Sharp VLZ5S, VLZ3S User Manual [pl]

KAMERA CYFROWA
Z WYŚWIETLACZEM LCD
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Opisywane urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw 89/336/EEC i 73/68/EEC
z uwzględnieniem poprawki 93/68/EEC.
VL-Z3S / VL-Z5S
Przed użyciem kamery po raz pierwszy należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, a zwłaszcza informacje zawarte na stronie vi.
OSTRZEŻENIE ŻEBY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM, URZĄDZENIE NALEŻY CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I WILGOCIĄ.
Urządzenie powinno być zasilane wyłącznie przy pomocy zalecanego zasilacza lub akumulatora.
OSTRZEŻENIE
Żeby zapobiec porażeniu prądem, nie należy otwierać obudowy urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych części, które mogłyby być wymieniane lub naprawiane przez użytkownika. Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez autoryzowanych sprzedawców lub punkty serwisowe.
OSTRZEŻENIE
Użycie innego źródła zasilania może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Ważne:
Materiały audiowizualne mogą zawierać prace podlegające ochronie prawa autorskiego, które nie mogą być nagrywane bez pozwolenia właściciela tych praw. Dlatego należy zapoznać się
Zasilanie:
Urządzenie może być zasilane z zasilacza lub akumulatora. Zasilacz może być podłączany do sieci elektrycznej o napięciu zmiennym z przedziału
110-240 V i częstotliwości 50/60 Hz. z przepisami dotyczącymi prawa autorskiego w swoim kraju.
UWAGA:
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny kamery wideo jest elementem wykorzystującym najnowsze technologie, wykonanym z ponad 215.000 tranzystorów cienkowarstwowych* zapewniających doskonały obraz. W niektórych przypadkach na wyświetlaczu mogą być widoczne stałe niebieskie, zielone, czerwone lub czarne punkty. Należy pamiętać, że nie wpływa to na sposób działania opisywanej kamery.
*Producent zastrzega sobie prawo zmiany parametrów technicznych bez uprzedzenia.
Informacje o znakach handlowych
Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami handlowymi w Stanach Zjednoczonych i innych państwach.
DPOF jest znakiem towarowym firm CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.
i Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Wszystkie pozostałe nazwy przedsiębiorstw i urządzeń należą do ich właścicieli.
VL-Z3S / VL-Z5S i
Spis treści
Wiadomości podstawowe
Przygotowania Podłączanie i odłączanie akumulatora........................................6
Operacje podstawowe Nagrywanie
Dołączone wyposażenie............................................................. v
Wyposażenie dodatkowe............................................................v
Ostrzeżenia ............................................................................... vi
Nazwy części..............................................................................1
Wskaźniki ostrzegawcze ............................................................ 4
Ładowanie akumulatora .............................................................8
Zasilanie kamery z sieci elektrycznej..........................................9
Wkładanie i wyjmowanie kasety ............................................... 10
Wkładanie i wyjmowanie karty.................................................. 11
Instalacja baterii litowych.......................................................... 12
Ustawienie daty i godziny.........................................................14
Korzystanie z osłony obiektywu................................................ 15
Regulacja uchwytu kamery....................................................... 16
Korzystanie z uchwytu..............................................................16
Demontaż pierścienia obiektywu..............................................17
Korzystanie z wizjera................................................................17
Korzystanie z wyświetlacza LCD..............................................19
Wskazówki dotyczące postawy podczas filmowania................. 20
Wybór trybu pracy kamery........................................................21
Proste nagrywanie w trybie automatycznym............................. 22
Kadrowanie ..............................................................................23
Tymczasowe wyłączenie..........................................................24
Włączanie i wyłączanie podświetlenia......................................24
Automatyczna regulacja ostrości ..............................................25
Duże powiększenia ..................................................................25
Wyświetlanie informacji o czasie pozostałym do końca
nagrania ................................................................................... 26
Wyświetlenie informacji o stanie akumulatora ..........................26
Odtwarzanie
Odtwarzanie.............................................................................27
Regulacja głośności..................................................................28
Zatrzymanie obrazu..................................................................28
Odszukiwanie nagrań ...............................................................28
Korzystanie ze słuchawek
(sprzedawanych oddzielnie – tylko model VL-Z5)..................... 29
Regulacja głośności słuchawek (tylko model VL-Z5)................29
Oglądanie odtwarzanych nagrań w telewizorze........................30
ii VL-Z3S / VL-Z5S
Użyteczne funkcje
Przyciski umożliwiające ustawienia...........................................31
Korzystanie z menu trybów pracy .............................................31
Korzystanie z menu..................................................................32
Nagrywanie
Ustawienie cyfrowego zbliżenia ................................................33
Kompensacja jasności (BLC)....................................................34
Filmowanie w słabo oświetlonym miejscu.................................35
Tworzenie przejść pomiędzy scenami.......................................36
Szybki powrót ...........................................................................37
Wyszukiwanie miejsca do nagrania ..........................................38
Nagrywanie nieruchomego obrazu na taśmie...........................38
Cyfrowa stabilizacja obrazu (DIS).............................................39
Filmowanie samego siebie........................................................40
Ujęcia panoramiczne (16:9)......................................................42
Nagrywanie w trybie LP (długie nagrywanie) ............................43
Redukcja szumu wiatru.............................................................44
Włączenie 16-bitowego trybu nagrywania dźwięku...................45
Odtwarzanie
Korzystanie z pilota (dostarczanego tylko z kamerą VL-Z5)......46
Sterowanie funkcjami odtwarzania przy pomocy pilota
(dostarczanego tylko z kamerą VL-Z5) .....................................47
Wyświetlanie daty i godziny nagrania .......................................48
Efekty cyfrowe nakładane w czasie odtwarzania ......................49
Odtwarzanie obrazu obróconego..............................................50
Kopiowanie obrazów z kasety na kartę.....................................51
Funkcje zaawansowane Nagrywanie
Ręczna regulacja ostrości.........................................................52
Przywrócenie trybu automatycznej regulacji ostrości ................53
Wyświetlenie menu ustawień ręcznych.....................................53
Regulacja balansu bieli.............................................................54
Ręczna regulacja przesłony......................................................55
Ręczna regulacja czułości ........................................................56
Przywrócenie trybu automatycznej regulacji wszystkich
ustawień ...................................................................................57
Określanie rodzaju sceny..........................................................58
Odtwarzanie
Używanie kodów czasowych ....................................................59
Funkcja podkładania dźwięku...................................................60
Wybór trybu odtwarzania dźwięku ............................................62
Montaż nagranych materiałów ..................................................63
Nagrywanie sygnału z zewnętrznego źródła.............................64
Montaż przy użyciu gniazda DV................................................66
Używanie kamery jako konwertera ...........................................68
VL-Z3S / VL-Z5S iii
Spis treści
Cyfrowe zdjęcia
Rejestracja
Zapisywanie na karcie.............................................................. 70
Ustawienie jakości i wielkości zdjęć..........................................71
Samowyzwalacz.......................................................................72
Formatowanie karty.................................................................. 73
Ustawienie sposobu numerowania plików ................................ 74
Odtwarzanie
Odtwarzanie obrazów z karty ...................................................75
Powiększenie w trakcie odtwarzania przy pomocy pilota
(dostarczanego wyłącznie z kamerą VL-Z5).............................76
Zabezpieczenie przed zapisem ................................................77
Usuwanie zdjęć........................................................................78
Liczba kopii do wydrukowania ..................................................80
Przenoszenie danych z karty do komputera .............................82
Automatyczny pokaz ................................................................85
Dodatek Regulacja wyświetlacza............................................................86
Wyłączenie dźwięku potwierdzającego.....................................87
Wybór języka menu ekranowego.............................................. 88
Przywrócenie ustawień fabrycznych......................................... 89
Tryb demonstracyjny................................................................90
Użyteczne informacje...............................................................91
Rozwiązywanie problemów ......................................................97
Dane techniczne.....................................................................101
Struktura menu.......................................................................102
Uwaga:
Przed wezwaniem serwisu prosimy o uważne zapoznanie się z rozdziałem „Rozwiązywanie problemów”.
(Patrz strony 97-100.)
iv VL-Z3S / VL-Z5S
Wyposażenie
Dołączone wyposażenie
Akumulator
BT-L226
*
Pilot zdalnego sterowania
*
Karta pamięci SD 8MB
Zasilacz
*
Bateria litowa do pilota
typu CR2025
Płyta CD-ROM
Kabel zasilający
Bateria litowa do kamery
typu CR1216
Kabel USB
Kabel audio/wideo/s-wideo
Osłona obiektywu
Elementy oznaczone gwiazdką (*) nie są dostarczane razem z modelem VL-Z3 (dostarczane są tylko z modelem VL-Z5S).
Wyposażenie dodatkowe
Akumulator BT-L226
VL-Z3S / VL-Z5S v
y
j
Ostrzeżenia
Przed przystąpieniem do filmowania ważnej sceny należy przeprowadzić test nagrania, żeby sprawdzić, czy rejestracja przebiega prawidłowo. Jeśli na obrazie pojawią się zakłócenia, należy wyczyścić głowice przy pomocy dostępnej w sprzedaży kasety (patrz strona viii).
Jeżeli kamera ma pozostawać nieużywana, należy pamiętać o wyjęciu kasety, wyłączeniu zasilania i odłączeniu źródła zasilania.
Nie wolno kierować obiektywu bezpośrednio na słońce.
Nie wolno dopuścić, by na soczewki obiektywu oraz na wyświetlacz ciekłokrystaliczny padały bezpośrednie promienie słoneczne. Może to spowodować zniszczenie czujnika CCD. Należy zachować szczególną ostrożność podczas nagrywania na zewnątrz.
Należy unikać kontaktu
urządzenia ze źródłami pól magnetycznych.
Używanie kamery w pobliżu lamp jarzeniowych, silników, telewizorów lub innych źródeł magnetycznych może niekorzystnie wpływać na nagrywane obrazy.
Używanie kamery wideo w pobliżu nadajników radiowych lub innych silnych źródeł trans­misyjnych może spowodować brzęczenie lub zniekształcenie obrazu.
Nie należy narażać urządzenia na
wstrząsy lub uderzenia. Nie wolno
narażać kamery wideo na upuszczenie, silne uderzenia lub silne wibracje. Uderzenie lub potrzą- sanie kamerą podczas nagrywania może spowodować zakłócenia w nagrywanym materiale.
Nie należ
w pobliżu sprzętu oświetleniowego.
generowane przez źródła żarowe może spowodować
deformację obudowy kamery wideo lub spowodować jej wadliwe działanie.
umieszczać kamery
Ciepło
Należy zawsze przestrzegać zaleceń i ogra­niczeń dotyczących korzystania ze sprzętu elektronicznego w samolotach i innych tego typu miejscach.
Należy zwracać uwagę na temperaturę
i wilgotność otoczenia.
Kamera powinna być używana w warunkach temperatury w zakresie od 0°C do +40°C oraz wilgotności względnej w zakresie od 30% do 80%. Nie należy przechowywać urządzenia w nie wentylowanym (zamkniętym) samochodzie w lecie, w miejscu nasłonecznionym lub w pobliżu silnych źródeł ciepła. Może to spowodować poważne uszkodzenie obudowy i obwodów urządzenia.
Nie wolno dopuścić, by na obudowę lub do jej wnętrza dostała się woda, piasek, kurz lub inne ciała obce. Nie należy używać lub pozostawiać urządzenia w warunkach nadmiernego zadymienia, zaparowania lub wilgoci.
Używanie kamery w takich warunkach może spowodować wadliwe działanie urządzenia lub osadzenie się pleśni na soczewkach obiektywu. Kamerę wideo należy przechowywać w dobrze przewietrzanym pomieszczeniu.
Przymocowanie kamery do
niektórych małych, przenośnych statywów może być trudne - mogą one być niewystarczająco stabilne, by utrzymać urządzenie. Dlatego wraz z kamerą należy używać wyłącznie mocne, stabilne statywy.
W przypadku używania kamery w niskiej temperaturze, kolorowy wyświetlacz ciekłokrystaliczny natychmiast po włączeniu zasilania wadliwego działania urządzenia. Aby zapobiec zbytniemu schłodzeniu kamery wideo, należy owinąć ją np. w koc.
est często ciemniejszy. Nie oznacza to
vi VL-Z3S / VL-Z5S
Skraplanie się pary wodnej
W jaki sposób skrapla się para wodna?
Para wodna znajdująca się w powietrzu skrapla się na przedmiotach o temperaturze niższej od temperatury powietrza.
Co się dzieje, gdy para wodna gromadzi się w kamerze?
Stopniowe skraplanie pary wodnej na głowicy kamery powoduje, że taśma zaczyna się do niej przyklejać. Prowadzi to do uszkodzenia zarówno taśmy, jak i głowicy. Jeśli doszło do skroplenia pary wodnej, nagrywanie i odtwarzanie może być niemożliwe. Skroplenie prawy wodnej następuje zazwyczaj w następujących sytuacjach:
- Gdy kamera jest przenoszona z zimnego pomieszczenia do ciepłego.
- Gdy kamera znajduje się w pomieszczeniu, w którym temperatura gwałtownie rośnie.
- Gdy kamera jest wynoszona na zewnątrz z klimatyzowanego pomieszczenia.
- Gdy kamera znajduje się bezpośrednio w strumieniu powiet­rza wychodzącego z klimatyzatora.
- Gdy kamera znajduje się w wilgotnym pomieszczeniu.
Jak zapobiec problemom związanym ze
skraplaniem się pary wodnej?
Jeśli kamera jest używana w pomieszczeniu, w którym skroplenie pary wodnej jest wysoce prawdopodobne, należy odczekać ok. godziny, aż urządzenie dostosuje się do nowych warunków otoczenia. Na przykład, przenosząc zimą kamerę z zewnątrz do pomieszczenia należy umieścić ją w plastikowej torbie.
Funkcja ostrzegania o skroplonej parze
Jeśli wewnątrz kamery dojdzie do skroplenia pary wodnej na wyświetlaczu będzie pulsował komunikat „DEW”, a po około 10 sekundach zostanie automatycznie wyłączone zasilanie.
1. Jeśli na wyświetlaczu widoczny jest komunikat „DEW”, należy wyjąć kasetę pozostawiając otwartą pokrywę komory kasety i odczekać kilka godzin, aż kamera przystosuje się do nowych warunków otoczenia.
2. Żeby korzystać z kamery należy odczekać kilka godzin. Przed przystąpieniem do pracy należy się upewnić, że wskaźnik „DEW” zniknął.
3. Nie należy wkładać do urządzenia kasety, jeśli widoczny jest komunikat „DEW”, ponieważ może to spowodować uszkodzenie taśmy.
4. Ponieważ skraplanie pary wodnej postępuje stopniowo, od zmiany warunków w otoczeniu może upłynąć 10 do 15 minut zanim funkcja zabezpieczająca zacznie działać.
Plastikowa torba
1. Należy pamiętać, by szczelnie zamknąć torbę, w której znajduje się kamera.
2. Kamerę można wyjąć z torby, gdy jej temperatura wyrówna się z temperaturą otoczenia.
VL-Z3S / VL-Z5S vii
Ostrzeżenia
Brudne głowice
Jeśli głowica kamery zostanie zabrudzona, na obrazie mogą być widoczne następujące zakłócenia:
Paski Mozaika
obraz pokryty jest „mozaiką”;
obraz może być nieruchomy;
podczas odtwarzania obraz może być niebieski.
Najczęstsze przyczyny zanieczyszczenia głowicy
Wysoka temperatura lub wilgotność otoczenia
Nadmiar kurzu w powietrzu
Uszkodzona taśma
Zużyta taśma
Długi czas pracy
Para wodna skraplająca się na elementach kamery
Korzystanie z kasety czyszczącej (sprzedawanej oddzielnie)
Wybierz tryb pracy:
odtwarzanie taśmy Czyszczenie głowic można przeprowadzić samodzielnie przy pomocy dostępnej w sklepach ze sprzętem RTV kasety czyszczącej.
Uwagi:
Zbyt częste używanie kasety czyszczącej może
spowodować uszkodzenie głowicy. Przed użyciem kasety czyszczącej należy przeczytać instrukcję dołączona do kasety.
Gdy kaseta czyszcząca znajduje się w kamerze, nie można korzystać z funkcji szybkiego przewijania do przodu lub do tyłu.
Jeśli głowica ulega zanieczyszczeniu bardzo
często, może to oznaczać, że używana taśma jest uszkodzona. W takim przypadku należy przestać jej używać.
1 2
Włóż kasetę czyszczącą do kamery.
Ustaw kamerę w trybie odtwarzania taśmy.
Wyświetlone zostanie menu funkcji czyszczenia
głowic.
Naciśnij , żeby rozpocząć operację
3
czyszczenia.
W trakcie czyszczenia widoczny będzie
komunikat „NOW CLEANING”.
Jeśli głowica kamery zostanie zabrudzona, na wyświetlaczu widoczny będzie symbol W takim przypadku należy porozumieć się z autoryzowanym serwisem firmy SHARP.
.
Po około 20 sekundach procedura czyszczenia
zostanie zakończona i pojawi się komunikat „EJECT THE CASSETTE”.
Wyjmij kasetę czyszczącą.
4
Żeby anulować czyszczenie, naciśnij .
viii VL-Z3S / VL-Z5S
Wiadomości podstawowe
Nazwy części
Szczegółowe opisy każdego z elementów znajdują się na wskazanych stronach.
Widok z przodu
Obiektyw
Przycisk sterujący [str. 31]
Przycisk DISPLAY [str. 31]
Mikrofon stereo
Przycisk LCD LAMP
[str. 24]
VL-Z3S / VL-Z5S 1
Wiadomości podstawowe
Widok z lewej strony
Wyświetlacz
[str. 19]
Gniazdo USB [str. 83]
Gniazdo słuchawkowe (tylko model VL-Z5)
[str. 29]
Osłona gniazd
[str. 29, 30, 63, 64, 66, 68, 83]
Gniazdo AV
[str. 30, 63, 64, 68]
Gniazdo DV
[str. 66, 68]
Gniazdo DC IN
[str. 8, 9]
Osłona pojemnika na baterię litową
Gniazdo do instalacji statywu *
* Instalując statyw wyposażony w dodatkowy
bolec, nie należy przymocowywać bolca do spodu kamery.
Osłona gniazda karty pamięci
[str. 11]
2 VL-Z3S / VL-Z5S
[str. 12]
Regulator ostrości wizjera [str. 18]
Przełącznik zwalniający akumulator
[str. 7, 12]
Widok z prawej strony
Odsuwana osłona umożliwiająca
czyszczenie wizjera
[str. 95]
Przycisk PHOTO
[str. 38, 51, 70]
Przełącznik regulacji zbliżenia [str. 23] /regulator głośności
[str. 28]
(VOL.)
Wizjer [str. 17, 18]
Wskaźnik STANDBY
Wskaźnik POWER/CHARGE
(RED) [str. 8, 9, 22]
Osłona gniada DC IN
[str. 24]
[str. 8, 9]
Przycisk START/STOP
Przełącznik POWER (położenie położenie
- filmowanie (CAMERA);
- odtwarzanie (VCR))
[str. 22]
[str. 21]
Mechanizm przytrzymujący kasetę
Uchwyt
Przełącznik nośnika (położenie położenie
Przełącznik STANDBY
[str. 24]
Głośnik
[str. 16]
[str. 10]
Przełącznik blokady pokrywy kieszeni kasety
[str. 21]
- taśma (TAPE),
- karta (CARD))
[str. 10]
Pokrywa kieszeni kasety
[str. 10]
VL-Z3S / VL-Z5S 3
Wiadomości podstawowe
Wskaźniki ostrzegawcze
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ostrzegawczy, należy postępować według poniższego opisu.
Wyświetlane przez
pierwsze 3 sekundy
Wyświetlane
po 3 sekundach
Opis ostrzeżenia
W kamerze nie ma kasety. Włóż kasetę do kieszeni kamery (patrz
Kaseta jest uszkodzona i powinna zostać wymieniona (patrz
strona 10
Zaślepka chroniąca kasetę przez skasowaniem i ponownym zapisem została przesunięta na pozycję uniemożliwiającą nagranie (patrz strona 92).
Za chwilę nastąpi koniec taśmy. Należy przygotować się do wymiany kasety na nową.
Taśma się skończyła. Należy wymienić kasetę na nową (patrz strona 10).
Akumulator jest prawie całkowicie wyładowany. Należy wymienić akumulator na naładowany (patrz strony 6 i 7).
Wewnątrz kamery nastąpiło skroplenie pary wodnej. W takim przypadku należy odczekać kilka godzin aż do zniknięcia pary (patrz strona vii). Około 10 sekund po wyświetleniu tego komunikatu zasilanie kamery wideo oraz wyświetlacz zostają wyłączone.
Głowice są zabrudzone i powinny zostać oczyszczone (patrz strona viii).
Lampa podświetlająca wyświetlacz jest zużyta. Należy porozumieć się z serwisem firmy SHARP w sprawie wymiany.
Podczas transmisji danych poprzez kabel USB akumulator został prawie całkowicie rozładowany. Użyj zasilacza sieciowego lub w pełni naładowanego akumulatora (patrz strony 6-9, 84).
).
strona 10
).
4 VL-Z3S / VL-Z5S
Wyświetlane przez
5 sekund
Karta nie została włożona lub została włożona nieprawidłowo (patrz strona 11).
Opis ostrzeżenia
Karta została całkowicie zapełniona i nie można zapisać na niej więcej zdjęć. Usuń zbędne zdjęcia (patrz
Na karcie nie ma zdjęć w formacie rozpoznawanym przez kamerę.
Zdjęcia na kracie są uszkodzone lub zapisane w formacie, który nie jest rozpozna­wany przez kamerę. Sformatuj kartę, żeby używać jej razem z opisywaną kamerą (patrz strona 73)*.
Karta nie została sformatowana w opisywanej kamerze. Sformatuj kartę (patrz
Karta jest zabezpieczona przed zapisem (patrz
strona 78
strona 73
) lub użyj nowej karty (patrz
)*.
strona 11
).
strona 11
).
Podjąłeś próbę usunięcia zabezpieczonego zdjęcia. Wyłącz zabezpieczenie, żeby usunąć zdjęcie (patrz strona 77).
Wybrane zdjęcie nie może zostać odczytane przez kamerę. Sformatuj kartę, żeby używać jej razem z opisywaną kamerą (patrz
Na karcie nie można zapisać żadnych danych z powodu problemu z kartą lub danymi. Użyj innej karty (patrz strona 11).
Gdy kamera pracuje w trybie rejestracji danych na karcie, do rejestracji obrazu nie można używać przycisku START/STOP. Naciśnij przycisk PHOTO (patrz strona 70).
Nie można zaprogramować drukowania więcej niż 999 odbitek jednego zdjęcia.
strona 73
Nie ma możliwości nagrania obrazu o numerze pliku większym niż 999-9999, Ustaw element FILE NO. w menu na „RESET” (patrz strona 74), a następnie
* Sformatowanie karty spowoduje skasowanie wszystkich zapisanych na niej danych, włączając w to obrazy
zabezpieczone przed skasowaniem. Pamiętaj, żeby przed skasowaniem skopiować wszystkie ważne dane do komputera lub na inny nośnik.
sformatuj kartę (patrz
strona 73
) lub wymień kartę na nową (patrz
strona 11
Uwaga:
„ ” oznacza, że wskaźnik pulsuje.
)*.
).
VL-Z3S / VL-Z5S 5
Przygotowania
Podłączanie i odłączanie akumulatora
Zakładanie akumulatora
Przełącznik POWER
Upewnij się, że przełącznik
1
POWER znajduje się w położeniu OFF.
Otwórz wyświetlacz pod kątem 90° stopni
2
do korpusu kamery.
Wsuń akumulator w kierunku wskazywanym
3
przez strzałkę i oznaczeniem „
” widocz-
nym od zewnątrz.
Oznaczenie
Dociśnij akumulator w kierunku wskazy-
4
wanym przez strzałkę, tak by został on zablokowany.
6 VL-Z3S / VL-Z5S
Wyjmowanie akumulatora
Upewnij się, że przełącznik POWER
1
znajduje się w położeniu OFF, a następnie otwórz wyświetlacz pod kątem 90° stopni do korpusu kamery.
Przesuń przełącznik zwalniający akumulator
2
w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Przełącznik zwalniający akumulator
Wyjmij akumulator.
3
Ostrzeżenia:
PRZED ODŁĄCZENIEM AKUMULATORA
OD URZĄDZENIA NALEŻY ZAWSZE ZATRZYMAĆ TAŚMĘ I WYŁĄCZYĆ ZASILANIE KAMERY. W przypadku wyjęcia akumulatora
podczas nagrywania lub odtwarzania, taśma pozostaje owinięta wokół bębna głowicy wideo kamery, i może ulec zniszczeniu. Dlatego, jeżeli akumulator musi zostać wyjęty podczas działania kamery, należy natychmiast podłączyć ją z powrotem.
Jeżeli kamera nie będzie używana przez dłuższy
czas, należy odłączyć od niej akumulator.
Należy się upewnić, że akumulator jest prawidłowo zainstalowany. W przeciwnym razie mógłby on odpaść podczas filmowania albo kamera mogłaby nie działać prawidłowo z powodu przerw w zasilaniu.
Żeby zapobiec przypadkowemu uszkodzeniu
akumulatora, należy go ostrożnie podtrzymywać podczas przesuwania przełącznika zwalniającego akumulator.
Należy wykorzystywać jedynie akumulatory BT-
L226. Wykorzystywanie akumulatorów innych typów grozi eksplozją.
Przed zamknięciem wyświetlacza należy się
upewnić, że akumulator jest prawidłowo zainstalowany w kamerze. W przeciwnym razie wyświetlacz mógłby zostać uszkodzony.
VL-Z3S / VL-Z5S 7
Przygotowania
Ładowanie akumulatora
Zainstaluj akumulator w kamerze i upewnij
1
się, że przełącznik POWER znajduje się w położeniu OFF.
Otwórz osłonę gniazd DC IN.
2
Osłona gniazdka DC IN
Podłącz dostarczony w zestawie kabel
3
zasilający do gniazdka AC w zasilaczu i do gniazdka elektrycznego w ścianie.
Gniazdko AC
Do gniazdka elektrycznego
Podłącz wtyczkę DC do gniazdka DC IN
4
w kamerze.
Wskaźnik POWER/CHARGE (RED) zacznie
świecić na czerwono.
Wskaźnik POWER/
CHARGE (RED)
Czasy ładowania oraz maksymalne ciągłe
czasy nagrywania i odtwarzania
Akumulator
BT-L226 120 120 105 105
ładowania
Czas
Maks. czas nagrywania
Wyświetlacz
zamknięty
Wyświetlacz
otwarty
Maks. czas
odtwarzania
na
wyświetlaczu
W powyższej tabeli wszystkie czasy podane są
w minutach.
Uwagi:
Akumulator należy ładować w temperaturach 10°C do 30°C. Proces ładowania może przebiegać nieprawidłowo w temperaturach spoza tego zakresu.
Akumulator i zasilacz nagrzewają się podczas ładowania. Nie oznacza to ich wadliwego działania.
Używanie funkcji zbliżenia (zoom – patrz strona 23)
oraz innych funkcji lub częste włączanie i w yłączanie zasilania powoduje zwiększone zużycie energii. Może to spowodować spadek rzeczywistego czasu nagrywania przy użyciu jednego akumulatora w porównaniu z maksymalnym czasem ciągłego nagrywania podanym powyżej.
Czas ładowania oraz czas nagrywania mogą być różne, zależnie od temperatury otoczenia oraz stanu akumulatora.
Więcej informacji na temat korzystania z akumulatorów
znajduje się na stronie 94 i 95.
W opisywany sposób można ładować wyłącznie
akumulatory SHARP BT-L226. Inne typy akumulatorów mogą ulec rozsadzeniu, co może być przyczyną uszkodzeń ciała i zniszczeń.
Podłączając dostarczony w zestawie kabel
audio/wideo/s-wideo lub kabel USB należy odłączyć wtyczkę DC, otworzyć osłonę gniazd i dokonać podłączenia.
Gniazdko
DC IN
Gniazdko DC
Po naładowaniu akumulatora wskaźnik
POWER/CHARGE (RED) zgaśnie.
Odłącz wtyczkę DC od gniazda DC IN,
5
a następnie odłącz zasilacz od gniazdka elektrycznego.
8 VL-Z3S / VL-Z5S
/
)
Zasilanie kamery z sieci elektrycznej
Kamera może być również zasilana z sieci elektrycznej poprzez dostarczony w zestawie zasilacz.
Ostrzeżenie:
Dostarczony w zestawie zasilacz jest przeznaczony
do pracy wyłącznie z opisywaną kamerą i nie powinien być wykorzystywany do innych celów.
Upewnij się, że przełącznik POWER
1
znajduje się w położeniu OFF. Otwórz osłonę gniazd DC IN.
2
Gniazdko DC IN
Podłącz dostarczony w zestawie kabel
3
zasilający do gniazdka AC w zasilaczu i do gniazdka elektrycznego w ścianie.
Gniazdko AC
Do gniazdka elektrycznego
Podłącz wtyczkę DC do gniazdka DC IN
4
w kamerze.
Wskaźnik POWER/CHARGE (RED) zacznie
świecić na czerwono.
Wskaźnik POWER
CHARGE (RED
Gniazdko
DC IN
Gniazdko DC
Po naładowaniu akumulatora wskaźnik
POWER/CHARGE (RED) zgaśnie.
Naciskając przycisk LOCK ustaw
5
przełącznik POWER w położeniu
Wskaźnik POWER/CHARGE (RED) zacznie
świecić na zielono.
Ostrzeżenia:
PRZED ODŁĄCZENIEM KABLA DC OD
URZĄDZENIA NALEŻY ZAWSZE ZATRZYMAĆ TAŚMĘ I WYŁĄCZYĆ ZASILANIE KAMERY.
W przypadku odłączenia kabla podczas nagrywania lub odtwarzania, taśma pozostaje owinięta wokół bębna głowicy wideo kamery i może ulec zniszczeniu.
Jeśli kamera nie będzie wykorzystywana przez
dłuższy czas, należy odłączyć zasilacz od kamery.
lub .
VL-Z3S / VL-Z5S 9
y
Przygotowania
Wkładanie i wyjmowanie kasety
Wkładanie kasety
Podłącz źródło zasilania, a następnie
1
przesuń przełącznik blokady pokrywy kieszeni kasety i otwórz całkowicie pokrywę.
Po wyemitowaniu dźwięku potwierdzającego
kaseta mechanizm przytrzymujący kasetę otworzy się automatycznie.
Wsuń kasetę Mini DV okienkiem na
2
zewnątrz i zabezpieczeniem przed zapisem do góry.
Ostrożnie naciśnij w miejscu oznaczonym
3
„PUSH”, tak by zablokować mechanizm przytrzymujący kasetę.
Przełącznik blokady pokrywy kaset
Zabezpieczenie
przed zapisem
Po zamknięciu mechanizmu przytrzymu-
4
jącego kasetę zamknij pokrywę kieszeni kasety przyciskając ją na środku.
Wyjmowanie kasety
Wykonaj czynności opisane w punkcie 1, a następnie wyjmij kasetę.
Ostrzeżenia:
Nie należy próbować zamykać pokrywy kieszeni, jeżeli mechanizm przytrzymujący kasetę nie jest zatrzaśnięty na swoim miejscu.
Podczas zamykania kieszeni kasety należy uważać,
by nie przytrzasnąć sobie palców.
Mechanizm przytrzymujący kasetę można naciskać
tylko w miejscu oznaczonym „PUSH”.
Podczas wyjmowania lub wkładania kasety nie
należy obracać kamerą lub ustawiać jej do góry nogami, ponieważ może to spowodować zniszczenie taśmy.
Jeżeli kamera ma pozostać nieużywana przez
dłuższy czas, należy wyjąć z jej wnętrza kasetę.
W przypadku niewłaściwego dociśnięcia
mechanizmu przytrzymującego kasetę w celu jego zamknięcia (czynność 3), mechanizm zabezpieczający może wysunąć kasetę. W takim wypadku należy spróbować ponownie włożyć kasetę.
Nie należy próbować podnosić kamery wideo za
pokrywę kieszeni kasety.
W przypadku rozładowania akumulatora wyjęcie
kasety może okazać się niemożliwe. W takiej sytuacji należy wymienić akumulator na całkowicie naładowany.
Do opisywanej kamery należy wkładać wyłącznie
kasety standardu Mini DV. Nie można używać dużych kaset standardu DV.
Więcej informacji na temat kaset stosowanych
w opisywanym urządzeniu można znaleźć na stronie 92.
Oznaczenie
„PUSH”
10 VL-Z3S / VL-Z5S
k
k
y
Wkładanie i wyjmowanie karty
Opisywana kamera może zapisywać nierucho­me obrazy na kartach pamięci typu SD (dostarczona w zestawie razem z kamerą VL-Z5) lub kartach multimedialnych (sprzedawane oddzielnie).
Wkładanie karty
Upewnij się, że przełącznik POWER
1
znajduje się w położeniu OFF. Otwórz osłonę gniazda karty.
2
Przełączni
CARD OPEN
Wsuń kartę maksymalnie w głąb szczeliny.
3
Przełączni
zabezpieczając
przed zapisem
Zamknij osłonę szczeliny do wprowadzania
4
karty.
Etykieta
Ścięty narożnik
Wyjmowanie karty
Wykonaj czynności 1 i 2 w opisie „Wkładanie karty”. Naciśnij krawędź karty, żeby ją odblokować (c), a następnie wyciągnij kartę prosto do przodu (d).
Uwagi:
Można używać wyłącznie kart typu SD i kart
multimedialnych (patrz str. 93).
Dostarczona wraz z kamerą karta SD jest wstępnie sformatowana, dzięki czemu jest od razu gotowa do użycia.
Szczegółowe informacje na temat korzystania z kart
multimedialnych i kart pamięci SD znajdują się na stronie 93.
Nie wolno wyjmować karty z kamery w trakcie zapisu danych (widoczny jest wtedy na wyświetlaczu symbol spowodować skasowanie danych na karcie lub całkowite uszkodzenie karty.
), ponieważ mogłoby to
Wyjmowanie i wkładanie karty, gdy kamera jest
zamocowana na statywie, jest niemożliwe.
Zabezpieczenie karty przed zapisem
Karta pamięci SD jest wyposażona w prze- łącznik zabezpieczający ją przed zapisem.
Gdy karta jest zabezpieczona, zapisywanie i usuwanie danych jest niemożliwe. Przed zapisaniem lub usunięciem danych, a także sformatowaniem karty, należy ją najpierw odbezpieczyć.
Widok z tyłu
Karta odbezpieczona
Karta zabezpieczona
VL-Z3S / VL-Z5S 11
y
r
Przygotowania
Instalacja baterii litowych
Instalacja baterii podtrzymującej pamięć
Bateria litowa CR1216 służy do podtrzymy­wania wewnętrznego zegara w urządzeniu.
Upewnij się, że przełącznik POWER
1
znajduje się w położeniu OFF. Otwórz wyświetlacz pod kątem 90° stopni
2
do korpusu kamery. Przesuń przełącznik zwalniający akumulator
3
w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Włóż w zagłębienie mniejszą
5
z dostarczonych w zestawie baterii stroną oznaczoną znakiem + do zewnątrz.
Bateria litowa typu CR1216
Zamknij starannie osłonę baterii litowej.
6
Wyjmowanie baterii
Wykonaj czynności opisane w punktach od 1 do 4, a następnie i wyjmij baterię podważając ją wąskim przedmiotem – na przykład końcówką długopisu.
Przełącznik zwalniając
Pociągnij osłonę baterii litowej w kierunku
4
oznaczonym strzałką.
akumulato
Osłona baterii litowej
12 VL-Z3S / VL-Z5S
Instalacja baterii w pilocie (tylko model VL-Z5)
Dostarczona w zestawie razem z kamerą VL-Z5 bateria CR2025 służy do zasilania pilota.
Trzymając pilota do góry nogami przesuń
1
zatrzask w kierunku wskazywanym przez strzałę i wysuń szufladkę.
Włóż baterię litową do szufladki
2
oznaczeniem + po stronie oznaczenia
Zatrzask
widocznego na szufladce.
Oznaczenie +, bateria CR2025
Oznaczenie
Wsuń szufladkę na miejsce.
3
Uwagi dotyczące korzystania z baterii
OSTRZEŻENIE:
Niewłaściwe włożenie baterii może spowodować niebezpieczeństwo eksplozji. Wyładowaną baterię należy wymieniać wyłącznie na baterię tego samego albo równo­ważnego typu CR1216 w kamerze lub CR2025 w pilocie. Ten typ baterii jest zalecany przez producenta.
OSTRZEŻENIE
NALEŻY CHRONIĆ BATERIĘ PRZED DZIEĆMI. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA NALEŻY NATYCHMIAST SKONTAKTOWAĆ SIĘ LEKARZEM.
OSTRZEŻENIE
NIEPRAWIDŁOWE UŻYWANIE BATERII LUB ODWROTNA INSTALACJA BATERII (Z ODWRÓCONĄ POLARYZACJĄ) MOŻE SPOWODOWAĆ EKSPLOZJĘ. NIE WOLNO ŁADOWAĆ LUB ROZBIERAĆ BATERII, A TAKŻE WRZUCAĆ ICH DO OGNIA.
Nie wolno zwierać, ładować, rozbierać lub
podgrzewać baterii.
W przypadku wylania elektrolitu z baterii, należy
oczyścić komorę baterii, a następnie włożyć nową baterię.
Trwałość baterii w warunkach normalnego
użytkowania kamery wideo wynosi około 1 roku.
VL-Z3S / VL-Z5S 13
K
Przygotowania
Ustawienie daty i godziny
Wybierz tryb pracy:
TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA
Przykład:
ustawienie daty na 2 czerwca 2004 (2.6.2004) i godziny 10:30 przed południem (10:30).
Przełącznik trybu pracy
Naciskając lub wybierz „EXECUTE”,
4
a następnie naciśnij środek przycisku sterującego.
Naciśnij środek przycisku sterującego.
5
Przycisk DISPLAY
Przełącznik POWER
Uwagi:
Przed przeprowadzeniem poniższej procedury
upewnij się, że zainstalowana została bateria litowa CR1216 (patrz strona 12).
Przykładowe rysunki w niniejszym opisie przedsta­wiają menu kamery pracującej w trybie TAPE­CAMERA.
Naciśnij przycisk LOCK
1
i ustaw przełącznik POWER w położeniu
Naciskaj przycisk DISPLAY dopóki nie
2
pojawi się menu wyboru trybu pracy.
Naciskając lub wybierz „MENU”,
3
a następnie naciśnij środek przycisku
.
Przycisk LOC
sterującego.
Naciskając lub wybierz „2” (dzień),
6
a następnie naciśnij środek przycisku sterującego.
Naciskając lub wybierz „6” (miesiąc),
7
a następnie naciśnij środek przycisku sterującego.
Naciskając lub wybierz „2004” (rok),
8
a następnie naciśnij środek przycisku sterującego.
Naciskając lub wybierz „10” (godziny),
9
a następnie naciśnij środek przycisku sterującego.
14 VL-Z3S / VL-Z5S
Naciskając lub wybierz „30” (minuty),
10
a następnie naciśnij środek przycisku sterującego.
W tym momencie zegar zostanie uruchomiony.
Naciśnij przycisk DISPLAY, żeby wyłączyć
11
menu.
Uwaga:
Jeśli data i godzina zostały ustawione, w punk-
cie 4 powyższego opisu wyświetlone zostanie okno ustawień SETTING 1 ( przycisku sterującego należy wybrać opcję „SETTING” w oknie OTHERS (
). Przy pomocy
2).
Ustawienie trybu pracy zegara
Po wykonaniu czynności opisanych w punk-
1
cie 10 powyżej naciśnij „12H/24H”, a następnie naciśnij środek przycisku sterującego.
lub , żeby wybrać
Korzystanie z osłony obiektywu
Zamocuj pasek osłony do uchwytu kamery, tak jak jest to pokazane na rysunku poniżej.
Zakładając lub zdejmując osłonę obiektywu należy nacisnąć przyciski zatrzasków na górze i dole osłony.
Naciśnij lub , żeby wybrać „12H”,
2
a następnie naciśnij środek przycisku sterującego.
Przyciski zatrzasków
Przystępując do nagrania zawieś osłonę obiektywu na uchwycie wykorzystując odpowiedni zaczep. Zapobiegnie to wchodzeniu paska osłony w obiektyw.
Naciśnij przycisk DISPLAY, żeby wyłączyć
3
menu.
Uwagi:
Ustawiona data i godzina są cały czas rejestrowane
na taśmie, nawet jeśli nie są widoczne na wyświetlaczu.
Menu ekranowe wyłącza się automatycznie po 5 minutach od wykonania ostatniej operacji
Zaczep
Uwaga:
Jeśli kamera ma pozostać nieużywana, należy zawsze zakładać osłonę na obiektyw.
VL-Z3S / VL-Z5S 15
Przygotowania
Regulacja uchwytu kamery
Odchyl klapkę ręcznego uchwytu kamery
1
(c) i odczep pasek (d).
Klapka
Poluzuj pasek, przełóż rękę przez pętlę,
2
przyłóż kciuk do przycisku REC START /STOP a środkowy palec do przełącznika regulacji zbliżenia, a następnie pociągnij pasek, by dopasować go do obwodu dłoni.
Przypnij pasek rzepem.
3
Pasek
Korzystanie z uchwytu
Uchwyt można obracać o 135° do przodu i 90° do tyłu, dzięki czemu możliwe jest filmowanie scen pod dużym i małym kątem.
Uwagi:
Uchwytu nie można obracać, gdy kamera zainstalowana jest na statywie.
16 VL-Z3S / VL-Z5S
r
Demontaż pierścienia obiektywu
Przed zainstalowaniem dodatkowej soczewki należy odkręcić pierścień postępując w sposób pokazany na rysunku poniżej.
Uwagi:
Dostarczonego w zestawie pierścienia ani osłony
obiektywu nie można założyć na dodatkową soczewkę.
Korzystanie z wizjera
Rejestrowany obraz może być obserwowany przez elektroniczny wizjer. Można przez niego również oglądać odtwarzane filmy.
Wizje
Przełącznik POWER
Całkowicie wysuń wizjer
1
Naciśnij przycisk LOCK
2
i ustaw przełącznik POWER w położeniu
lub .
W wizjerze pojawi się obraz.
Przycisk LOCK
VL-Z3S / VL-Z5S 17
Przygotowania
Zamykanie wizjera
Wsuń wizjer maksymalnie w kierunku korpusu kamery.
Uwagi:
Nie przesuwaj wizjera na siłę.
Nie unoś kamery trzymając ją za wizjer.
Po otwarciu wyświetlacza wizjer jest automatycznie
wyłączany. Wizjer zostanie włączony po obróceniu wyświetlacza o kąt 180°, gdy kamera będzie się znajdowała w trybie CAMERA. Obraz jest wówczas widoczny zarówno na wyświetlaczu jak i w wizjerze (patrz strona 40).
Istnieje możliwość korzystania z wizjera w trakcie
dokonywania ustawień w menu przy pomocy przycisku sterującego. (Opis posługiwania się przyciskiem sterującym znajduje się na stronie 31.)
Po zakończeniu używania kamery należy zamknąć wizjer.
Ustawienie ostrości wizjera
Jeśli obraz widoczny w wizjerze jest nieostry, wyreguluj ostrość wizjera do swojego wzroku.
Wysuń wizjer
1
Naciśnij przycisk LOCK i ustaw przełącznik
2
POWER w położeniu Patrząc przez wizjer obracaj regulatorem
3
ostrości do momentu uzyskania
.
prawidłowego obrazu.
Regulator ostrości
Uwaga:
Opis czyszczenia wizjera znajduje się na stronie 95.
18 VL-Z3S / VL-Z5S
K
Korzystanie z wyświetlacza LCD
Wyświetlacz LCD służy do oglądania odtwarza­nych filmów. Można go również używać do obserwacji rejestrowanego obrazu.
1
2
Wyświetlacz
Naciśnij przycisk OPEN i otwórz wyświet­lacz pod kątem 90
Ustaw wyświetlacz pod kątem umożliwia- jącym swobodne oglądanie obrazu.
Wyświetlacz można obrócić o 270O stopni w pionie.
o
do obudowy kamery.
Przełącznik POWER
Można również zamknąć wyświetlacz, tak by był
skierowany na zewnątrz.
Naciśnij przycisk LOCK
3
i ustaw przełącznik POWER w położeniu
lub .
Na wyświetlaczu pojawi się
Uwagi:
obraz.
Przycisk LOC
Włączenie wyświetlacza przyspiesza zużycie
akumulatora. Jeśli chcesz zmniejszyć obciążenie akumulatora, używaj wizjera zamiast wyświetlacza.
Zamykanie wyświetlacza
Ustaw wyświetlacz pod kątem 90
o
do korpusu
kamery w pionie i zamknij go.
Uwagi:
Nie należy wywierać zbyt dużej siły obracając wyświetlacz.
Podczas zamykania wyświetlacza nie należy go skręcać. Może to uniemożliwić poprawne zamknięcie wyświetlacza, a nawet spowodować jego uszkodzenie.
Nie należy unosić kamery za wyświetlacz.
Nie należy stawiać kamery wideo na stole lub na
innym płaskim podłożu, wyświetlaczem do dołu.
Jeśli kończysz pracę z kamerą, zamknij wyświetlacz
ekranem do wewnątrz.
Przed zamknięciem wyświetlacza należy się
upewnić, że akumulator jest prawidłowo zainstalowany w kamerze. W przeciwnym razie wyświetlacz mógłby zostać uszkodzony.
Ostrzeżenie: nie należy próbować
obracać wyświetlacza w pionie, o ile nie został całkowicie otwarty.
VL-Z3S / VL-Z5S 19
y
Przygotowania
Wskazówki dotyczące postawy podczas filmowania
Żeby dokonywać udanych nagrań, należy w trakcie filmowania przyjmować stabilną postawę, co zapobiegnie drganiu obrazu.
Trzymanie kamery
Wsuń prawą dłoń pod uchwyt kamery, a lewą dłonią podtrzymuj kamerę, żeby zapobiec wstrząsom.
Postawa podstawowa
Dokładnie przyłóż wizjer do oka.
Oprzyj łokcie o klatkę piersiową.
Filmowanie pod dużym kątem
Otwórz wyświetlacz i obróć
go w ten sposób, żeb
można było na niego
patrzeć z dołu.
Filmowanie pod małym kątem
Stań prosto na obu nogach.
Otwórz wyświetlacz i ustaw go w ten sposób, by można było na niego patrzeć z góry.
Uwaga:
Staraj się nie dotykać mikrofonu podczas nagrywania, ponieważ spowoduje to powstanie szumów. Podczas
rejestrowania obrazów na karcie nie należy zasłaniać lampy błyskowej ani czujnika światła.
20 VL-Z3S / VL-Z5S
Loading...
+ 90 hidden pages