Sharp VLZ950S User Manual [nl]

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE DEMPLOI
CAMÉSCOPE À AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES CAMCORDER MET VLOEIBAAR KRISTALLEN DISPLAY
VL-Z950S-S
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Clé dinstallation du PixLab PixLaB installatiecode
H2732778 6848310
Lees alvorens de camcorder in gebruik te nemen deze
gebruiksaanwijzing goed door, vooral bladzijde vi.
GEBRUIKSAANWIJZING
WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan
druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals bloemenvazen, mogen niet op
LET OP
Voorkom een elektrische schok en open derhalve de behuizing niet. Er bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het apparaat. Laat reparaties over aan erkende dealers of onderhoudspersoneel.
NEDERLANDS
het apparaat geplaatst worden.
Deze apparatuur behoort te worden gebruikt met de aanbevolen netadapter of accu.
LET OP
Voorkom elektrische schokken en brand en gebruik derhalve NIET een andere spanningsbron.
Belangrijk:
Op audiovisueel materiaal kunnen auteursrechten rusten. Het ongeoorloofd opnemen van dergelijk materiaal houdt inbreuk op de auteursrechten in. Neem alle wettelijke bepalingen hieromtrent in acht.
OPMERKING
Deze camcorder is een hoogwaardig technisch product. Het LCD paneel bevat meer dan 215.000 thin-film transistors* voor gedetailleerde beelden. Vanwege dit grote aantal transistors, is het mogelijk dat er enkele pixels uitvallen. Indien dit zich voordoet, zijn deze pixels te herkennen door kleine blauwe, rode, groene of zwarte puntjes op het scherm. Dit heeft echter geen invloed op de werking van de camcorder.
*Wijzigingen in technische gegevens voorbehouden.
Handelsmerken
• DPOF is een handelsmerk van CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. en Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
• Het SD-logo is een handelsmerk.
• Alle overige merk- en productnamen zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van de respectieve rechthebbenden.
Voeding:
Voor de voeding van dit apparaat kan de netadapter of de accu worden gebruikt. De netadapter is voorzien van een automatische spanningskiezer (110–240 V, 50/60 Hz wisselstroom).
NEDERLANDS
i
Inhoudsopgave
Bijgeleverde accessoires ................................................................................... v
Los verkrijgbare accessoires ............................................................................. v
Voorzorgsmaatregelen....................................................................................... vi
Eerste kennismaking
Voorbereidingen
Basisbediening
Benaming van de onderdelen ...............................1
Waarschuwingsindicators ...................................... 4
Bevestigen en verwijderen van de accu ................6
Opladen van de accu ............................................8
Gebruik van de camcorder op netstroom ..............9
Plaatsen en verwijderen van een cassette ........... 10
Plaatsen en verwijderen van een kaart .................11
Plaatsen van de lithiumbatterijen ..........................12
Kiezen van de taal voor de beeldscherm-
aanduidingen ..................................................... 14
Instellen van de datum en de tijd .........................15
Gebruik van de lensdop ....................................... 16
Afstellen van de handband ................................... 17
Gebruik van de handgreep................................... 17
Losmaken van de lenszonnekap ..........................18
Gebruik van de zoeker .........................................18
Gebruik van de LCD monitor ................................20
Tips voor houdingen bij maken van opnamen .....21
Camera-opname
Kiezen van de camcorder-gebruiksfunctie ...........22
Opnemen op een videocassette met de
volautomatische bedieningsfunctie .........................
Zoomen .................................................................24
Stroom-paraatstand (standby) .............................. 25
In/uitschakelen van de achtergrondverlichting..... 25
Automatisch scherpstellen ...................................26
Macro-opnamen....................................................26
Aanduiding van de resterende opnametijd ..........26
Aanduiding van de resterende accuspanning .....27
Informatie-aanduiding voor het accugebruik .......27
Gebruik van een hoofdtelefoon
(los verkrijgbaar) ................................................ 28
Instellen van het hoofdtelefoonvolume ................. 28
23
Weergave
Weergeven van een videocassette....................... 29
Volumeregelaar ..................................................... 30
Stilstaand beeld ....................................................30
Beeldzoeken .........................................................30
Bekijken van de weergave op een TV .................. 31
ii
Handige functies
Bedieningstoetsen ................................................32
Gebruik van de functieschermen .........................32
Gebruik van de menuschermen ........................... 33
Camera-opname
Instellen van de digitale zoom ..............................34
Tegenlichtcompensatie (BLC) .............................. 35
Beeldsignaalversterking ....................................... 36
Fijnbeeldfunctie ....................................................37
Gebruik van de LED-videolamp ...........................38
In- en uitfaden .......................................................40
Snel terug .............................................................. 41
Opzoeken van het opnamestartpunt (Edit Search) ..
Stilbeeld-opname op de band ..............................42
Digitale beeldstabilisator (DIS) .............................43
Breedbeeldfunctie ................................................ 44
Stroomspaarfunctie ............................................... 44
Tijdens opnemen zelf in beeld verschijnen .......... 45
Opnemen met de LP functie (verlengde opnamefunctie) ..
Instellen van de 16-bit audio-opnamefunctie ....... 48
Gebruik van de zoommicrofoon............................ 49
Windgeluid-onderdrukking ................................... 50
Weergave
Gebruik van de afstandsbediening ...................... 51
Cassette-weergavefuncties beschikbaar op de
afstandsbediening.............................................. 52
Selecteren van de datum- en tijdsaanduiding
voor het opnamedisplay ..................................... 53
Beeldeffectweergave ............................................54
Geroteerde weergave ...........................................55
Fijnbeeldweergave ...............................................55
Kopiëren van een beeld vanaf de band naar de kaart ..
Rekweergave ........................................................57
42
47
56
Geavanceerde functies
Camera-opname
Handmatig scherpstellen ...................................... 58
Terugkeren naar automatische scherpstelling...... 59
Weergeven van het scherm voor de handmatige instellingen ..
Instellen van de witbalans ....................................60
Handmatige diafragmaregeling ............................ 62
Handmatige beeldsignaalversterking ................... 63
Instellen van de sluitertijd ..................................... 64
Tips betreffende de handmatige instellingen .......65
Inschakelen van de volautomatische bedieningsfunctie.
Scènemenu (Programma AE) ...............................66
Digitale beeldeffecten ........................................... 67
59
65
iii
Inhoudsopgave
Geavanceerde functies
Gebruik van de digitale fotocamera
Weergave
Gebruik van de tijdcode ....................................... 68
Audio-dubben .......................................................69
Kiezen van de audio-weergavefunctie ................. 71
Monteren ...............................................................72
Opnemen vanaf een externe bron ........................73
Monteren via de DV aansluiting (IEEE1394) .........75
Gebruik van de camcorder als een omzetter .......77
Camera-opname
Kiezen van de beeldkwaliteit en het
beeldformaat ...................................................... 78
Opnemen op een kaart .........................................80
Kiezen van de flitsfunctie ......................................81
Verminderen van het rode-ogen effect ................. 82
Opnemen met de zelfontspanner .........................83
Formatteren van een kaart ....................................85
Instellen van de methode voor de
bestandsnummering .......................................... 86
Weergave
Weergeven van de kaart-opnamen ...................... 87
Wisbeveiliging ....................................................... 88
Wissen van vastgelegde beelden ........................89
Afdrukmarkering ................................................... 91
Direct afdrukken.................................................... 93
Kalender afdrukken ..............................................94
Overbrengen van de gegevens op een kaart
naar een computer .............................................95
Installeren van het USB stuurprogramma .........96
Samengedrukte weergave .................................. 100
Diashow-weergave ............................................. 101
Aanhangsel
Opmerking:
• Lees het gedeelte “Verhelpen van storingen” zorgvuldig door wanneer u denkt dat het apparaat niet juist werkt. (Zie blz. 111–114.)
iv
Instellen van beeld/achtergrondverlichting ........ 102
Uitschakelen van de bediening-
geluidssignalen ................................................ 103
Oproepen van de fabrieksinstellingen voor de
camcorder ........................................................103
Demonstratiefunctie ............................................104
Nuttige informatie ................................................ 105
Verhelpen van storingen .....................................111
Technische gegevens .........................................115
Index van de beeldscherm-aanduidingen .........116
Index ...................................................................120
Bijgeleverde accessoires
Bij dit produkt zijn
batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar
inleveren als KCA.
Accu
BT-L227 Netadapter
Afstandsbediening
8MB SD
geheugenkaart
Zoommicrofoon
VR-8MC
lithiumbatterij voor afstandsbediening
CR2032-type
CD-ROM
Netsnoer
CR1216-type
lithiumbatterij voor
camcorder
USB kabel
Los verkrijgbare accessoires
Audio/video/S-
videokabel
Lensdop
LED-videolamp
Accu met standaard
gebruiksduur
BT-L227
Externe accu met
handband
BT-LCA1
v
Voorzorgsmaatregelen
Voordat u een belangrijke opname gaat
maken, raden wij u aan eerst een testopname te maken en dan te controleren of de scène juist is opgenomen. Als er veel beeldruis is, moet u een reinigingscassette gebruiken om de videokoppen te reinigen (zie blz. viii).
Vergeet niet de cassette uit de camcorder
te halen, de stroom uit te schakelen en de camcorder los te koppelen van de stroomvoorziening wanneer het apparaat niet wordt gebruikt.
Richt de lens niet naar de zon.
Zorg ervoor dat geen direct zonlicht op de lens van de camcorder valt, ongeacht de ingeschakelde gebruiksfunctie. Direct zonlicht kan namelijk de CCD sensor beschadigen. Let hier vooral op bij het maken van opnamen buitenshuis.
Vermijd magnetische velden.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van sterke neonlampen, motors, TVs of andere magnetische voorwerpen, daar dit een nadelige invloed kan hebben op de opname.
Gebruik van de camcorder in de buurt van
een zender of andere sterke zendinstallatie verslechtert mogelijk het beeld of veroorzaakt een bromtoon.
Voorkom stoten en schokken.
Laat de camcorder niet vallen en voorkom dat deze aan harde stoten of sterke trillingen wordt blootgesteld. Er zal waarschijnlijk storing in het opgenomen beeld zijn als u tijdens opname tegen de camcorder stoot.
Plaats de camcorder
niet in de buurt van lampen en verlichting.
De behuizing van de camcorder kan vervormd worden of de camcorder raakt defect door de hitte van de sterke lampen of spots.
Volg altijd de aanwijzingen of restricties op
betreffende het gebruik van elektronische apparatuur in bijvoorbeeld een vliegtuig of in andere ruimten of gebieden.
Let op de temperatuur en vochtigheid.
U kunt de camcorder gebruiken bij temperaturen tussen 0°C en L40°C en bij een vochtigheidsgraad tussen 30% en 80%. Laat het apparaat niet achter in een afgesloten auto die in de zomer in de zon is geparkeerd, op plaatsen waar er direct zonlicht op valt of in de buurt van verwarmingsradiatoren; dit kan namelijk de behuizing en de in­terne circuits van het apparaat ernstig beschadigen.
Vermijd situaties waar water, zand, stof of
andere voorwerpen of stoffen in of op de camcorder zouden kunnen komen. Gebruik de camcorder niet in ruimten waar veel rook, stoom of vocht is en laat het apparaat nooit op dergelijke plaatsen liggen.
In de hierboven beschreven situaties zal de camcorder mogelijk niet juist functioneren of wordt er schimmel op de lenzen gevormd. Zorg dat het apparaat altijd in een goed geventileerde ruimte is.
Sommige draagbare
statieven zijn moeilijk te bevestigen en vaak niet stevig genoeg voor deze camcorder. Gebruik alleen een sterk en stevig statief.
Bij gebruik van de camcorder in een koude
omgeving zal het LCD monitorscherm vaak minder helder zijn direct na het inschakelen van het apparaat. Dit is normaal. U kunt dit echter voorkomen door de camcorder tegen de kou te beschermen door deze bijvoorbeeld in een dikke doek (of deken) te wikkelen.
vi
Condensvorming
• Wat is “condensvorming”?
Als u koud water in een glas schenkt, zullen er zich vochtdruppeltjes afzetten op de buitenkant van het glas. Dit verschijnsel wordt condensvorming genoemd.
• Als condensvorming in de camcorder optreedt.
Eventueel aanwezige condens zal langzaam neerslaan op de koppentrommel van uw camcorder, wat ertoe kan leiden dat de band aan de videokoppen blijft kleven, met als gevolg dat zowel de koppen als de band beschadigd raken. In geval condensvorming optreedt, zullen de opname- en weergavefunctie mogelijk niet goed werken.
In de volgende situaties bestaat een grote kans op condensvorming:
Als de camcorder van een koude naar
een warme omgeving wordt gebracht.
Als de camcorder zich in een koude
kamer bevindt die plotseling sterk verwarmd wordt.
Als de camcorder vanuit een ruimte met
airconditioning mee naar buiten wordt genomen.
Als de camcorder in de directe
luchtstroom van een airconditioning wordt geplaatst.
Als de camcorder
in een zeer vochtige omgeving wordt geplaatst.
Voorkomen van condensvorming
Als de camcorder in een omgeving wordt gebracht waar een grote kans op condensvorming bestaat, moet u de camcorder en de videocassette ongeveer een uur de tijd geven om zich aan de omgeving aan te passen.
Als u de camcorder bijvoorbeeld na het skiën mee naar binnen neemt, moet u het apparaat in een plastic zak stoppen.
Plastic zak
1 Sluit de plastic zak met de camcorder goed af. 2 Verwijder de zak wanneer de temperatuur in de zak
gelijk is aan de kamertemperatuur.
• “DEW” (condens) waarschuwingsaanduiding
Als er zich condens binnenin het apparaat vormt, zal het woord “DEW” op het scherm gaan knipperen. Ongeveer 10 seconden later wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
1 Als de aanduiding “DEW” knippert, verwijder dan
de videocassette en laat de camcorder enige uren met geopende cassettehouder staan zodat het apparaat zich aan de omgeving aanpast.
2 Na enige uren kan de camcorder opnieuw worden
gebruikt, mits de aanduiding “DEW” is verdwenen.
3 Plaats geen cassette terwijl de aanduiding “DEW”
knippert; de band kan hierdoor namelijk beschadigd raken.
4 Aangezien condens zich geleidelijk vormt, kan het
10 tot 15 minuten duren voordat het condensbeveiligingsmechanisme in werking treedt.
vii
Voorzorgsmaatregelen
Vuile videokoppen
Als de videokoppen vuil zijn (bedekt met stof en coatingdeeltjes van de cassetteband),
Storingsstrepen
verschijnen er mozaïekachtige storingen in het weergavebeeld. (Zie de bovenstaande afbeelding)
zullen de weergavebeelden niet bewegen.
zal tijdens weergave het hele scherm
blauw zijn.
Oorzaken van vuile videokoppen
Omgeving met hoge temperatuur en hoge vochtigheid
Veel stof in de lucht
Beschadigde cassetteband
Versleten cassetteband
Langdurig gebruik
Condensvorming
Mozaïekachtige
storing
Gebruik van een reinigingscassette (los verkrijgbaar)
Camcorder-gebruiksfunctie:
Cassette-weergave
U kunt de videokoppen reinigen met een in de handel verkrijgbare reinigingscassette.
Opmerkingen:
Bij te vaak gebruik van de reinigingscassette kunnen de
videokoppen beschadigd worden. Lees de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette zorgvuldig door voordat u deze gebruikt.
De vooruit- en terugspoelfuncties werken niet wanneer de
reinigingscassette in de camcorder zit.
Als de videokoppen meteen na het reinigen weer vuil zijn,
is het mogelijk dat u een beschadigde videoband hebt gebruikt. In dat geval moet u de betreffende cassette niet meer gebruiken.
1 Steek de reinigingscassette in de
camcorder.
2 Zet de camcorder in de cassette-
weergave gebruiksstand.
Het videokoppen-reinigingsscherm verschijnt.
3 Druk op m van de insteltoets om te
beginnen met het reinigen van de videokoppen.
De aanduiding NOW CLEANING knippert tijdens het reinigen.
CLEAN I NG
Als de videokoppen vuil zijn, verschijnt de v indicator op het scherm. Neem in een dergelijk geval contact op met uw SHARP servicecentrum of de winkel waar u het apparaat gekocht hebt.
viii
CLEANINGNOW
STOPSTART
Na ongeveer 20 seconden wordt het reinigen van de videokoppen automatisch gestopt en verschijnt de aanduiding EJECT THE CAS­SETTE.”.
4 Haal de reinigingscassette uit de
camcorder.
Om het reinigen voortijdig te stoppen, drukt u op l.
Eerste kennismaking
Benaming van de onderdelen
Voor nadere bijzonderheden omtrent het gebruik van elk onderdeel dient u de tussen haakjes aangegeven bladzijde te raadplegen.
Vooraanzicht
Zoommicrofoonschoentje (blz. 38, 49)
Zoomlens
Flitser (blz. 81)
Stereo microfoon
LED-videolamp/
Insteltoets (blz. 32)
DISPLAY/MODE SET toets (blz.
32)/LCD LAMP toets (blz. 25)
MENU toets (blz. 33)
Flitssensor (blz. 81)
Eerste kennismaking
1
Eerste kennismaking
Linker zijaanzicht
Eerste kennismaking
LCD monitor (blz. 20)
Afdekkapje van aansluitingen
(blz. 28, 31, 72, 73, 75, 77, 97)
USB aansluiting (blz. 97)
Hoofdtelefoonaansluiting (blz. 28)
DC IN aansluiting (blz. 8, 9)
AV aansluiting (blz. 31, 72, 73, 77)
DV aansluiting (blz. 75, 77)
Statiefschroefgang*
* Wanneer een statief met
een geleidepen wordt bevestigd, mag de pen niet in de onderkant van de camcorder worden gestoken.
2
Dekseltje van lithiumbatterijhouder (blz. 12)
Dioptrie-regelaar (blz. 19)
Accu-ontgrendelknop (blz. 7, 12)
Klepje van kaartgleuf (blz. 11)
Rechter zijaanzicht
Venster-reinigingsklepje
(blz. 109)
Zoeker (blz. 18, 19)
STANDBY indicator
(blz. 25)
POWER/CHARGE
(RED) indicator
(blz. 8, 9, 23)
Opname-start/stoptoets (blz. 23)
Spanningsschakelaar (v Camera­opnamefunctie/ w Weergavefunctie keuzeschakelaar) (blz. 22)
Cassettehouder (blz. 10)
PHOTO toets (blz. 42, 56, 80)
Groothoek/tele (W/T) motorzoomregelaar (blz. 24)/ Volumeregelaar (VOL.) (blz. 30)
Medium­keuzeschakelaar (V Cassettefunctie/ u Kaartfunctie keuzeschakelaar) (blz. 22)
STANDBY toets (blz. 25)
Luidspreker
Handband (blz. 17)
Ontgrendelknop voor cassettehouderklep (blz. 10)
Eerste kennismaking
Cassettehouderklep (blz. 10)
3
Eerste kennismaking
Waarschuwingsindicators
Volg de hieronder aangegeven aanwijzingen wanneer een waarschuwingsindicator op het scherm verschijnt.
Eerste kennismaking
Weergegeven
gedurende de eerste 3
seconden
INSERT
A CASSETTE.
EJECT THE
CASSETTE.
CASSETTE NOT RECORDABLE.
THE
TAPE
ENDS SOON.
CHANGE THE
CASSETTE.
BATTERY I S
TOO LOW.
DEW
LAMP
USB
4
Weergegeven na
3 seconden
EJECT THE
CASSETTE.
PROTECT. TAB
TAPE END
TAPE END
DEW
LAMP
USB
Uitleg van de waarschuwing
Er is geen videocassette in de camcorder. Plaats een cassette (zie blz. 10).
De videocassette is defect en dient te worden verwijderd (zie blz. 10).
Het wispreventielipje van de cassette is in de opnamebeschermingsstand geschoven waardoor opname onmogelijk is (zie blz. 106).
Het einde van de band is bijna bereikt. Houd een nieuwe cassette bij de hand (zie blz. 10).
Het einde van de band is bereikt. Plaats een nieuwe cassette (zie blz. 10).
De accu is bijna uitgeput. Vervang de accu door een die geheel is opgeladen (zie blz. 6, 7).
Er is condens in de camcorder. Wacht een paar uur totdat de condens is verdampt (zie blz. vii). De camcorder schakelt automatisch ongeveer 10 seconden na het verschijnen van deze aanduiding uit.
De videokoppen zijn vuil en moeten worden gereinigd (zie blz. viii).
De lamp die de LCD monitor verlicht heeft bijna het eind van z’n levensduur bereikt. Laat de lamp door een officiële Sharp handelaar vervangen.
De accu is bijna leeg terwijl de camcorder gegevens via de USB kabel overbrengt. Gebruik de netadapter of een volledig opgeladen accu als stroombron (zie blz. 6–9, 99).
Wordt 5 seconden
weergegeven
NO
MEMORY CARD
MEMORY
FULL
NO DATA ON
MEMORY C ARD
MEMORY CARD
ERROR
FORMAT MEMORY CARD
MEMORY CARD PROTECTED
DATA PROTECTED
MEMORY CARD RE AD ERROR
CANNOT STORE DATA
PLEASE USE PHOTO BUTTON
MA X I MUM
9 99 IMAGE S
MA X I MUM F I LE NUMBER
CARD
Uitleg van de waarschuwing
Eerste kennismaking
De kaart is niet aangebracht of de kaart is niet juist geplaatst. Controleer of de kaart juist geplaatst is (zie blz. 11).
De kaart is vol en er kunnen geen nieuwe beelden meer op de kaart worden vastgelegd. Wis de beelden die u niet meer nodig hebt (zie blz. 89) of vervang de kaart door een nieuwe (zie blz. 11).
De camcorder herkent het opnameformaat niet van de beelden die op de kaart zijn opgenomen.
De beeldgegevens op de kaart zijn verminkt of de beelden zijn in een formaat opgenomen dat niet compatibel is met deze camcorder. Formatteer de kaart die u wilt gebruiken met deze camcorder (zie blz. 85)*.
De kaart is niet met deze camcorder geformatteerd. Formatteer de kaart (zie blz. 85)*.
Er is een kaart geplaatst die beveiligd is tegen overschrijven (zie blz. 11).
U probeert een beveiligd beeld te wissen. Annuleer de beveiligingsinstelling (zie blz. 88).
Het gekozen beeld kan niet met de camcorder worden ingelezen. Formatteer de kaart die u wilt gebruiken met deze camcorder (zie blz. 85)*.
Er kunnen geen gegevens op de kaart worden opgenomen als gevolg van een probleem met de kaart of de reeds aanwezige gegevens op de kaart. Vervang de kaart (zie blz. 11) of formatteer de kaart (zie blz. 85)*.
In de kaart-opnamestand kan de camcorder geen opname maken met de opname-start/stoptoets. Druk op de PHOTO toets. (zie blz. 80).
De afdrukmarkering kan niet voor meer dan 999 beelden worden ingesteld.
U kunt geen beelden opnemen met een bestandsnummer dat groter is dan 999–9999. Zet het menu-onderdeel FILE NO. op “RESET” (zie blz. 86) en formatteer dan de kaart (zie blz. 85)* of vervang de kaart door een nieuwe (zie blz. 11).
* Bij het formatteren van een kaart worden alle beelden op de kaart gewist, inclusief de
beveiligde beelden. Zorg dat u eventuele belangrijke gegevens naar uw computer of een ander medium kopieert voordat u de kaart formatteert.
Opmerking:
N geeft een knipperende aanduiding aan.
5
Voorbereidingen
Voorbereidingen
Bevestigen en verwijderen van de accu
Bevestigen
Voorbereidingen
Spanningsschakelaar
1 Controleer of de
spanningsschakelaar op OFF staat.
2 Klap de LCD monitor volledig open tot
deze onder een hoek van 90° ten opzichte van de camcorder staat.
3 Schuif de accu in de richting van de
pijl met de “m” markering naar buiten gekeerd.
m” markering
4 Duw de accu in de richting van de pijl
totdat deze vastklikt.
90°
6
Verwijderen
1 Controleer of de spanningsschakelaar
op OFF staat en klap dan de LCD monitor volledig open tot deze onder een hoek van 90° ten opzichte van de camcorder staat.
90°
2 Schuif de accu-ontgrendelknop in de
richting van de pijl.
Accu-ontgrendelknop
3 Neem de accu naar buiten.
Opmerkingen:
STOP MET OPNEMEN OF WEERGEVEN EN
SCHAKEL HET APPARAAT UIT VOORDAT U DE ACCU VERWIJDERT. Als u de accu
tijdens opnemen of weergeven verwijdert, zal de band rond de videokoppentrommel gewikkeld blijven wat kan resulteren in beschadigingen, of de gegevens op de kaart kunnen beschadigd worden waardoor lezen van en schrijven naar de kaart niet meer mogelijk zijn.
• Neem de accu van de camcorder af als u de camcorder langere tijd niet denkt te gebruiken.
• Zorg dat de accu tijdens het gebruik van de camcorder stevig aan het apparaat is bevestigd. Indien dit niet het geval is, kan de accu losraken of de camcorder werkt niet als gevolg van een slecht contact.
• Om beschadiging van de accu te voorkomen wanneer deze wordt verwijderd, moet u de accu stevig vasthouden terwijl u op de ontgrendelknop drukt.
• Gebruik met deze camcorder uitsluitend SHARP BT-L227 accu’s. Gebruik van andere accu’s kan explosie- of brandgevaar opleveren.
• Voordat u de LCD monitor sluit, moet u controleren of de accu correct aan de camcorder is bevestigd, anders is het mogelijk dat de monitor wordt beschadigd.
Voorbereidingen
7
Voorbereidingen
Opladen van de accu
1
Bevestig de accu aan de camcorder en zet de spanningsschakelaar op OFF.
2 Sluit het bijgeleverde netsnoer op de
netstroomaansluiting van de netadapter aan en steek dan de netstekker in een stopcontact.
Netstroomaansluiting
Voorbereidingen
Naar een
stopcontact
3 Steek de gelijkstroomstekker in de
DC IN aansluiting van de camcorder.
• De POWER/CHARGE (RED) indicator zal rood oplichten.
POWER/CHARGE (RED)
DC IN
aansluiting
Gelijkstroomstekker
• De POWER/CHARGE (RED) indicator gaat uit wanneer de accu is opgeladen.
4 Trek de gelijkstroomstekker uit de DC
IN aansluiting en maak de netadapter los van het stopcontact.
indicator
Oplaadtijd en maximale continue opname- en weergavetijd in de cassette-gebruiksstanden
Max. continue
Oplaadtijd
Accu
BT-L227
• De tabel geeft de tijd bij benadering in minuten.
Opmerkingen:
Laad de accu op bij een temperatuur tussen 10°C en 30°C. Wanneer de temperatuur te hoog of te laag is, is het mogelijk dat de accu niet goed wordt opgeladen.
Tijdens het opladen zullen de accu en de netadapter warm worden. Dit is normaal.
Gebruik van de zoom (zie blz. 24) en andere functies, of herhaaldelijk in- en uitschakelen van het apparaat, zal het stroomverbruik verhogen. Dit kan ertoe leiden dat de werkelijk gehaalde opnametijd korter is dan de maximale continue opnametijd die hierboven vermeld staat.
De oplaadtijd en de opnametijd variëren afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de conditie van de accu.
• Zie blz. 108 en 109 voor nadere bijzonderheden betreffende het gebruik van de accu.
• Gebruik de acculader uitsluitend voor het opladen van SHARP BT-L227 accu’s. Wanneer u andere typen accu’s oplaadt, kunnen deze barsten met letsel en beschadiging tot gevolg.
• Wanneer de bijgeleverde audio/video/S­videokabel of de USB kabel wordt aangesloten, verwijdert u de gelijkstroomstekker, maakt dan het afdekkapje van de aansluitingen open en sluit daarna de kabel aan.
opnametijd
LCD
dicht
120
135 120
LCD
open
120
Max. continue
weergavetijd
op LCD
8
Gebruik van de camcorder op netstroom
U kunt de camcorder ook op netstroom gebruiken met behulp van de bijgeleverde netadapter.
Opmerking:
• De bijgeleverde netadapter is ontworpen voor exclusief gebruik met deze camcorder en mag niet als stroombron voor andere camcorders worden gebruikt.
1 Controleer of de
spanningsschakelaar op OFF staat.
2 Sluit het bijgeleverde netsnoer op de
netstroomaansluiting van de netadapter aan en steek dan de netstekker in een stopcontact.
Netstroomaansluiting
Naar een
stopcontact
3 Steek de gelijkstroomstekker in de
DC IN aansluiting van de camcorder.
POWER/CHARGE (RED)
indicator
4 Houd de vergrendeltoets ingedrukt en
zet de spanningsschakelaar op v of w.
• De POWER/CHARGE (RED) indicator zal groen oplichten.
Opmerkingen:
STOP MET OPNEMEN OF WEERGEVEN
EN SCHAKEL HET APPARAAT UIT VOORDAT U DE GELIJKSTROOMSTEKKER LOSMAAKT.
Als u de gelijkstroomstekker tijdens opnemen of weergeven losmaakt, zal de band rond de videokoppentrommel gewikkeld blijven wat kan resulteren in beschadigingen, of de gegevens op de kaart kunnen beschadigd worden waardoor lezen van en schrijven naar de kaart niet meer mogelijk zijn.
Maak de netadapter los van de camcorder wanneer u de camcorder langere tijd niet denkt te gebruiken.
Voorbereidingen
DC IN
aansluiting
Gelijkstroomstekker
9
Voorbereidingen
Plaatsen en verwijderen van een cassette
Plaatsen
1 Bevestig een stroombron aan de
camcorder. Verschuif de ontgrendelknop voor de cassettehouderklep en houd de knop vast terwijl u de cassettehouderklep opent.
Er klinkt een geluidssignaal en de cassettehouder wordt automatisch uitgetrokken en komt naar
Voorbereidingen
buiten.
Ontgrendelknop voor cassettehouderklep
2 Plaats een los verkrijgbare Mini DV
cassette met het venstertje naar buiten gekeerd en het wispreventielipje aan de bovenkant.
Wispreventielipje
SAVE
REC
3 Druk voorzichtig op de “PUSH
markering totdat de cassettehouder op zijn plaats vastklikt.
De cassettehouder wordt automatisch naar binnen getrokken.
10
“PUSH” markering
4 Wacht totdat de cassettehouder
volledig naar binnen is gebracht. Sluit de cassettehouderklep door op het midden ervan te drukken totdat de klep op zijn plaats vastklikt.
Verwijderen
Volg de aanwijzingen in stap 1 hiernaast en neem de cassette uit het apparaat.
Opmerkingen:
• Probeer de cassettehouderklep niet dicht te maken wanneer de cassettehouder aan het in- of uitschuiven is.
• Let op zodat uw vingers niet in de cassettehouder klem komen te zitten.
• Oefen geen druk op de cassettehouder uit, behalve wanneer u op de “PUSH” markering drukt om de cassettehouder te sluiten.
• Houd de camcorder niet schuin of ondersteboven tijdens het plaatsen of verwijderen van een cassette. De band kan hierdoor beschadigd worden.
• Neem de cassette uit de camcorder als u de camcorder langere tijd niet denkt te gebruiken.
• Als de cassettehouder niet op de juiste wijze wordt aangedrukt in stap 3 hiernaast, zal het cassette-beschermingsmechanisme van de camcorder mogelijk in werking treden en de cassette weer naar buiten brengen. Herhaal in dat geval de procedure op de juiste wijze.
• Houd de camcorder nooit aan de cassettehouderklep vast.
• Als de accuspanning te laag is, is het wellicht niet meer mogelijk de cassette uit te werpen. Vervang dan de accu door een volledig opgeladen exemplaar.
• U kunt alleen Mini DV cassettes gebruiken. Grote DV cassettes kunnen niet gebruikt worden. Zorg dat u altijd Mini DV cassettes met het iopschrift hebt.
• Zie blz. 105 en 106 voor nadere bijzonderheden over de videocassettebanden die u met deze camcorder kunt gebruiken.
Plaatsen en verwijderen van een kaart
U kunt een SD geheugenkaart (bijgeleverd) of een MultiMediaCard (los verkrijgbaar) gebruiken voor het opslaan van stilstaande beelden.
Plaatsen
1 Controleer of de spanningsschakelaar
op OFF staat.
2 Maak het klepje van de kaartgleuf
open.
Klepje van kaartgleuf
3 Steek een kaart in de gleuf zoals
hieronder is aangegeven en druk de kaart volledig naar binnen.
Schrijf-
beveiligings-
schakelaar
Label
Schuin hoekje
4 Maak het klepje van de kaartgleuf
zorgvuldig dicht.
Verwijderen
Volg de aanwijzingen in de stappen 1 en 2 hiernaast, duw de kaart vervolgens naar binnen en laat deze dan langzaam los (1). Trek de kaart daarna recht naar buitent (2), zoals hieronder is aangegeven.
Opmerkingen:
• U kunt alleen een SD geheugenkaart of een MultiMediaCard gebruiken (zie blz. 107).
• De bijgeleverde kaart is reeds geformatteerd zodat deze meteen kan worden gebruikt.
• Zie blz. 107 voor nadere bijzonderheden betreffende de kaarten die met deze camcorder kunnen worden gebruikt.
Neem de kaart niet uit de camcorder terwijl
er gegevens op de kaart worden opgenomen (de S indicator knippert tijdens opnemen). Dit kan namelijk resulteren in wissen van het opgenomen beeld of beschadiging van de kaart.
U kunt geen kaart plaatsen of verwijderen wanneer er een statief wordt gebruikt.
Betreffende de schrijfbeveiligingsschakelaar
De SD geheugenkaart is voorzien van een schrijfbeveiligingsschakelaar. Wanneer de schakelaar in de vergrendelingsstand wordt gezet, kunt u geen gegevens opnemen/ wissen of de kaart formatteren. Zet de schakelaar in de ontgrendelingsstand om opnemen/wissen van gegevens en formatteren van de kaart mogelijk te maken.
Achterkant
Ontgrendelingsstand
Voorbereidingen
Vergrendelingsstand
11
Voorbereidingen
Plaatsen van de lithiumbatterijen
Aanbrengen van de geheugenbatterij
De bijgeleverde CR1216 lithiumbatterij wordt gebruikt om de datum en de tijdinstellingen in het geheugen te bewaren.
1 Controleer of de spanningsschakelaar
op OFF staat.
2 Klap de LCD monitor volledig open tot
deze onder een hoek van 90° ten opzichte van de camcorder staat.
Voorbereidingen
3 Schuif de accu-ontgrendelknop in de
richting van de pijl en neem dan de accu naar buiten.
Accu-ontgrendelknop
4 Trek het dekseltje van de
lithiumbatterijhouder in de richting van de pijl naar buiten.
5 Steek de kleine lithiumbatterij in de
batterijhouder met de H zijde van de batterij naar buiten gekeerd.
CR1216-type lithiumbatterij
6 Sluit het dekseltje van de
lithiumbatterijhouder totdat dit op zijn plaats vastklikt.
Verwijderen van de geheugenbatterij
Volg de aanwijzingen in de stappen 1 t/m 4 hiernaast en druk dan de batterij met een spits voorwerp, zoals de punt van een balpen, uit de batterijhouder.
12
Dekseltje van lithiumbatterijhouder
Plaatsen van de batterij in de afstandsbediening
De bijgeleverde CR2032 lithiumbatterij wordt gebruikt om de afstandsbediening van stroom te voorzien.
1 Gebruik een spits voorwerp zoals het
uiteinde van een balpen om de batterijhouder te openen.
2 Plaats de grote lithiumbatterij met de
H kant naar beneden in de batterijhouder.
CR2032-type lithiumbatterij
3 Sluit de batterijhouder totdat deze
vastklikt.
Opmerkingen betreffende het gebruik van de lithiumbatterij
LET OP : Ontploffingsgevaar indien een
verkeerde batterij is geplaatst. Vervang de batterij voor de camcorder uitsluitend door dezelfde of een gelijkwaardige CR1216-type batterij en vervang de batterij voor de afstandsbediening uitsluitend door dezelfde of een gelijkwaardige CR2032­type batterij, zoals aanbevolen door de fabrikant. % HOUD DE LITHIUMBATTERIJ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN. WANNEER DE BATTERIJ PER ONGELUK WORDT INGESLIKT, MOET U METEEN DE HULP VAN EEN ARTS INROEPEN VOOR ONMIDDELLIJKE BEHANDELING. ^ ONTPLOFFINGSGEVAAR INDIEN DE BATTERIJ VERKEERD WORDT BEHANDELD OF ONDERSTEBOVEN IS AANGEBRACHT. PROBEER DE BATTERIJ NIET OP TE LADEN OF TE DEMONTEREN. GOOI DE BATTERIJ NOOIT IN OPEN VUUR.
• De lithiumbatterij niet kortsluiten, opladen, demonteren of verhitten.
• Als de lithiumbatterij lekt, moet u het batterijvakje en de houder schoonvegen en een nieuwe batterij aanbrengen.
• De lithiumbatterijen hebben een gemiddelde levensduur van ongeveer één jaar.
Voorbereidingen
13
Voorbereidingen
Kiezen van de taal voor de beeldscherm­aanduidingen
Camcorder-gebruiksfuncties:
Alle functies
Bij deze camcorder kunt u Engels, Duits of Frans kiezen als de taal voor de beeldscherm-aanduidingen.
Insteltoets
Voorbereidingen
MENU toets
Spanningsschakelaar
Instellen
Wanneer u de camcorder de eerste maal gebruikt, volgt u de onderstaande aanwijzingen om de gewenste taal voor de beeldscherm-aanduidingen in te stellen.
1 Houd de vergrendeltoets ingedrukt en
zet de spanningsschakelaar op v.
• Het taalkeuze-scherm verschijnt.
2 Druk op l of m van de insteltoets
om de gewenste taal te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets.
LANGUAGE
ENGLI SH
DEUTSCH
Ç
FRAN
AIS
PAUSE
14
AU TOAUTO
Wijzigen
• De voorbeeldschermen zijn voor de cassette­camerastand.
1 Druk op de MENU toets zodat het
menuscherm verschijnt.
2 Druk op l of m om Z te kiezen en
druk dan op het midden van de insteltoets.
3 Druk op l of m om “LANGUAGE
(SPRACHE of “LANGUE”) te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets.
• Het taalkeuze-scherm verschijnt.
OTHERS 1
DEFAULT REMOTE BEEP
LANGUAGE
DEMO MOD E RETURN
LANGUAGE
ENGLI SH
DEUTSCH FRANÇAIS
EXECUTE ON ON
EXECUTE
OFF
4 Druk op l of m om de gewenste taal
te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets.
• Het menuscherm wordt in de gekozen taal getoond.
SPRACHE
ENGLI SH
DEUTSCH
Ç
FRAN
AIS
SONSTI GES 1
VORGABEN FERNBDG. PIEPTON
SPRACHE
DEMO - BE TR. ZURÜCK
AUSF
Ü
HREN EIN EIN
AUSFÜHREN
AUS
5 Druk op de MENU toets om het
menuscherm te sluiten.
Opmerking:
In de Engelse, Duitse en Franse gebruiksaan-
wijzing wordt de bijbehorende taal gebruikt in de afbeeldingen van de beeldscherm­aanduidingen. In de gebruiksaanwijzingen voor de andere talen wordt echter Engels gebruikt in de afbeeldingen van de beeld­scherm-aanduidingen.
Instellen van de
2. 000
:
1 2004.
SETT ING
SETT ING
2.
000
:
6 2004.
datum en de tijd
Camcorder-gebruiksfuncties:
Alle functies
Voorbeeld: Instellen van de datum op 2 juni
2005 (2. 6. 2005) en de tijd op 10:30’s morgens (10:30).
Insteltoets
3 Druk op de midden van de insteltoets.
4 Druk op m of l om 2 (voor de dag)
te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets.
5 Druk op m of l om “6 (voor de
maand) te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets.
Voorbereidingen
MENU toets
Opmerking:
• Controleer of de CR1216 lithiumbatterij is aangebracht (zie blz. 12) voordat u de onderstaande procedure uitvoert.
• De voorbeeldschermen zijn voor de cassette­camerastand.
1 Houd de
vergrendeltoets ingedrukt en zet de spanningsschakelaar op v of w.
2 Druk op de MENU toets zodat het
menuscherm verschijnt.
OTHERS 2
POWER SAVE OFF T IME CODE OFF
12H
24H/
DAT E D I SP.
SETT ING
RETURN
Spanningsschakelaar
Vergrendeltoets
OFFTC OUT 24H DAT E+TIME
12004.1.
000:
6 Druk op m of l om “2005 (voor het
jaar) te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets.
SETT ING
2. :
0 00
6 2005.
7 Druk op m of l om “10 (voor het
uur) te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets.
2.
SETT ING
:
01 00
6 2005.
8 Druk op m of l om 30 (voor de
minuten) te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets.
SETT ING
• De interne klok begint nu te lopen met de seconden-aanduiding.
6 2005.2.
::
100030RETURN
9 Druk op de MENU toets om het
menuscherm te sluiten.
Opmerking:
• Als er een datum en tijd zijn ingesteld,
verschijnt het SETTING 1 scherm (T) in stap
2. Kies “SETTING” in het OTHERS 2 scherm (~) met behulp van de insteltoets..
(wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
15
Voorbereidingen
Overschakelen naar het 12­uurs tijdsysteem
1 Nadat u stap 8 op de vorige bladzijde
hebt uitgevoerd, drukt u op l of m om 12H/24H” te kiezen en dan drukt u op het midden van de insteltoets.
OTHERS 2
PO
W
ER SAVE
TIME
CODE TC OUT 12H 24H/ DAT E D I SP. SETT I NG RETURN
Voorbereidingen
2 Druk op l of m om 12H te kiezen
24H
12H
en druk dan op het midden van de insteltoets.
21H24H
12H
3 Druk op de MENU toets om het
menuscherm te sluiten.
Opmerkingen:
• Wanneer de datum en de tijd zijn ingesteld, worden deze altijd opgenomen, zelfs wanneer ze niet op het scherm worden weergegeven.
• Het menuscherm sluit automatisch als er binnen 5 minuten geen instellingen zijn verricht.
Gebruik van de lensdop
Maak het riempje van de lensdop aan de handband vast zoals hieronder is aangegeven.
Voor het bevestigen of verwijderen van de lensdop pakt u de dop vast bij de twee uitsparingen aan de zijkanten.
Uitsparingen
Wanneer u opneemt, verwijdert u de lensdop en bevestigt dan het snoer van de lensdop aan de houder, zodat de lensdop u niet hindert.
16
Houder
Opmerking:
• Zet altijd de lensdop op de lens wanneer u de camcorder niet gebruikt.
Afstellen van de handband
Open de flap van de handband (1)
1
en de greepriem (2).
Greepriem
Flap van handband
2 Maak de greepriem wat losser, steek
uw rechterhand door de handband en houd uw duim dicht bij de opname­start/stoptoets en uw wijsvinger op de motorzoomregelaar. Trek de greepriem vervolgens strak zodat de band goed om uw hand zit.
Gebruik van de handgreep
Draai de handgreep 135° omhoog of 105° omlaag zodat u gemakkelijk vanuit een hoog of laag perspectief kunt opnemen (zie blz. 21).
Voorbereidingen
135°
105°
3 Maak de klittenbandsluiting van de
greepriem vast en doe de flap van de handband dicht.
Opmerking:
• De handgreep kan niet gedraaid worden als er een statief is aangebracht.
17
Voorbereidingen
Losmaken van de lenszonnekap
Voordat u een in de handel verkrijgbare conversielens gebruikt, moet u de lenszonnekap losmaken zoals hieronder is afgebeeld.
Voorbereidingen
Opmerking:
• U kunt de bijgeleverde lenszonnekap of de lensdop niet op een convensielens gebruiken.
Gebruik van de zoeker
U kunt het onderwerp met behulp van de elektronische zoeker opnemen. U kunt de gemaakte opnamen ook in de zoeker bekijken.
Zoeker
Spanningsschakelaar
1 Trek de zoeker volledig uit.
2 Houd de
vergrendeltoets ingedrukt en zet de spanningsschakelaar op v of w.
Vergrendeltoets
18
Sluiten van de zoeker
Duw de zoeker volledig in.
Opmerkingen:
Beweeg de zoeker niet met geweld wanneer u deze verzet.
Gebruik de zoeker niet om de camcorder te dragen.
• De zoeker wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de LCD monitor wordt geopend. Als de verticale rotatie van de monitor 180° is in de cassette-camera of de kaart-camera gebruiksstand, zal de zoeker ingeschakeld zijn en wordt het onderwerp zowel in de zoeker als op de monitor weergegeven (zie blz. 45).
• U kunt de instellingen op het MENU scherm via de zoeker wijzigen met behulp van de insteltoets (zie blz. 32 voor het gebruik van de insteltoets).
• Zorg dat u de zoeker na gebruik weer sluit.
Instellen van de dioptrie
Stel de dioptrie in op uw gezichtsvermogen wanneer het beeld in de zoeker of de letters en cijfers van de beeldscherm-indicators niet duidelijk zijn.
1 Trek de zoeker volledig uit. 2 Houd de vergrendeltoets ingedrukt en
zet de spanningsschakelaar op v.
3 Kijk door de zoeker en draai de
dioptrie-regelaar totdat de indicators in de zoeker duidelijk zichtbaar zijn.
Dioptrie-regelaar
Opmerking:
• Zie blz. 109 voor het reinigen van de zoeker.
Voorbereidingen
19
Voorbereidingen
Gebruik van de LCD monitor
Op de LCD monitor kunt u de opnamen weergeven die u zojuist hebt gemaakt. De LCD monitor kan tevens gebruikt worden om naar het onderwerp te kijken tijdens het maken van de opname.
Voorbereidingen
LCD monitor
Spanningsschakelaar
1 Klap de LCD monitor volledig open tot
deze onder een hoek van 90° ten opzichte van de camcorder staat.
90°
2 Draai de LCD monitor naar voren of
achteren totdat u het beeld op de monitor goed kunt zien.
• De LCD monitor kan 270° in verticale richting worden gedraaid.
180°
90°
Opmerking: Probeer de LCD monitor niet te kantelen voordat deze volledig is geopend.
20
• Indien gewenst, kunt u de LCD monitor ook met het scherm naar buiten gekeerd tegen de camera klappen voor het kijken naar het weergavebeeld op de monitor.
3 Houd de
vergrendeltoets ingedrukt en zet de spanningsschakelaar op v of w.
• Er wordt een beeld op de LCD monitor weergegeven.
Opmerking:
• Het accu-stroomverbruik is groter wanneer de LCD monitor opengeklapt is. Gebruik de zoeker in plaats van de LCD monitor wanneer u accustroom wilt sparen.
Sluiten van de LCD monitor
Breng de LCD monitor terug in de 90° verticale positie met het scherm naar binnen gekeerd en klap de monitor tegen de camcorder totdat deze op de plaats vastklikt.
Opmerkingen:
Beweeg de LCD monitor niet met geweld wanneer u deze verzet.
Kantel de LCD monitor niet naar beneden of boven wanneer u deze sluit; het is anders mogelijk dat de monitor niet goed sluit en beschadigd wordt.
Draag de camcorder niet aan de LCD monitor.
Leg de camcorder niet met het LCD scherm naar beneden gekeerd neer.
• Sluit de LCD monitor volledig met het scherm naar binnen gekeerd wanneer u de monitor niet gebruikt.
• Voordat u de LCD monitor sluit, moet u controleren of de accu correct aan de camcorder is bevestigd, anders is het mogelijk dat de monitor wordt beschadigd.
• Wanneer u de camcorder bijvoorbeeld in een tas draagt, moet u de LCD monitor met het scherm naar binnen gekeerd sluiten.
Vergrendeltoets
Loading...
+ 103 hidden pages