Opisywane urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw 89/336/EEC i 73/68/EEC
z uwzględnieniem poprawki 93/68/EEC.
VL-Z3S / VL-Z5S
Przed użyciem kamery po raz pierwszy należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi, a zwłaszcza informacje zawarte na stronie vi.
OSTRZEŻENIE
ŻEBY UNIKNĄĆ PORAŻENIA
PRĄDEM, URZĄDZENIE NALEŻY
CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I
WILGOCIĄ.
Urządzenie powinno być zasilane
wyłącznie przy pomocy zalecanego
zasilacza lub akumulatora.
OSTRZEŻENIE
Żeby zapobiec porażeniu prądem, nie należy
otwierać obudowy urządzenia. Wewnątrz
urządzenia nie ma żadnych części, które
mogłyby być wymieniane lub naprawiane przez
użytkownika. Wszelkie naprawy powinny być
wykonywane przez autoryzowanych
sprzedawców lub punkty serwisowe.
OSTRZEŻENIE
Użycie innego źródła zasilania może być
przyczyną porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru.
Ważne:
Materiały audiowizualne mogą zawierać
prace podlegające ochronie prawa
autorskiego, które nie mogą być
nagrywane bez pozwolenia właściciela
tych praw. Dlatego należy zapoznać się
Zasilanie:
Urządzenie może być zasilane z zasilacza lub
akumulatora.
Zasilacz może być podłączany do sieci
elektrycznej o napięciu zmiennym z przedziału
110-240 V i częstotliwości 50/60 Hz.
z przepisami dotyczącymi prawa
autorskiego w swoim kraju.
UWAGA:
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny kamery wideo jest elementem wykorzystującym najnowsze
technologie, wykonanym z ponad 215.000 tranzystorów cienkowarstwowych* zapewniających
doskonały obraz. W niektórych przypadkach na wyświetlaczu mogą być widoczne stałe
niebieskie, zielone, czerwone lub czarne punkty. Należy pamiętać, że nie wpływa to na sposób
działania opisywanej kamery.
*Producent zastrzega sobie prawo zmiany parametrów technicznych bez uprzedzenia.
Informacje o znakach handlowych
• Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami handlowymi w Stanach Zjednoczonych i innych państwach.
• DPOF jest znakiem towarowym firm CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.
i Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
• Wszystkie pozostałe nazwy przedsiębiorstw i urządzeń należą do ich właścicieli.
VL-Z3S / VL-Z5S i
Spis treści
Wiadomości
podstawowe
Przygotowania Podłączanie i odłączanie akumulatora........................................6
Operacje podstawowe Nagrywanie
Dołączone wyposażenie............................................................. v
Rozwiązywanie problemów ......................................................97
Dane techniczne.....................................................................101
Struktura menu.......................................................................102
Uwaga:
• Przed wezwaniem serwisu prosimy o uważne zapoznanie się z rozdziałem „Rozwiązywanie problemów”.
(Patrz strony 97-100.)
iv VL-Z3S / VL-Z5S
Wyposażenie
Dołączone wyposażenie
Akumulator
BT-L226
*
Pilot zdalnego sterowania
*
Karta pamięci SD 8MB
Zasilacz
*
Bateria litowa do pilota
typu CR2025
Płyta CD-ROM
Kabel zasilający
Bateria litowa do kamery
typu CR1216
Kabel USB
Kabel audio/wideo/s-wideo
Osłona obiektywu
Elementy oznaczone gwiazdką (*) nie są dostarczane razem z modelem VL-Z3 (dostarczane
są tylko z modelem VL-Z5S).
Wyposażenie dodatkowe
Akumulator BT-L226
VL-Z3S / VL-Z5S v
y
j
Ostrzeżenia
•
Przed przystąpieniem do filmowania ważnej
sceny należy przeprowadzić test nagrania, żeby
sprawdzić, czy rejestracja przebiega
prawidłowo. Jeśli na obrazie pojawią się
zakłócenia, należy wyczyścić głowice przy
pomocy dostępnej w sprzedaży kasety (patrz
strona viii).
•
Jeżeli kamera ma pozostawać nieużywana,
należy pamiętać o wyjęciu kasety, wyłączeniu
zasilania i odłączeniu źródła zasilania.
•
Nie wolno kierować obiektywu bezpośrednio na
słońce.
Nie wolno dopuścić, by na soczewki obiektywu oraz
na wyświetlacz ciekłokrystaliczny padały
bezpośrednie promienie słoneczne. Może to
spowodować zniszczenie czujnika CCD. Należy
zachować szczególną ostrożność podczas
nagrywania na zewnątrz.
• Należy unikać kontaktu
urządzenia ze źródłami pól
magnetycznych.
Używanie kamery w pobliżu
lamp jarzeniowych, silników,
telewizorów lub innych źródeł
magnetycznych może
niekorzystnie wpływać na
nagrywane obrazy.
•
Używanie kamery wideo w pobliżu nadajników
radiowych lub innych silnych źródeł transmisyjnych może spowodować brzęczenie lub
zniekształcenie obrazu.
• Nie należy narażać urządzenia na
wstrząsy lub uderzenia. Nie wolno
narażać kamery wideo na
upuszczenie, silne uderzenia lub
silne wibracje. Uderzenie lub potrzą-
sanie kamerą podczas nagrywania
może spowodować zakłócenia w
nagrywanym materiale.
• Nie należ
w pobliżu sprzętu
oświetleniowego.
generowane przez źródła
żarowe może spowodować
deformację obudowy kamery
wideo lub spowodować jej
wadliwe działanie.
umieszczać kamery
Ciepło
•
Należy zawsze przestrzegać zaleceń i ograniczeń dotyczących korzystania ze sprzętu
elektronicznego w samolotach i innych tego
typu miejscach.
• Należy zwracać uwagę na temperaturę
i wilgotność otoczenia.
Kamera powinna być używana w warunkach
temperatury w zakresie od 0°C do +40°C oraz
wilgotności względnej w zakresie od 30% do 80%.
Nie należy przechowywać urządzenia w nie
wentylowanym (zamkniętym) samochodzie w lecie,
w miejscu
nasłonecznionym lub
w pobliżu silnych źródeł
ciepła. Może to
spowodować poważne
uszkodzenie obudowy
i obwodów urządzenia.
•
Nie wolno dopuścić, by na obudowę lub do jej
wnętrza dostała się woda, piasek, kurz lub inne
ciała obce. Nie należy używać lub pozostawiać
urządzenia w warunkach nadmiernego
zadymienia, zaparowania lub wilgoci.
Używanie kamery w takich
warunkach może spowodować
wadliwe działanie urządzenia lub
osadzenie się pleśni na
soczewkach obiektywu. Kamerę
wideo należy przechowywać w
dobrze przewietrzanym
pomieszczeniu.
• Przymocowanie kamery do
niektórych małych, przenośnych
statywów może być trudne - mogą
one być niewystarczająco stabilne,
by utrzymać urządzenie. Dlatego
wraz z kamerą należy używać
wyłącznie mocne, stabilne statywy.
•
W przypadku używania kamery w niskiej
temperaturze, kolorowy wyświetlacz
ciekłokrystaliczny natychmiast po włączeniu
zasilania
wadliwego działania urządzenia. Aby zapobiec
zbytniemu schłodzeniu kamery wideo, należy
owinąć ją np. w koc.
est często ciemniejszy. Nie oznacza to
vi VL-Z3S / VL-Z5S
Skraplanie się pary wodnej
• W jaki sposób skrapla się para wodna?
Para wodna znajdująca się w powietrzu skrapla się
na przedmiotach o temperaturze niższej od
temperatury powietrza.
•
Co się dzieje, gdy para wodna gromadzi się
w kamerze?
Stopniowe skraplanie pary wodnej na głowicy
kamery powoduje, że taśma zaczyna się do niej
przyklejać. Prowadzi to do uszkodzenia zarówno
taśmy, jak i głowicy. Jeśli doszło do skroplenia pary
wodnej, nagrywanie i odtwarzanie może być
niemożliwe. Skroplenie prawy wodnej następuje
zazwyczaj w następujących sytuacjach:
- Gdy kamera jest przenoszona z zimnego
pomieszczenia do ciepłego.
- Gdy kamera znajduje się w pomieszczeniu,
w którym temperatura gwałtownie rośnie.
- Gdy kamera jest wynoszona na zewnątrz
z klimatyzowanego pomieszczenia.
- Gdy kamera znajduje
się bezpośrednio
w strumieniu powietrza wychodzącego
z klimatyzatora.
- Gdy kamera znajduje
się w wilgotnym
pomieszczeniu.
• Jak zapobiec problemom związanym ze
skraplaniem się pary wodnej?
Jeśli kamera jest używana w pomieszczeniu,
w którym skroplenie pary wodnej jest wysoce
prawdopodobne, należy odczekać ok. godziny,
aż urządzenie dostosuje się do nowych warunków
otoczenia.
Na przykład, przenosząc zimą kamerę z zewnątrz
do pomieszczenia należy umieścić ją w plastikowej
torbie.
•
Funkcja ostrzegania o skroplonej parze
Jeśli wewnątrz kamery dojdzie do skroplenia pary
wodnej na wyświetlaczu będzie pulsował komunikat
„DEW”, a po około 10 sekundach zostanie
automatycznie wyłączone zasilanie.
1. Jeśli na wyświetlaczu widoczny jest komunikat
„DEW”, należy wyjąć kasetę pozostawiając
otwartą pokrywę komory kasety i odczekać
kilka godzin, aż kamera przystosuje się do
nowych warunków otoczenia.
2. Żeby korzystać z kamery należy odczekać kilka
godzin. Przed przystąpieniem do pracy należy
się upewnić, że wskaźnik
„DEW” zniknął.
3. Nie należy wkładać do urządzenia kasety, jeśli
widoczny jest komunikat „DEW”, ponieważ
może to spowodować uszkodzenie taśmy.
4. Ponieważ skraplanie pary wodnej postępuje
stopniowo, od zmiany warunków w otoczeniu
może upłynąć 10 do 15 minut zanim funkcja
zabezpieczająca zacznie działać.
Plastikowa torba
1. Należy pamiętać, by szczelnie zamknąć torbę,
w której znajduje się kamera.
2. Kamerę można wyjąć z torby, gdy jej
temperatura wyrówna się z temperaturą
otoczenia.
VL-Z3S / VL-Z5S vii
Ostrzeżenia
Brudne głowice
Jeśli głowica kamery zostanie zabrudzona, na
obrazie mogą być widoczne następujące
zakłócenia:
Paski Mozaika
• obraz pokryty jest „mozaiką”;
• obraz może być nieruchomy;
• podczas odtwarzania obraz może być niebieski.
Najczęstsze przyczyny zanieczyszczenia
głowicy
• Wysoka temperatura lub wilgotność otoczenia
• Nadmiar kurzu w powietrzu
• Uszkodzona taśma
•
Zużyta taśma
• Długi czas pracy
• Para wodna skraplająca się na elementach kamery
Korzystanie z kasety czyszczącej
(sprzedawanej oddzielnie)
Wybierz tryb pracy:
odtwarzanie taśmy
Czyszczenie głowic można przeprowadzić
samodzielnie przy pomocy dostępnej
w sklepach ze sprzętem RTV kasety
czyszczącej.
Uwagi:
• Zbyt częste używanie kasety czyszczącej może
spowodować uszkodzenie głowicy. Przed
użyciem kasety czyszczącej należy przeczytać
instrukcję dołączona do kasety.
•
Gdy kaseta czyszcząca znajduje się w kamerze, nie
można korzystać z funkcji szybkiego przewijania do
przodu lub do tyłu.
• Jeśli głowica ulega zanieczyszczeniu bardzo
często, może to oznaczać, że używana taśma jest
uszkodzona. W takim przypadku należy przestać jej
używać.
1
2
Włóż kasetę czyszczącą do kamery.
Ustaw kamerę w trybie odtwarzania taśmy.
• Wyświetlone zostanie menu funkcji czyszczenia
głowic.
Naciśnij , żeby rozpocząć operację
3
czyszczenia.
• W trakcie czyszczenia widoczny będzie
komunikat „NOW CLEANING”.
Jeśli głowica kamery zostanie zabrudzona, na
wyświetlaczu widoczny będzie symbol
W takim przypadku należy porozumieć się
z autoryzowanym serwisem firmy SHARP.
.
• Po około 20 sekundach procedura czyszczenia
zostanie zakończona i pojawi się komunikat
„EJECT THE CASSETTE”.
Wyjmij kasetę czyszczącą.
4
Żeby anulować czyszczenie, naciśnij .
viii VL-Z3S / VL-Z5S
Wiadomości podstawowe
Nazwy części
Szczegółowe opisy każdego z elementów znajdują się na wskazanych stronach.
Widok z przodu
Obiektyw
Przycisk sterujący [str. 31]
Przycisk DISPLAY [str. 31]
Mikrofon stereo
Przycisk LCD LAMP
[str. 24]
VL-Z3S / VL-Z5S 1
Wiadomości podstawowe
Widok z lewej strony
Wyświetlacz
[str. 19]
Gniazdo USB [str. 83]
Gniazdo słuchawkowe
(tylko model VL-Z5)
[str. 29]
Osłona gniazd
[str. 29, 30, 63, 64, 66, 68, 83]
Gniazdo AV
[str. 30, 63, 64, 68]
Gniazdo DV
[str. 66, 68]
Gniazdo DC IN
[str. 8, 9]
Osłona pojemnika na baterię litową
Gniazdo do instalacji statywu *
* Instalując statyw wyposażony w dodatkowy
bolec, nie należy przymocowywać bolca do
spodu kamery.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ostrzegawczy, należy postępować według poniższego
opisu.
Wyświetlane przez
pierwsze 3 sekundy
Wyświetlane
po 3 sekundach
Opis ostrzeżenia
W kamerze nie ma kasety.
Włóż kasetę do kieszeni kamery (patrz
Kaseta jest uszkodzona i powinna zostać wymieniona
(patrz
strona 10
Zaślepka chroniąca kasetę przez skasowaniem
i ponownym zapisem została przesunięta na pozycję
uniemożliwiającą nagranie (patrz strona 92).
Za chwilę nastąpi koniec taśmy. Należy przygotować
się do wymiany kasety na nową.
Taśma się skończyła. Należy wymienić kasetę na nową
(patrz strona 10).
Akumulator jest prawie całkowicie wyładowany.
Należy wymienić akumulator na naładowany (patrz
strony 6 i 7).
Wewnątrz kamery nastąpiło skroplenie pary wodnej.
W takim przypadku należy odczekać kilka godzin aż do
zniknięcia pary (patrz strona vii).
Około 10 sekund po wyświetleniu tego komunikatu
zasilanie kamery wideo oraz wyświetlacz zostają
wyłączone.
Głowice są zabrudzone i powinny zostać oczyszczone
(patrz strona viii).
Lampa podświetlająca wyświetlacz jest zużyta. Należy
porozumieć się z serwisem firmy SHARP w sprawie
wymiany.
Podczas transmisji danych poprzez kabel USB
akumulator został prawie całkowicie rozładowany. Użyj
zasilacza sieciowego lub w pełni naładowanego
akumulatora (patrz strony 6-9, 84).
).
strona 10
).
4 VL-Z3S / VL-Z5S
Wyświetlane przez
5 sekund
Karta nie została włożona lub została włożona nieprawidłowo (patrz strona 11).
Opis ostrzeżenia
Karta została całkowicie zapełniona i nie można zapisać na niej więcej zdjęć. Usuń
zbędne zdjęcia (patrz
Na karcie nie ma zdjęć w formacie rozpoznawanym przez kamerę.
Zdjęcia na kracie są uszkodzone lub zapisane w formacie, który nie jest rozpoznawany przez kamerę. Sformatuj kartę, żeby używać jej razem z opisywaną kamerą
(patrz strona 73)*.
Karta nie została sformatowana w opisywanej kamerze.
Sformatuj kartę (patrz
Karta jest zabezpieczona przed zapisem (patrz
strona 78
strona 73
) lub użyj nowej karty (patrz
)*.
strona 11
).
strona 11
).
Podjąłeś próbę usunięcia zabezpieczonego zdjęcia.
Wyłącz zabezpieczenie, żeby usunąć zdjęcie (patrz strona 77).
Wybrane zdjęcie nie może zostać odczytane przez kamerę.
Sformatuj kartę, żeby używać jej razem z opisywaną kamerą (patrz
Na karcie nie można zapisać żadnych danych z powodu problemu z kartą lub
danymi. Użyj innej karty (patrz strona 11).
Gdy kamera pracuje w trybie rejestracji danych na karcie, do rejestracji obrazu nie
można używać przycisku START/STOP. Naciśnij przycisk PHOTO (patrz strona 70).
Nie można zaprogramować drukowania więcej niż 999 odbitek jednego zdjęcia.
strona 73
Nie ma możliwości nagrania obrazu o numerze pliku większym niż 999-9999,
Ustaw element FILE NO. w menu na „RESET” (patrz strona 74), a następnie
* Sformatowanie karty spowoduje skasowanie wszystkich zapisanych na niej danych, włączając w to obrazy
zabezpieczone przed skasowaniem. Pamiętaj, żeby przed skasowaniem skopiować wszystkie ważne dane
do komputera lub na inny nośnik.
sformatuj kartę (patrz
strona 73
) lub wymień kartę na nową (patrz
strona 11
Uwaga:
•
„ ” oznacza, że wskaźnik pulsuje.
)*.
).
VL-Z3S / VL-Z5S 5
Przygotowania
Podłączanie i odłączanie
akumulatora
Zakładanie akumulatora
Przełącznik POWER
Upewnij się, że przełącznik
1
POWER znajduje się w położeniu
OFF.
Otwórz wyświetlacz pod kątem 90° stopni
2
do korpusu kamery.
Wsuń akumulator w kierunku wskazywanym
3
przez strzałkę i oznaczeniem „
” widocz-
nym od zewnątrz.
Oznaczenie
”
„
Dociśnij akumulator w kierunku wskazy-
4
wanym przez strzałkę, tak by został on
zablokowany.
6 VL-Z3S / VL-Z5S
Wyjmowanie akumulatora
Upewnij się, że przełącznik POWER
1
znajduje się w położeniu OFF, a następnie
otwórz wyświetlacz pod kątem 90° stopni do
korpusu kamery.
Przesuń przełącznik zwalniający akumulator
2
w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Przełącznik
zwalniający
akumulator
Wyjmij akumulator.
3
Ostrzeżenia:
• PRZED ODŁĄCZENIEM AKUMULATORA
OD URZĄDZENIA NALEŻY ZAWSZE
ZATRZYMAĆ TAŚMĘ I WYŁĄCZYĆ ZASILANIE
KAMERY. W przypadku wyjęcia akumulatora
podczas nagrywania lub odtwarzania, taśma
pozostaje owinięta wokół bębna głowicy wideo
kamery, i może ulec zniszczeniu. Dlatego, jeżeli
akumulator musi zostać wyjęty podczas działania
kamery, należy natychmiast podłączyć ją
z powrotem.
• Jeżeli kamera nie będzie używana przez dłuższy
czas, należy odłączyć od niej akumulator.
•
Należy się upewnić, że akumulator jest prawidłowo
zainstalowany. W przeciwnym razie mógłby on
odpaść podczas filmowania albo kamera mogłaby
nie działać prawidłowo z powodu przerw
w zasilaniu.
• Żeby zapobiec przypadkowemu uszkodzeniu
akumulatora, należy go ostrożnie podtrzymywać
podczas przesuwania przełącznika zwalniającego
akumulator.
• Należy wykorzystywać jedynie akumulatory BT-
L226. Wykorzystywanie akumulatorów innych typów
grozi eksplozją.
• Przed zamknięciem wyświetlacza należy się
upewnić, że akumulator jest prawidłowo
zainstalowany w kamerze. W przeciwnym razie
wyświetlacz mógłby zostać uszkodzony.
VL-Z3S / VL-Z5S 7
Przygotowania
Ładowanie akumulatora
Zainstaluj akumulator w kamerze i upewnij
1
się, że przełącznik POWER znajduje się
w położeniu OFF.
Otwórz osłonę gniazd DC IN.
2
Osłona gniazdka DC IN
Podłącz dostarczony w zestawie kabel
3
zasilający do gniazdka AC w zasilaczu
i do gniazdka elektrycznego w ścianie.
Gniazdko AC
Do gniazdka
elektrycznego
Podłącz wtyczkę DC do gniazdka DC IN
4
w kamerze.
• Wskaźnik POWER/CHARGE (RED) zacznie
świecić na czerwono.
Wskaźnik POWER/
CHARGE (RED)
Czasy ładowania oraz maksymalne ciągłe
czasy nagrywania i odtwarzania
Akumulator
BT-L226 120 120 105 105
ładowania
Czas
Maks. czas nagrywania
Wyświetlacz
zamknięty
Wyświetlacz
otwarty
Maks. czas
odtwarzania
na
wyświetlaczu
• W powyższej tabeli wszystkie czasy podane są
w minutach.
Uwagi:
•
Akumulator należy ładować w temperaturach 10°C do
30°C. Proces ładowania może przebiegać
nieprawidłowo w temperaturach spoza tego zakresu.
•
Akumulator i zasilacz nagrzewają się podczas
ładowania. Nie oznacza to ich wadliwego działania.
• Używanie funkcji zbliżenia (zoom – patrz strona 23)
oraz innych funkcji lub częste włączanie i w yłączanie
zasilania powoduje zwiększone zużycie energii. Może
to spowodować spadek rzeczywistego czasu
nagrywania przy użyciu jednego akumulatora
w porównaniu z maksymalnym czasem ciągłego
nagrywania podanym powyżej.
•
Czas ładowania oraz czas nagrywania mogą być różne,
zależnie od temperatury otoczenia oraz stanu
akumulatora.
• Więcej informacji na temat korzystania z akumulatorów
znajduje się na stronie 94 i 95.
• W opisywany sposób można ładować wyłącznie
akumulatory SHARP BT-L226. Inne typy akumulatorów
mogą ulec rozsadzeniu, co może być przyczyną
uszkodzeń ciała i zniszczeń.
• Podłączając dostarczony w zestawie kabel
audio/wideo/s-wideo lub kabel USB należy odłączyć
wtyczkę DC, otworzyć osłonę gniazd i dokonać
podłączenia.
Gniazdko
DC IN
Gniazdko DC
• Po naładowaniu akumulatora wskaźnik
POWER/CHARGE (RED) zgaśnie.
Odłącz wtyczkę DC od gniazda DC IN,
5
a następnie odłącz zasilacz od gniazdka
elektrycznego.
8 VL-Z3S / VL-Z5S
/
)
Zasilanie kamery z sieci
elektrycznej
Kamera może być również zasilana z sieci
elektrycznej poprzez dostarczony w zestawie
zasilacz.
Ostrzeżenie:
• Dostarczony w zestawie zasilacz jest przeznaczony
do pracy wyłącznie z opisywaną kamerą i nie
powinien być wykorzystywany do innych celów.
Upewnij się, że przełącznik POWER
1
znajduje się w położeniu OFF.
Otwórz osłonę gniazd DC IN.
2
Gniazdko DC IN
Podłącz dostarczony w zestawie kabel
3
zasilający do gniazdka AC w zasilaczu
i do gniazdka elektrycznego w ścianie.
Gniazdko AC
Do gniazdka
elektrycznego
Podłącz wtyczkę DC do gniazdka DC IN
4
w kamerze.
• Wskaźnik POWER/CHARGE (RED) zacznie
świecić na czerwono.
Wskaźnik POWER
CHARGE (RED
Gniazdko
DC IN
Gniazdko DC
• Po naładowaniu akumulatora wskaźnik
POWER/CHARGE (RED) zgaśnie.
Naciskając przycisk LOCK ustaw
5
przełącznik POWER w położeniu
• Wskaźnik POWER/CHARGE (RED) zacznie
świecić na zielono.
Ostrzeżenia:
• PRZED ODŁĄCZENIEM KABLA DC OD
URZĄDZENIA NALEŻY ZAWSZE ZATRZYMAĆ
TAŚMĘ I WYŁĄCZYĆ ZASILANIE KAMERY.
W przypadku odłączenia kabla podczas nagrywania
lub odtwarzania, taśma pozostaje owinięta wokół
bębna głowicy wideo kamery i może ulec
zniszczeniu.
• Jeśli kamera nie będzie wykorzystywana przez
dłuższy czas, należy odłączyć zasilacz od kamery.
lub .
VL-Z3S / VL-Z5S 9
y
Przygotowania
Wkładanie i wyjmowanie kasety
Wkładanie kasety
Podłącz źródło zasilania, a następnie
1
przesuń przełącznik blokady pokrywy
kieszeni kasety i otwórz całkowicie pokrywę.
• Po wyemitowaniu dźwięku potwierdzającego
kaseta mechanizm przytrzymujący kasetę
otworzy się automatycznie.
Wsuń kasetę Mini DV okienkiem na
2
zewnątrz i zabezpieczeniem przed zapisem
do góry.
Ostrożnie naciśnij w miejscu oznaczonym
3
„PUSH”, tak by zablokować mechanizm
przytrzymujący kasetę.
Przełącznik blokady pokrywy kaset
Zabezpieczenie
przed zapisem
Po zamknięciu mechanizmu przytrzymu-
4
jącego kasetę zamknij pokrywę kieszeni
kasety przyciskając ją na środku.
Wyjmowanie kasety
Wykonaj czynności opisane w punkcie 1,
a następnie wyjmij kasetę.
Ostrzeżenia:
•
Nie należy próbować zamykać pokrywy kieszeni,
jeżeli mechanizm przytrzymujący kasetę nie jest
zatrzaśnięty na swoim miejscu.
• Podczas zamykania kieszeni kasety należy uważać,
by nie przytrzasnąć sobie palców.
• Mechanizm przytrzymujący kasetę można naciskać
tylko w miejscu oznaczonym „PUSH”.
• Podczas wyjmowania lub wkładania kasety nie
należy obracać kamerą lub ustawiać jej do góry
nogami, ponieważ może to spowodować
zniszczenie taśmy.
• Jeżeli kamera ma pozostać nieużywana przez
dłuższy czas, należy wyjąć z jej wnętrza kasetę.
• W przypadku niewłaściwego dociśnięcia
mechanizmu przytrzymującego kasetę w celu jego
zamknięcia (czynność 3), mechanizm
zabezpieczający może wysunąć kasetę. W takim
wypadku należy spróbować ponownie włożyć
kasetę.
• Nie należy próbować podnosić kamery wideo za
pokrywę kieszeni kasety.
• W przypadku rozładowania akumulatora wyjęcie
kasety może okazać się niemożliwe. W takiej
sytuacji należy wymienić akumulator na całkowicie
naładowany.
• Do opisywanej kamery należy wkładać wyłącznie
kasety standardu Mini DV. Nie można używać
dużych kaset standardu DV.
• Więcej informacji na temat kaset stosowanych
w opisywanym urządzeniu można znaleźć na
stronie 92.
Oznaczenie
„PUSH”
10 VL-Z3S / VL-Z5S
k
k
y
Wkładanie i wyjmowanie karty
Opisywana kamera może zapisywać nieruchome obrazy na kartach pamięci typu SD
(dostarczona w zestawie razem z kamerą
VL-Z5) lub kartach multimedialnych
(sprzedawane oddzielnie).
Wkładanie karty
Upewnij się, że przełącznik POWER
1
znajduje się w położeniu OFF.
Otwórz osłonę gniazda karty.
2
Przełączni
CARD OPEN
Wsuń kartę maksymalnie w głąb szczeliny.
3
Przełączni
zabezpieczając
przed zapisem
Zamknij osłonę szczeliny do wprowadzania
4
karty.
Etykieta
Ścięty narożnik
Wyjmowanie karty
Wykonaj czynności 1 i 2 w opisie „Wkładanie
karty”. Naciśnij krawędź karty, żeby ją
odblokować (c), a następnie wyciągnij kartę
prosto do przodu (d).
Uwagi:
• Można używać wyłącznie kart typu SD i kart
multimedialnych (patrz str. 93).
•
Dostarczona wraz z kamerą karta SD jest wstępnie
sformatowana, dzięki czemu jest od razu gotowa do
użycia.
• Szczegółowe informacje na temat korzystania z kart
multimedialnych i kart pamięci SD znajdują się na
stronie 93.
•
Nie wolno wyjmować karty z kamery w trakcie
zapisu danych (widoczny jest wtedy na
wyświetlaczu symbol
spowodować skasowanie danych na karcie lub
całkowite uszkodzenie karty.
), ponieważ mogłoby to
• Wyjmowanie i wkładanie karty, gdy kamera jest
zamocowana na statywie, jest niemożliwe.
Zabezpieczenie karty przed zapisem
Karta pamięci SD jest wyposażona w prze-
łącznik zabezpieczający ją przed zapisem.
Gdy karta jest zabezpieczona, zapisywanie
i usuwanie danych jest niemożliwe. Przed
zapisaniem lub usunięciem danych, a także
sformatowaniem karty, należy ją najpierw
odbezpieczyć.
Widok z tyłu
Karta odbezpieczona
Karta zabezpieczona
VL-Z3S / VL-Z5S 11
y
r
Przygotowania
Instalacja baterii litowych
Instalacja baterii podtrzymującej
pamięć
Bateria litowa CR1216 służy do podtrzymywania wewnętrznego zegara w urządzeniu.
Upewnij się, że przełącznik POWER
1
znajduje się w położeniu OFF.
Otwórz wyświetlacz pod kątem 90° stopni
2
do korpusu kamery.
Przesuń przełącznik zwalniający akumulator
3
w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Włóż w zagłębienie mniejszą
5
z dostarczonych w zestawie baterii stroną
oznaczoną znakiem + do zewnątrz.
Bateria litowa
typu CR1216
Zamknij starannie osłonę baterii litowej.
6
Wyjmowanie baterii
Wykonaj czynności opisane
w punktach od 1 do 4,
a następnie i wyjmij baterię
podważając ją wąskim
przedmiotem – na przykład
końcówką długopisu.
Przełącznik zwalniając
Pociągnij osłonę baterii litowej w kierunku
4
oznaczonym strzałką.
akumulato
Osłona
baterii
litowej
12 VL-Z3S / VL-Z5S
⊕
Instalacja baterii w pilocie (tylko
model VL-Z5)
Dostarczona w zestawie razem z kamerą VL-Z5
bateria CR2025 służy do zasilania pilota.
Trzymając pilota do góry nogami przesuń
1
zatrzask w kierunku wskazywanym przez
strzałę i wysuń szufladkę.
Włóż baterię litową do szufladki
2
oznaczeniem + po stronie oznaczenia
Zatrzask
⊕
widocznego na szufladce.
Oznaczenie +,
bateria CR2025
Oznaczenie
Wsuń szufladkę na miejsce.
3
Uwagi dotyczące korzystania z baterii
OSTRZEŻENIE:
Niewłaściwe włożenie baterii
może spowodować niebezpieczeństwo
eksplozji. Wyładowaną baterię należy wymieniać
wyłącznie na baterię tego samego albo równoważnego typu CR1216 w kamerze lub CR2025
w pilocie. Ten typ baterii jest zalecany przez
producenta.
OSTRZEŻENIE
NALEŻY CHRONIĆ BATERIĘ
PRZED DZIEĆMI. W PRZYPADKU
POŁKNIĘCIA NALEŻY NATYCHMIAST
SKONTAKTOWAĆ SIĘ LEKARZEM.
OSTRZEŻENIE
NIEPRAWIDŁOWE UŻYWANIE
BATERII LUB ODWROTNA INSTALACJA
BATERII (Z ODWRÓCONĄ POLARYZACJĄ)
MOŻE SPOWODOWAĆ EKSPLOZJĘ. NIE
WOLNO ŁADOWAĆ LUB ROZBIERAĆ
BATERII, A TAKŻE WRZUCAĆ ICH DO OGNIA.
• Nie wolno zwierać, ładować, rozbierać lub
podgrzewać baterii.
• W przypadku wylania elektrolitu z baterii, należy
oczyścić komorę baterii, a następnie włożyć nową
baterię.
• Trwałość baterii w warunkach normalnego
użytkowania kamery wideo wynosi około 1 roku.
VL-Z3S / VL-Z5S 13
K
Przygotowania
Ustawienie daty i godziny
Wybierz tryb pracy:
TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA
Przykład:
ustawienie daty na 2 czerwca 2004
(2.6.2004) i godziny 10:30 przed południem
(10:30).
Przełącznik trybu pracy
Naciskając lub wybierz „EXECUTE”,
4
a następnie naciśnij środek przycisku
sterującego.
Naciśnij środek przycisku sterującego.
5
Przycisk DISPLAY
Przełącznik POWER
Uwagi:
• Przed przeprowadzeniem poniższej procedury
upewnij się, że zainstalowana została bateria litowa
CR1216 (patrz strona 12).
•
Przykładowe rysunki w niniejszym opisie przedstawiają menu kamery pracującej w trybie TAPECAMERA.
Naciśnij przycisk LOCK
1
i ustaw przełącznik POWER
w położeniu
Naciskaj przycisk DISPLAY dopóki nie
2
pojawi się menu wyboru trybu pracy.
Naciskając lub wybierz „MENU”,
3
a następnie naciśnij środek przycisku
.
Przycisk LOC
sterującego.
Naciskając lub wybierz „2” (dzień),
6
a następnie naciśnij środek przycisku
sterującego.
Naciskając lub wybierz „6” (miesiąc),
7
a następnie naciśnij środek przycisku
sterującego.
Naciskając lub wybierz „2004” (rok),
8
a następnie naciśnij środek przycisku
sterującego.
Naciskając lub wybierz „10” (godziny),
9
a następnie naciśnij środek przycisku
sterującego.
14 VL-Z3S / VL-Z5S
Naciskając lub wybierz „30” (minuty),
10
a następnie naciśnij środek przycisku
sterującego.
• W tym momencie zegar zostanie uruchomiony.
Naciśnij przycisk DISPLAY, żeby wyłączyć
11
menu.
Uwaga:
• Jeśli data i godzina zostały ustawione, w punk-
cie 4 powyższego opisu wyświetlone zostanie
okno ustawień SETTING 1 (
przycisku sterującego należy wybrać opcję
„SETTING” w oknie OTHERS (
). Przy pomocy
2).
Ustawienie trybu pracy zegara
Po wykonaniu czynności opisanych w punk-
1
cie 10 powyżej naciśnij
„12H/24H”, a następnie naciśnij środek
przycisku sterującego.
lub , żeby wybrać
Korzystanie z osłony obiektywu
Zamocuj pasek osłony do uchwytu kamery, tak
jak jest to pokazane na rysunku poniżej.
Zakładając lub zdejmując osłonę obiektywu
należy nacisnąć przyciski zatrzasków na górze
i dole osłony.
Naciśnij lub , żeby wybrać „12H”,
2
a następnie naciśnij środek przycisku
sterującego.
Przyciski zatrzasków
Przystępując do nagrania zawieś osłonę
obiektywu na uchwycie wykorzystując
odpowiedni zaczep. Zapobiegnie to wchodzeniu
paska osłony w obiektyw.
Naciśnij przycisk DISPLAY, żeby wyłączyć
3
menu.
Uwagi:
• Ustawiona data i godzina są cały czas rejestrowane
na taśmie, nawet jeśli nie są widoczne na
wyświetlaczu.
•
Menu ekranowe wyłącza się automatycznie po 5
minutach od wykonania ostatniej operacji
Zaczep
Uwaga:
•
Jeśli kamera ma pozostać nieużywana, należy
zawsze zakładać osłonę na obiektyw.
VL-Z3S / VL-Z5S 15
Przygotowania
Regulacja uchwytu kamery
Odchyl klapkę ręcznego uchwytu kamery
1
(c) i odczep pasek (d).
Klapka
Poluzuj pasek, przełóż rękę przez pętlę,
2
przyłóż kciuk do przycisku REC START
/STOP a środkowy palec do przełącznika
regulacji zbliżenia, a następnie pociągnij
pasek, by dopasować go do obwodu dłoni.
Przypnij pasek rzepem.
3
Pasek
Korzystanie z uchwytu
Uchwyt można obracać o 135° do przodu i 90°
do tyłu, dzięki czemu możliwe jest filmowanie
scen pod dużym i małym kątem.
Uwagi:
•
Uchwytu nie można obracać, gdy kamera
zainstalowana jest na statywie.
16 VL-Z3S / VL-Z5S
r
Demontaż pierścienia obiektywu
Przed zainstalowaniem dodatkowej soczewki należy
odkręcić pierścień postępując w sposób pokazany na
rysunku poniżej.
Uwagi:
• Dostarczonego w zestawie pierścienia ani osłony
obiektywu nie można założyć na dodatkową
soczewkę.
Korzystanie z wizjera
Rejestrowany obraz może być obserwowany
przez elektroniczny wizjer. Można przez niego
również oglądać odtwarzane filmy.
Wizje
Przełącznik
POWER
Całkowicie wysuń wizjer
1
Naciśnij przycisk LOCK
2
i ustaw przełącznik POWER
w położeniu
lub .
• W wizjerze pojawi się obraz.
Przycisk LOCK
VL-Z3S / VL-Z5S 17
Przygotowania
Zamykanie wizjera
Wsuń wizjer maksymalnie w kierunku korpusu
kamery.
Uwagi:
• Nie przesuwaj wizjera na siłę.
•
Nie unoś kamery trzymając ją za wizjer.
• Po otwarciu wyświetlacza wizjer jest automatycznie
wyłączany. Wizjer zostanie włączony po obróceniu
wyświetlacza o kąt 180°, gdy kamera będzie się
znajdowała w trybie CAMERA. Obraz jest wówczas
widoczny zarówno na wyświetlaczu jak i w wizjerze
(patrz strona 40).
• Istnieje możliwość korzystania z wizjera w trakcie
dokonywania ustawień w menu przy pomocy
przycisku sterującego. (Opis posługiwania się
przyciskiem sterującym znajduje się na stronie 31.)
•
Po zakończeniu używania kamery należy zamknąć
wizjer.
Ustawienie ostrości wizjera
Jeśli obraz widoczny w wizjerze jest nieostry,
wyreguluj ostrość wizjera do swojego wzroku.
Wysuń wizjer
1
Naciśnij przycisk LOCK i ustaw przełącznik
2
POWER w położeniu
Patrząc przez wizjer obracaj regulatorem
3
ostrości do momentu uzyskania
.
prawidłowego obrazu.
Regulator ostrości
Uwaga:
• Opis czyszczenia wizjera znajduje się na stronie 95.
18 VL-Z3S / VL-Z5S
K
Korzystanie z wyświetlacza LCD
Wyświetlacz LCD służy do oglądania odtwarzanych filmów. Można go również używać do
obserwacji rejestrowanego obrazu.
1
2
Wyświetlacz
Naciśnij przycisk OPEN i otwórz wyświetlacz pod kątem 90
Ustaw wyświetlacz pod kątem umożliwia-
jącym swobodne oglądanie obrazu.
•
Wyświetlacz można obrócić o 270O stopni
w pionie.
o
do obudowy kamery.
Przełącznik POWER
• Można również zamknąć wyświetlacz, tak by był
skierowany na zewnątrz.
Naciśnij przycisk LOCK
3
i ustaw przełącznik POWER
w położeniu
lub .
• Na wyświetlaczu pojawi się
Uwagi:
obraz.
Przycisk LOC
• Włączenie wyświetlacza przyspiesza zużycie
akumulatora. Jeśli chcesz zmniejszyć obciążenie
akumulatora, używaj wizjera zamiast wyświetlacza.
Zamykanie wyświetlacza
Ustaw wyświetlacz pod kątem 90
o
do korpusu
kamery w pionie i zamknij go.
Uwagi:
•
Nie należy wywierać zbyt dużej siły obracając
wyświetlacz.
•
Podczas zamykania wyświetlacza nie należy go
skręcać. Może to uniemożliwić poprawne
zamknięcie wyświetlacza, a nawet spowodować
jego uszkodzenie.
• Nie należy unosić kamery za wyświetlacz.
• Nie należy stawiać kamery wideo na stole lub na
innym płaskim podłożu, wyświetlaczem do dołu.
• Jeśli kończysz pracę z kamerą, zamknij wyświetlacz
ekranem do wewnątrz.
• Przed zamknięciem wyświetlacza należy się
upewnić, że akumulator jest prawidłowo
zainstalowany w kamerze. W przeciwnym razie
wyświetlacz mógłby zostać uszkodzony.
Ostrzeżenie: nie należy próbować
obracać wyświetlacza w pionie, o ile nie
został całkowicie otwarty.
VL-Z3S / VL-Z5S 19
y
Przygotowania
Wskazówki dotyczące postawy
podczas filmowania
Żeby dokonywać udanych nagrań, należy w trakcie filmowania przyjmować stabilną postawę,
co zapobiegnie drganiu obrazu.
Trzymanie kamery
Wsuń prawą dłoń pod uchwyt kamery, a lewą dłonią podtrzymuj kamerę, żeby zapobiec
wstrząsom.
Postawa podstawowa
Dokładnie przyłóż wizjer
do oka.
Oprzyj łokcie o klatkę
piersiową.
Filmowanie pod dużym kątem
Otwórz wyświetlacz i obróć
go w ten sposób, żeb
można było na niego
patrzeć z dołu.
Filmowanie pod małym kątem
Stań prosto na
obu nogach.
Otwórz wyświetlacz i ustaw
go w ten sposób, by można
było na niego patrzeć z góry.
Uwaga:
• Staraj się nie dotykać mikrofonu podczas nagrywania, ponieważ spowoduje to powstanie szumów. Podczas
rejestrowania obrazów na karcie nie należy zasłaniać lampy błyskowej ani czujnika światła.
20 VL-Z3S / VL-Z5S
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.