en "Copiar desde CD" en la barra de ta-
5
reas para que se visualicen las pistas del disco
CD de audio.
Coloque marcas de verificación en las casillas de
6
las pistas a copiar.
Haga clic en "Copiar música desde CD" para co-
7
menzar a copiar.
Nota:
Para detalles sobre Windows Media Player, consulte su
guía de usuarios.
S-15
WA-MP100_110H TINSZA068SJZZ
05/5/27
WA-MP100_110H_SEEG_S.fm
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.