Vor der Benutzung des Camcorders bitte diese Bedienungsanleitung
sorgfältig lesen, insbesondere Seite vi.
BEDIENUNGSANLEITUNG
WARNUNG
Das Gerät weder Tropf- noch
Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr
eines Brandes oder elektrischen
Schlages. Es sollten keine mit
Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände wie Vasen auf dem
Gerät abgestellt werden.
Dieses Gerät sollte mit dem
empfohlenen Netzadapter oder
Akku betrieben werden.
VORSICHT
Wegen Stromschlag- und
Brandgefahr KEINE anderen
Stromquellen verwenden.
Anmerkung:
Audio-visuelles Material kann
Urheberrechte umfassen, die ohne
Genehmigung des Eigentümers
dieser Urheberrechte nicht
aufgenommen werden dürfen.
Siehe die entsprechenden
nationalen Gesetze.
VORSICHT
Wegen Stromschlaggefahr nicht das
Gehäuse öffnen. Im lnneren des
Geräts befinden sich keine Teile, die
vom Benutzer repariert werden
können. Wenden Sie sich für
Reparaturen an lhren Fachhändler
oder eine Kundendienststelle.
WARNUNG:
“Das Produkt enthält eine Lithium /
Lithium-Ionen Batterie.
Die gebrauchte Lithium / Lithium-Ionen
Batterie bitte gegen Kurzschluß sichern
(z.B. durch Abkleben der beiden
Batterie-Pole mit Klebestreifen) und
einer Verkaufsstelle zurückgeben.”
Stromversorgung:
Dieses Gerät kann über das
Netzadapter oder einen Akku
betrieben werden. Das Netzadapter
besitzt eine AUTOMATISCHE
SPANNUNGSANPAS-SUNG (Ws
110–240 V, 50/60 Hz).
DEUTSCH
HINWEIS
Das LCD-Panel dieses Camcorders ist ein technisch hochentwickeltes
Produkt mit über 215.000 Dünnschicht-Transistoren* (TFT), das eine hohe
Bildauflösung bietet. Es kann vorkommen, dass einzelne Pixel ausfallen und
auf dem Bildschirm als blaue, grüne, rote oder schwarze Punkte erscheinen.
Dies hat keinen Einfluss auf die Funktionsfähigkeit des Camcorders.
*Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
Warenzeichen
• DPOF ist ein Warenzeichen von CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co.,
Ltd. und Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
• SD Logo ist ein Warenzeichen.
• Alle übrigen Marken- oder Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen oder
Handelsmarken der jeweiligen Eigentümer.
i
Inhalt
Mitgeliefertes Zubehör ........................................................................................ v
Sonderzubehör ................................................................................................... v
Zur Beachtung ................................................................................................... vi
Zur Orientierung
Vorbereitung
Grundlegende
Bedienung
Lage und Bezeichnung der Teile ............................ 1
Index ...................................................................108
Hinweis:
• Im Falle von Problemen bitte zunächst „Bei Betriebsproblemen“ lesen, bevor Sie sich an den
Kundendienst wenden (siehe Seiten 99–102).
iv
Mitgeliefertes Zubehör
Akku
BT-L227Netzadapter
Lithiumbatterie für
Camcorder
Typ CR1216
USB-Kabel
ObjektivdeckelCD-ROM
Sonderzubehör
Netzkabel
8 MB SD Memory Card
Audio/Video/S-Video-
Kabel
Standard-Akku
BT-L227
Externe Batterie mit
Handschlaufe
BT-LCA1
v
Zur Beachtung
• Vor wichtigen Aufnahmen sollten Sie
zunächst eine Probeaufnahme vornehmen
und anschließend kontrollieren, ob die
Aufnahme in Ordnung ist. Falls Rauschen
auftreten sollte, bitte mit einer
handelsüblichen Reinigungscassette die
Videoköpfe reinigen (siehe S. viii).
• Vergessen Sie bitte nicht, nach der
Benutzung des Camcorders die Cassette
zu entnehmen, das Gerät auszuschalten
und die Stromquelle abzutrennen.
• Das Objektiv nicht auf die Sonne richten.
Achten Sie darauf, dass kein direktes
Sonnenlicht auf das Objektiv fällt, egal, ob
aufgenommen wird oder nicht, weil sonst der
CCD-Bildsensor beschädigt werden kann.
Besonders bei Außenaufnahmen ist Vorsicht
geboten.
• Magnetfelder vermeiden.
Bei Benutzung in der Nähe von
Leuchtstofflampen, Motoren,
Fernseh- oder anderen
Geräten mit starken
Magnetfeldern kann die
Aufnahmequalität
herabgesetzt sein.
• Bei Benutzung in der Nähe von Rundfunk-
oder anderen starken Sendern können
sich Brummstörungen und eine
verschlechterte Bildqualität ergeben.
• Stöße vermeiden und nicht fallen
lassen.
Den Camcorder nicht fallen
lassen und keinen heftigen
Stößen oder Vibrationen
aussetzen. Ein Anstoßen bei
laufender Aufnahme hat
Bildstörungen zur Folge.
• Den Camcorder nicht zu
nahe an Leuchten
aufstellen.
Die von Glühlampen
abgestrahlte
Wärme kann
Verformungen des
Gehäuses und
Funktionsstörungen
verursachen.
• Etwaige Verbote und Einschränkungen zur
Benutzung elektronischer Geräte auf
Flügen und in störempfindlichen Zonen etc.
sind unbedingt einzuhalten.
• Übermäßige Temperaturen und
Feuchtigkeit vermeiden.
Der Camcorder eignet sich für Temperaturen
von 0°C bis L40°C und einen
Luftfeuchtigkeitsbereich von 30% bis 80%.
Nicht im Sommer unbelüftet im Wagen liegen
lassen, direkter Sonne aussetzen oder in der
Nähe von starken Wärmequellen ablegen.
Dies könnte
Gehäuseverformungen
und eine
Beschädigung der
elektronischen
Bauteile zur Folge
haben.
• Situationen vermeiden, in denen Wasser,
Sand, Staub oder andere Fremdkörper in
den Camcorder eindringen können, und
das Gerät nicht an Orten mit starkem
Rauch, Dämpfen oder hoher Feuchtigkeit
belassen.
Dies könnte zu
Funktionsstörungen
und zur
Schimmelbildung auf
den Objektivlinsen
führen. Das Gerät an
einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
• Kleine tragbare Stative
lassen mitunter keine
sichere Befestigung zu
oder sind für das Gewicht
des Camcorders nicht
stabil genug. Verwenden
Sie ausschließlich robuste,
stabile Stative.
• Bei Benutzung in einer kalten Umgebung
kann unmittelbar nach dem Einschalten die
Helligkeit des LCD-Monitorbildschirms
herabgesetzt sein. Dies stellt keine Störung
dar. Es empfiehlt sich, den Camcorder bei
Kälte in eine Decke u.ä. zu wickeln, um
einer Unterkühlung vorzubeugen.
vi
Kondenswasserbildung
• Was ist „Kondenswasserbildung“?
Wenn kaltes Wasser in ein Glas gegossen
wird, bilden sich außen am Glas Tropfen.
Dieses Phänomen wird als
Kondenswasserbildung bezeichnet.
• Bei Bildung von Kondenswasser im
Camcorder
An der Kopftrommel des Camcorders
lagert sich Feuchtigkeit ab, durch die das
Videoband an der Trommel haftet.
Dadurch können Trommel und Band
beschädigt werden. Bei solcher
Kondenswasserbildung ist einwandfreie
Aufnahme und Wiedergabe nicht mehr
gewährleistet.
Kondenswasser bildet sich vorwiegend
unter folgenden Bedingungen:
—Wenn der Camcorder von einem kalten
an einen warmen Ort gebracht wird.
—Wenn der Camcorder in einem kalten
Raum liegt, der schnell aufgeheizt wird.
—Wenn der Camcorder aus einem
klimatisierten Raum nach draußen
gebracht wird.
—Wenn der Camcorder sich im direkten
Luftstrom einer
Klimaanlage
befindet.
—Wenn der
Camcorder in
einen feuchten
Raum gebracht
wird.
Wenn der Camcorder z.B. vom
Skigelände in die warme Hütte gebracht
wird, sollte er zunächst mit einem
Plastikbeutel geschützt werden.
Plastikbeutel
1 Den Plastikbeutel mit dem Camcorder
möglichst luftdicht verschließen.
2 Der Camcorder kann wieder
entnommen werden, wenn die Luft im
Beutel die Umgebungstemperatur
erreicht hat.
• „KOND.WASSER“-Warnanzeige
Wenn sich Kondenswasser gebildet hat,
blinkt „KOND.WASSER“ auf dem
Bildschirm und die Stromversorgung
schaltet sich nach ca. 10 Sekunden
automatisch aus.
• So beugen Sie Problemen vor
Bei Benutzung an Orten, an denen sich
leicht Kondenswasser bildet, sollten Sie
Camcorder und Cassetten etwa eine
Stunde Zeit zum Akklimatisieren geben.
1 Falls „KOND.WASSER“ blinkt, die Cassette
entnehmen und bei offenem Cassettenfach einige
Stunden warten, damit der Camcorder sich
akklimatisieren kann.
2 Den Camcorder nach einigen Stunden wieder
einschalten. Überzeugen Sie sich vor der
Benutzung, dass die „KOND.WASSER“-Anzeige
nicht erneut erscheint.
3 Bei blinkender „KOND.WASSER“-Anzeige keine
Cassette einsetzen, da das Videoband beschädigt
werden könnte.
4 Da sich Kondenswasser nur langsam bildet,
erscheint die Kondenswasser-Warnanzeige
eventuell erst nach 10 bis 15 Minuten.
vii
Zur Beachtung
Videoköpfe verschmutzt
Wenn die Videoköpfe verschmutzt sind
(durch Staub und abgeriebene
Bandpartikel),
Bildstreifen
• ergeben sich mosaikähnliche Störungen
im Wiedergabebild (siehe obige Illustration).
• treten unbewegte Wiedergabebilder auf.
• wird bei der Wiedergabe der gesamte
Bildschirm blau.
Häufige Ursachen für verschmutzte
Videoköpfe
• Hohe Umgebungstemperaturen und hohe
Luftfeuchtigkeit
• Staubige Luft
• Beschädigtes Videoband
• Verschlissenes Videoband
• Langzeitgebrauch
• Kondenswasserbildung
Mosaikstörungen
Benutzung einer
Reinigungscassette (Fachhandel)
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Sie können die Videoköpfe mit einer der
handelsüblichen Reinigungscassetten
reinigen.
Hinweise:
• Wenn Sie eine Reinigungscassette zu lange laufen lassen,
können die Videoköpfe beschädigt werden. Bitte lesen Sie
zuvor die Gebrauchsanweisung der Reinigungscassette
sorgfältig durch.
• Bei eingesetzter Reinigungscassette sind die Funktionen
für Vor- und Rückspulen nicht verfügbar.
• Falls die Videoköpfe nach dem Reinigen umgehend wieder
verschmutzen, ist eventuell das Videoband beschädigt. In
diesem Falle die betreffende Cassette nicht mehr
verwenden.
1 Eine Reinigungscassette in den
Camcorder einsetzen.
2 Den Camcorder auf Betriebsart
Cassette-Wiedergabe schalten.
• Die Einblendung für
Videokopfreinigung erscheint.
3 m an der Steuertaste drücken, um
den Reinigungsvorgang zu starten.
• Während des Reinigens blinkt
„REINIGT“.
REINIGEN
Wenn die Videoköpfe verschmutzt sind,
erscheint das Symbol v auf dem
Bildschirm. Wenden Sie sich in solchen
Fällen bitte an den nächsten SHARPKundendienst oder Ihren Händler.
viii
REINIGT
STOPSTART
• Das Reinigen der Videoköpfe stoppt
automatisch nach ungefähr 20
Sekunden und „CASSETTE
AUSWERFEN“ wird angezeigt.
4 Die Reinigungscassette entnehmen.
Zum Abbrechen des Reinigungsvorgangs
l drücken.
Zur Orientierung
Lage und Bezeichnung der Teile
Näheres zur Benutzung der einzelnen Teile finden Sie auf den in Klammern
angegebenen Seiten.
Von vorn
Steuertaste (S. 32)
Zoomobjektiv
DISPLAY/MODE SET-Taste (S. 32)/
Stereomikrofon
LCD LAMP-Taste (S. 25)
MENU-Taste (S. 33)
Zur Orientierung
1
Zur Orientierung
Von links
Zur Orientierung
LCD-Monitor
(S. 20)
Anschlussabdeckung
(S. 28, 31, 65, 66, 85)
USB-Buchse (S. 85)
Kopfhörerbuchse
(S. 28)
DC IN-Buchse (S. 8, 9)
AV-Buchse
(S. 31, 65)
DV-Buchse (S. 66)
Stativgewinde*
* Bei Verwendung eines
Stativs mit Führungsstift
den Stift nicht am
Camcorderboden
befestigen.
2
Lithiumbatterie-Abdeckung (S. 12)
Dioptrien-Einstellung (S. 19)
Akkufreigabe (S. 7, 12)
Kartenschlitzabdeckung (S. 11)
Von rechts
Fensterreinigungsdeckel
(S. 97)
Sucher (S. 18, 19)
STANDBY-Anzeige
(S. 25)
POWER/CHARGE
(RED)-Anzeige
(S. 8, 9, 23)
Aufnahme-Start/Stopp-Taste (S. 23)
Betriebsschalter (BetriebsartWahlschalter v KameraAufnahme/w Wiedergabe) (S. 22)
PHOTO-Taste
(S. 39, 52, 70)
Cassettenhalter (S. 10)
Motorzoomregler
(Weitwinkel/Tele) (S. 24)/
Lautstärkeregler (VOL.)
(S. 30)
MediumWahlschalter (V
Cassette/u KarteWahlschalter)
(S. 22)
STANDBY-Taste
(S. 25)
Lautsprecher
Griffband (S. 17)
Cassettenfachriegel (S. 10)
Zur Orientierung
Cassettenfachtür (S. 10)
3
Zur Orientierung
Warnanzeigen
Falls auf dem Bildschirm eine Warnanzeige erscheint, bitte nach den folgenden
Anleitungen vorgehen.
Zur Orientierung
Während der
ersten 3 Sek.
CASSETTE
EINSETZEN
CASSETTE
AUSWER FE N
CASS. NI CHT
BESPI ELBAR
KURZ VOR
BANDENDE
CASSETTE
WECHS EL N
AKKU
ERSCHÖPFT
KOND.WASSER
LAMPE
USB
4
Nach 3 Sek.Bedeutung
Keine Cassette im Camcorder. Eine Cassette
einsetzen (siehe Seite 10).
CASSETTE
AUSWER FE N
LÖSCHSCHUTZ
BANDENDE
BANDENDE
KOND.WASSER
LAMPE
USB
Die Cassette ist defekt und sollte entnommen
werden (siehe Seite 10).
Löschschutzschieber der Cassette in
Löschschutzstellung, keine Aufnahme möglich
(siehe Seite 94).
Cassette kurz vor Bandende. Eine neue
Cassette bereithalten (siehe Seite 10).
Bandende erreicht. Eine neue Cassette
einsetzen (siehe Seite 10).
Die Akkuladung ist weitgehend verbraucht. Den
Akku durch einen frisch geladenen Akku
ersetzen (siehe Seiten 6, 7).
Im Camcorder hat sich Kondenswasser gebildet.
Einige Stunden warten, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist (siehe Seite vii).
Ca. 10 Sekunden nach Erscheinen dieser
Warnung schaltet sich der Camcorder
automatisch aus.
Die Videoköpfe sind verschmutzt und sollten
gereinigt werden (siehe Seite viii).
Die Leuchtstofflampe hinter dem LCD-Monitor ist
am Ende ihrer Lebensdauer. Bitte vom SharpFachhändler auswechseln lassen.
Zu niedrige Restladung bei Datenübertragung
per USB-Kabel. Als Stromquelle bitte den
Netzadapter oder einen voll geladenen Akku
verwenden (siehe Seiten 6–9, 87).
5 Sek. lang
angezeigt
KE INE
SPE ICH. KARTE
Bedeutung
Zur Orientierung
Karte nicht oder nicht richtig eingesetzt. Bitte kontrollieren, wie die
Karte eingesetzt ist (siehe Seite 11).
SPE ICH.
VOLL
SPE ICH.
OHNE DATEN
SPE ICHER
KARTENFEHLER
SPE ICH. KARTE
FORMAT I ERE N
SPE ICH.
GESCH
DATEN
GESCH
SPE ICH.
UNLESBAR
DATEN NICHT
SPE I CHERBAR
PHOTO-TASTE
VER
MAX IMAL
999 BILDER
MAX. AN ZAHL
DAT E INU
* Durch Formatieren einer Karte werden alle darauf gespeicherten Bilder gelöscht, einschließlich
etwaiger löschgeschützter Bilder. Noch benötigte Daten sind daher vor dem Formatieren auf
einen Computer oder ein anderes Medium zu kopieren.
Hinweis:
• Nsymbolisiert Blinken.
Ü
Ü
W
ENDEN
KARTE
KARTE
-
KARTE
TZT
TZT
KARTE
MM
Speicherkapazität der Karte erschöpft, keine weiteren Bilder
speicherbar. Bitte nicht mehr benötigte Bilder löschen (siehe Seite
78) oder eine neue Karte einsetzen (siehe Seite 11).
Die Karte enthält keine Bilder in einem vom Camcorder lesbaren
Format.
Die Bilddaten auf der Karte sind verfälscht oder in einem für
diesen Camcorder nicht geeigneten Format aufgezeichnet. Die
Karte neu formatieren, wenn sie mit diesem Camcorder verwendet
werden soll (siehe Seite 74)*.
Die Karte wurde nicht mit diesem Camcorder formatiert. Die Karte
formatieren (siehe Seite 74)*.
Die Karte ist schreibgeschützt (siehe Seite 11).
Sie haben versucht, ein löschgeschütztes Bild zu löschen. Bitte
den Löschschutz annullieren (siehe Seite 77).
Das gewählte Bild ist mit diesem Camcorder nicht lesbar. Die
Karte formatieren, wenn sie mit diesem Camcorder verwendet
werden soll (siehe Seite 74)*.
Wegen eines Problems mit der Karte oder den darauf enthaltenen
Daten ist keine Aufzeichnung möglich. Die Karte ersetzen (siehe
Seite 11) oder die Karte formatieren (siehe Seite 74)*.
Im Karte/Aufnahme-Betrieb kann die Aufnahme nicht mit der
Aufnahme-Start/Stopp-Taste gestartet werden. Bitte drücken Sie
die PHOTO-Taste (siehe Seite 70).
Mit der Druckanweisung können nicht mehr als 999 Bilder
angewiesen werden.
Sie können keine Bilder mit Dateinummern über 999–9999
aufzeichnen. Den Menüpunkt DATEI-NR. auf „RÜCKSETZEN“
ERN
(siehe Seite 75) stellen und die Karte formatieren (siehe Seite 74)*
oder durch eine neue ersetzen (siehe Seite 11).
5
Vorbereitung
Vorbereitung
Anbringen und
Abnehmen des Akkus
Anbringen
Vorbereitung
Betriebsschalter
1 Vergewissern Sie sich,
dass der Betriebsschalter
auf OFF gestellt ist.
2 Den LCD-Monitor um 90° vom
Camcordergehäuse abwinkeln.
90°
3 Den Akku mit nach außen gerichteter
Markierung „m“ in Pfeilrichtung
einschieben.
Markierung
„m“
4 Den Akku in Pfeilrichtung andrücken
und einrasten.
6
Abnehmen
1 Sicherstellen, dass der
Betriebsschalter auf OFF gestellt ist,
dann den LCD-Monitor öffnen und
90° vom Camcordergehäuse
abwinkeln.
90°
2 Die Akkufreigabe in Pfeilrichtung
schieben.
Akkufreigabe
3 Den Akku entnehmen.
Hinweise:
• VOR DEM ABNEHMEN DES AKKUS IST
STETS DIE AUFNAHME ODER
WIEDERGABE ZU BEENDEN UND DAS
GERÄT AUSZUSCHALTEN. Wenn der Akku
bei laufender Aufnahme oder Wiedergabe
abgenommen wird, kann sich das Band an
der Videokopftrommel verfangen und
beschädigt werden oder die Karte gelöscht
und unbrauchbar werden.
• Den Akku vom Camcorder abnehmen, wenn
der Camcorder längere Zeit nicht benutzt
wird.
• Stellen Sie sicher, dass der Akku während
des Betriebs sicher befestigt ist. Er könnte
sich anderenfalls lösen oder durch
ungenügenden Kontaktdruck der
Camcorderbetrieb unterbrochen werden.
• Damit der Akku beim Abnehmen nicht
beschädigt wird, ist er beim Drücken der
Freigabetaste mit der Hand fest zu halten.
• Für diesen Camcorder nur Akkus des Typs
SHARP BT-L227 verwenden. Bei Verwendung
anderer Akkus besteht eventuell Brand- und
Explosionsgefahr.
• Vor dem Schließen des LCD-Monitors ist
sicherzustellen, dass der Akku korrekt am
Camcorder angebracht ist, da der Monitor
sonst beschädigt werden könnte.
Vorbereitung
7
Vorbereitung
Laden des Akkus
1
Den Akku am Camcorder anbringen
und sich vergewissern, dass der
Betriebsschalter auf OFF gestellt ist.
2 Das mitgelieferte Netzkabel mit dem
Netzeingang des Netzadapters
verbinden und mit dem Netzstecker
an eine Netzsteckdose anschließen.
Netzeingang
Vorbereitung
An Netzsteckdose
3 Den Gleichstromstecker an die DC
IN-Buchse des Camcorders
anschließen.
• Die POWER/CHARGE (RED)-Anzeige
leuchtet rot auf.
POWER/CHARGE (RED)-
DC IN-Buchse
Gleichstromstecker
• Die POWER/CHARGE (RED)-Anzeige
erlischt, wenn der Akku geladen ist.
4 Den Gleichstromstecker von der DC
IN-Buchse abziehen und dann den
Netzadapter von der Netzsteckdose
trennen.
Anzeige
Ladezeit und max. Aufnahme- bzw.
Wiedergabezeiten bei
Cassettenbetrieb (Dauerbetrieb)
Max. Dauer-
Ladezeit
Akku
BT-L227
• Die Angaben in der Tabelle sind ungefähre
Angaben in Minuten.
Hinweise:
• Den Akku bei einer Temperatur zwischen
10°C und 30°C laden. Bei zu hoher oder zu
niedriger Temperatur ist einwandfreies
Laden nicht gewährleistet.
• Akku und Netzadapter erwärmen sich
während des Ladens. Dies stellt keine
Störung dar.
• Bei Benutzung des Zooms (siehe S. 24)
und anderer Funktionen sowie bei
häufigem Ein- und Ausschalten erhöht
sich der Stromverbrauch. Dies kann die
pro Aufladung mögliche Aufnahmezeit
gegenüber der obigen max.
Daueraufnahmezeit verkürzen.
• Die tatsächliche Ladezeit und mögliche
Aufnahmezeit hängen auch von der
Umgebungstemperatur und dem
jeweiligen Zustand des Akkus ab.
• Näheres zur Benutzung des Akkus finden Sie
auf den Seiten 96 und 97.
• Nur Akkus des Typ SHARP BT-L227 laden.
Andere Akkus könnten explodieren und
Körperverletzungen oder Sachschäden
verursachen.
• Zum Anbringen des mitgelieferten Audio/
Video/S-Video-Kabels oder USB-Kabels den
Gleichstromstecker abziehen, die
Anschlussabdeckung öffnen und das Kabel
anschließen.
aufnahmezeitMax. Dauer-
LCD
geschlos-
sen
120
145125
LCD
geöffnet
125
wiedergabezeit
über LCD
8
Spannungsversorgung
über den Netzadapter
Mit Hilfe des mitgelieferten Netzadapters
kann der Camcorder auch aus einer
Netzsteckdose mit Strom versorgt werden.
Hinweis:
• Der mitgelieferte Netzadapter ist speziell für
diesen Camcorder konstruiert und sollte nicht
als Netzteil für andere Camcorder verwendet
werden.
1 Vergewissern Sie sich, dass der
Betriebsschalter auf OFF gestellt ist.
2 Das mitgelieferte Netzkabel mit dem
Netzeingang des Netzadapters
verbinden und mit dem Netzstecker
an eine Netzsteckdose anschließen.
Netzeingang
4 Den Arretierknopf andrücken und den
Betriebsschalter auf v oder w
stellen.
• Die POWER/CHARGE (RED)-Anzeige
leuchtet grün auf.
Hinweise:
• VOR DEM ABZIEHEN DES
GLEICHSTROMSTECKERS IST STETS DIE
AUFNAHME ODER WIEDERGABE ZU
BEENDEN UND DAS GERÄT
AUSZUSCHALTEN. Wird der
Gleichstromstecker bei laufender Aufnahme
oder Wiedergabe abgezogen, kann sich das
Band an der Videokopftrommel verfangen
und beschädigt werden oder die Karte
gelöscht und unbrauchbar werden.
• Den Netzadapter vom Camcorder
abnehmen, wenn der Camcorder längere
Zeit nicht benutzt wird.
Vorbereitung
Netzsteckdose
3 Den Gleichstromstecker an die DC
IN-Buchse des Camcorders
anschließen.
POWER/CHARGE (RED)-
DC IN-Buchse
Gleichstromstecker
Anzeige
An
9
Vorbereitung
Einsetzen und Entnehmen
einer Cassette
Einsetzen
1 Die Stromquelle an den Camcorder
anschließen. Dann den
Cassettenfachriegel andrücken und
aufschieben, um dabei die
Cassettenfachtür zu öffnen.
• Nach dem Kontrollton fährt der Cassettenhalter
aus und öffnet sich automatisch.
Cassettenfachriegel
Vorbereitung
2 Eine handelsübliche Mini-DV-
Cassette mit dem Fenster nach
außen und dem Löschschutzschieber
nach oben gewendet vollständig in
den Halter schieben.
Löschschutzschieber
SAVE
REC
3 Behutsam an der Markierung „PUSH“
andrücken, bis der Cassettenhalter
einrastet.
•
Der Cassettenhalter wird automatisch eingezogen.
Markierung „PUSH“
10
4 Warten Sie, bis der Cassettenhalter
vollständig eingezogen ist. Dann die
Cassettenfachtür durch Andrücken in
der Mitte schließen und einrasten
lassen.
Entnehmen
Den obigen Schritt 1 ausführen und dann
die Cassette herausnehmen.
Hinweise:
• Versuchen Sie bitte nicht, die
Cassettenfachtür während des Ein- oder
Ausfahrens des Cassettenhalters zu
schließen.
• Achten Sie darauf, sich nicht die Finger im
Cassettenhalter einzuklemmen.
• Außer beim Schließen durch Drücken auf die
Markierung „PUSH“ bitte keinen Druck auf
den Cassettenhalter ausüben.
• Den Camcorder beim Einsetzen oder
Entnehmen der Cassette nicht schräg halten
oder mit der Oberseite nach unten richten.
Dadurch könnte das Band beschädigt
werden.
• Die Cassette entnehmen, wenn der
Camcorder längere Zeit nicht benutzt wird.
• Wenn der Cassettenhalter in Schritt 3 nicht
korrekt geschlossen wird, kann der
Schutzmechanismus des Camcorders
ansprechen und die Cassette auswerfen. In
solchen Fällen die Cassette neu einsetzen.
• Den Camcorder nicht an der
Cassettenfachtür anheben.
• Bei zu niedriger Restladung des Akkus kann
die Cassette eventuell nicht mehr
ausgeworfen werden. In solchen Fällen bitte
einen voll geladenen Akku anbringen.
• Es können nur Mini-DV-Cassetten benutzt
werden. Große DV-Cassetten sind nicht
verwendbar. Verwenden Sie daher nur
Cassetten mit dem Zeichen i.
• Näheres zu den geeigneten Videocassetten
für diesen Camcorder finden Sie auf Seiten
93 und 94.
Einsetzen und
Entnehmen einer
Karte
Zum Speichern von Standbildern kann eine
SD Memory Card (mitgeliefert) oder eine
MultiMediaCard (Fachhandel) verwendet
werden.
Einsetzen
1 Vergewissern Sie sich, dass der
Betriebsschalter auf OFF gestellt ist.
2 Die Kartenschlitzabdeckung öffnen.
Kartenschlitzabdeckung
3 Wie unten gezeigt eine Karte in den
Schlitz geben und vollständig
einschieben.
Schreib-
schutzschieber
Etikett
Abgeflachte Ecke
4 Die Kartenschlitzabdeckung sicher
schließen.
Entnehmen
Die vorstehenden Schritte 1 und 2
ausführen, die Karte kurz andrücken und
langsam wieder loslassen (1). Die Karte
dann wie unten gezeigt geradlinig
herausziehen (2).
Hinweise:
• Als Karte kann nur eine SD Memory Card
oder eine MultiMediaCard verwendet werden
(siehe Seite 95).
• Die mitgelieferte Karte ist gebrauchsfertig
vorformatiert.
• Näheres zu den für diesen Camcorder
bestimmten Karten finden Sie auf Seite 95.
• Die Karte nicht bei laufender
Datenaufzeichnung (Anzeige S blinkt)
entnehmen. Dadurch könnte das
gespeicherte Bild gelöscht oder die Karte
beschädigt werden.
• Bei Benutzung eines Stativs ist das
Einsetzen/Entnehmen einer Karte nicht
möglich.
Über den
Schreibschutzschieber
Die SD Memory Card besitzt einen
Schreibschutzschieber. Wird dieser in die
Sperrposition geschoben, ist das
Aufzeichnen/Löschen von Daten oder das
Formatieren der Karte nicht mehr möglich.
Zum erneuten Aufzeichnen bzw. Löschen
von Daten oder Formatieren der Karte ist
der Schieber in die Freigabeposition zu
stellen.
Rückseite
Freigabeposition
Vorbereitung
Sperrposition
11
Vorbereitung
Einsetzen der
Lithiumbatterien
Einsetzen der
Speicherbatterie
Die mitgelieferte Lithiumbatterie Typ
CR1216 dient zur Aufrechterhaltung des
Speichers für die Datums- und
Uhrzeiteinstellungen.
1 Vergewissern Sie sich, dass der
Betriebsschalter auf OFF gestellt ist.
Vorbereitung
2 Den LCD-Monitor um 90° vom
Camcordergehäuse abwinkeln.
3 Die Akkufreigabe in Pfeilrichtung
schieben und den Akku entnehmen.
Akkufreigabe
4 Die Lithiumbatterie-Abdeckung in
Pfeilrichtung herausziehen.
5 Die kleinere Lithiumbatterie mit nach
außen gerichteter Seite H in das
Fach einsetzen.
Lithiumbatterie Typ
CR1216
6 Die Lithiumbatterie-Abdeckung
wieder einsetzen und einrasten.
Entnehmen der
Speicherbatterie
Die obigen Schritte 1 bis 4
ausführen. Dann mit einem
Kugelschreiber oder
anderen spitzen Objekt die
Batterie lösen und
entnehmen.
12
LithiumbatterieAbdeckung
Einsetzen der Batterie in die
Fernbedienung
(nicht mitgeliefert)
Die Fernbedienung (RRMCGA237WJSA)
ist bei diesem Camcorder nicht
inbegriffen. Sie ist als Sonderzubehör
über eine SHARP Kundendienststelle
oder Ihren Händler erhältlich.
Die Lithiumbatterie Typ CR2032 dient zur
Stromversorgung der Fernbedienung.
1 Zum Öffnen des Batteriehalters ein
spitzes Objekt wie die Spitze eines
Kugelschreibers einschieben.
2 Die größere Lithiumbatterie mit Seite
H nach unten in den Batteriehalter
einsetzen.
Lithiumbatterie Typ CR2032
Hinweise zur Verwendung der
Lithiumbatterie
VORSICHT: Bei Benutzung
ungeeigneter Ersatzbatterien besteht
Explosionsgefahr. Für den Camcorder
nur Typ CR1216 und für die
Fernbedienung nur Typ CR2032 oder
eine vom Hersteller als jeweils dazu
gleichwertig empfohlene Batterie
verwenden.
~ DIESE BATTERIE VON
KINDERN FERN HALTEN. FALLS SIE
VERSCHLUCKT WIRD, IST SOFORTIGE
ÄRZTLICHE NOTFALLBEHANDLUNG
ERFORDERLICH.
@ DIE BATTERIE KANN
EXPLODIEREN, WENN SIE
UNSACHGEMÄSS BEHANDELT ODER
MIT VERKEHRTER POLARITÄT
EINGESETZT WIRD. NICHT
AUFLADEN, ZERLEGEN ODER INS
FEUER WERFEN.
• Die Lithiumbatterie nicht kurzschließen,
aufladen, zerlegen oder erhitzen.
• Sollte aus der Lithiumbatterie Flüssigkeit
austreten, bitte Batteriefach und
Batteriehalter sauber wischen und eine neue
Batterie einsetzen.
• Die Lebensdauer der Lithiumbatterien beträgt
bei normalem Gebrauch ca. ein Jahr.
Vorbereitung
3 Den Batteriehalter schließen und
einrasten.
13
Vorbereitung
Wählen der OSDAnzeigesprache
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Als Anzeigesprache für die BildschirmEinblendungen (OSD) stehen Deutsch,
Englisch und Französisch zur Auswahl.
Betriebsschalter
Vorbereitung
MENU-Taste
Steuertaste
Einstellen
Wählen Sie bitte bei der ersten
Inbetriebnahme des Camcorders anhand
der nachstehenden Anleitung die
gewünschte Anzeigesprache.
1 Den Arretierknopf andrücken und den
Betriebsschalter auf v stellen.
•
Das Sprachenwahl-Menü erscheint.
2 Mit l oder m der Steuertaste die
gewünschte Sprache wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
SPRACHE
ENGLI SH
DEUTSCH
Ç
FRAN
AIS
PAUSE
AU T OAUTO
14
Ändern
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mitl oder m Z wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „SPRACHE“ (bzw.
„LANGUAGE“ oder „LANGUE“)
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
• Das Sprachenwahl-Menü erscheint.
SONSTI GES 1
VORGABEN
FERNBDG.
PIEPTON
SPRACHE
DEMO
-
BETR .
ZURÜCK
SPRACHE
ENGLI SH
DEUTSCH
FRAN
Ü
HREN
AUSF
EIN
EIN
AUSFÜHREN
AUS
Ç
AIS
4 Mit l oder m die gewünschte
Sprache wählen und die Steuertaste
in der Mitte drücken.
• Das Menü erscheint in der gewählten
Sprache.
LANGUAGE
ENGLI SH
DEUTSCH
Ç
FRAN
AIS
OTHERS 1
DEFAULT
REMO TE
BEEP
LANGUAGE
DEMO MOD E
RETURN
EXECUTE
ON
ON
EXECUTE
OFF
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweis:
• Im deutschen, englischen und französischen
Teil dieser Bedienungsanleitung wird die
Benutzung der jeweiligen Sprache als
Anzeigesprache zu Grunde gelegt. Die Teile in
anderen Sprachen gehen von Englisch als
Anzeigesprache aus.
Einstellen von Datum
2.
000
:
1 2004.
EINST.
EINST.
2.
000
:
6 2004.
und Uhrzeit
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Beispiel: Einstellen des 2. Juni 2005 (2. 6.
2005), 10:30 (10:30) Uhr vormittags.
Steuertaste
Hinweis:
• Vergewissern Sie sich vor Ausführung der
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
MENU-Taste
nachfolgenden Schritte, dass die
Lithiumbatterie Typ CR1216 eingesetzt ist
(siehe Seite 12).
Betriebsart Cassette-Kamera.
Betriebsschalter
1 Den Arretierknopf
andrücken und den
Betriebsschalter auf
v oder w stellen.
Arretierknopf
2 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
SONST IGES 2
Ö
KONOMI E
T IME CODE
TC AUS
1224STD/
DATUM
EINST.
Ü
CK
ZUR
-
ANZ.
AUS
AUS
AUS
24STD
DATUM+UHRZ.
12004.1
.
000:
3 Die Steuertaste in der Mitte drücken.
4 Mit m oder l„2“ (Tag) wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Mit m oder l„6“ (Monat) wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
6 Mit m oder l„2005“ (Jahr) wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
EINST.
2.
:
0 00
6 2005.
7 Mit m oder l„10“ (Stunde) wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
2.
EINST.
:
0100
6 2005.
8 Mit m oder l„30“ (Minuten) wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
EINST.
Ü
CK
ZUR
• Die interne Uhr startet jetzt mit der
Sekundenanzeige.
6 2005.2.
::
100030
9 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweis:
• Wenn Datum und Uhrzeit eingestellt sind,
erscheint in Schritt 2 das EINST. 1-Menü (T).
Wählen Sie mit der Steuertaste „EINST.“ im
SONSTIGES 2-Menü (~).
Vorbereitung
(Fortsetzung nächste Seite)
15
Vorbereitung
Umschalten auf 12-StundenZeitanzeige
1 Nach Schritt 8 der vorherigen Seite
l oder m drücken, um „12 / 24STD“
zu wählen, und dann die Mitte der
Steuertaste drücken.
SONST IGES 2
Ö KONOMI E
T IME CODE
TC AUS
1224STD/
DATUM
EINST.
ZUR
Ü CK
-
ANZ.
24
STD
12STD
Vorbereitung
2 Mit l oder m„12STD“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
121224/
STD
STD
3 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweise:
• Nach erfolgter Einstellung werden Datum und
Uhrzeit intern weitergeführt, auch wenn sie
nicht auf dem Bildschirm angezeigt sind.
• Das Menü erlischt automatisch, wenn 5
Minuten ohne Vornahme einer Einstellung
verstreichen.
Benutzen des
Objektivdeckels
Die Objektivdeckelschnur wie unten gezeigt
am Griffband anbringen.
Zum Aufsetzen und Abnehmen des
Objektivdeckels in die beidseitigen
Vertiefungen greifen.
Vertiefungen
Den Objektivdeckel vor dem Videografieren
abnehmen und mit der
Objektivdeckelschnur am Haken
aufhängen, damit der Deckel nicht im Wege
ist.
16
Haken
Hinweis:
• Stets den Objektivdeckel am Objektiv
anbringen, wenn der Camcorder nicht in
Benutzung ist.
Anpassen des
Griffbands
Benutzen der
Handstütze
1
Die Manschette öffnen (1) und das
Griffbandende lösen (2).
Manschette
2
Das Griffband lockern und die rechte
Hand unter die Manschette schieben.
Dann den Daumen nahe an die
Aufnahme-Start/Stopp-Taste und den
Zeigefinger auf den Motorzoomregler
legen und das Griffband passend
festziehen.
Um leichter aus der Vogel- oder
Froschperspektive aufnehmen zu können,
die Handstütze um 135° nach vorn bzw. um
105° nach unten drehen (siehe Seite 21).
Vorbereitung
Griffband
135°
105°
3 Das Griffbandende im Klettverschluss
sichern und die Manschette
schließen.
Hinweis:
• Die Handstütze ist nicht drehbar, wenn ein
Stativ angebracht ist.
17
Vorbereitung
Abnehmen der
Gegenlichtblende
Zum Anbringen eines im Fachhandel
erhältlichen Konversionsfilters ist zunächst
die Gegenlichtblende abzunehmen.
Vorbereitung
Hinweis:
• Die mitgelieferte Gegenlichtblende und der
Objektivdeckel können nicht an einem
Konversionsfilter angebracht werden.
Benutzung des
Suchers
Sie können im elektronischen Sucher die
laufende Aufnahme kontrollieren. Über den
Sucher ist auch Wiedergabe möglich.
Sucher
Betriebsschalter
1 Den Sucher auf volle Länge
ausziehen.
2 Den Arretierknopf
andrücken und den
Betriebsschalter auf
v oder w stellen.
Arretierknopf
18
Schließen des Suchers
Den Sucher vollständig versenken.
Hinweise:
• Den Sucher bitte nicht mit übermäßiger
Kraft bewegen.
• Den Camcorder nicht am Sucher anheben.
• Der Sucher schaltet sich automatisch aus,
wenn der LCD-Monitor geöffnet wird. Wenn
der vertikale Drehwinkel des Monitors 180°
beträgt, ist der Sucher in den Betriebsarten
Cassette-Kamera und Karte-Kamera
allerdings eingeschaltet und das Motiv wird
sowohl im Sucher als auch im Monitor
wiedergegeben (siehe Seite 43).
• Mit Hilfe der Steuertaste können die MENUEinstellungen über den Sucher geändert
werden (zur Benutzung der Steuertaste siehe
Seite 32).
• Den Sucher nach der Benutzung unbedingt
wieder schließen.
Einstellen des Diopters
Die Dioptrien-Einstellung ermöglicht eine
Anpassung an die Sehkraft des Auges,
wenn das Bild oder die eingeblendeten
Zeichen im Sucher unscharf sind.
1 Den Sucher auf volle Länge
ausziehen.
2 Den Arretierknopf andrücken und den
Betriebsschalter auf v stellen.
3 Die Dioptrien-Einstellung unter
Betrachtung durch den Sucher so
verstellen, dass die Anzeigen im
Sucher scharf sichtbar sind.
Dioptrien-Einstellung
Hinweis:
• Näheres zum Reinigen des Suchers siehe
Seite 97.
Vorbereitung
19
Vorbereitung
Benutzung des LCDMonitors
Sie können den LCD-Monitor zum
Wiedergeben Ihrer Aufnahmen und zum
Kontrollieren der Szene während des
Aufnehmens benutzen.
Vorbereitung
Betriebsschalter
LCD-Monitor
1 Den LCD-Monitor um 90° vom
Camcordergehäuse abwinkeln.
90°
2 Richten Sie den LCD-Monitor so aus,
dass das Bild mühelos eingesehen
werden kann.
• Der LCD-Monitor ist um max. 270°
drehbar.
180°
90°
Hinweis: Versuchen Sie nicht, den
LCD-Monitor zu drehen, bevor er
vollständig geöffnet ist.
20
• Für Wiedergabe über den LCDMonitor kann dieser auch mit nach
außen gedrehtem Bildschirm an den
Camcorder geklappt werden.
3 Den Arretierknopf
andrücken und den
Betriebsschalter auf
v oder w stellen.
• Auf dem LCDMonitor erscheint
das Bild.
Hinweis:
• Bei geöffnetem LCD-Monitor wird mehr Strom
verbraucht. Zum Einsparen von Akkuleistung
empfiehlt es sich, anstelle des LCD-Monitors
den Sucher zu benutzen.
Schließen des LCD-Monitors
Den LCD-Monitor mit nach innen
gewendetem Bildschirm senkrecht
ausrichten (90°) und an den Camcorder
klappen.
Hinweise:
• Beim Bewegen des LCD-Monitors keine
übermäßige Kraft anwenden.
• Beim Schließen darf der LCD-Monitor nicht
schräg gestellt sein, da er sonst evtl. nicht
einwandfrei schließt und beschädigt
werden kann.
• Den Camcorder nicht am LCD-Monitor
anheben.
• Den Camcorder nicht mit nach unten
gerichtetem LCD-Bildschirm ablegen.
• Den LCD-Monitor mit nach innen gewendeten
Bildschirm vollständig schließen, wenn dieser
nicht benutzt wird.
• Vor dem Schließen des LCD-Monitors ist
sicherzustellen, dass der Akku korrekt am
Camcorder angebracht ist, da der Monitor
sonst beschädigt werden könnte.
• Beim Tragen des Camcorders z.B. in einer
Tasche den Monitor bitte mit nach innen
gerichtetem Bildschirm schließen.
Arretierknopf
Tipps zur richtigen
Körperhaltung
Damit Ihre Videos den späteren Betrachter nicht unnötig ermüden, sollten Sie beim
Aufnehmen auf eine aufrechte Haltung und ruhige Hand achten, um Bildwackeln zu
vermeiden.
Halten des Camcorders
Die rechte Hand unter das Griffband schieben und den Camcorder von unten mit der
linken Hand abstützen.
Normalhaltung
Die Sucher-
Okularmuschel fest an
das Auge andrücken.
Die Ellbogen an den
Körper anlegen.
Hochgehalten
Den LCD-Monitor
mit dem
Bildschirm nach
unten richten.
Von unten
Den LCD-Monitor
mit dem Bildschirm
Das Gewicht auf
beide Beine
verteilen.
nach oben richten.
Vorbereitung
Hinweis:
• Während der Aufnahme nicht mit den Fingern das Mikrofon berühren. Dies könnte
Störgeräusche auf der Tonspur zur Folge haben.
21
Grundlegende Bedienung
Grundlegende BedienungKamera-Aufnahme
Kamera-Aufnahme
Wählen der Camcorder-Betriebsart
Dieser Camcorder dient sowohl als Videokamera für
Aufnahme und Wiedergabe von Bildaufzeichnungen
auf Band (Cassette) als auch als digitale
Standbildkamera für die Aufzeichnung und
Wiedergabe von Standbildern auf Karte. Vor der
Benutzung ist daher die jeweils gewünschte Betriebsart
einzustellen.
Camcorder-Betriebsarten
Betriebsart Cassette-Kamera
Für Video- und Standbildaufnahme auf
Band (Cassetten).
1 Den Medium-
Wahlschalter auf V
stellen.
2 Den Arretierknopf
andrücken und den
Betriebsschalter auf
v stellen.
Grundlegende Bedienung
Betriebsart Karte-Kamera
Zum Aufzeichnen von Standbildern auf
Karte.
1 Den Medium-
Wahlschalter auf u
stellen.
Arretierknopf
Betriebsart Cassette-Wiedergabe
Zum Wiedergeben und Überspielen von
Video- und Standbildaufnahmen, die auf
Band (Cassetten) aufgezeichnet sind.
1 Den Medium-
Wahlschalter auf V
stellen.
2 Den Arretierknopf
andrücken und den
Betriebsschalter auf
w stellen.
Betriebsart Karte-Wiedergabe
Zum Wiedergeben von Standbildern, die
auf Karte aufgezeichnet sind.
1 Den Medium-
Wahlschalter auf u
stellen.
Medium-
Wahlschalter
Betriebsschalter
Arretierknopf
2 Den Arretierknopf
andrücken und den
Betriebsschalter auf
v stellen.
Arretierknopf
Hinweise:
• Zum Ausschalten des Camcorders stellen Sie den Betriebsschalter ohne Andrücken des
Arretierknopfs auf OFF.
• Nicht bei laufender Aufnahme oder Wiedergabe durch Verstellen des Medium-Wahlschalters
die Camcorder-Betriebsart umschalten, da dadurch die Cassette bzw. Karte beschädigt werden
kann.
22
2 Den Arretierknopf
andrücken und den
Betriebsschalter auf
w stellen.
Arretierknopf
Problemlose Bandaufnahme
mit der VollautomatikFunktion
4 Die Aufnahme mit der Aufnahme-
Start/Stopp-Taste starten.
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
• Vor dem ersten Aufnehmen sind zunächst
die auf den Seiten 6 bis 21 beschriebenen
Vorbereitungen durchzuführen.
Aufnahme-Start/Stopp-Taste
Medium-Wahlschalter
Betriebsschalter
1 Den Objektivdeckel abnehmen.
2 Den Medium-
Wahlschalter auf V
stellen.
3 Den Arretierknopf andrücken und den
Betriebsschalter auf v stellen.
• Das vom Objektiv erfasste Bild wird
nun angezeigt und die POWER/
CHARGE (RED)-Anzeige leuchtet
grün.
• Der Camcorder ist nun startbereit für
Aufnahme (Aufnahmebereitschaft).
POWER/CHARGE
(RED)-Anzeige
PAUSE
AUFN
Hinweis:
• Vor wichtigen Aufnahmen sollten Sie
zunächst eine Probeaufnahme vornehmen
und anschließend kontrollieren, ob die
Aufnahme in Ordnung ist. Falls Rauschen
auftreten sollte, bitte mit einer
handelsüblichen Reinigungscassette die
Videoköpfe reinigen (siehe S. viii).
Max. Kamera-Daueraufnahmezeit
und tatsächliche Aufnahmezeiten in
Betriebsart Cassette-Kamera
Max.
Daueraufnahmezeit
Akku
BT-L227
• Die Angaben in der Tabelle sind ungefähre
Angaben in Minuten.
Hinweis:
• Bei Benutzung des Zooms (siehe S. 24)
und anderer Funktionen sowie bei
häufigem Ein- und Ausschalten erhöht
sich der Stromverbrauch. Dies kann die
pro Aufladung mögliche Aufnahmezeit
gegenüber der obigen max.
Daueraufnahmezeit verkürzen.
LCD
geschlos-
sen
145
LCD
geöffnet
125
Tatsächliche
Aufnahmezeit
LCD
geschlos-
sen
70
LCD
geöffnet
60
Grundlegende Bedienung
AU T OAUTO
Arretierknopf
Hinweis:
• Wird zu diesem Zeitpunkt nicht „AUTO“ angezeigt,
schalten Sie den Camcorder bitte auf die
Vollautomatik-Funktion (siehe Seite 61).
(Fortsetzung nächste Seite)
23
Grundlegende Bedienung
WT3ZOOM
Kamera-Aufnahme
Anhalten der Aufnahme
(Pause)
Erneut die Aufnahme-Start/Stopp-Taste
drücken. Die Aufnahme stoppt und der
Camcorder schaltet auf
Aufnahmebereitschaft.
PAUSE
Zum Ausschalten
Den Betriebsschalter ohne Andrücken des
Arretierknopfs auf OFF stellen.
Nach 5 Minuten
Aufnahmebereitschaft
Wenn der Camcorder länger als 5 Minuten auf
Cassette-Aufnahme geschaltet ist, schaltet er
automatisch auf Stopp, um einer
Grundlegende Bedienung
Beschädigung des Bands vorzubeugen.
—Zum Fortsetzen der Aufnahme die STANDBY-
Taste (siehe Seite 25) drücken.
—Zum direkten Fortsetzen der Aufnahme aus
dem Stopp-Modus die Aufnahme-Start/
Stopp-Taste drücken. Bis zum Anlaufen der
Aufnahme nach Drücken der AufnahmeStart/Stopp-Taste können allerdings einige
Sekunden vergehen.
Zoomen
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Der Motorzoom ermöglicht es, ein Motiv
visuell näher heranzuholen oder sich von
ihm zu entfernen, ohne dazu den Standort
wechseln zu müssen.
Bei Benutzung des optischen Zooms kann
der Bildausschnitt bis auf das 10fache
vergrößert werden.
Aufzoomen (zum Heranholen des
Auszoomen (zum Einbeziehen der
Zum Aufzoomen
Den Motorzoomregler zur Seite T (Tele)
schieben, um das Motiv heranzuholen (1).
Zum Auszoomen
Den Motorzoomregler zur Seite W
(Weitwinkel) schieben, um das Gesichtsfeld
zu vergrößern (2).
Motivs)
Umgebung)
24
Motorzoomregler
Zoombereich-Anzeige
• Die Zoombereich-Anzeige zeigt die aktuelle
Zoom-Einstellung.
• Die Zoomgeschwindigkeit richtet sich
danach, wie weit der Motorzoomregler
bewegt wird.
Hinweise:
• Beim Aufzoomen auf Objekte in weniger als
1,5 m Entfernung ist keine automatische
Scharfeinstellung möglich.
• Näheres zur Benutzung des Digitalzooms
finden Sie auf Seite 34.
Betriebsbereitschaftsmodus
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Der Betriebsbereitschaftsmodus verhindert
ein versehentliches Starten der Aufnahme,
da bis zum Wiederaufheben des Modus die
gesamte Bedienung gesperrt ist.
• Wenn der Camcorder nach dem Aufheben
der Betriebsbereitschaft auf
Aufnahmebereitschaft geschaltet bleibt,
schaltet er sich nach Ablauf von 5 Minuten
ab Aktivierung der Betriebsbereitschaft
wieder aus.
— Wenn die Betriebsbereitschaft z.B. nach 3
Minuten aufgehoben wird, schaltet sich
der Camcorder aus, falls nicht innerhalb
von 2 Minuten die Aufnahme gestartet
wird.
Ein-/Ausschalten der
Hintergrundbeleuchtung
Die Aufnahme in Betriebsart Cassette-
STANDBY-Taste
Kamera auf Pause schalten und
mindestens zwei Sekunden lang die
STANDBY-Taste gedrückt halten.
• Der Bildschirm erlischt und die STANDBYAnzeige leuchtet auf.
STANDBY-Anzeige
Fortsetzen des Betriebs
Durch erneutes Drücken der STANDBYTaste auf Aufnahmebereitschaft
zurückschalten.
• Es vergehen circa 2 Sekunden, bis die
Aufnahme gestartet werden kann.
Hinweise:
• In folgenden Situationen wird die
Betriebsbereitschaft aufgehoben und die
STANDBY-Anzeige erlischt:
— Wenn der Camcorder länger als 5 Minuten
auf Betriebsbereitschaft geschaltet ist.
— Wenn der Camcorder auf Betriebsart
Karte-Kamera, Cassette-Wiedergabe oder
Karte-Wiedergabe geschaltet wird.
— Wenn der Akku entfernt wird.
— Wenn die Cassette entnommen wird.
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Die Einblendungen auf dem Bildschirm
bleiben auch bei ausgeschalteter
Hintergrundbeleuchtung selbst an sonnigen
Tagen im Freien oder bei heller Beleuchtung
erkennbar. Das Ausschalten ist auch bei der
Wiedergabe über einen Fernseher sinnvoll.
LCD LAMP-Taste
Die LCD LAMP-Taste mindestens 2
Sekunden gedrückt halten, um die
Hintergrundbeleuchtung auszuschalten.
• H blinkt 2 Sekunden und leuchtet dann
konstant.
Einschalten der
Hintergrundbeleuchtung
Die LCD LAMP-Taste mindestens 2
Sekunden gedrückt halten.
Hinweis:
• Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, hebt
dies die Deaktivierung der
Hintergrundbeleuchtung auf.
Grundlegende Bedienung
25
Grundlegende Bedienung
30
Min
Kamera-Aufnahme
Automatische
Scharfeinstellung
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Der Camcorder ist auf automatische
Scharfeinstellung voreingestellt, die bei den
meisten Motivarten für ein scharfes Bild
ausreichend ist. Dabei erfolgt die
automatische Einmessung in Bildmitte. Das
Objekt, das scharf abgebildet werden soll,
ist deshalb in Bildmitte zu halten.
Hinweise:
• Wenn sich kein Objekt in der Mitte befindet, erweitert sich
die Scharfeinstellzone und die Scharfeinstellung erfolgt auf
das Objekt, das der Bildmitte am nächsten liegt.
• In den auf Seite 54 beschriebenen Situationen arbeitet die
automatische Scharfeinstellung möglicherweise nicht.
Wechseln Sie in solchen Fällen auf manuelle
Scharfeinstellung.
• Objekte, die weniger als 1,5 m entfernt sind, können
eventuell nicht scharf eingestellt werden. In solchen Fällen
bitte den Zoom in den Weitwinkelbereich fahren und
erneut versuchen.
Grundlegende Bedienung
• Bei verschmutzter oder beschlagener Objektivlinse kann
der Camcorder das Bild eventuell nicht scharf einstellen.
Makro-Aufnahme
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Dieser Camcorder ermöglicht auch
Nahaufnahmen von kleinen Motiven wie
Blumen und Insekten sowie das Aufnehmen
von Titelbildern für Ihre Videos. Für
Makroaufnahme von Motiven innerhalb von
etwa 1,5 m Abstand zum Camcorder nicht
mit dem Motorzoom aufzoomen.
Stattdessen den Motorzoomregler auf Seite
W schieben, vollständig auszoomen und
den Camcorder an das Motiv annähern, bis
Sie den gewünschten Bildausschnitt
erhalten. Die Scharfstellung des Motivs in
der maximalen Weitwinkelstellung erfolgt
dann automatisch.
Hinweis:
• Bei Makroaufnahme ist für ausreichende
Beleuchtung des Motivs zu sorgen.
26
Anzeige der
Aufnahme-Restzeit
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Bei laufender Aufnahme in Betriebsart
Cassette-Kamera zeigt eine Anzeige auf
dem Bildschirm die ungefähre noch
verbleibende Bandlaufzeit an.
AufnahmeRestzeitanzeige
Hinweise:
• Die Aufnahme-Restzeitanzeige erscheint
bei aktivierten Bildschirmanzeigen.
• Die Aufnahme-Restzeitanzeige erscheint
10 Sekunden nach dem Drücken der
Aufnahme-Start/Stopp-Taste zum Starten
der Aufnahme.
• Die Aufnahme-Restzeitanzeige gibt nur die
ungefähre Restzeit an. Geringfügige
Abweichungen können sich auch je nach der
tatsächlichen Länge des Videobands
ergeben. (Die Berechnung basiert auf
Bandnorm DVM60.)
Wenn die Restzeit 1 Minute erreicht,
erscheint eine Warnanzeige, damit Sie eine
neue Cassette bereitlegen können.
Warnanzeige
KURZ VOR
BANDENDE
BANDENDE
CASSETTE
WECHS EL N
BANDENDE
Ungef. Restzeit
Unter 1 Minute
Das Bandende ist
erreicht.
Anzeige des
Akku-Ladezustands
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Wenn der Camcorder aus einem Akku
gespeist wird, erscheint eine AkkuLadezustandsanzeige. Bei weitgehend
verbrauchter Akkuladung erscheint eine
Warnanzeige. Den Akku dann auswechseln.
Akkubetriebsanzeige
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Wenn der Camcorder mit dem Akku
betrieben wird, erscheint neben der AkkuLadezustandsanzeige eine
Akkubetriebsanzeige.
Akkubetriebsanzeige für
Akku am Camcorder
(Grün)
(Grün)
(Rot)
AKKU
ERSCH
Ö
PFT
Hinweise:
• Die Akku-Ladezustandsanzeige erscheint
bei aktivierten Bildschirmanzeigen.
• Die Ladezustandsanzeige ist lediglich als
ungefähre Orientierungshilfe zu verstehen.
• Wenn der Betriebsschalter auf OFF und dann
zurück auf v bzw. w gestellt wird, kann es
vorkommen, dass anschließend eine höhere
oder niedrigere Ladungsstufe angezeigt wird.
• In kalter Umgebung leuchtet die rote Stufe
der Ladezustandsanzeige eventuell früher
auf.
• Wenn bei angezeigter Warnanzeige
Zoomfunktionen benutzt werden, kann dies
einen spontanen Stromausfall des
Camcorders hervorrufen.
AkkuLadezustandsanzeige
Warnanzeige
Akkubetriebsanzeige für
optionale externe Batterie mit
Handschlaufe BT-LCA1
Wenn beide Anzeigen angezeigt sind, wird
der Camcorder aus beiden Akkus gespeist.
Wenn nur eine Anzeige erscheint, wird der
Camcorder aus dem entsprechenden Akku
gespeist.
Grundlegende Bedienung
27
Grundlegende Bedienung
–+
KOPFH. LS
Kamera-Aufnahme
Benutzen eines
Kopfhörers
(Fachhandel)
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Cassette-Wiedergabe
Sie können den Ton während der
Wiedergabe oder Aufnahme über einen
Stereo-Kopfhörer (im Fachhandel erhältlich)
mithören. Es können Kopfhörer mit 3,5-mmDurchmesser-Klinkenstecker verwendet
werden.
Den Stecker des Kopfhörers wie unten
gezeigt an die Kopfhörerbuchse des
Camcorders anschließen.
Kopfhörerbuchse
Grundlegende Bedienung
Hinweise:
• Vor dem Anschließen des Kopfhörers bitte
die Camcorder-Lautstärke auf Minimum
stellen.
• Wenn ein Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse
angeschlossen wird, schaltet dies den
eingebauten Lautsprecher automatisch ab.
Einstellen der
Kopfhörerlautstärke
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Falls der Ton über den Kopfhörer schlecht
zu hören ist, kann die Kopfhörerlautstärke
angepasst werden.
1 Den Media-Wahlschalter auf V und
dann den Betriebsschalter bei
gedrückt gehaltenem Arretierknopf
auf v stellen (siehe S. 22).
2 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
3 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
E INST. 2
B ILDSTAB
AUDI O-BETR
W
IND
KOPFH. LS
Ü
CK
ZUR
EIN
Bit
12
AUS
–+
4 Mit l oder m „KOPFH.LS“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
5 Mit j oder k die gewünschte
Lautstärke einstellen und auf die
Mitte der Steuertaste drücken.
LeiserLauter
6 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweis:
• Bei der Wiedergabe kann die
Kopfhörerlautstärke mit dem
Lautstärkeregler angepasst werden (siehe
S. 30).
28
Grundlegende Bedienung
Wiedergabe
Wiedergabe von
Cassette
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Der LCD-Monitorbildschirm dient auch als
praktischer Wiedergabe-Monitor. Dazu sind
keine Anschlüsse erforderlich, so dass eine
sofortige Kontrolle mit Tonwiedergabe über
den eingebauten Lautsprecher möglich ist.
Steuertaste
MediumWahlschalter
Betriebsschalter
1 Den Medium-
Wahlschalter auf V
stellen.
2 Den Arretierknopf
andrücken und den
Betriebsschalter auf
wstellen.
Arretierknopf
3 Das Band mit j (oder k) der
Steuertaste zur gewünschten Stelle
zurückspulen (vorspulen).
Stoppen der Wiedergabe
l drücken.
Zum Ausschalten
Den Betriebsschalter ohne Andrücken des
Arretierknopfs auf OFF stellen.
Hinweise:
• Wenn die laufende Wiedergabe das
Bandende erreicht, wird das Band
automatisch zurückgespult.
• Wenn die Stromsparfunktion (ÖKONOMIE)
auf „5 MIN“ oder „10 MIN“ eingestellt ist und
das Gerät fünf bzw. zehn Minuten ohne
weitere Bedienung auf Stopp geschaltet
bleibt, schaltet der Camcorder automatisch
aus.
Wiedergabe über den
Sucher
Durch Schließen des LCD-Monitors mit
nach innen gerichtetem Bildschirm kann
das wiedergegebene Bild auch im Sucher
betrachtet werden. Bei Wiedergabe über
den Sucher kann der Ton allerdings nicht
über den Lautsprecher mitgehört werden.
Grundlegende Bedienung
4 Die Wiedergabe mit m starten.
29
Grundlegende Bedienung
Wiedergabe
Einstellen der Lautstärke
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Wenn der Camcorder auf Betriebsart
Cassette-Wiedergabe geschaltet ist, kann
die Lautstärke durch Verstellen des
Lautstärkereglers in Richtung L oder +
erhöht (1) bzw. vermindert (2) werden.
Die Lautstärkeanzeige wird nur während der
Lautstärkeregelung auf dem Bildschirm
angezeigt. Sie erlischt automatisch kurz
nach der letzten Betätigung des
Lautstärkereglers.
LAUTST.
Grundlegende Bedienung
LauterLeiser
Lautstärkeregler
Standbild
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Die Standbildfunktion ermöglicht das
Anhalten der Wiedergabe in Betriebsart
Cassette-Wiedergabe.
Bei laufender Cassettenwiedergabe m an
der Steuertaste drücken.
Zum Zurückschalten auf normale
Wiedergabe erneut m drücken.
Hinweise:
• In der Standbildfunktion ist der Ton stummgeschaltet.
• Zur Schonung des Videobands schaltet der Camcorder
nach 5 Minuten ununterbrochener Standbildwiedergabe
automatisch auf normale Wiedergabe zurück.
30
Videosuchlauf
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Die Videosuchlauffunktion vereinfacht das
Ansteuern der gewünschten Szenen auf
dem Band.
Aufsuchen einer Szene nahe an der
aktuellen Bandstelle
1 Bei laufender Cassettenwiedergabe
k (oder j) an der Steuertaste
drücken.
• Das Wiedergabebild läuft mit erhöhter
Geschwindigkeit durch.
2 Wenn die Szene gefunden ist, mit m
auf normale Wiedergabe
zurückschalten.
Aufsuchen einer weiter von der
aktuellen Bandstelle entfernten Szene
1 Während des schnellen Vorlaufs
(oder Rücklaufs) im Betriebsart
Cassette-Wiedergabe an der
Steuertaste k (bzw. j) drücken und
gedrückt halten.
• Das durchlaufende Bild (Vor- oder Rücklauf)
erscheint auf dem Bildschirm.
2 Falls die Passage noch relativ weit
von der momentanen Bandstelle
entfernt ist, durch Freigeben der
Steuertaste auf normalen schnellen
Vorlauf (bzw. Rücklauf) wechseln.
3 Die obigen Schritte 1 und 2
wiederholen, bis die gewünschte
Passage gefunden ist.
4 Mit m auf normale Wiedergabe
schalten.
Hinweise:
• Während des Suchlaufs ist der Ton stummgeschaltet.
• Während des Suchlaufs kann Bildrauschen auftreten. Dies
stellt keine Störung dar.
Wiedergabe über ein
Fernsehgerät
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Wiedergabe, Karte-Wiedergabe
Sie können den Camcorder an ein
Fernsehgerät anschließen, was einem
größeren Publikum die Betrachtung Ihrer
Videos ermöglicht.
1 Die Anschlussabdeckung am
Camcorder öffnen (siehe S. 2).
Anschlussabdeckung
2 Den Camcorder wie gezeigt über das
mitgelieferte Audio/Video/S-VideoKabel an das Fernsehgerät (bzw. den
Videorecorder) anschließen.
TV oder Videorecorder
VIDEO
L-AUDIO-R
S-VIDEO
(MONO)
AV-IN
Audio/Video/S-Video-Kabel (mitgeliefert)
Schwarz: An S-VideoEingangsbuchse
Gelb: An Video-Eingangsbuchse
Weiß: An Audio-Eingangsbuchse (L)
Rot: An Audio-Eingangsbuchse (R)
Hinweis:
• Vergewissern Sie sich, dass Camcorder,
Fernsehgerät, Videorecorder und
etwaige andere einbezogene Geräte
ausgeschaltet sind, bevor Sie
Anschlüsse vornehmen. Falls der
Anschluss bei eingeschalteten Geräten
erfolgt, können Bildrauschen und
Betriebsstörungen auftreten.
3 Das Fernsehgerät einschalten und
auf den „AV“- oder „VIDEO“-Kanal
schalten. (Siehe Bedienungsanleitung
des Fernsehgeräts).
• Bei Anschluss über einen
Videorecorder diesen einschalten,
den „AV“- bzw. „LINE“-Eingang
wählen und dann das Fernsehgerät
wie bei normaler Wiedergabe vom
Videorecorder bedienen. (Siehe
Bedienungsanleitungen von
Fernsehgerät und Videorecorder.)
4 Den Betriebsschalter des
Camcorders auf w stellen und die
Wiedergabe starten (siehe S. 29).
Hinweise:
• Falls Ihr Fernsehgerät bzw. Videorecorder
eine 21-polige Euroscart-Buchse besitzt,
einen im Fachhandel erhaltlichen Cinch/21Pol-Euroscart-Adapterstecker benutzen.
• Falls Ihr Fernsehgerät bzw. Videorecorder nur
eine Audio-Eingangsbuchse besitzt,
schließen Sie bitte den weißen Stecker der
Audioleitung an diese Buchse an.
• Falls Ihr Fernsehgerät oder Videorecorder
eine S-Video-Eingangsbuchse besitzt, ist das
Anschließen des gelben Videosteckers nicht
erforderlich.
• Nach der Benutzung die
Anschlussabdeckung wieder schließen.
Grundlegende Bedienung
An AV-
Buchse
:
Der Pfeil zeigt die Signalflussrichtung.
Zur S-Video-Buchse
S-Video-Buchsen dienen zur getrennten
Übertragung von Chrominanzsignal (Farbe)
und Luminanzsignal (Helligkeit). Dies
ermöglicht eine erhöhte Bildqualität bei
sowohl Aufnahme als auch Wiedergabe.
31
Praktische Funktionen
AUSFÜ HREN
BLC /VERST.
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
Praktische Funktionen
Bedientasten
Steuertaste
DISPLAY/MODE SET-Taste
Steuertaste
Zum Wählen und Vornehmen der
gewünschten Einstellungen dient die
Steuertaste.
DISPLAY/MODE SET-Taste
Durch wiederholtes Drücken der DISPLAY/
MODE SET-Taste wechselt der Bildschirm in
nachstehender Reihenfolge.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
Praktische Funktionen
AUTO
3 0Min
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
BLC /VERST.
AUTO
3 0Min
Medium-Wahlschalter
PAUSE
6.
PAUSE
AUSFÜHREN
WÄHLEN SET
Betriebsschalter
Bildschirmanzeigen
ein
5002.2
03:01
ModusEinblendung
Benutzen der ModusEinblendungen
Über die Modus-Einblendungen können mit
der Steuertaste die nachstehenden
Camcorder-Einstellungen geändert werden.
1 Mit dem Medium-Wahlschalter und
Betriebsschalter die gewünschte
Camcorder-Betriebsart einstellen
(siehe Seite 22).
• Die in den Camcorder-Betriebsarten jeweils
wählbaren Menüpunkte finden Sie auf den
Seiten 104 bis 107.
• Die Schritte 2 bis 4 zeigen das Ändern der
SZENE MENÜ-Einstellung in der Betriebsart
Cassette-Kamera.
2 Mit der DISPLAY/MODE SET-Taste
die Modus-Einblendung aufrufen.
3 Mit l oder m der Steuertaste den
gewünschten Punkt (SZENE MENÜ)
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
Beispiel
AUTO FOKUS
BLC /VERST.
FADE
M
EN
SZENE
AUS
Ü
4 Mit l oder m die gewünschte
Einstellung (DÄMMERUNG) wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
Beispiel
AUTO FOKUS
BLC /VERST.
FADE
M
EN
SZENE
DÄMMERUNG
Ü
32
PAUSE
Bildschirmanzeigen aus
Beenden der ModusEinblendung
Die DISPLAY/MODE SET-Taste drücken.
Hinweis:
• Nicht wählbare Punkte werden grau dargestellt.
Benutzen der Menü-
04
DGTL ZOOM.
Einblendungen
Die Menü-Einblendungen dienen zum
Vornehmen der verschiedenen CamcorderEinstellungen.
Steuertaste
MENU-Taste
Medium-Wahlschalter
Betriebsschalter
1 Mit dem Medium-Wahlschalter und
Betriebsschalter die gewünschte
Camcorder-Betriebsart einstellen
(siehe Seite 22).
• Die in den Camcorder-Betriebsarten
jeweils wählbaren Menüpunkte finden
Sie auf den Seiten 104 bis 107.
• Die Schritte 2 bis 5 zeigen das
Ändern der DGTL ZOOM.-MenüEinstellung in der Betriebsart
Cassette-Kamera.
2 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
Hinweis:
• Das Menü erscheint nicht bei laufender Aufnahme.
Beispiel
E INST. 1
Ü
CKLAUF
R
16: 9
DGTL ZOOM.
BANDGESCH
Ü
ZUR
-
MODUS
CK
W
START
AUS
AUS
SP
3 Mit l oder m der Steuertaste die
gewünschte Menü-Einblendung (T)
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
Beispiel
E INST. 1
RÜ CKLAUF
16: 9
DGTL ZOOM.
BANDGESCH
ZUR
Ü
-
MODUS
CK
W
START
AUS
AUS
SP
4 Mit l oder m den gewünschten
Menüpunkt (DGTL ZOOM.) wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
Beispiel
E INST. 1
Ü
CKLA UF
R
16: 9
DGTL ZOOM.
BANDGESCH
Ü
ZUR
-
MODUS
CK
AUS
40
W
700
• Statt der Mitte der Steuertaste kann
auch k gedrückt werden.
5 Mit l oder m die gewünschte
Einstellung (40) wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
• Statt der Mitte der Steuertaste kann
auch j gedrückt werden.
• Zum Einstellen eines weiteren
Menüpunkts mit l oder m
„ZURÜCK“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken,
dann die Schritte 3 bis 5 ausführen.
Beenden der MenüEinblendung
Die MENU-Taste drücken.
Hinweise:
• Bestimmte Menüpunkte gelten gleichzeitig für
alle Camcorder-Betriebsarten. Wenn Sie z.B.
den Punkt PIEPTON im Betriebsart CassetteKamera auf „AUS“ stellen, ist diese
Einstellung automatisch auch in den anderen
Betriebsarten wirksam.
• Das Menü erlischt automatisch, wenn 5
Minuten ohne Vornahme einer Einstellung
verstreichen.
• Nicht wählbare Punkte werden grau
dargestellt.
Praktische Funktionen
• Statt der Mitte der Steuertaste kann
auch k gedrückt werden.
33
Praktische Funktionen
WT 52D-ZOOM
04
DGTL ZOOM.
Praktische Funktionen
Kamera-Aufnahme
Einstellen des
Digitalzooms
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Sie können zwischen drei Zoombereichen
wählen: 1–10fach (optischer Zoom), 10–
40fach (Digitalzoom) und 10–700fach
(Digitalzoom). Der Digitalzoom ermöglicht
beeindruckende Nahaufnahmen bei
gleicher Bedienung wie beim normalen
Zoomen.
Hinweise:
• Der Digitalzoom ist ergänzend zum optischen
Zoom wirksam, was einen kombinierten
maximalen Zoombereich von 1–700fach
ergibt.
• Da das Bild digital vergrößert wird, nimmt
mit Benutzung höherer DigitalzoomEinstellungen die Bildqualität ab.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste T
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
Praktische Funktionen
3
Mit l oder m „DGTL ZOOM.“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
E INST. 1
Ü
CKLAUF
R
16: 9
-
MODUS
DGTL ZOOM.
BANDGESCH
Ü
CK
ZUR
AUS
40
W
700
4 Mit l oder m „40“ oder „700“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Während des digitalen Zoomens wird die
Digitalzoom-Kennung „D“ angezeigt.
34
Motorzoomregler
Digitalzoom-Kennung
Für Benutzung nur des optischen
Zooms
Im obigen Schritt 4 „AUS“ wählen.
Gegenlichtkompensation (BLC)
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Wenn das Motiv von hinten beleuchtet ist,
verdunkelt sich das Bild, wenn normal
aufgenommen wird. Mit der
Gegenlichtkompensation (BLC) kann die
aufgenommene Szene aufgehellt werden.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die ModusEinblendung aufrufen.
4 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Modus-Einblendung
zu löschen.
• Bei eingeschalteten Bildschirmanzeigen
erscheint „x“, was anzeigt, dass die
Gegenlichtkompensation aktiviert ist.
AU T OAUTO
3 030MinMin
Deaktivieren der
Gegenlichtkompensation
Im obigen Schritt 3 „AUS“ wählen.
PAUSEPAUSE
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
BLC /VERST.
AUSFÜHREN
2 Mit l oder m der Steuertaste „BLC/
VERST.“ wählen und die Steuertaste
in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „EIN x“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
BLC / VERST.
EIN
Praktische Funktionen
35
Praktische Funktionen
min
Kamera-Aufnahme
Lichtverstärkung
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Beim Aufnehmen an dunklen oder schlecht
beleuchteten Orten erscheint die Anzeige
„LICHT“ auf dem Bildschirm. In solchen
Fällen auf Lichtverstärkung schalten, um
das Bild aufzuhellen.
Hinweis:
• Bei ausreichenden Lichtverhältnissen
erscheint die Warnung „LICHT“ nicht. In
diesem Falle kann die Lichtverstärkung nicht
verwendet werden.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die ModusEinblendung aufrufen.
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
BLC /VERST.
AUSFÜHREN
2 Mit l oder m der Steuertaste „BLC/
VERST.“ wählen und die Steuertaste
Praktische Funktionen
in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „EIN e“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
BLC / VERST.
EIN
4 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Modus-Einblendung
zu löschen.
• Wenn die Bildschirmanzeigen
eingeschaltet sind, erscheint „e“,
was bezeichnet, dass die
Verstärkungsfunktion aktiviert ist.
PAUSE
AUTO
3 0min
30Min
Deaktivieren der Lichtverstärkung
Im obigen Schritt 3 „AUS“ wählen.
Hinweise :
• Bei aktivierter Lichtverstärkung kann sich
etwas Bildrauschen ergeben, das zunimmt,
wenn e angezeigt ist.
• Wenn das Symbol e angezeigt ist, kann
hinter Motiven, die sich stark bewegen, ein
Störbild erscheinen.
• Eine Feineinstellung der Helligkeit ist durch
manuelle Blendenwahl möglich (siehe Seite
58).
• Das Symbol e erlischt und die
Lichtverstärkung schaltet sich aus, wenn das
Camcorder-Objektiv auf einen hellen Ort
gerichtet wird.
36
Ein- und Ausblenden
min
min
(Fade)
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Mit der Fading-Funktion können Bild und
Ton allmählich aus- und eingeblendet
werden, um von einer Szene in die nächste
überzuleiten. Dies ist besonders
wirkungsvoll für einen dramatischen
Wechsel der Szenerie.
DISPLAY/MODE SET-Taste
Steuertaste
Einblenden
Ausblenden
Aufnahme-Start/
Stopp-Taste
Benutzen
1 In Betriebsart Cassette-Kamera mit
der DISPLAY/MODE SET-Taste die
Modus-Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„FADE“ wählen und die Steuertaste in
der Mitte drücken.
FOKUS
AUTO FOKUS
BLC /VERST.
FADE
AUS
3 Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
4 Mit der DISPLAY/MODE SET-Taste
die Bildschirmanzeigen einschalten.
5 Die Aufnahme-Start/Stopp-Taste
drücken, um die Aufnahme zu starten.
• Der Bildschirm wird weiß und Bild und Ton
werden eingeblendet.
AUF N
AUFN
E I NBL EN D
EINBLEND
AU T O
AUTO
3 0min
30Min
6 Sobald die Aufnahme ausgeblendet
werden soll, erneut die AufnahmeStart/Stopp-Taste drücken.
• Bild und Ton werden allmählich ausgeblendet
und der Bildschirm wird weiß. Nach dem
Ausblenden schaltet der Camcorder wieder auf
Aufnahmebereitschaft.
AUFN
AUFN
AUSBLEND
AU SBL END
AU T O
AUTO
2 727min
Min
Deaktivieren der Fading-Funktion
Wählen Sie in Schritt 3 „AUS“.
Nur Ausblenden
1 Bei laufender Kamera-Aufnahme in
Betriebsart Cassette-Kamera mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste die
Modus-Einblendung aufrufen.
2 Die Schritte 2 und 3 unter „Benutzen“
ausführen.
3 Sobald die Aufnahme ausgeblendet
werden soll, erneut die AufnahmeStart/Stopp-Taste drücken.
Hinweis:
• Nach dem Ausblenden wird die Fading-Funktion
automatisch deaktiviert.
Praktische Funktionen
37
Praktische Funktionen
Kamera-Aufnahme
Schnellrückkehr
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Die Schnellrückkehrfunktion ist praktisch,
wenn Sie nach der Wiedergabe direkt zum
Ende der letzten aufgenommenen Szene
zurückkehren möchten, um die Aufnahme
fortzusetzen.
1 Den Camcorder auf Betriebsart
Cassette-Kamera schalten.
2 In Aufnahmebereitschaft mit der
MENU-Taste das Menü aufrufen.
3 Mit l oder m der Steuertaste T
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
4 Mit l oder m „RÜCKLAUF“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
E INST. 1
R
16: 9
DGTL ZOOM.
BANDGESCH
ZURÜCK
Praktische Funktionen
Ü
CKLAUF
-
MODUS
W
START
STOP
5 Mit l oder m „START“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
• „SUCHE“ blinkt und das Band wird
im schnellen Vor- bzw. Rücklauf zum
Ende der letzten aufgenommenen
Szene durchgespult.
SUCHE
• Wenn das Ende der letzten
aufgenommenen Szene erreicht ist,
wird „BEENDET“ angezeigt und der
Camcorder schaltet auf
Aufnahmebereitschaft.
6 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweise:
• Zum Deaktivieren der
Schnellrückkehrfunktion bei blinkendem
„SUCHE“ drücken Sie zweimal die
Steuertaste in der Mitte.
• Die Schnellrückkehrfunktion arbeitet nicht,
wenn die Cassette seit der letzten Aufnahme
entnommen und wieder eingesetzt wurde
oder nach dem letzten Einsetzen noch keine
neue Aufnahme vorgenommen wurde.
• Wenn der Camcorder länger als 5 Minuten in
Aufnahmebereitschaft war und auf Stopp
geschaltet hat, arbeitet die
Schnellrückkehrfunkton nicht.
38
Schnittsuche
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Diese Funktion gestattet es, auf dem Band
den Punkt aufzusuchen, an dem die
nächste Aufnahme beginnen soll, ohne den
Camcorder dazu von Betriebsart CassetteKamera auf Cassette-Wiedergabe schalten
zu müssen.
Steuertaste
1 Den Camcorder auf Betriebsart
Cassette-Kamera schalten.
2 In Aufnahme-
bereitschaft
anhaltend j
(RückwärtsSchnittsuche) oder
k (VorwärtsSchnittsuche)
gedrückt halten.
3 Die Taste freigeben, wenn die
Bandstelle erreicht ist, an der die
Aufnahme beginnen soll.
Hinweise:
• Während des Suchlaufs ist der Ton
stummgeschaltet.
• Vorwärts erfolgt die Schnittsuche mit der
normalen und rückwärts mit dem 6,5fachen
der normalen Wiedergabegeschwindigkeit.
• Bei Rückwärts-Schnittsuche kann sich
Bildrauschen ergeben.
• Die Schnittsuchefunktion arbeitet nicht, wenn
der Camcorder länger als 5 Minuten in
Aufnahmebereitschaft war und auf Stopp
geschaltet hat.
Standbildaufnahme
auf Cassette
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Sie können fortlaufende Standbilder des
Motivs aufzeichnen.
1 Den Camcorder auf Betriebsart
Cassette-Kamera schalten.
2 In Aufnahmebereitschaft
die PHOTO-Taste ganz
drücken.
• Es wird ein Standbild
des Motivs angezeigt.
3 Die Aufnahme-Start/
Stopp-Taste drücken.
• Das Standbild des
Motivs wird
aufgezeichnet.
• Während der
Standbildaufnahme wird
„AUF BAND AUFGENOMMEN“ auf
dem Bildschirm angezeigt.
Anhalten der Aufnahme (Pause)
Die Aufnahme-Start/Stopp-Taste drücken.
Zum Deaktivieren der
Standbildfunktion
Die PHOTO-Taste ganz drücken.
Hinweise:
• Standbildaufnahme ist auch bei laufender
Aufnahme möglich, indem die PHOTO-Taste
ganz gedrückt wird.
• Bei Standbildaufnahme ist die Bildqualität
etwas schlechter als bei normaler Aufnahme.
Praktische Funktionen
39
Praktische Funktionen
Kamera-Aufnahme
Digitale
Bildstabilisierung
(DIS)
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Die digitale Bildstabilisierung (DIS)
stabilisiert das Bild durch elektronische
Kompensation relativ kleiner
Zitterbewegungen, die bei Nahaufnahmen
häufig störend in Erscheinung treten.
1 In Betriebsart Cassette-Kamera mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „BILDSTAB“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
E INST. 2
B IL DSTAB
AUDI O
W
IND
KOPFH. LS
Ü
CK
ZUR
Praktische Funktionen
4 Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
BILDSTAB
-
BETR
EIN
EIN
AUS
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
• Die DIS-Anzeige erscheint nur bei
aktivierten Bildschirmanzeigen.
DIS-Anzeige
PAUSE
Deaktivieren der DIS-Funktion
Wählen Sie in Schritt 4 „AUS“. Die Anzeige
z erlischt.
Hinweise:
• Etwaiges stärkeres Wackeln ist über die DISFunktion nicht kompensierbar.
• Die DIS-Funktion ausschalten, wenn kein
Bildwackeln vorliegt (wie z.B. bei Benutzung
eines Stativs). Bei ausgeschalteter DISFunktion erhalten Sie ein natürlicher
wirkendes Bild.
40
Breitbildmodus
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Die Breitwandfunktion ermöglicht
Aufnahmen mit einem Breitwandeffekt wie
bei Kinofilmen auf der Leinwand. Der obere
und untere Bildrand werden durch
schwarze Streifen abgedeckt, um ein
effektives Bildseitenverhältnis von 16:9 zu
erhalten.
NormalformatBreitwandformat
1 In Betriebsart Cassette-Kamera mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste T
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „16:9-MODUS“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
E INST. 1
Ü
CKLAUF
R
16: 9
-
MODUS
DGTL ZOOM.
BANDGESCH
ZURÜCK
AUS
EIN
W
4 Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
• Das Bild wird mit maskierten oberen
und unteren Bildbereichen
wiedergegeben.
16:9-MODUS
EIN
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Zum Zurückschalten auf
Normalformat
Wählen Sie in Schritt 4 „AUS“.
Praktische Funktionen
41
Praktische Funktionen
Kamera-Aufnahme
Stromsparfunktion
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Um Akkustrom zu sparen, schaltet die
Stromsparfunktion den Camcorder
automatisch aus, wenn dieser länger als 5
oder 10 Minuten nicht benutzt wurde.
Hinweise:
• Zum Fortsetzen der Aufnahme oder
Wiedergabe den Betriebsschalter auf OFF
und dann zurück auf v bzw. w stellen.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 Den Camcorder einschalten und mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste ~
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „ÖKONOMIE“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
SONST IGES 2
Praktische Funktionen
DATUM-ANZ.
ZURÜCK
Ö
KONOMI E
T IME CODE
TC AUS
1224STD/
EINST.
AUS
5 MI N
10 MIN
4 Mit l oder m „5 MIN“ oder „10 MIN“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
Ö
KONOMI E5 MI N
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Deaktivieren der Stromsparfunktion
Wählen Sie in Schritt 4 „AUS“.
Hinweise:
• Bei laufender Aufnahme oder Wiedergabe,
beim AV- oder DV-Zuspielen und bei
angeschlossenem USB-Kabel schaltet sich
der Camcorder nicht aus.
• Der Camcorder schaltet sich vor Eintritt in die
Einschaltbereitschaft aus.
42
Selbstaufnahme
Normale Selbstaufnahme
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Den LCD-Monitor aufklappen und mit dem
Bildschirm um 180° nach vorn drehen,
damit die Akteure die Szene auf dem
Bildschirm betrachten können, während Sie
die Aufnahme im Sucher überwachen.
Wenn der Camcorder stabil aufgestellt ist,
können Sie sich auch selbst in Szene setzen
und die Aufnahme im LCD-Monitor
kontrollieren. Zur Steuerung ist bei solchen
Gelegenheiten die Fernbedienung
praktisch.
2 Den Medium-Wahlschalter auf V
oder u stellen.
3 Den Betriebsschalter auf v stellen.
• Das Motiv erscheint im Sucher und
auf dem LCD-Monitor wird ein
Spiegelbild des Motivs
wiedergegeben.
1 Den Sucher auf volle Länge
ausziehen. Den LCD-Monitor öffnen,
ca. 90° vom Camcordergehäuse
abwinkeln (1) und um 180° drehen
(2).
180°
90°
4 Die Aufnahme starten.
Hinweise:
• Die Fernbedienung zum Starten/Stoppen der
Aufnahme verwenden.
• Bildwiedergabe ist auch dann möglich, wenn
der Monitor in die Selbstaufnahme-Stellung
gedreht ist. Dazu ist der Camcorder auf
Betriebsart Cassette- oder Karte-Wiedergabe
zu schalten.
(Fortsetzung nächste Seite)
Praktische Funktionen
43
Praktische Funktionen
Kamera-Aufnahme
Selbstaufnahme mit
umgekehrter Handstütze
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Die Handstütze um 105° und den LCDMonitor um 180° vertikal drehen, um den
Camcorder bei der Selbstaufnahme an der
Handstütze halten zu können.
1 Den Camcorder wie unten gezeigt
nach unten drehen.
Praktische Funktionen
2 Den Objektivteil wie unten gezeigt um
105° vertikal drehen.
105°
3 Den LCD-Monitor öffnen, ca. 90° vom
Camcordergehäuse abwinkeln (1)
und um 180° drehen (2).
90°
180°
4 Den Medium-Wahlschalter auf V
stellen.
5 Den Betriebsschalter auf v stellen.
6 Die Aufnahme starten.
Hinweise:
• Den Monitorteil nicht bei laufender Aufnahme
oder Wiedergabe in die
Selbstaufnahmestellung drehen.
• Bei Selbstaufnahme mit umgekehrter
Handstütze können die Modus- und MenüEinblendungen nicht angezeigt werden.
• Bei Selbstaufnahme mit umgekehrter
Handstütze sind vorübergehend alle
manuellen Einstellungen auf AUTO und eine
Reihe anderer Einstellungen auf OFF gestellt.
• Bei Benutzung der Selbstaufnahmefunktion
kann Bildrauschen auftreten.
• Um die Selbstaufnahme bei umgekehrter
Handstütze korrekt vornehmen zu können,
sind Handstütze und Objektivteil so zu
drehen, dass die Aufnahme-Start/Stopp-Taste
und das Stativgewinde nach oben gewendet
sind und das Objektiv auf Sie gerichtet ist.
Das Symbol I erscheint.
• Vergewissern Sie sich, dass der LCD-Monitor
um exakt 180° gedreht ist, da das Bild sonst
um 180° gedreht auf dem Kopf steht.
• Bei Selbstaufnahme mit umgekehrter
Handstütze in Betriebsart Karte-Kamera
werden die Standbilder um 180° gedreht auf
dem Kopf stehend aufgezeichnet. In solchen
Fällen erscheint das Symbol J.
• Bei Selbstaufnahme mit umgekehrter
Handstütze arbeitet der Sucher nicht.
44
Aufnahme in der LPBetriebsart (Long
Play)
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
In der LP-Betriebsart (Long Play-Aufnahme)
ermöglicht dieser Camcorder eine um ca.
50% längere Aufnahmezeit bei gegenüber
der SP-Betriebsart (Standard PlayAufnahme) unveränderter Bildqualität.
1 In Betriebsart Cassette-Kamera mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m die Steuertaste T
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „BANDGESCHW“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
E INST. 1
Ü
CKLAUF
R
16: 9-MODUS
DGTL ZOOM.
BANDGESCH
ZUR
Ü
CK
SP
W
LP
4 Mit l oder m „LP“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
BANDGESCH
W
LP
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
• Die LP-Aufnahme-Betriebsanzeige
erscheint nur bei aktivierten
Bildschirmanzeigen.
LP
PAUSE
T AP E
LP-Aufnahme-Betriebsartanzeige
Zurückschalten auf die SPBetriebsart
Im obigen Schritt 4 „SP“ wählen.
Hinweise zur Benutzung der
LP-Betriebsart
• Für Aufnahme in der LP-Betriebsart
unbedingt eine für LP-Betrieb
gekennzeichnete Mini-DV-Cassette
benutzen.
• In den folgenden Fällen können
Bildstillstände, mosaikartiges
Bildrauschen und Tonunterbrechungen
oder -ausfälle auftreten:
—Bei Benutzung einer für LP-Betrieb nicht
geeigneten Cassette
—Bei Wiedergabe von unter hoher
Umgebungstemperatur im LP-Betrieb
bespielten Cassetten
—Bei Wiedergabe von im LP-Betrieb auf
diesem Camcorder bespielten
Cassetten auf Mini-DV-Spielern oder
Camcordern anderer Hersteller
—Bei Wiedergabe von im LP-Betrieb
bespielten Cassetten auf Mini-DVSpielern oder Camcordern ohne LPFunktion
• Bei im LP-Betrieb angefertigten
Aufnahmen ist kein Nachvertonen
möglich.
Praktische Funktionen
45
Praktische Funktionen
Kamera-Aufnahme
Umschalten auf 16Bit-Tonaufnahme
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Normalerweise erfolgt die Tonaufnahme im
12-Bit-Betrieb. Für eine erhöhte Tonqualität
kann auf 16-Bit-Betrieb geschaltet werden.
1 In Betriebsart Cassette-Kamera mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „AUDIO-BETR“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
E INST. 2
B IL DSTAB
-
AUDI O
W
IND
KOPFH. LS
Ü
CK
ZUR
BETR
112
Bit
6
Bit
4 Mit l oder m „16Bit“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
Praktische Funktionen
AUD IO-BETR
1 6Bit
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
• Die 16-Bit-TonaufnahmeBetriebsanzeige erscheint nur bei
aktivierten Bildschirmanzeigen.
PAUSE
T AP E
16Bit
16-Bit-Tonaufnahme-Betriebsartanzeige
Zurückschalten auf 12-BitTonaufnahme
Im obigen Schritt 4 „12Bit“ wählen.
Hinweis:
• Bei Nachvertonung von 16-Bit-Tonaufnahmen
mit der Nachvertonfunktion erhalten Sie
Mono-Aufzeichnungen von Originalton und
Zumischton (siehe S. 68).
46
Windgeräuschdämpfung
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Die Windgeräuschdämpfung ermöglicht
das Vermindern von Störgeräuschen durch
starken Wind bei der Aufnahme.
1 In Betriebsart Cassette-Kamera mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „WIND“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
E INST. 2
B IL DSTAB
AUDI O
-
BETR
W
IND
KOPFH. LS
Ü
CK
ZUR
AUS
EIN
4 Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
W
IND
EIN
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Ausschalten der
Windgeräuschdämpfung
Im obigen Schritt 4 „AUS“ wählen.
Hinweis:
• Unter normalen Aufnahmebedingungen sollte
die Windgeräuschdämpfung ausgeschaltet
sein. Ist sie eingeschaltet, kann der
aufgenommene Ton bei der Wiedergabe
etwas dumpf wirken.
Praktische Funktionen
47
Praktische Funktionen
Praktische FunktionenWiedergabe
Wiedergabe
Benutzung der
Fernbedienung
(Nicht mitgeliefert)
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Die Fernbedienung (RRMCGA237WJSA) ist
bei diesem Camcorder nicht inbegriffen. Sie
ist als Sonderzubehör über eine SHARP
Kundendienststelle oder Ihren Händler
erhältlich.
Aktivieren
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus
der Betriebsart Cassette-Wiedergabe.
1 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Z
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „FERNBDG.“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
SONST IGES 1
Praktische Funktionen
VORGABEN
FERNBDG.
PIEPTON
SPRACHE
Ü
CK
ZUR
EIN
AUS
Einsatz
Die Fernbedienung auf das Sensorfenster
des Camcorders richten und die jeweils
zuständige Taste drücken.
5 m
Sensorfenster
ZOOM-Tasten (W/T)
TAPE REC START/STOP-Taste
CARD REC-Taste
CARD PLAY/MULTITaste
SLOW-Taste
FF-Taste
PLAY/STILL-Taste
Vorwärts/RückwärtsTasten
Verschiebetasten
4 Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
EINFERNBDG.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
48
VOLUME +/LTasten
T/C-Taste
(Time Code)
DATE-Taste
STOP-Taste
REW-Taste
Hinweise:
• Das Sensorfenster keiner direkten
Sonnenbestrahlung oder starken
Raumbeleuchtung aussetzen, da dies die
Funktion der Fernbedienung stören könnte.
• Darauf achten, dass sich keine Hindernisse
im Signalweg zwischen Fernbedienung und
Sensorfenster befinden.
Anzeigeart für Datum
und Uhrzeit der
Aufnahme
5 Die MENU-Taste drücken, bis das
Datum (oder Datum und Uhrzeit)
erscheint.
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Anhand der nachstehenden Anleitung
können Sie das Datum bzw. Datum und
Uhrzeit der Aufnahme auf den Bildschirm
rufen. Datum und Uhrzeit sind sowohl bei
Aufnahme als auch bei Wiedergabe
anzeigbar.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Wiedergabe.
1 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste ~
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „DATUM-ANZ.“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
SONST IGES 2
Ö
KONOMI E
T IME CODE
TC AUS
1224STD/
DATUM
-
ANZ.
DATUM+UHRZ.
EINST.
ZUR
Ü
CK
DATUM
AUS
4 Mit l oder m die gewünschte
Einstellung wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
DATUMDATUM-ANZ.
5002.6.2
W
IEDG
Hinweise:
• Das Datum (oder Datum und Uhrzeit)
erscheint bei aktivierten
Bildschirmanzeigen.
• Vor dem Aufnehmen sicherstellen, dass
Datum und Uhrzeit korrekt eingestellt sind.
Falls noch nicht eingestellt, bleibt die
Anzeige beim Abspielen der Aufnahme leer.
(Die Anzeige bleibt auch bei unbespielten
oder schadhaften Bandabschnitten leer.)
• Im Betriebsart Cassette-Wiedergabe werden
das aktuelle Datum und die Uhrzeit
angezeigt, wenn keine Wiedergabe von der
Cassette erfolgt.
• Sie können das Datum (bzw. Datum und
Uhrzeit) auch durch Drücken der DATE-Taste
an der Fernbedienung (nicht mitgeliefert)
anzeigen.
VORRÜCKSTOP
Praktische Funktionen
49
Praktische Funktionen
Wiedergabe
Wiedergabe mit
Bildeffekten
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Wiedergabe, Karte-Wiedergabe
Diese Bildeffekte verleihen der
Bildwiedergabe zusätzliche Dramatik.
Varianten
S/W: Das Bild wird schwarzweiß
wiedergegeben.
SEPIA: Das Bild wird in nostalgischer
Sepia-Tönung (wie bei alten
Fotografien) wiedergegeben.
SOLARIS: Der Bildkontrast wird
hochgeregelt, was reizvolle Effekte
ergibt.
NEGA: Schwarz und Weiß im Bild
kehren sich um und die Farben
werden invertiert.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Wiedergabe.
1 Bei laufender Wiedergabe von
Cassette (oder Karte) mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste die
Praktische Funktionen
Modus-Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste „BILD
MENÜ“ wählen und die Steuertaste in
der Mitte drücken.
4 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Modus-Einblendung
löschen.
Deaktivieren des WiedergabeBildeffekts
Im obigen Schritt 3 „AUS“ wählen.
Hinweise:
• Mit Bildeffekt wiedergegebene Bilder sind
nicht per DV-Kabel an einen Personal
Computer übertragbar.
• Wiedergabe mit Bildeffekt ist nicht zusammen
mit Standbild-Vorführung möglich.
BILD MEN
VERTONEN
GEDE HNT WG
Ü
AUS
3 Mit l oder m den gewünschten
Bildeffekt wählen und die Steuertaste
in der Mitte drücken.
BILD MEN
50
Ü
SW
Rotiert-Wiedergabe
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Diese Funktion ermöglicht Wiedergabe mit
um 180° gedrehtem Bild.
1 In der Betriebsart Cassette-
Wiedergabe mit der MENU-Taste das
Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste V
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „ROTIERT WG“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
• Die Rotiert-Kennung erscheint.
W
IED. EINST.
AUSFÜHRENROT I ERT
WG
AUDI O
Ü
CK
ZUR
+
21
AUDIO
ROT I ERT WG
Rotiert-Kennung
1+2
4 Die Rotiert-Wiedergabe mit m
starten.
• Das Bild wird um 180° gedreht.
Deaktivieren der Rotiert-Wiedergabe
Unter Schritt 4 auf die Mitte der Steuertaste
drücken.
Hinweise:
• Wenn bei laufender Cassettenwiedergabe
auf Rotiert-Wiedergabe geschaltet wird,
stoppt die Wiedergabe. Zum Starten der
Rotiert-Wiedergabe anschließend m
drücken.
• Über den DV-Anschluss wird das normale
Bild ausgegeben, auch wenn der Camcorder
auf Rotiert-Wiedergabe geschaltet ist.
• Wenn bei laufender Rotiert-Wiedergabe die
Menü-Einblendung aufgerufen werden soll,
dazu die Mitte der Steuertaste drücken.
• Bildweiterschaltung, Zeitlupe und
Wiedergabe mit Bildeffekt sowie das
Kopieren eines Bilds von Band auf Karte sind
bei Rotiert-Wiedergabe nicht möglich.
Praktische Funktionen
51
Praktische Funktionen
Wiedergabe
Kopieren eines Bilds
von Band auf Karte
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Sie können eine Videoaufzeichnung bei
Ihren favorisierten Bildern anhalten und
diese auf Karte abspeichern.
1 In den Camcorder die vorgesehene
Mini DV-Cassette und eine Karte
einsetzen.
2 Den Camcorder auf Betriebsart
Cassette-Wiedergabe schalten und
die Wiedergabe starten.
3 An der Stelle, an der das gewünschte
Bild erscheint, m an der Steuertaste
drücken.
• Ein Standbild des Bilds wird
angezeigt.
+
2+21
AUDIO
Praktische Funktionen
Hinweis:
• Zum Aufheben des Standbilds erneut
m drücken.
4 Zum Kopieren des Standbilds auf
Karte die PHOTO-Taste drücken.
• Die Anzeige S blinkt rot, während
das Bild kopiert wird.
+
2+21
AUDIO
52
Breitbild-Wiedergabe
AUDIO
21
+
GEDEHNT WGWG
A UFH E BENAUFHEBEN
VORR
Ü
CKSTOPPAUS E
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Die Breitbildfunktion ermöglicht die
Wiedergabe von Quetschbildern mit der
Breitbildwirkung eines Kinofilms im
Filmtheater. Praktisch, wenn Bilder, die mit
einer anderen Kamera als diesem
Camcorder im Breitbild-Modus
aufgezeichnet wurden, auf einem 4:3
Fernseher wiedergegeben werden sollen.
Quetschbild
(4:3)
Breitbild-Wiedergabe
(16:9)
1 In der Betriebsart Cassette-
Wiedergabe mit der DISPLAY/MODE
SET-Taste die Modus-Einblendung
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„GEDEHNT WG“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
BILD MEN
VERTONEN
GEDEHNT WG
• Nach Aktivieren der BreitbildWiedergabe stoppt die wiedergabe.
Ü
AUSFÜHREN
3 Die Breitbild-Wiedergabe mit m
starten.
• Das Bild wird mit schwarzen Balken
wiedergegeben.
Deaktivieren der BreitbildWiedergabe
Unter Schritt 3 auf die Mitte der
Steuertaste drücken.
Hinweise:
• „Quetschen“ (Squeeze) ist eine
Bildkomprimiertechnik. Ein 16:9-Bild wird
komprimiert und (gequetscht) als 4:3-Bild
aufgezeichnet.
• Im Breitbild-Wiedergabemodus sind
Bildweiterschaltung, Zeitlupe, Wiedergabe
mit Bildeffekten und Kopieren von Cassette
auf Karte nicht möglich.
• Bei Ausgabe des Breitbild-Wiedergabebilds
über den DV-Ausgang wird das Signal des
Originalbilds ausgegeben.
• Bei Breitbild-Wiedergabe werden normal
aufgezeichnete Bilder (Bildseitenverhältnis
4:3) wie unten gezeigt gedehnt.
Bildseitenverhältnis
4:3
Breitbild-Wiedergabe
Praktische Funktionen
53
Weiterführende Funktionen
Weiterführende FunktionenKamera-Aufnahme
Kamera-Aufnahme
Manuelle
Scharfeinstellung
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
In den unten gezeigten Situationen ist das
Autofocus-System möglicherweise nicht in
der Lage, das Objekt scharf abzubilden. In
solchen Fällen auf manuelle Fokussierung
schalten und die Scharfeinstellung von
Hand vornehmen.
Motiv zu dunkel.
Sich schnell bewegendes
Objekt
Motiv mit horizontalen
Streifen
Motiv reflektiert Licht
Weiterführende Funktionen
Motiv mit feinem,
regelmäßigem Muster
Geringer Kontrast, z.B.
Schneelandschaft
Hintergrund zu hell
Aufnahme durch verschmutzte
oder nasse Fensterscheibe
Szene mit sich überdeckenden Objekten in
unterschiedlicher Entfernung
Motive in unterschiedlicher
Entfernung gleichzeitig in
Bildmitte
Steuertaste
DISPLAY/MODE SET-Taste
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
Motorzoomregler
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die ModusEinblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„FOKUS“ wählen und die Steuertaste
in der Mitte drücken.
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
BLC /VERST.
/
3 Mit dem Motorzoomregler den
gewünschten Bildausschnitt
einstellen.
4 Das Motiv mit l oder m scharf
einstellen.
p: Zum Scharfstellen eines näheren Motivs
o: Zum Scharfstellen eines weiter entfernten
Motivs
5 Die Modus-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom
Bildschirm löschen.
• „MF“ erscheint, wenn die Bildschirmanzeigen
eingeschaltet werden.
Kennung für manuelle
Scharfeinstellung
Schnelle Verschlusszeit
bei Leuchtstoffröhren-
Kunstlicht
54
MF
3 0min30 Min
Hinweis:
• Bei Anzeige von „MF“ kann mit l oder m manuell
scharf eingestellt werden, auch wenn die FokusEinstelleinblendung nicht angezeigt ist.
Zurückschalten auf
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUSFÜ HREN
AUSF
Ü HREN
BLC /VERST.
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
W
EISS-ABGL
BLENDE
VOLL AUTO
ZUR
Ü CK
VERSCHL. ZT
VERST
Ä RK.
automatische
Scharfeinstellung
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Durch die nachstehende Bedienung kann
von manueller auf automatische
Scharfeinstellung geschaltet werden.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die ModusEinblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste „AUTO
FOKUS“ wählen und die Steuertaste
in der Mitte drücken.
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
BLC /VERST.
• Die FOKUS-Einstellung stellt sich auf
automatische Scharfeinstellung
zurück.
Hinweis:
• Sie können auf automatische
Scharfeinstellung zurückschalten,
indem Sie nach Wählen von
„FOKUS“ j drücken.
AUSFÜHREN
3 Die Modus-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom
Bildschirm löschen.
Aufrufen der
Einblendung für
manuelle
Einstellungen
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Diese Einstellungen können über die
Einblendungen für manuelle Einstellungen
wie nachstehend beschrieben geändert
werden:
• Weißabgleich (siehe S. 56, 57)
• Manuelle Blendenwahl (siehe S. 58)
• Manuelle Verstärkungsregelung (siehe S. 59)
• Verschlusszeit (siehe S. 60, 61)
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die ModusEinblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„MANUELL“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
Hinweise:
• Für die Betriebsarten Cassette-Kamera und
Karte-Kamera sind die manuellen
Einstellungen getrennt vorzunehmen.
• Nicht wählbare Punkte werden grau
dargestellt.
• „MANUELL“ ist nicht wählbar, wenn ein
Belichtungsprogramm (SzenenEinstellung) gewählt ist.
Weiterführende Funktionen
55
Weiterführende Funktionen
Kamera-Aufnahme
Anpassen des
Weißabgleichs
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Der Farbton eines Objekts auf dem
Bildschirm fällt je nach den
Beleuchtungsverhältnissen unterschiedlich
aus. Wählen Sie die Einstellung, die den
vorliegenden Beleuchtungsverhältnissen am
besten entspricht.
Varianten
AUTO: Die Farbtöne werden
automatisch an die Beleuchtung
angepasst.
SPERRMODUS: Arretiert die
Einstellung auf dem gespeicherten
Standard-Abgleich (WeißabgleichArretierung).
AUSSEN: Für Außenaufnahmen an
sonnigen Tagen.
INNENRAUM: Für Innenaufnahmen mit
Halogen- oder GlühlampenBeleuchtung.
Wählen
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die ModusEinblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„MANUELL“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken
(siehe S. 55).
Weiterführende Funktionen
3 Mit l oder m „WEISS-ABGL“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
VOLL AUTO
W
EISS-ABGL
BLENDE
VERST
VERSCHL. ZT
Ü CK
ZUR
AUTO
Ä RK.
4 Mit l oder m eine Weißabgleich-
Einstellung wählen und die Mitte der
Steuertaste drücken.
VOLL AUTO AUSF Ü HREN
W
EISS-ABGL
BLENDE
VERST
VERSCHL. ZT
ZURÜ CK
• Wenn Sie „SPERRMODUS“ wählen,
anschließend die Schritte unter
„Arretieren“ auf der nächsten Seite
durchführen.
Ä RK.
AUSSEN
AUTO
AUTO
AUTO
5 Die MANUELL-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom
Bildschirm löschen.
56
Arretieren
1 In Schritt 4 unter „Wählen“ auf der
vorstehenden Seite „SPERRMODUS“
wählen.
2 Das Objektiv auf ein weißes Objekt
richten.
• Passen Sie die Entfernung zum
Objekt bitte so an, dass der ganze
Bildschirm weiß wird.
Weißes Papier oder weißes Tuch
3 Zum Arretieren des Weißabgleichs
auf die Mitte der Steuertaste drücken.
• Nach Drücken auf die Mitte der
Steuertaste wechselt
„SPERRMODUS“ auf „SPERREN“.
• „SPERREN“ blinkt während des
Arretiervorgangs und leuchtet
konstant, wenn der Weißabgleich
arretiert ist.
Hinweis:
• Wenn der Camcorder während des
Blinkens von „SPERREN“ bewegt
wurde, hört das Blinken eventuell
nicht mehr auf. In solchen Fällen
erneut Schritt 3 ausführen.
4 Die MANUELL-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom
Bildschirm löschen.
Zurückschalten auf automatischen
Weißabgleich
In Schritt 4 unter „Wählen“ auf der
vorstehenden Seite oder Schritt 3 unter
„Arretieren“ j drücken, um „AUTO“
anzuzeigen.
Zurückschalten auf Vollautomatik
Den Camcorder auf die VollautomatikFunktion schalten (siehe S. 61).
Hinweis:
• Manuelles Einstellen des Weißabgleichs ist
nicht möglich, wenn ein
Belichtungsprogramm verwendet werden
soll.
Weiterführende Funktionen
57
Weiterführende Funktionen
Kamera-Aufnahme
Manuelle
Blendenwahl
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Der Camcorder ist auf Blendenautomatik
voreingestellt, die automatisch die
geeignete Blendenöffnung ermittelt. Bei zu
hohem Helligkeitskontrast zwischen Motiv
und Hintergrund liefert die Automatik
allerdings eventuell keine zufriedenstellende
Bildqualität. In solchen Fällen ist die
Blendenzahl manuell einzustellen.
Hintergrund zu hell oder Objekt zu dunkel
(Gegenlicht).
• Eine niedrigere Blendenzahl einstellen, um
mehr Licht einzulassen.
Das Objekt hebt sich zu hell gegen den
Hintergrund ab.
• Eine höhere Blendenzahl einstellen, um die
einfallende Lichtmenge zu verringern.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die ModusEinblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
Weiterführende Funktionen
„MANUELL“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken
(siehe S. 55).
3 Mit l oder m „BLENDE“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
VOLL AUTO
W
EISS-ABGL
BLENDE
VERST
VERSCHL. ZT
ZUR
Ü CK
Ä RK.
AUTO
4 Mit l oder m die gewünschte
Blendenzahl wählen und die Mitte der
Steuertaste drücken.
VOLL AUTO
W
EISS-ABGL
BLENDE
Ä
RK.
VERST
VERSCHL. ZT
Ü
CK
ZUR
AUSF
AUTO
F2.0
AUTO
AUTO
Ü
HREN
• Die angezeigte Zahl ist die gewählte
Blendenzahl. Der Einstellbereich
umfasst 15 Stufen von F1.8 (größte
Lichtmenge) bis F19 (kleinste
Lichtmenge) wählen.
5 Die MANUELL-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom
Bildschirm löschen.
Zurückschalten auf
Blendenautomatik
Im obigen Schritt 4 j drücken, um „AUTO“
anzuzeigen.
Zurückschalten auf Vollautomatik
Den Camcorder auf die VollautomatikFunktion schalten (siehe S. 61).
Hinweis:
• Manuelles Einstellen der Blende ist nicht
möglich, wenn ein Belichtungsprogramm
verwendet werden soll.
58
Manuelle
Verstärkungsregelung
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Bei Aufnahme an dunklen oder schlecht
beleuchteten Orten mit automatischer
Lichtverstärkung wird die
Lichtempfindlichkeit (Verstärkung) des
Camcorders automatisch angepasst und
das aufgezeichnete Bild kann heller
ausfallen als das tatsächliche Motiv. Um
eine dunkle Szene originalgetreu
aufzunehmen, kann in solchen Fällen auf
manuelle Verstärkungsregelung
übergegangen werden. Sie können diese
Funktion auch zum Aufhellen des Motivs bei
Gegenlicht verwenden.
Einsatzbeispiele
Originalgetreues Aufnehmen einer
dunklen Szene
• Einen kleineren Verstärkungswert wählen
(zum Absenken der Lichtempfindlichkeit).
Zu heller Hintergrund und zu dunkles
Motiv (Aufnahme bei Gegenlicht)
• Einen größeren Verstärkungswert wählen
(zum Anheben der Lichtempfindlichkeit).
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die ModusEinblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„MANUELL“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken
(siehe S. 55).
3 Mit l oder m „VERSTÄRK.“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
VOLL AUTO
W
EISS-ABGL
BLENDE
Ä RK.
VERST
VERSCHL. ZT
Ü CK
ZUR
AUTO
4 Mit l oder m den gewünschten
Verstärkungswert wählen und die
Mitte der Steuertaste drücken.
VOLL AUTO
W
EISS-ABGL
BLENDE
VERST
VERSCHL. ZT
Ü CK
ZUR
Ä RK.
AUSFÜHRE N
AUTO
AUTO
+
3dB
AUTO
• Die angezeigte Zahl gibt den
gewählten Verstärkungsgrad an. Der
Einstellbereich umfasst 7 Stufen von
0dB (niedrigste Empfindlichkeit) bis
+18dB (höchste Empfindlichkeit).
Hinweis: Wenn ein hoher
Verstärkungswert eingestellt wird, kann
sich ein verrauschtes Bild ergeben.
5 Die MANUELL-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom
Bildschirm löschen.
Zurückschalten auf automatische
Verstärkungsregelung
Im obigen Schritt 4 j drücken, um „AUTO“
anzuzeigen.
Zurückschalten auf Vollautomatik
Den Camcorder auf die VollautomatikFunktion schalten (siehe S. 61).
Hinweis:
• Manuelles Einstellen der Verstärkung ist
nicht möglich, wenn ein
Belichtungsprogramm verwendet werden
soll.
Weiterführende Funktionen
59
Weiterführende Funktionen
Kamera-Aufnahme
Einstellen der
Verschlusszeit
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Die Verschlusszeit ist auf Automatik
voreingestellt, von der die Verschlusszeit
automatisch an die Beleuchtung angepasst
wird. Je nach Motiv und Situation kann die
Bildqualität aber u.U. durch manuelles
Einstellen einer abweichenden
Verschlusszeit verbessert werden.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die ModusEinblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„MANUELL“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken
(siehe S. 55).
3 Mit l oder m „VERSCHL.ZT“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
VOLL AUTO
W
EISS-ABGL
BLENDE
VERST
Ä RK.
VERSCHL. ZT
ZUR
Ü CK
AUTO
4 Mit l oder m die gewünschte
Verschlusszeit wählen und die Mitte
der Steuertaste drücken.
VOLL AUTO
W
Weiterführende Funktionen
EISS-ABGL
BLENDE
VERST
VERSCHL. ZT
Ü CK
ZUR
• Im Betriebsart Cassette-Kamera
stehen 18 Verschlusszeiten von 1/12
Sek. („1/12“) bis 1/10.000 Sek. („1/
10.000“) zur Auswahl.
• Im Betriebsart Karte-Kamera stehen
10 Verschlusszeiten von 1/12 Sek.
(„1/12“) bis 1/500 Sek. („1/500“) zur
60
Auswahl.
Ä RK.
AUSF
AUTO
AUTO
AUTO
1/250
Ü HREN
5 Die MANUELL-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom
Bildschirm löschen.
Zurückschalten auf VerschlusszeitAutomatik
Im obigen Schritt 4 j, um „AUTO“
anzuzeigen.
Zurückschalten auf Vollautomatik
Den Camcorder auf die VollautomatikFunktion schalten (siehe S. 61).
Empfohlene
Verschlusszeiten
Je schneller die Verschlusszeit, desto
dunkler wird das Bild. Wählen Sie die unter
den jeweils vorliegenden Lichtverhältnissen
günstigste Einstellung.
Situation
• Sportveranstaltung bei
hellem Tageslicht.
• Skigelände bei hellem
Tageslicht.
• Sportveranstaltung bei
teilweise bewölktem
Himmel.
• Aufnahme der
Umgebung durch
Autofenster (zur
Verminderung der
Unschärfe durch Zittern).
• Zum Halbieren des
einfallenden Lichts als
Ersatz für ein ND2-Filter.
• Für Aufnahme an
schlecht beleuchteten
Orten.
• Zur Erzeugung eines
künstlerischen
Nachzieheffekts bei
sich schnell
bewegenden Motiven.
Empfohlene
Verschlusszeit
1/10.000 Sek.
l
1/1.000 Sek.
1/1.000 Sek.
l
1/250 Sek.
1/120 Sek.
1/25 Sek.
1/12 Sek.
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
W
EISS-ABGL
BLENDE
VERST
Ä
RK.
VOLL AUTO AUSF
Ü
HREN
ZUR
Ü
CK
VERSCHL. ZT
Tips zur Wahl der
Verschlusszeit
• In der Standbild-Aufnahmefunktion (siehes
S. 39 und 70) können schnelle
Verschlusszeiten zur Verbesserung der
Bildqualität bei sich schnell bewegenden
Objekten verwendet werden.
• Wenn beim Aufnehmen unter Leuchtstofflampen-Kunstlicht Bildflimmern auftritt,
kann dies evtl. durch Einstellen der
Verschlusszeit auf 1/120 Sek. kompensiert
werden.
Hinweise:
• Bei schnelleren Verschlusszeiten als 1/50 Sek.
ergibt sich ein entsprechend dunkleres Bild.
Schnelle Verschlusszeiten sollten daher nur an
hellen Aufnahmeorten eingesetzt werden.
• Unter Beleuchtung durch Leuchtstofflampen
können schnelle Verschlusszeiten
Bildflimmern und möglicherweise zyklische
Farbschwankungen hervorrufen.
• Wenn Sie als Verschlusszeit 1/25 Sek. oder
1/12 Sek. wählen, kann sich hinter stark
bewegten Motiven ein Störbild ergeben.
• Manuelles Einstellen der Verschlusszeit ist
nicht möglich, wenn ein
Belichtungsprogramm gewählt oder das
Symbol e angezeigt ist.
• Wenn die Lichtverstärkung auf „EINe“ gestellt wird, stellt sich die
Verschlusszeit auf AUTO.
Tipps zu manuellen
Einstellungen
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Wenn das Modus- oder Menü-Einblendung
nicht angezeigt ist, die Steuertaste in der
Mitte drücken und gedrückt halten, bis die
unten gezeigte Einblendung erscheint.
Scharfeinstellung (Fokus), Weißabgleich,
Blende, Verstärkung und Verschlusszeit sind
manuell einstellbar.
VOLL AUTO
FOKUS
W
BLENDE
VERST
VERSCHL. ZT
ZUR
EISS-ABGL
Ä
RK.
Ü
CK
AUSFÜHREN
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
Umschalten des
Camcorders auf
Vollautomatik
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Die in der Einblendung gezeigten
Einstellungen können gemeinsam in einem
Vorgang auf „Vollautomatik“ gestellt werden.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die ModusEinblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„MANUELL“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken
(siehe S. 55).
VOLL AUTO
W
EISS-ABGL
BLENDE
VERST
VERSCHL. ZT
ZUR
Ü CK
Ä RK.
AUSFÜHRE N
SPERREN
F4 0.
+
3d
B
1/500
3 Mit l oder m „VOLL AUTO“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
VOLL AUTO
W
EISS-ABGL
BLENDE
VERST
VERSCHL. ZT
Ü CK
ZUR
AUSFÜHRE N
Ä RK.
4 Mit l oder m „AUSFÜHREN“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
5 Die MANUELL-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom
Bildschirm löschen.
Hinweis:
• „VOLL AUTO“ ist nicht wählbar, wenn keine
manuellen Einstellungen in Benutzung sind.
Weiterführende Funktionen
61
Weiterführende Funktionen
Kamera-Aufnahme
Szenen-Menü
(Belichtungsprogramme)
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Über das Szenen-Menü stehen
Belichtungsprogramme mit
Szeneneinstellungen zur Auswahl, die auf
spezielle Aufnahmesituationen abgestimmt
sind. Sie wählen lediglich das gewünschte
Programm. Es stellt Belichtung,
Weißabgleich und Verschlusszeit
automatisch auf die gewählte Situation ein,
damit Sie die optimale Bildqualität erhalten.
Varianten
SPORT (A): Zum Aufnehmen sich
schnell bewegender Objekte
DÄMMERUNG (B): Für naturgetreue
Rottöne bei Sonnenuntergängen und
Dämmerlicht
SONNE (F): Für Szenen mit sehr
hellem Hintergrund
PARTY (C): Bei Beleuchtung durch
eine Punktlichtquelle oder Kerzenlicht
NACHT (D): Zum Aufnehmen von
Feuerwerken und beleuchteten
Objekten im Dunkeln.
LANGS.BL. (E): Zum Aufnehmen bei
Dämmerlicht, wenn das Motiv heller
abgebildet werden soll.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die ModusEinblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„SZENE MENÜ“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
AUTO FOKUS
BLC /VERST.
FADE
SZENEMEN
Ü
AUS
3 Mit l oder m das für die
Aufnahmesituation geeignete
Programm wählen und die Mitte der
Steuertaste drücken.
• Das gewählte Belichtungsprogramm
wird im Modus-Einblendung
angezeigt.
SZENE MEN
Ü
DÄMMERUNG
4 Die Modus-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom
Bildschirm löschen.
• Bei aktivierten Bildschirmanzeigen
erscheint das Symbol des gewählten
Programms.
T AP EPAUSE
Weiterführende Funktionen
62
Belichtungsprogramm-Symbol
Deaktivieren des
Belichtungsprogramms
Im vorstehenden Schritt 3 „AUS“ wählen.
Hinweis:
• Die Belichtungsprogramme sind nicht
verwendbar, wenn eine manuelle
Einstellung außer der Scharfeinstellung in
Gebrauch ist. Sie sind ebenfalls nicht
wählbar, wenn e angezeigt ist.
Digitale Bildeffekte
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Diese digitalen Bildeffekte verleihen Ihren
Aufnahmen eine dramatisch wirkende Note.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
mit der DISPLAY/MODE SET-Taste
die Modus-Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste „BILD
MENÜ“ wählen und die Steuertaste in
der Mitte drücken.
Varianten
S/W: Für Schwarz-Weiß-Aufnahme.
SEPIA: Für eine nostalgische
Stimmung durch Aufnahme mit SepiaTönung.
SOLARIS: Der Bildkontrast wird
hochgeregelt, was reizvolle Effekte
ergibt.
NEGA: Schwarz und Weiß im Bild
kehren sich um und die Farben
werden invertiert.
BLC /VERST.
FADE
SZE NE MENÜ
BILD MEN
Ü
AUS
3 Mit l oder m den gewünschten
digitalen Bildeffekt wählen und dann
auf die Mitte der Steuertaste drücken.
BILD MEN
Ü
SW
4 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Modus-Einblendung
zu löschen.
Deaktivieren des digitalen
Bildeffekts
Im vorstehenden Schritt 3 „AUS“ wählen.
Hinweis:
• Bei Wiedergabe eines Standbilds sind die
digitalen Bildeffekte nicht verwendbar.
Weiterführende Funktionen
63
Weiterführende Funktionen
01:02:0
TC
AUDIO
21
+
Weiterführende FunktionenWiedergabe
Wiedergabe
Benutzung des Time Codes
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Cassette-Wiedergabe
Der Time Code, der bei Bandaufnahme
automatisch zusammen mit dem Motiv
aufgezeichnet wird, gibt die Aufnahmezeit
(Std., Min. und Sek.) und die Bildnummer (1
Bild = ca. 1/25 Sek.) an. Dieser Time Code
kann im Betriebsart Cassette-Wiedergabe
und Betriebsart Cassette-Kamera als
präzise Zählwerkanzeige genutzt werden.
Anzeigeformat
00120 20TC
Bildnummer*
Sekunde
Minute
* Bei Standbildwiedergabe
Stunde
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Wiedergabe.
angezeigt.
1 Bei laufender Wiedergabe oder
Kamera-Aufnahme im
Cassettenbetrieb mit der MENUTaste das Menü aufrufen.
2
Mit l oder m
der Steuertaste
wählen und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
3 Mit l oder m „TIME CODE“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
Weiterführende Funktionen
4
64
TIME CODE
SONST IGES 2
Ö
KONOMI E
T IME CODE
TC AUS
1224STD/
-
ANZ.
DATUM
EINST.
ZURÜCK
Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
EIN
AUS
EIN
~
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
• Der Time Code erscheint bei
aktivierten Bildschirmanzeigen.
Time Code
Ausschalten der Time Code-Anzeige
Im obigen Schritt 4 „AUS“ wählen.
Hinweise:
• Wenn das Band einen unbespielten Abschnitt
erreicht, stellt sich der Time Code auf Null
zurück (TC 0:00:00). Bereits aufgezeichnete
Time Codes können nicht mehr verändert
werden.
• Zum Anzeigen des Time Codes kann auch
die T/C-Taste (Time Code) an der
Fernbedienung (nicht mitgeliefert) gedrückt
werden.
Anzeigen des Time Codes
bei Wiedergabe über ein
Fernsehgerät
1 In Betriebsart Cassette-Wiedergabe
mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2
Mit l oder m
der Steuertaste
~
wählen und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
3 Mit l oder m „TC AUS“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
SONST IGES
Ö
KONOMI E
T IME CODE
TC AUS
1224STD/
DATUM
EINST.
ZURÜCK
-
ANZ.
2
AUS
EIN
4 Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
TC AUS
EIN
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Überspielen
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Das Überspielen gibt Ihnen die Möglichkeit
zum nachträglichen Bearbeiten Ihrer
Videos, um z.B. unerwünschte Szenen
herauszueditieren oder die Reihenfolge der
Szenen umzustellen.
Bei diesem Camcorder kann das
Wiedergabebild über den LCD-Monitor
überwacht werden, so dass sich der
Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen
externen Monitor erübrigt.
Vorbereitung
Den Camcorder wie gezeigt über das
mitgelieferte Audio/Video/S-Video-Kabel
an einen Videorecorder anschließen.
Aufnahme (Videorecorder)
Schwarz: An S-Video-
VIDEO
(MONO)
S-VIDEO
AV-IN
Audio/Video/S-Video-Kabel (mitgeliefert)
An AV-
Buchse
:
Der Pfeil zeigt die Signalflussrichtung.
Hinweise:
• Falls der Videorecorder eine 21-polige Euroscart-Buchse
besitzt, einen im Fachhandel erhaltlichen Cinch/21-PolEuroscart-Adapterstecker verwenden.
• Näheres zum Öffnen der Anschlussabdeckung siehe Seite
2.
• Falls der Videorecorder nur eine Audio-Eingangsbuchse
besitzt, schließen Sie daran bitte den weißen Stecker des
Kabels an.
• Falls Ihr Videorecorder eine S-Video-Eingangsbuchse
besitzt, ist das Anschließen des gelben Videosteckers nicht
erforderlich.
Eingangsbuchse
L-AUDIO-R
Gelb: An Video-Eingangsbuchse
Weiß: An Audio-Eingangsbuchse
(L)
Rot: An Audio-Eingangsbuchse
(R)
Wiedergabe
Herauseditieren unerwünschter
Passagen
1
Anfang und Ende der zu
überspringenden Passage lokalisieren.
Bitte notieren Sie dazu den Time Code
oder die Zählwerkanzeigen am Anfang
bzw. Ende des betreffenden Abschnitts
(siehe S. 64). Das Band anschließend
zurückspulen und den Anfang des zu
überspielenden Teils einstellen.
2 Eine Leercassette in den Aufnahme-
Videorecorder einsetzen.
3
Am Camcorder mit m die Wiedergabe
starten und dann die Aufnahmetaste
am Videorecorder drücken, um diesen
auf Aufnahme zu schalten.
4 Bei Erreichen des Anfangs der zu
überspringenden Passage schalten
Sie den Videorecorder mit dessen
Pause/Standbild-Taste auf
Aufnahmepause.
5
Wenn das Ende der zu
überspringenden Passage erreicht ist,
schalten Sie den Videorecorder mit
dessen Pause/Standbild-Taste (oder
Aufnahmetaste) auf Aufnahme zurück.
Beenden des Überspielens
Am Camcorder l und am Videorecorder
die Stopptaste drücken.
Hinweise:
• Die Übergänge zwischen den bearbeiteten Passagen
können sich geringfügig verschieben.
• Bei Videosuchlauf und Standbildwiedergabe kann
Bildrauschen auftreten. Dies stellt keine Störung des
Camcorders dar.
• Wenn der Menüpunkt TC AUS auf „EIN“ gestellt ist, wird
die Time Code-Anzeige zusammen mit dem überspielten
Bild aufgezeichnet. Vor dem Überspielen daher auf „AUS“
einstellen (siehe S. 64).
Weiterführende Funktionen
65
Weiterführende Funktionen
Wiedergabe
Überspielen über DVBuchse (IEEE1394)
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Dieser Camcorder ist auch für digitales
Video-Überspielen geeignet. Ein DV-Kabel
überträgt sämtliche Überspielsignale
einschließlich Video und Audio direkt an
den Camcorder.
Vorbereitung
Schließen Sie den Camcorder dazu über ein
im Fachhandel erhältliches DV-Kabel an ein
Videogerät mit DV-Buchse an.
An DV-
Buchse
DV-Kabel (Fachhandel)
An DV-
Buchse
Videogerät mit
DV-Buchse
(z.B. DV-Camcorder)
Überspielen auf ein
Videogerät
Gemäß Anleitung unter „Herauseditieren
unerwünschter Passagen“ auf Seite 65
vorgehen, wobei das angeschlossene
Videogerät als Aufnahmegerät dient.
Hinweise:
• Das für Aufnahme benutzte Videogerät muss
zur Aufzeichnung zugespielter Signale über
die DV-Buchse geeignet sein.
• Bei der Anzeige des Wiedergabebilds auf
dem Aufnahmegerät können um das Bild
schwarze Balken auftreten. Dies geht auf
Unterschiede im Bildanzeigeformat zurück.
• „i.LINK“ bezieht sich auf
Industriespezifikation IEEE1394-1995 und
deren Erweiterungen. Das Logo z bezeichnet
mit dem i.LINK-Standard kompatible
Produkte. Dieses „i.LINK“-Zeichen ist ein
Warenzeichen der Sony Corporation.
:
Der Pfeil zeigt die Signalflussrichtung.
Hinweis:
Weiterführende Funktionen
• Näheres zum Öffnen der
Anschlussabdeckung siehe Seite 2.
66
Wahl der
AUDI O
12
+
TonwiedergabeBetriebsart
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Es stehen die folgenden TonwiedergabeBetriebsarten zur Auswahl.
Audio 1H2
• 12-Bit-Stereo-Aufzeichnung (Kanäle
Audio 1 und Audio 2)
• 16-Bit-Stereo-Aufzeichnung (linker und
rechter Kanal)
Audio 1
• 12-Bit-Stereo-Aufzeichnung (nur Kanal
Audio 1)
• 16-Bit-Mono-Aufzeichnung (nur linker
Kanal)
Audio 2
• 12-Bit-Stereo-Aufzeichnung (nur Kanal
Audio 2)
• 16-Bit-Mono-Aufzeichnung (nur rechter
Kanal)
1 Eine vertonte Mini-DV-Cassette
wiedergeben.
2 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
3 Mit l oder m der Steuertaste V
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
4 Mit l oder m„AUDIO“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
W
IED. EINST.
ROTI ERT WG
AUDI O
ZURÜCK
+
1
2
1
2
5 Mit l oder m die gewünschte
Tonwiedergabe-Betriebsart wählen
und dann auf die Mitte der
Steuertaste drücken.
6 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
• Die Kennung der gewählten
Tonwiedergabe-Betriebsart erscheint
nur bei aktivierten
Bildschirmanzeigen.
+
21
AUDIO
Tonwiedergabe-Betriebsart
Weiterführende Funktionen
Hinweis :
• Die Farbe der TonwiedergabeBetriebsartkennung „AUDIO“ zeigt den BitModus (12 Bit oder 16 Bit) der
wiedergegebenen Aufnahme an. Weiß
bezeichnet 12-Bit- und Grün 16-BitAufnahmen.
67
Weiterführende Funktionen
Wiedergabe
Nachvertonen (Audio
Dubbing)
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Mit diesem Camcorder erstellte Aufnahmen
können nachträglich vertont werden, wobei
Bild und Ton der Originalaufzeichnung
erhalten bleiben.
Mikrofon für Nachvertonung
Zum Aufnehmen von Ansagen kann das
eingebaute Stereomikrofon verwendet
werden.
Eingebautes Stereomikrofon
Hinweise:
• Die Nachvertonfunktion arbeitet nicht beim
Überspielen über die DV-Buchse.
• Nachvertonen ist nicht bei Aufnahmen
möglich, die in der LP-Betriebsart erstellt
wurden.
• Bei angeschlossenem Audio/Video/S-VideoKabel ist das Vertonen über das eingebaute
Stereomikrofon nicht möglich.
• Das Zoommikrofon ist zum Aufnehmen von
Ansagen nicht geeignet.
Weiterführende Funktionen
Tonaufzeichnung
Im normalen Aufnahmebetrieb
12-Bit-Tonaufzeichnung
Der Ton wird stereofon auf Audio 1
aufgezeichnet.
Audio 1: Stereoton (links und rechts)
Audio 2: Keine Aufzeichnung
16-Bit-Tonaufzeichnung
Der Ton wird stereofon mit dem linken und
rechten Ton auf getrennten Kanälen
aufgezeichnet.
Audio 1: Linker Ton
Audio 2: Rechter Ton
Bei Nachvertonung
12-Bit-Tonaufzeichnung
Der nachvertonte Ton wird auf Audio 2
aufgezeichnet.
Audio 1: Original-Stereoton (links und
rechts)
Audio 2: Nachvertonter Stereoton (links
und rechts)
16-Bit-Tonaufzeichnung
Der nachvertonte Ton überschreibt die
Aufzeichnung des rechten Originaltons auf
Audio 2. Nachvertonter Ton und Originalton
sind monaural.
Audio 1: Originalton links
Audio 2: Nachvertonter Ton
Hinweise:
• Für die Tonaufzeichnung kann anhand der
Anleitung von Seite 46 zwischen 12-Bit- und
16-Bit-Betrieb gewählt werden.
• Wenn Sie über das AV-Kabel eine andere
Signalquelle anschließen, können Sie
Audiosignale (z.B. Musik) auf Audio 2
überspielen. Falls das zugespielte Signal im
12-Bit-Tonformat aufgenommen wurde, kann
es als Stereoton auf Audio 2 aufgezeichnet
werden.
68
Nachvertonen
1 Die in der SP-Betriebsart bespielte
Mini-DV-Cassette wiedergeben und
die Bandstelle einstellen, an der das
Nachvertonen beginnen soll.
2 Die Wiedergabe mit m der
Steuertaste auf Pause schalten.
3 Mit der DISPLAY/MODE SET-Taste
die Modus-Einblendung aufrufen.
4 Mit l oder m„VERTONEN“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
• Die Vertonungs-Einblendung
erscheint.
BILD MEN
VERTONEN
GEDEHNT WG
AUDIO
VERTONEN
START STOP
Ü
AUSFÜHREN
TC
+
21
00:00:0
AUFHEBEN
5 Die Nachvertonung mit m starten.
Sprechen Sie nun Ihren Text ins
Mikrofon.
Zum Ändern der
Nachvertonung oder
Nachvertonen weiterer
Szenen
1 Die Vertonungs-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste löschen.
2 Die vorstehenden Schritte 1 bis 5
wiederholen.
Hinweise:
• Es wird empfohlen, die Nachvertonfunktion
nur bei Aufnahmen einzusetzen, die mit
diesem Camcorder angefertigt wurden. Bei
Aufnahmen, die auf anderen digitalen
Videogeräten erstellt wurden, kann sich eine
schlechte Tonqualität ergeben.
• Die Nachvertonfunktion schaltet automatisch
auf Pause, wenn die Original-Audioaufnahme
vom 12- auf den 16-Bit-Modus oder
umgekehrt wechselt. Zum Fortsetzen erneut
m drücken.
• Die Nachvertonung stoppt automatisch,
wenn die Aufnahme einen in der LPBetriebsart bespielten oder einen
unbespielten Abschnitt erreicht.
• Der nachvertonte Ton und der Originalton
können wahlweise gemeinsam oder getrennt
wiedergegeben werden (siehe S. 67).
• „VERTONEN“ ist nicht wählbar, wenn die
Mini-DV-Cassette in der LP-Betriebsart
bespielt wurde.
Weiterführende Funktionen
Zum Schalten auf Pause
l drücken. m erneut drücken, wenn die
Nachvertonung fortgesetzt werden soll.
Beenden der Nachvertonung
Unter Schritt 4 auf die Mitte der Steuertaste
drücken. Die Vertonungs-Einblendung
erlischt.
69
Digital-Standbildkamera-Funktionen
Digital-Standbildkamera-FunktionenKamera-Aufnahme
Kamera-Aufnahme
Aufnehmen auf Karte
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Kamera
Sie können Standbilder in gleicher Weise
wie mit einer Standardkamera aufnehmen
und die Bilder auf Karte speichern.
PHOTO-Taste
Medium-Wahlschalter
Motorzoomregler
Betriebsschalter
1 Eine Karte in den Camcorder
einsetzen (siehe S. 11).
2 Den Objektivdeckel abnehmen.
3 Den Medium-Wahlschalter auf u
stellen.
4 Den Arretierknopf andrücken und den
Betriebsschalter auf v stellen.
• Das Bild vom Objektiv erscheint.
Anzahl bestehender/restlicher Aufnahmen
Arretierknopf
AUTO
5 Mit dem Motorzoomregler den
gewünschten Bildausschnitt
einstellen.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
70
/981
NORMAL
6 Die PHOTO-Taste halb nach unten
drücken, um das Motiv scharf
einzustellen.
• Wenn scharf eingestellt ist, ertönt ein
Hinweiston und das grün leuchtende
Symbol v erscheint, woraufhin der
Camcorder die Scharfeinstellung
arretiert.
• Wenn das Bild bei der Arretierung
nicht scharf ist, leuchtet das Symbol
v gelb.
/981
NORMAL
7 Die PHOTO-Taste ganz drücken, um
die Aufnahme zu starten.
/981
NORMAL
AUTO
• Das Symbol S blinkt rot, während
die Daten auf die Karte geschrieben
werden, und leuchtet wieder weiß,
wenn die Aufzeichnung beendet ist.
• Zum Aufnehmen eines weiteren
Bildes die PHOTO-Taste freigeben
und sich vergewissern, dass das Bild
im Monitor nicht eingefroren ist. Dann
die Schritte 6 und 7 ausführen.
Hinweise:
• Durch unzureichende Beleuchtung können sich unscharfe
Bilder ergeben. Es empfiehlt sich, beim Aufnehmen
schlecht beleuchteter Motive ein Stativ zu verwenden.
• Bei Aufnahme unter dem Kunstlicht von Leuchtstoff-,
Quecksilber- oder Natriumdampflampen können sich
Flimmern und abhängig vom Zeitpunkt der Aufnahme auch
Farbtonänderungen im Bild ergeben.
• Zum Abschalten des Arretiertons der Fokussierung den
Menüpunkt PIEPTON auf „AUS“ stellen.
• Nicht bei noch blinkendem Symbol S in Schritt
7 die Stromversorgung ausschalten oder die Karte
entnehmen.
Einstellen von
AUFN.-BETR
Ö
KONOMIE
Bildqualität
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Kamera
Die Bildqualität der auf einer Karte
aufgezeichneten Standbilder ist von der
Bildqualität-Einstellung abhängig. Wählen
Sie die für den jeweiligen Aufnahmezweck
geeignete Einstellung.
Varianten
NORMAL: Die Bildaufnahme erfolgt in
Standardqualität.
ÖKONOMIE: Ermöglicht mehr
Aufnahmen als im NORMAL-Betrieb,
dafür aber in niedrigerer Qualität.
FEIN: Bildaufnahme in höherer Qualität
als bei NORMAL-Betrieb, aber
geringere Anzahl speicherbarer
Bilder.
Ungefähre Anzahl speicherbarer
Bilder auf der 8-MB-SDSpeicherkarte
Bildqualität-
Einstellung
NORMAL
ÖKONOMIE
FEIN
Hinweis:
• Die Anzahl speicherbarer Bilder kann je nach
den verwendeten Bildqualität- und BildgrößeEinstellungen und den aufgenommenen
Bildern unterschiedlich sein.
Ungef. Anzahl Bilder
90
160
50
1 Den Media-Wahlschalter auf u und
dann den Betriebsschalter bei
gedrückt gehaltenem Arretierknopf
auf v stellen.
Arretierknopf
2 In der Betriebsart Karte-Kamera mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
3 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
4 Mit l oder m „AUFN.-BETR“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
E INST.
DAT E I
-
NR.
SELBSTAUSL
-
BETR
AUFN.
ZURÜCK
NORMAL
Ö
KONOMIE
FEIN
5 Mit l oder m die gewünschte
Einstellung wählen und dann auf die
Mitte der Steuertaste drücken.
6 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
• Die Anzeige der gewählten
Bildqualität erscheint nur, wenn die
Bildschirmanzeigen eingeschaltet
sind.
Die Selbstauslösung ermöglicht das
Aufnehmen von Bildern mit verzögertem
Aufnahmestart. Dies ist praktisch vor allem
für Selbstportraits und Aufnahmen im
Familienkreis oder mit Freunden.
Wählen der Auslösezeit
Wenn die Auslösezeit auf 2 Sekunden
eingestellt ist, arretiert der Camcorder bei
halb gedrückt gehaltener PHOTO-Taste die
Scharfeinstellung. Dies vermeidet
Kamerabewegungen. Bei auf 10 Sekunden
eingestellter Auslösezeit wird die
Scharfeinstellung nicht arretiert.
1 In Betriebsart Karte-Kamera mit der
MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „SELBSTAUSL“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
E INST.
DAT E I
-
NR.
SELBSTAUSL
AUFN.
ZUR
Ü
CK
-
BETR
10 SEK
2 SEK
4 Mit l oder mdie gewünschte
Auslösezeit wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
SELBSTAUSL
SEK10
Digital-Standbildkamera-Funktionen
72
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Aufnehmen
1 Die gewünschte Auslösezeit wählen.
2 Mit der DISPLAY/MODE SET-Taste
die Modus-Einblendung aufrufen.
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
BLC /VERST.
AUSFÜHREN
3 Mit l oder m der Steuertaste
„SELBSTAUSL“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
• Das Selbstauslöser-Modussymbol
U (10 SEK-Modus) oder T (2 SEKModus) erscheint.
Selbstauslöser-Modussymbol
Abbrechen der Zeitzählung
In Schritt 4 die PHOTO-Taste drücken.
Deaktivieren der
Selbstauslöserfunktion
In Schritt 3 erneut auf die Mitte der
Steuertaste drücken.
Hinweise:
• Für Aufnahmen mit Selbstauslösung den
Camcorder durch Befestigung auf einem
Stativ oder Ähnlichem in der horizontalen
Ebene stabilisieren.
• Nach dem Aufnehmen eines Bildes wird der
Selbstauslösebetrieb annulliert. Für weiteres
Aufnehmen mit Selbstauslösung sind erneut
die Schritte 1 bis 4 auszuführen.
• Nicht bei bereits blinkendem SelbstauslöserSymbol die Stromversorgung ausschalten
oder die Karte entnehmen.
10
NORMAL
AUTO
AUFHEBEN
4 Den Selbstauslöser mit der PHOTO-
Taste starten.
• Das Selbstauslöser-Betribssymbol
blinkt während das Zählwerk läuft.
• Nach Ablauf der eingestellten
Auslösezeit wird automatisch der
Verschluss ausgelöst und ein
Standbild des Motivs aufgezeichnet.
Selbstauslöser-Betribssymbol
10
NORMAL
AUTO
81/9
Digital-Standbildkamera-Funktionen
81/9
73
Digital-Standbildkamera-Funktionen
FORMAT
FORMAT
SET
SONST IGES 2
EINST.
ALLE
GEL
Ö
SCHT
DATEN
WER DEN
AUSFÜHREN
NEIN
JA
WÄHLEN
DATUM-ANZ.
ZUR
Ü
CK
Ö
KONOMI E
24STD
DATUM+UHRZ.
0130:00:
2. 6 2005.
AUS
1224STD/
Kamera-Aufnahme
Formatieren einer
Karte
Verfügbare Betriebsarten:
Karte-Kamera, Karte-Wiedergabe
Um eine im Fachhandel gekaufte Karte für
diesen Camcorder verwenden zu können,
muss die Karte formatiert werden. Auch bei
Erscheinen einer der folgenden Warnungen
ist die betreffende Karte für die Verwendung
mit diesem Camcorder zunächst zu
formatieren.
• „SPEICH.KARTE FORMATIEREN“
• „SPEICHER-KARTENFEHLER“
• „SPEICH.KARTE UNLESBAR“
• „DATEN NICHT SPEICHERBAR“
Hinweise:
• Durch Formatieren einer Karte werden alle
darauf gespeicherten Bilder einschließlich
etwaiger löschgeschützter Bilder gelöscht.
Noch benötigte Daten sind daher vor dem
Formatieren der Karte auf einen Computer
oder ein anderes Medium zu kopieren (siehe
Seiten 83–88).
• Nicht bei laufendem Formatieren die
Stromquelle abtrennen, da der Camcorder
oder die Karte dadurch beschädigt werden
könnte. Es wird empfohlen, zur
Stromversorgung den Netzadapter zu
verwenden.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Karte-Kamera.
1 In Betriebsart Karte-Kamera oder
Karte-Wiedergabe mit der MENUTaste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste ~
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „FORMAT“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
• Zum Annullieren des Formatierens
mit l oder m „ZURÜCK“ wählen
und auf die Mitte der Steuertaste
drücken.
4 Mit l oder m „JA“ wählen und dann
auf die Mitte der Steuertaste drücken,
um den Formatiervorgang zu starten.
• Wenn das Formatieren beendet ist,
erscheint das Menü.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweise:
• Die mitgelieferte Karte ist gebrauchsfertig
vorformatiert.
• Die zu verwendenden Karten auf diesem
Camcorder formatieren. Bei Karten, die auf
einem Computer oder anderen Gerät
formatiert wurden, ist einwandfreie
Bilderkennung nicht gewährleistet.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
74
Einstellen der
DATE I-NR.
R
Ü CKSETZEN
DateienNummeriermethode
4 Mit l oder m „FORTLAUFEND“
oder „RÜCKSETZEN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Kamera
Der Camcorder weist den aufgezeichneten
Bildern automatisch Dateinummern zu.
Hierfür stehen zwei
Nummerierungsmethoden zur Wahl.
Varianten
FORTLAUFEND: Definiert
Dateinummern durch Weiterzählen
vom letzten beim Einsetzen der
Karte vorhandenen Bild.
RÜCKSETZEN: Zum Zuweisen eines
neuen Dateinummernsatzes beim
Einsetzen einer neuen Karte.
1 In Betriebsart Karte-Kamera mit der
MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „DATEI-NR.“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
E INST.
DAT E I
SELBSTAUSL
AUFN.
ZUR
Ü
CK
-
NR.
-
BETR
FORTLAUFEND
RÜCKSETZEN
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweis:
• Falls die Warnung „MAX. ANZAHL
DATEINUMMERN“ auf dem Bildschirm
erscheint, den Menüpunkt DATEI-NR. auf
„RÜCKSETZEN“ einstellen und die Karte
formatieren (siehe Seite 74) oder durch eine
neue ersetzen (siehe Seite 11).
Digital-Standbildkamera-Funktionen
75
Digital-Standbildkamera-Funktionen
MA
Digital-Standbildkamera-FunktionenWiedergabe
Wiedergabe
Wiedergabe von Karte
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Wiedergabe
Auf einer Karte gespeicherte Standbilder
können über den LCD-Monitor
wiedergegeben und betrachtet werden.
Medium-Wahlschalter
Betriebsschalter
Steuertaste
1 Den Medium-Wahlschalter auf u
stellen.
2 Den Arretierknopf andrücken und den
Betriebsschalter auf w stellen.
• Die auf der Karte gespeicherten
Bilder erscheinen als Miniaturbilder.
7
89
01
Arretierknopf
WÄHLENMULTI
VOLL
1
NORMAL
Seitennummer/Anzahl Miniaturbildseiten
3 Den Auswahlrahmen mit j, k, l
oder m an der Steuertaste auf das
gewünschte Bild stellen.
• Drücken von j, k, l oder m
bewegt den Auswahlrahmen wie
unten gezeigt weiter.
1
4
Digital-Standbildkamera-Funktionen
76
WÄHLEN
VOLL
2
5
1
SEITE
MULT I
0100-00
2/2SEITE
NORMA L
Hinweis:
• Durch Gedrückthalten von j oder k
beschleunigt sich der Auswahlrahmen.
4 Auf die Mitte der Steuertaste drücken.
• Das gewählte Bild wird ganzformatig
angezeigt.
Wiedergegebene Bildnummer/
Steuerung bei Anzeige in
Vollgröße
• Mit j oder k kann die vollformatige Anzeige
auf das vorherige bzw. nächste Bild
weitergeschaltet werden.
• Durch Gedrückthalten von j oder k ist
auch Suchlauf durch die gespeicherten
Bilder möglich. Da der Suchlauf sehr schnell
ablaufen kann, empfiehlt es sich, die
Bildschirmanzeigen zu aktivieren, damit die
Bildnummern erscheinen.
• Zum Zurückschalten auf Miniaturbilder
erneut auf die Mitte der Steuertaste
drücken.
Hinweise:
• In der Modus-Einblendung kann auch zwischen
Anzeige der Bilder in Vollgröße oder als
Miniaturbilder gewählt werden.
• Bei Bildern, die auf einer anderen Kamera als
diesem Camcorder aufgezeichnet werden, kann
je nach Datenvolumen die bei Wiedergabe
angezeigte Bildqualität von der beim Aufnehmen
verwendeten Bildqualität-Einstellung abweichen.
• Bilder, die größer als 640K480 sind, wie z.B. auf
anderen Geräten aufgezeichnete Bilder, werden
3
nicht ganzformatig, sondern als Miniaturbilder
angezeigt.
• Geben Sie keine Karten mit auf anderen Geräten
6
erzeugten fehlerhaften Bilddaten (Rauschen,
Verzerrungen) wieder. Bei versehentlicher
Wiedergabe von Daten einer solchen Karte den
1000-00
Betriebsschalter auf OFF stellen, die Karte
2/1
entnehmen und diese auf diesem Camcorder
nicht mehr verwenden.
Bilddatei-Name
WÄHLEN
WÄHLEN V OL LVOLL
Anzahl Aufnahmen
0-0 0 1001
0-001001
C ARD
][
0821
10/1
1 0/1
NO RMA
L
NORMAL
MULT I
MULT I
Bildqualität-
Anzeige
Löschschutz
3000-00
2/1
NORMA L
1
SET DISPLAY :
][
1
4
2
5
3
6
SCHÜTZEN
SEI TE
AUFHEBEN
3000-00
2/1
NORMA L
1
SET DISPLAY :
][
1
4
2
5
3
6
SCHÜTZEN
SEI TE
AUFHEBEN
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Wiedergabe
Sie können wichtige Bilder, die auf einer
Karte gespeichert sind, vor versehentlichem
Löschen schützen.
1 In der Betriebsart Karte-Wiedergabe
mit der DISPLAY/MODE SET-Taste
die Modus-Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„SCHÜTZEN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
• Die SCHÜTZEN-Anzeige erscheint.
L
Ö
SCHEN
ALLE L
Ö
SCH
DIREKTDR.
SCH
Ü
TZEN
SCHÜTZEN
SE T D ISPLAY AUFHEBEN:
1
4
AUSFÜHREN
2
5
1
SEI TE
NORMA L
][
3
6
SCHÜTZEN-Anzeige
3 Wählen Sie mit j, k, l oder m
das zu schützende Bild.
1
2
3
4 Auf die Mitte der Steuertaste drücken,
um den Löschschutz zu aktivieren.
• Das Symbol R erscheint.
Löschschutz-Symbol
• Falls ein weiteres Bild geschützt
werden soll, die Schritte 3 bis 4
wiederholen.
5 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Einstellung zu
beenden.
Aufheben des
Löschschutzes
1 Im obigen Schritt 3 das Bild wählen,
dessen Löschschutz aufgehoben
werden soll.
1000-00
2 Auf die Mitte der Steuertaste drücken,
2/1
um den Löschschutz aufzuheben.
• Das Symbol R erlischt.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
SCH
Ü
SET DISPLAY :
4
TZEN
5
][
AUFHEBEN
1
SEI TE
NORMA L
6
3 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
3000-00
2/1
drücken, um die Einstellung zu
beenden.
Hinweis:
• Durch Formatieren einer Karte werden alle
auf der Karte gespeicherten Bilder gelöscht,
auch wenn diese löschgeschützt sind.
77
Digital-Standbildkamera-Funktionen
3000-00
2/1
NORMA L
1
SET DISPLAY :
][
1
4
2
5
3
6
SEI TE
AUFHEBEN
LÖSCHEN
3000-00
NORMA L
1
1
4
2
5
3
6
SET
4000-001
1
4
2
5
3
6
NEIN
JA
WÄHLEN
LÖSCHEN ?
L
Ö
SCHEN
Wiedergabe
Löschen
gespeicherter Bilder
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Wiedergabe
Löschen einzelner Bilder
Sie können nicht mehr gewünschte Bilder
separat löschen, um Speicherplatz für neue
Bilder auf einer Karte freizumachen.
Hinweis:
• Gelöschte Bilder sind nicht wiederherstellbar.
Vergewissern Sie sich daher vor Ausführung
der nachfolgenden Schritte, dass die
entsprechenden Bilder tatsächlich gelöscht
werden sollen.
1 In der Betriebsart Karte-Wiedergabe
mit der DISPLAY/MODE SET-Taste
die Modus-Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„LÖSCHEN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
• Die LÖSCHEN-Anzeige erscheint.
VOLL
MULTI
BILD MEN
ALLE L
Digital-Standbildkamera-Funktionen
SE T D ISPLAY AUFHEBEN:
LÖSCHEN-Anzeige
78
Ö
1
4
LÖSCHEN
Ü
SCH
AUSFÜHRENLÖSCHEN
2
5
][
1
SEI TE
NORMA L
3 Mit j, k, l oder m das zu
löschende Bild wählen.
4 Auf die Mitte der Steuertaste drücken,
um das Bild anzuweisen.
5 Mit l oder m „JA“ wählen und dann
auf die Mitte der Steuertaste drücken,
um das Bild zu löschen.
3
6
• Zum Annullieren der Einstellung
„NEIN“ wählen.
1000-00
2/1
• Falls ein weiteres Bild gelöscht
werden soll, die Schritte 3 bis 5
wiederholen.
6 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Einstellung zu
beenden.
Hinweise:
• Löschgeschützte Bilder können nicht
gelöscht werden. Zum Löschen ist zuvor der
Löschschutz des betreffenden Bildes
aufzuheben (siehe S. 77).
• Den Camcorder während des Löschens
eines Bildes nicht ausschalten.
Löschen aller gespeicherten
Bilder
Sie können sämtliche auf einer Karte
gespeicherten Bilder gemeinsam in einem
einzigen Vorgang löschen.
Hinweise:
• Gelöschte Bilder sind nicht wiederherstellbar.
Vergewissern Sie sich daher vor Ausführung
der nachfolgenden Schritte, dass die
entsprechenden Bilder tatsächlich gelöscht
werden sollen.
• Falls bestimmte Bilder auf der Karte erhalten
bleiben sollen, diese zunächst löschschützen
(siehe S. 77), bevor Sie die nachstehenden
Schritte ausführen.
1 In Betriebsart Karte-Wiedergabe mit
der DISPLAY/MODE SET-Taste die
Modus-Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste „ALLE
LÖSCH“ wählen und die Steuertaste
in der Mitte drücken.
• Die ALLE LÖSCH.? -Anzeige
erscheint.
VOLL
MULTI
Ö
Ü
SCH
AUSFÜHREN
BILD MEN
LÖSCHEN
ALLE L
3 Mit l oder m „JA“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
• Zum Annullieren der Einstellung
„NEIN“ wählen.
4 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Einstellung zu
beenden.
Hinweise:
• Löschgeschützte Bilder können nicht
gelöscht werden. Zum Löschen ist zuvor der
Löschschutz des betreffenden Bildes
aufzuheben (siehe S. 77).
• Wenn löschgeschützten Bildern eine
Druckanweisung zugeordnet ist und die
obige Anleitung ausgeführt wird, hebt dies
die Druckanweisung auf (der eingestellte
Löschschutz wird nicht aufgehoben).
• Das Löschen sämtlicher Bilder auf einer
Karte kann mehrere Sekunden in Anspruch
nehmen.
• Den Camcorder während des Löschens von
Bildern nicht ausschalten.
1
4
ALLE L
NEIN
JA
WÄHLEN
ALLE LÖSCH.? -Anzeige
Ö
SCH. ?
2
5
1
SET
NORMA L
3
6
1000-00
Digital-Standbildkamera-Funktionen
79
Digital-Standbildkamera-Funktionen
1000-00
2/1
NORMAL
1
DRUC K
SET DISPLAY :
][
1
4
2
5
3
6
AUFHEBEN
SEI TE
3000-00
2/1
NORMAL
11
1
4
2
5
3
6
SETANZAHL AUSDR.
DRUC K
SEI TE
D
3000-00
2/1
NORMAL
1
SET DISPLAY :
][
1
4
2
5
3
6
DRUC K
AUFHEBEN
SEI TE
Wiedergabe
Druckfolge
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Wiedergabe
Die Druckfolge-Funktion ermöglicht es, den
auf der Karte gespeicherten Standbildern
Druckanweisungen im sog. DPOF-Format
hinzufügen.
Über DPOF
DPOF, „Digital Printing Order Format“
(Digitales Druckauftrag-Format), definiert
Druckanweisungen für bestimmte Bilder
und die Nummern der einzelnen Bilder auf
der Karte. In der nahen Zukunft wird es
mühelos möglich sein, Ausdrucke auf einem
DPOF-kompatiblen Drucker zu erstellen
oder im örtlichen Fotoladen Abzüge
machen zu lassen.
Hinweis:
• Ein Bild kann auch ausgedruckt werden,
wenn diesem keine Druckanweisung
zugewiesen ist.
Eingeben einer
Druckanweisung für ein Bild
1 In der Betriebsart Karte-Wiedergabe
mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste S
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „DRUCKFOLGE“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
W
IED. EINST.
DIA SHOW
DRUCKFOLGE
Ü
CK
ZUR
Digital-Standbildkamera-Funktionen
80
DRUCKVORW.
ALLE DRUCK.
KE I N DRUCK.
ZUR
Ü
CK
4 Mit l oder m „DRUCKVORW.“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
• Die DRUCK-Anzeige erscheint.
DRUCK-Anzeige
5 Mit j, k, l oder m das mit der
Druckanweisung zu versehende Bild
wählen.
6 Auf die Mitte der Steuertaste drücken
und dann mit l oder m die Anzahl
der Ausdrucke wählen.
• Die Anzahl der Ausdrucke kann auf
eine Zahl zwischen 1 bis 99
eingestellt werden.
Anzahl Ausdrucke
7 Auf die Mitte der Steuertaste drücken,
um die Druckanweisung einzugeben.
• Das Symbol B erscheint.
Symbol B
• Zum Zuordnen weiterer
Druckanweisungen die Schritte 5 bis
7 wiederholen.
8 Die MENU-Taste drücken, um die
Einstellung zu beenden.
Annullieren einer Druckanweisung
1000-00
NORMA L
1
456
SET
DRUCKEN?KE INE
DDD
W
IED. EINST.
DI A SHOW
DRUCKFOLGE
ZUR
Ü
CK
ALLE DRUCK.
KE IN DRUCK.
ZUR
Ü
CK
DRUCKVOR
W
.
NEI N
JA
WÄHLEN
für ein Bild
1 Im vorstehenden Schritt 5 das Bild
mit der zu annullierenden
Druckanweisung wählen und auf die
Mitte der Steuertaste drücken.
2 Mit l „0“ wählen und die Steuertaste
in der Mitte drücken.
• Das Symbol B erlischt.
1
4
Symbol B
2
D
5
3
6
Hinweis:
• Wenn in der Druckanweisung eine
höhere Anzahl als 999 eingestellt wird,
erscheint eine Warnanzeige. Die
Warnanzeige kann durch Drücken der
Steuertaste gelöscht werden.
3 Mit l oder m „JA“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
• Die Symbole B erscheinen und die
Anzahl Ausdrucke stellt sich bei allen
Bildern auf „1“.
• Zum Annullieren der Einstellung
„NEIN“ wählen.
DRUC K
ANZAHL AUSDR.
1
4
DRUC K
2
5
10
SEI TE
NORMA L
SET
3 Die MENU-Taste drücken, um die
Einstellung zu beenden.
Eingeben einer Druckanweisung für
alle Bilder
1 Die Schritte 1 bis 3 von „Eingeben
einer Druckanweisung für ein Bild“
ausführen.
2 Mit l oder m „ALLE DRUCK.“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
W
IED. EINST.
DI A SHOW
DRUCKFOLGE
ZUR
Ü CK
456
DRUCKVOR
ALLE DRUCK.
KE IN DRUCK.
Ü CK
ZUR
Annullieren der Druckanweisungen
3000-00
2/1
für alle Bilder
1 Die Schritte 1 bis 3 von „Eingeben
einer Druckanweisung für ein Bild“
3
6
W
.
ausführen.
2 Mit l oder m „KEIN DRUCK.“
wählen und auf die Mitte der
Steuertaste drücken, um die
Druckanweisung für alle Bilder zu
löschen.
3000-001
3 Mit l oder m „JA“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
• Die Symbole B erlöschen.
• Zum Annullieren der Einstellung
„NEIN“ wählen.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
ALLE
NEI N
JA
W
Ä HLEN
DRUCKEN?
SET
1
NORMAL
1000-00
81
Digital-Standbildkamera-Funktionen
Wiedergabe
Direktdruck
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Wiedergabe
Wenn Sie den Camcorder an einen Drucker
mit Eignung für das Direct Print-System von
Seiko Epson anschließen, können Sie das
aufgezeichnete Standbild ausdrucken, ohne
dazu einen PC heranziehen zu müssen.
Vorbereitung
Den Drucker ausschalten.
1 Vergewissern Sie sich, dass der
Betriebsschalter auf OFF gestellt ist.
2 Den Camcorder über das
mitgelieferte USB-Kabel an den
Drucker anschließen.
3 Den Medium-Wahlschalter auf u
stellen und den Betriebsschalter bei
gedrückt gehaltenem Arretierknopf
auf w schieben.
4 In der Betriebsart Karte-Wiedergabe
mit der DISPLAY/MODE SET-Taste
die Modus-Einblendung aufrufen.
5 Mit l oder m der Steuertaste
„DIREKTDR.“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
BILD MEN
LÖSCHEN
ALLE L
DIREKTDR.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
82
Ü
Ö
SCH
AUSFÜHREN
DIREKTDRUCK
ANZAHL EINST. 1
WÄHLEN
ZURÜCK
6 Mit m die Anzahl Ausdrucke
einstellen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
DI REKTDRUCK
E INST ELL UNGEN DES
DRUCKERS KONTROLL I EREN.
STARTEN?
WÄHLEN
NEIN
JA
7 Mit l oder m „JA“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
• Der Druckvorgang beginnt.
• Zum Annullieren der Einstellung „NEIN“
wählen.
Hinweis:
• Bei niedrigem Tintenstand auf dem
angeschlossenen Drucker erscheint
„TINTENFEHLER“. Kontrollieren Sie, ob noch
ausreichend Drucktinte vorhanden ist.
• Je nach Papiergröße kann es vorkommen,
dass das Bild oben und unten beschnitten
wird. In solchen Fällen die
Beschneidefunktion des Druckers
ausschalten. Näheres hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Druckers.
• Beim Anschließen des Camcorders an einen
Drucker erscheint möglicherweise
„EINSTELLUNGEN DES DRUCKERS
KONTROLLIEREN.“. In solchen Fällen bitte
vor oder nach dem Drucken das USB-Kabel
abtrennen und wieder anschließen. Sollte die
Meldung erneut erscheinen, bitte den
Drucker aus- und wieder einschalten.
Über PRINT Image Matching
L
Dieses Produkt unterstützt PRINT Image
Matching K. Im kombinierten Einsatz
erlauben Digital-Standbild-Kameras,
Drucker und Software mit aktiviertem
PRINT Image Matching K das Erstellen
von Bildern, die den Intentionen des
Fotografen noch besser entsprechen.
SET
PRINT Image Matching ist ein
Warenzeichen der Seiko Epson Corporation.
ZUR
Ü
CK
SET
Einspeisen der Daten einer Karte in einen Computer
Für das Übertragen von Daten von einer Karte ist zunächst von der mitgelieferten CDROM die erforderliche Software zu installieren.
Die CD-ROM enthält den „USB Driver“, „PixLab Media Browser“ und andere relevante
Dateien.
• „USB Driver“ ist ein Treiber für die Übertragung von Bilddaten vom Camcorder, wenn dieser
über das mitgelieferte USB-Kabel an einen PC angeschlossen ist.
• „PixLab Media Browser“ ist ein Programm, mit dem wie bei Windows Explorer Bilddateien auf
einen PC kopiert und auf dem Bildschirm dargestellt werden können.
Systemanforderungen
• Betriebssysteme
—Microsoftb Windowsb XP Home Edition/Professional
—Microsoftb Windowsb 2000 Professional
—Microsoftb Windowsb Me
—Microsoftb Windowsb 98 Second Edition
• MMX Pentium-kompatible CPU*1, 266 MHz oder höher (Pentiumb K 266 MHz oder höher
empfohlen)
(Bei Verwendung von Windowsb XP: Pentiumb K 300 MHz oder höher)
• Mindestens 64 MB RAM*
Mindestens 128 MB RAM*
XP
• USB-Buchse
• CD-ROM-Laufwerk (für Installation)
• Maus oder andere Zeigereinrichtung
• Farbdisplay mit mind. 800K600 Pixel Auflösung und mind.16.777.216 Farben (24 Bit)
(empfohlen)
• Mit DirectXb 8 oder späteren Versionen kompatible Videokarte*
• SoundBlaster oder SoundBlaster-kompatible Soundkarte*1, kompatibel mit DirectXb 8 oder
späteren Versionen, erforderlich*
• Software:Microsoftb Internet Explorer 5.5 or 6.0 (typisch oder voll installiert)
• Ca. 70 MB oder mehr freier Festplattenspeicher zum Installieren von USB Driver, PixLab Media
Browser, Microsoftb DirectXb 8.1, Microsoftb Windows Media™ Format 7.1
*
*2Bitte erkundigen Sie sich beim Hersteller Ihres Computers, ob die Videokarte mit DirectXb 8
*3Wird erforderlichenfalls bei der Installation installiert.
Hinweis:
• Der USB-Treiber ist mit Macintosh-Betriebssystemen nicht kompatibel.
Microsoftb Windows Media™ Format 7.1/DirectXb 8.1*
1
Abhängig von Leistung und Kapazität des Computers bietet die Software eventuell nicht den
erwarteten Leistungsstand (z.B. können die Abläufe sehr langsam sein).
oder höheren Versionen kompatibel ist.
1
(mindestens 128 MB empfohlen) für Windowsb 98 und Windowsb Me
1
(mindestens 256 MB empfohlen) für Windowsb 2000 und Windowsb
2
2
3
Digital-Standbildkamera-Funktionen
Warenzeichen
• Microsoft, Windows und Windows Media sind eingetragene Warenzeichen oder
Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
• Adobe, Acrobat, Acrobat Reader und Adobe Reader sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
• DirectX ist ein copyright-geschütztes Warenzeichen von Microsoft Corporation in
den Vereinigten Staaten.
83
Digital-Standbildkamera-Funktionen
Wiedergabe
Installieren des USB-Treibers
Zum Installieren des USB-Treibers in Windows XP oder Windows 2000 müssen Sie sich
als System-Administrator anmelden.
1 Den Computer einschalten.
• Den Camcorder noch nicht mit dem USB-Kabel an den PC anschließen.
2 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM mit dem USB-Treiber in das CD-ROM-
Laufwerk.
• Es erscheint automatisch eine Einblendung für die Lizenzvereinbarung/
Schlüsseleingabe.
Hinweis:
• Falls die Einblendung für die Lizenzvereinbarung/Schlüsseleingabe nicht erscheint
1„Ausführen...“ im Windows-„Start“-Menü wählen, dann
2„R:\SETUP.EXE“ eingeben und auf „OK“ klicken.
• Im obigen Beispiel steht „R:“ für den Kennbuchstaben des CD-ROM-Laufwerks. Wählen
Sie hierfür bitte den in Ihrem Betriebsumfeld verwendeten Laufwerk-Buchstaben.
3 Nach dem Lesen der Lizenzvereinbarung den auf dem Umschlag angegebenen
Installationsschlüssel eingeben und auf Schaltfläche „Yes“ klicken.
• Es erscheint automatisch die Setup-Einblendung.
• Das gezeigte Beispiel gilt für Windows XP.
4 Auf Schaltfläche „USB Driver“ klicken.
• Die Begrüßungseinblendung erscheint.
5 Klicken Sie auf „Next“.
• Eine Info-Einblendung erscheint. Bitte die Informationen lesen.
6 Klicken Sie auf „Next“.
• Die Installation beginnt.
7 Prüfen Sie die Mitteilungen auf dem Bildschirm und klicken Sie dann auf „Finish “,
um die Installation abzuschließen.
Hinweis:
• Wenn die Option erscheint, den Computer neu zu starten, kann dies nun ausgeführt werden.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
84
8 Eine Karte mit gespeicherten Standbildern in den Camcorder einsetzen.
9 Den Camcorder wie gezeigt über das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Computer
verbinden.
• Bei längerem Betrieb empfiehlt es sich, als Stromquelle den Netzadapter zu
verwenden.
• Das USB-Kabel direkt an den USB-Anschluss des PC anschließen.
• Um Störungen vorzubeugen, ist der Camcorder vor dem Anschließen an den PC
auszuschalten.
An USB-Buchse
USB-Kabel (mitgeliefert)
An USB-Buchse
10
Den Medium-Wahlschalter auf u stellen.
11
Den Arretierknopf andrücken und den Betriebsschalter auf w stellen.
• Der Camcorder wird vom PC automatisch erkannt.
Hinweis:
• Wenn Sie den Computer nach dem Installieren des USB-Treibers neu starten, die CD-ROM
entnehmen und neu einsetzen oder auf das CD-ROM-Symbol auf dem Computerbildschirm
klicken.
12
Auf die Schaltfläche „PixLab Media Browser“ in der Setup-Einblendung klicken
und den auf dem Bildschirm erscheinenden Anweisungen folgen, bis die Installation abgeschlossen ist.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
85
Digital-Standbildkamera-Funktionen
Wiedergabe
Benutzen des PDF-Handbuchs
Die Verwendung von „PixLab Media Browser“ ist in der PDF-Bedienungsanleitung
erläutert.
Installieren von Adobe Reader
Zum Lesen des PDF-Handbuchs benötigen Sie Adobe Reader 6.0 (oder Adobe Acrobat
Reader 4.0 oder spätere Versionen). Falls dieser auf Ihrem PC nicht installiert ist, laden Sie
ihn bitte anhand der nachstehenden Anleitung von der Adobe-Homepage herunter.
1 Die mitgelieferte CD-ROM einsetzen.
2 Auf Schaltfläche „Open Readme file“ in der Setup-Einblendung klicken.
3 Den Abschnitt „(3-8) Operation Manual“ unter „(3) Cautions on using PixLab“ lesen
und dann auf „To download the Reader follow the link on the next page“ klicken.
4 Auf „Adobe Reader homepage“ (oder „Adobe Systems Website“) in Adobe Reader
klicken, um die Homepage aufzurufen, und den Adobe Reader herunterladen.
Öffnen des PDF-Handbuchs
Auf die Windows „Start“-Schaltfläche klicken, den Zeiger über „Alle Programme“ und
„PixLab Media Browser Ver4“ zu „PixLab Media Browser LE Operation Manual“ führen und
dieses anklicken.
• Adobe Reader 6.0 (bzw. Adobe Acrobat Reader 4.0 oder später) läuft an und öffnet das PDFHandbuch.
Hinweis:
• Falls sich die PDF-Datei nicht öffnen lässt, ist Adobe Reader 6.0 (bzw. Adobe Acrobat Reader
4.0 oder später) eventuell nicht korrekt installiert. In diesem Falle den Installationsablauf anhand
der Anleitung unter „Installieren von Adobe Reader“ noch einmal überprüfen.
Ausdrucken des PDF-Handbuchs
Es empfiehlt sich, das PDF-Handbuch auszudrucken, um jederzeit darin nachschlagen zu
können.
1 Das PDF-Handbuch öffnen.
2 „Drucken“ im „Datei“-Menü wählen.
3 Die Druckeinstellungen vornehmen und auf „OK“ klicken.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
86
Übertragen von Kartendaten
auf den Computer
Den Camcorder an den PC
anschließen.
Den Camcorder über das mitgelieferte
USB-Kabel an den Computer anschließen
(siehe Seite 85).
Hinweis:
• Bei Auftreten von Datenübertragungsfehlern
das USB-Kabel abtrennen und wieder
anschließen oder den Betriebsschalter auf
OFF und dann erneut auf w stellen.
Abtrennen des USB-Kabels
Windows Me/2000/XP
Daten übertragen
1 Den PC einschalten und den
Camcorder über das mitgelieferte
USB-Kabel anschließen.
2 Den Medium-Wahlschalter auf u,
stellen und den Betriebsschalter mit
gedrückt gehaltenem Arretierknopf
auf w schieben.
3 Doppelt auf das Symbol der PixLab
Browser Ver4-Verknüpfung klicken.
• Der PixLab Media Browser läuft an.
4 Die Daten mit PixLab Media Browser
übertragen.
• Näheres zum PixLab Media Browser
finden Sie im Online-Handbuch und
in der Hilfedatei.
Vorsichtsmaßnahmen für
Datenübertragung
Während der Datenübertragung bewegt
sich die Übertragungsanzeige. In dieser
Zeit bitte keine der nachstehenden
Bedienungen ausführen:
• Abtrennen des USB-Kabels
• Ein-/Ausschalten der Stromversorgung
• Ausschalten des Computers oder
Schalten des Computers auf Bereitschaft
• Die Karte entnehmen.
Übertragungsanzeige
1 Den PixLab Media Browser
schließen.
2 Klicken Sie auf das in der Taskleiste
angezeigte Symbol „Hardware sicher
entfernen“ (oder „Hardware entfernen
oder auswerfen“) und wählen Sie eine
zum Stoppen geeignete Festplatte.
3 Trennen Sie nach Erscheinen der
Mitteilung „Hardware kann jetzt
entfernt werden“ das USB-Kabel ab.
Hinweis:
• Näheres zum Abtrennen des USBKabels finden Sie in der WindowsHilfe.
Windows 98
Bei gestoppter Datenübertragung (Symbol
auf dem LCD-Display unbewegt) mit der
rechten Maustaste auf das im
Explorerfenster angezeigte DisklaufwerkSymbol klicken, um die Disk auszuwerfen.
Dann das USB-Kabel abtrennen.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
USB
Ü
BERTRAGUNG
87
Digital-Standbildkamera-Funktionen
Wiedergabe
Bildordner und Dateinamen
Klicken Sie doppelt auf das ArbeitsplatzSymbol auf dem PC. Sie finden nun ein
neues Laufwerk mit der Bezeichnung
„Wechseldatenträger (F:)“ vor (je nach PCKonfiguration kann auch ein anderer
Laufwerkbuchstabe erscheinen). Die mit
dem Camcorder aufgezeichneten
Standbilder werden wie unten gezeigt in
Dateien und auf der Karte gespeichert.
••••••
DCIM
Ordner für Standbilder
100SHARP
DVC00001.JPG
DVC00002.JPG
Hinweis:
• Wenn auf die Karte Daten kopiert werden, die
mit diesem Camcorder nicht kompatibel sind,
werden die Daten vom Camcorder nicht
erkannt.
Unterordner für
Standbilder
Seriennummer
(100 bis 999)
Standbild
Digital-Standbildkamera-Funktionen
88
Standbild-Vorführung
AUSFÜHREN
S TOPSTOP
W
IED. EINST.
DRUCKFOLGE
ZUR
Ü
CK
AUSF
Ü
HREN
D IA SHOWDIA SHOW
DIA SHOW
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Wiedergabe
Die auf einer Karte gespeicherten Bilder
können automatisch der Reihe nach jeweils
5 Sekunden lang wiedergegeben werden.
Dies ist praktisch zum Kontrollieren des
enthaltenen Bildmaterials.
1 Den Camcorder auf Betriebsart
Karte-Wiedergabe schalten.
2 Mit j, k, l oder m das Bild
wählen, mit dem die Vorführung
beginnen soll.
1
2
4 Mit l oder mS wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Mit l oder m „DIA SHOW“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
• Beginnend mit dem unter Schritt 2
gewählten Bild werden die
enthaltenen Bilder ganzformatig in
Aufnahmereihenfolge
wiedergegeben.
3
4
WÄHLEN
S EL EC TMUL T I
VOLL
5
1
SEITE
3 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
NORMA L
MULT I
6
3000-00
2/1
• Wenn alle auf der Karte
gespeicherten Bilder einmal
abgespielt sind, stoppt die
Vorführung automatisch.
Abbrechen der StandbildVorführung
Während der Standbild-Vorführung auf die
Mitte der Steuertaste drücken.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
89
Anhang
NORMAL
HEL L
LCD-EINST.
BE LEUCHT .
LCD HELL
LCD FARBE
ZUR
Ü
CK
SUCH. HELL
HELLBELEUCHT.
Anhang
Einstellen von Bild und
Hintergrundbeleuchtung
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Falls das Bild durch die Lichtverhältnisse
oder aus anderen Gründen schwer
erkennbar ist, passen Sie die
Bildeinstellungen bitte entsprechend an.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
Einstellen des Bilds
1 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste O
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
LCD-EINST.
CK
NORMAL
–
–
–
BELEUCHT.
LCD HELL
LCD FARBE
SUCH. HELL
ZUR
Ü
3 Mit l oder m „LCD HELL“, „LCD
FARBE“ oder „SUCH. HELL” wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
• Wenn „SUCH. HELL“ gewählt wird,
schaltet sich der Sucher ein.
4 Mit j und k die gewünschte
Einstellung vornehmen und dann auf
die Mitte der Steuertaste drücken.
LCD HELL
LCD FARBE
Anhang
SUCH. HE LL
90
Schwächer
–
Dunkler
–
–
Dunkler
+
Heller
+
Kräftiger
+
Heller
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweis:
• Wenn die Farbe geregelt wird, kann das im
LCD-Monitor gesehene Bild vom tatsächlich
aufgenommenen Bild abweichen. Die
Farbeinstellung sollte daher nur geändert
werden, wenn dies tatsächlich erforderlich
ist. (Die Einstellung beeinflusst nur das
angezeigte Bild, nicht das aufgenommene
Bild.)
Einstellen der
Hintergrundbeleuchtung
1 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste O
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „BELEUCHT.“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
+
+
+
drücken.
4 Mit l oder m „NORMAL“ oder
„HELL“ wählen und die Steuertaste in
der Mitte drücken.
NORMAL: Für Benutzung im Hause
oder bei gemäßigter Helligkeit.
HELL: Für Benutzung im Freien bei
großer Helligkeit, wie z.B. unter
hellem Tageslicht.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.