Sharp VLZ400S User Manual [de]

CAMCORDER MIT FLÜSSIGKRISTALL-DISPLAY
VL-Z400S-T
BEDIENUNGSANLEITUNG
PixLab-Installierschaltfläche
H2732778 6848310
Vor der Benutzung des Camcorders bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen, insbesondere Seite vi.
BEDIENUNGSANLEITUNG
WARNUNG Das Gerät weder Tropf- noch
Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Dieses Gerät sollte mit dem empfohlenen Netzadapter oder Akku betrieben werden.
VORSICHT
Wegen Stromschlag- und Brandgefahr KEINE anderen Stromquellen verwenden.
Anmerkung:
Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze.
VORSICHT
Wegen Stromschlaggefahr nicht das Gehäuse öffnen. Im lnneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können. Wenden Sie sich für Reparaturen an lhren Fachhändler oder eine Kundendienststelle.
WARNUNG:
“Das Produkt enthält eine Lithium / Lithium-Ionen Batterie. Die gebrauchte Lithium / Lithium-Ionen Batterie bitte gegen Kurzschluß sichern (z.B. durch Abkleben der beiden Batterie-Pole mit Klebestreifen) und einer Verkaufsstelle zurückgeben.”
Stromversorgung:
Dieses Gerät kann über das Netzadapter oder einen Akku betrieben werden. Das Netzadapter besitzt eine AUTOMATISCHE SPANNUNGSANPAS-SUNG (Ws 110–240 V, 50/60 Hz).
DEUTSCH
HINWEIS
Das LCD-Panel dieses Camcorders ist ein technisch hochentwickeltes Produkt mit über 215.000 Dünnschicht-Transistoren* (TFT), das eine hohe Bildauflösung bietet. Es kann vorkommen, dass einzelne Pixel ausfallen und auf dem Bildschirm als blaue, grüne, rote oder schwarze Punkte erscheinen. Dies hat keinen Einfluss auf die Funktionsfähigkeit des Camcorders.
*Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
Warenzeichen
• DPOF ist ein Warenzeichen von CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. und Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
• SD Logo ist ein Warenzeichen.
• Alle übrigen Marken- oder Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen oder Handelsmarken der jeweiligen Eigentümer.
i
Inhalt
Mitgeliefertes Zubehör ........................................................................................ v
Sonderzubehör ................................................................................................... v
Zur Beachtung ................................................................................................... vi
Zur Orientierung
Vorbereitung
Grundlegende Bedienung
Lage und Bezeichnung der Teile ............................ 1
Warnanzeigen .........................................................4
Anbringen und Abnehmen des Akkus ....................6
Laden des Akkus ....................................................8
Spannungsversorgung über den Netzadapter .......9
Einsetzen und Entnehmen einer Cassette ............10
Einsetzen und Entnehmen einer Karte .................11
Einsetzen der Lithiumbatterien ............................. 12
Wählen der OSD-Anzeigesprache .......................14
Einstellen von Datum und Uhrzeit .........................15
Benutzen des Objektivdeckels .............................16
Anpassen des Griffbands .....................................17
Benutzen der Handstütze .....................................17
Abnehmen der Gegenlichtblende ........................ 18
Benutzung des Suchers .......................................18
Benutzung des LCD-Monitors ..............................20
Tipps zur richtigen Körperhaltung ........................21
Kamera-Aufnahme
Wählen der Camcorder-Betriebsart ......................22
Problemlose Bandaufnahme mit der
Vollautomatik-Funktion .............................................
Zoomen .................................................................24
Betriebsbereitschaftsmodus .................................25
Ein-/Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung .... 25
Automatische Scharfeinstellung ........................... 26
Makro-Aufnahme...................................................26
Anzeige der Aufnahme-Restzeit ...........................26
Anzeige des Akku-Ladezustands .........................27
Akkubetriebsanzeige ............................................27
Benutzen eines Kopfhörers (Fachhandel) ............28
Einstellen der Kopfhörerlautstärke ........................28
23
Wiedergabe
Wiedergabe von Cassette .................................... 29
Einstellen der Lautstärke ......................................30
Standbild ...............................................................30
Videosuchlauf ....................................................... 30
Wiedergabe über ein Fernsehgerät ......................31
ii
Praktische Funktionen
Bedientasten .........................................................32
Benutzen der Modus-Einblendungen ...................32
Benutzen der Menü-Einblendungen .....................33
Kamera-Aufnahme
Einstellen des Digitalzooms ..................................34
Gegenlichtkompensation (BLC) ...........................35
Lichtverstärkung ................................................... 36
Ein- und Ausblenden (Fade) .................................37
Schnellrückkehr .................................................... 38
Schnittsuche ......................................................... 39
Standbildaufnahme auf Cassette .........................39
Digitale Bildstabilisierung (DIS) ............................40
Breitbildmodus ......................................................41
Stromsparfunktion .................................................42
Selbstaufnahme ....................................................43
Aufnahme in der LP-Betriebsart (Long Play) ........45
Umschalten auf 16-Bit-Tonaufnahme....................46
Windgeräuschdämpfung ......................................47
Wiedergabe
Benutzung der Fernbedienung
(Nicht mitgeliefert) ..............................................48
Anzeigeart für Datum und Uhrzeit der Aufnahme
Wiedergabe mit Bildeffekten.................................50
Rotiert-Wiedergabe ...............................................51
Kopieren eines Bilds von Band auf Karte .............52
Breitbild-Wiedergabe ............................................53
....49
Weiterführende Funktionen
Kamera-Aufnahme
Manuelle Scharfeinstellung ...................................54
Zurückschalten auf automatische
Scharfeinstellung ................................................ 55
Aufrufen der Einblendung für manuelle
Einstellungen ......................................................55
Anpassen des Weißabgleichs .............................. 56
Manuelle Blendenwahl ..........................................58
Manuelle Verstärkungsregelung ...........................59
Einstellen der Verschlusszeit ................................60
Tipps zu manuellen Einstellungen ........................61
Umschalten des Camcorders auf Vollautomatik...61
Szenen-Menü (Belichtungsprogramme) ...............62
Digitale Bildeffekte ................................................63
iii
Inhalt
Weiterführende Funktionen
Digital­Standbildkamera­Funktionen
Anhang
Wiedergabe
Benutzung des Time Codes ................................. 64
Überspielen ..........................................................65
Überspielen über DV-Buchse (IEEE 1394) ...........66
Wahl der Tonwiedergabe-Betriebsart ...................67
Nachvertonen (Audio Dubbing) ............................68
Kamera-Aufnahme
Aufnehmen auf Karte ............................................70
Einstellen von Bildqualität .....................................71
Aufnehmen mit Selbstauslösung .......................... 72
Formatieren einer Karte ........................................ 74
Einstellen der Dateien-Nummeriermethode ..........75
Wiedergabe
Wiedergabe von Karte ..........................................76
Löschschutz ..........................................................77
Löschen gespeicherter Bilder ..............................78
Druckfolge ............................................................80
Direktdruck............................................................82
Einspeisen der Daten einer Karte in einen
Computer............................................................83
Installieren des USB-Treibers............................84
Standbild-Vorführung ............................................89
Einstellen von Bild und
Hintergrundbeleuchtung .................................... 90
Abschalten des Kontrolltons .................................91
Zurückstellen des Camcorders auf die
Werksvoreinstellungen ....................................... 91
Demo-Funktion ......................................................92
Nützliche Informationen ........................................93
Bei Betriebsproblemen .........................................99
Technische Daten ............................................... 103
Menüpunkte-Index ..............................................104
Index ...................................................................108
Hinweis:
• Im Falle von Problemen bitte zunächst „Bei Betriebsproblemen“ lesen, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden (siehe Seiten 99–102).
iv
Mitgeliefertes Zubehör
Akku
BT-L227 Netzadapter
Lithiumbatterie für
Camcorder
Typ CR1216
USB-Kabel
Objektivdeckel CD-ROM
Sonderzubehör
Netzkabel
8 MB SD Memory Card
Audio/Video/S-Video-
Kabel
Standard-Akku
BT-L227
Externe Batterie mit
Handschlaufe
BT-LCA1
v
Zur Beachtung
Vor wichtigen Aufnahmen sollten Sie zunächst eine Probeaufnahme vornehmen und anschließend kontrollieren, ob die Aufnahme in Ordnung ist. Falls Rauschen auftreten sollte, bitte mit einer handelsüblichen Reinigungscassette die Videoköpfe reinigen (siehe S. viii).
Vergessen Sie bitte nicht, nach der Benutzung des Camcorders die Cassette zu entnehmen, das Gerät auszuschalten und die Stromquelle abzutrennen.
Das Objektiv nicht auf die Sonne richten. Achten Sie darauf, dass kein direktes Sonnenlicht auf das Objektiv fällt, egal, ob aufgenommen wird oder nicht, weil sonst der CCD-Bildsensor beschädigt werden kann. Besonders bei Außenaufnahmen ist Vorsicht geboten.
Magnetfelder vermeiden. Bei Benutzung in der Nähe von Leuchtstofflampen, Motoren, Fernseh- oder anderen Geräten mit starken Magnetfeldern kann die Aufnahmequalität herabgesetzt sein.
Bei Benutzung in der Nähe von Rundfunk-
oder anderen starken Sendern können sich Brummstörungen und eine verschlechterte Bildqualität ergeben.
Stöße vermeiden und nicht fallen lassen.
Den Camcorder nicht fallen lassen und keinen heftigen Stößen oder Vibrationen aussetzen. Ein Anstoßen bei laufender Aufnahme hat Bildstörungen zur Folge.
Den Camcorder nicht zu
nahe an Leuchten aufstellen.
Die von Glühlampen abgestrahlte Wärme kann Verformungen des Gehäuses und Funktionsstörungen verursachen.
Etwaige Verbote und Einschränkungen zur
Benutzung elektronischer Geräte auf Flügen und in störempfindlichen Zonen etc. sind unbedingt einzuhalten.
Übermäßige Temperaturen und
Feuchtigkeit vermeiden.
Der Camcorder eignet sich für Temperaturen von 0°C bis L40°C und einen Luftfeuchtigkeitsbereich von 30% bis 80%. Nicht im Sommer unbelüftet im Wagen liegen lassen, direkter Sonne aussetzen oder in der Nähe von starken Wärmequellen ablegen. Dies könnte Gehäuseverformungen und eine Beschädigung der elektronischen Bauteile zur Folge haben.
Situationen vermeiden, in denen Wasser,
Sand, Staub oder andere Fremdkörper in den Camcorder eindringen können, und das Gerät nicht an Orten mit starkem Rauch, Dämpfen oder hoher Feuchtigkeit belassen.
Dies könnte zu Funktionsstörungen und zur Schimmelbildung auf den Objektivlinsen führen. Das Gerät an einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
Kleine tragbare Stative
lassen mitunter keine sichere Befestigung zu oder sind für das Gewicht des Camcorders nicht stabil genug. Verwenden Sie ausschließlich robuste, stabile Stative.
Bei Benutzung in einer kalten Umgebung
kann unmittelbar nach dem Einschalten die Helligkeit des LCD-Monitorbildschirms herabgesetzt sein. Dies stellt keine Störung dar. Es empfiehlt sich, den Camcorder bei Kälte in eine Decke u.ä. zu wickeln, um einer Unterkühlung vorzubeugen.
vi
Kondenswasserbildung
Was ist „Kondenswasserbildung“? Wenn kaltes Wasser in ein Glas gegossen
wird, bilden sich außen am Glas Tropfen. Dieses Phänomen wird als Kondenswasserbildung bezeichnet.
• Bei Bildung von Kondenswasser im Camcorder
An der Kopftrommel des Camcorders lagert sich Feuchtigkeit ab, durch die das Videoband an der Trommel haftet. Dadurch können Trommel und Band beschädigt werden. Bei solcher Kondenswasserbildung ist einwandfreie Aufnahme und Wiedergabe nicht mehr gewährleistet.
Kondenswasser bildet sich vorwiegend unter folgenden Bedingungen:
—Wenn der Camcorder von einem kalten
an einen warmen Ort gebracht wird.
—Wenn der Camcorder in einem kalten
Raum liegt, der schnell aufgeheizt wird.
—Wenn der Camcorder aus einem
klimatisierten Raum nach draußen gebracht wird.
—Wenn der Camcorder sich im direkten
Luftstrom einer Klimaanlage befindet.
—Wenn der
Camcorder in einen feuchten Raum gebracht wird.
Wenn der Camcorder z.B. vom Skigelände in die warme Hütte gebracht wird, sollte er zunächst mit einem Plastikbeutel geschützt werden.
Plastikbeutel
1 Den Plastikbeutel mit dem Camcorder
möglichst luftdicht verschließen.
2 Der Camcorder kann wieder
entnommen werden, wenn die Luft im Beutel die Umgebungstemperatur erreicht hat.
„KOND.WASSER“-Warnanzeige Wenn sich Kondenswasser gebildet hat,
blinkt „KOND.WASSER“ auf dem Bildschirm und die Stromversorgung schaltet sich nach ca. 10 Sekunden automatisch aus.
So beugen Sie Problemen vor Bei Benutzung an Orten, an denen sich
leicht Kondenswasser bildet, sollten Sie Camcorder und Cassetten etwa eine Stunde Zeit zum Akklimatisieren geben.
1 Falls „KOND.WASSER“ blinkt, die Cassette
entnehmen und bei offenem Cassettenfach einige Stunden warten, damit der Camcorder sich akklimatisieren kann.
2 Den Camcorder nach einigen Stunden wieder
einschalten. Überzeugen Sie sich vor der Benutzung, dass die „KOND.WASSER“-Anzeige nicht erneut erscheint.
3 Bei blinkender „KOND.WASSER“-Anzeige keine
Cassette einsetzen, da das Videoband beschädigt werden könnte.
4 Da sich Kondenswasser nur langsam bildet,
erscheint die Kondenswasser-Warnanzeige eventuell erst nach 10 bis 15 Minuten.
vii
Zur Beachtung
Videoköpfe verschmutzt
Wenn die Videoköpfe verschmutzt sind (durch Staub und abgeriebene Bandpartikel),
Bildstreifen
• ergeben sich mosaikähnliche Störungen im Wiedergabebild (siehe obige Illustra­tion).
• treten unbewegte Wiedergabebilder auf.
• wird bei der Wiedergabe der gesamte Bildschirm blau.
Häufige Ursachen für verschmutzte Videoköpfe
• Hohe Umgebungstemperaturen und hohe Luftfeuchtigkeit
• Staubige Luft
• Beschädigtes Videoband
• Verschlissenes Videoband
• Langzeitgebrauch
• Kondenswasserbildung
Mosaikstörungen
Benutzung einer Reinigungscassette (Fachhandel)
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Sie können die Videoköpfe mit einer der handelsüblichen Reinigungscassetten reinigen.
Hinweise:
• Wenn Sie eine Reinigungscassette zu lange laufen lassen, können die Videoköpfe beschädigt werden. Bitte lesen Sie zuvor die Gebrauchsanweisung der Reinigungscassette sorgfältig durch.
• Bei eingesetzter Reinigungscassette sind die Funktionen für Vor- und Rückspulen nicht verfügbar.
• Falls die Videoköpfe nach dem Reinigen umgehend wieder verschmutzen, ist eventuell das Videoband beschädigt. In diesem Falle die betreffende Cassette nicht mehr verwenden.
1 Eine Reinigungscassette in den
Camcorder einsetzen.
2 Den Camcorder auf Betriebsart
Cassette-Wiedergabe schalten.
• Die Einblendung für Videokopfreinigung erscheint.
3 m an der Steuertaste drücken, um
den Reinigungsvorgang zu starten.
• Während des Reinigens blinkt „REINIGT“.
REINIGEN
Wenn die Videoköpfe verschmutzt sind, erscheint das Symbol v auf dem Bildschirm. Wenden Sie sich in solchen Fällen bitte an den nächsten SHARP­Kundendienst oder Ihren Händler.
viii
REINIGT
STOPSTART
• Das Reinigen der Videoköpfe stoppt automatisch nach ungefähr 20 Sekunden und „CASSETTE AUSWERFEN“ wird angezeigt.
4 Die Reinigungscassette entnehmen.
Zum Abbrechen des Reinigungsvorgangs l drücken.
Zur Orientierung
Lage und Bezeichnung der Teile
Näheres zur Benutzung der einzelnen Teile finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Von vorn
Steuertaste (S. 32)
Zoomobjektiv
DISPLAY/MODE SET-Taste (S. 32)/
Stereomikrofon
LCD LAMP-Taste (S. 25)
MENU-Taste (S. 33)
Zur Orientierung
1
Zur Orientierung
Von links
Zur Orientierung
LCD-Monitor (S. 20)
Anschlussabdeckung
(S. 28, 31, 65, 66, 85)
USB-Buchse (S. 85)
Kopfhörerbuchse (S. 28)
DC IN-Buchse (S. 8, 9)
AV-Buchse (S. 31, 65)
DV-Buchse (S. 66)
Stativgewinde*
* Bei Verwendung eines
Stativs mit Führungsstift den Stift nicht am Camcorderboden befestigen.
2
Lithiumbatterie-Abdeckung (S. 12)
Dioptrien-Einstellung (S. 19)
Akkufreigabe (S. 7, 12)
Kartenschlitzabdeckung (S. 11)
Von rechts
Fensterreinigungsdeckel
(S. 97)
Sucher (S. 18, 19)
STANDBY-Anzeige
(S. 25)
POWER/CHARGE
(RED)-Anzeige
(S. 8, 9, 23)
Aufnahme-Start/Stopp-Taste (S. 23)
Betriebsschalter (Betriebsart­Wahlschalter v Kamera­Aufnahme/w Wiedergabe) (S. 22)
PHOTO-Taste (S. 39, 52, 70)
Cassettenhalter (S. 10)
Motorzoomregler (Weitwinkel/Tele) (S. 24)/ Lautstärkeregler (VOL.) (S. 30)
Medium­Wahlschalter (V Cassette/u Karte­Wahlschalter) (S. 22)
STANDBY-Taste (S. 25)
Lautsprecher
Griffband (S. 17)
Cassettenfachriegel (S. 10)
Zur Orientierung
Cassettenfachtür (S. 10)
3
Zur Orientierung
Warnanzeigen
Falls auf dem Bildschirm eine Warnanzeige erscheint, bitte nach den folgenden Anleitungen vorgehen.
Zur Orientierung
Während der ersten 3 Sek.
CASSETTE EINSETZEN
CASSETTE AUSWER FE N
CASS. NI CHT BESPI ELBAR
KURZ VOR BANDENDE
CASSETTE
WECHS EL N
AKKU
ERSCHÖPFT
KOND.WASSER
LAMPE
USB
4
Nach 3 Sek. Bedeutung
Keine Cassette im Camcorder. Eine Cassette einsetzen (siehe Seite 10).
CASSETTE AUSWER FE N
LÖSCHSCHUTZ
BANDENDE
BANDENDE
KOND.WASSER
LAMPE
USB
Die Cassette ist defekt und sollte entnommen werden (siehe Seite 10).
Löschschutzschieber der Cassette in Löschschutzstellung, keine Aufnahme möglich (siehe Seite 94).
Cassette kurz vor Bandende. Eine neue Cassette bereithalten (siehe Seite 10).
Bandende erreicht. Eine neue Cassette einsetzen (siehe Seite 10).
Die Akkuladung ist weitgehend verbraucht. Den Akku durch einen frisch geladenen Akku ersetzen (siehe Seiten 6, 7).
Im Camcorder hat sich Kondenswasser gebildet. Einige Stunden warten, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist (siehe Seite vii). Ca. 10 Sekunden nach Erscheinen dieser Warnung schaltet sich der Camcorder automatisch aus.
Die Videoköpfe sind verschmutzt und sollten gereinigt werden (siehe Seite viii).
Die Leuchtstofflampe hinter dem LCD-Monitor ist am Ende ihrer Lebensdauer. Bitte vom Sharp­Fachhändler auswechseln lassen.
Zu niedrige Restladung bei Datenübertragung per USB-Kabel. Als Stromquelle bitte den Netzadapter oder einen voll geladenen Akku verwenden (siehe Seiten 6–9, 87).
5 Sek. lang
angezeigt
KE INE SPE ICH. KARTE
Bedeutung
Zur Orientierung
Karte nicht oder nicht richtig eingesetzt. Bitte kontrollieren, wie die Karte eingesetzt ist (siehe Seite 11).
SPE ICH. VOLL
SPE ICH. OHNE DATEN
SPE ICHER KARTENFEHLER
SPE ICH. KARTE FORMAT I ERE N
SPE ICH. GESCH
DATEN GESCH
SPE ICH. UNLESBAR
DATEN NICHT SPE I CHERBAR
PHOTO-TASTE VER
MAX IMAL
999 BILDER
MAX. AN ZAHL
DAT E INU
* Durch Formatieren einer Karte werden alle darauf gespeicherten Bilder gelöscht, einschließlich
etwaiger löschgeschützter Bilder. Noch benötigte Daten sind daher vor dem Formatieren auf einen Computer oder ein anderes Medium zu kopieren.
Hinweis:
Nsymbolisiert Blinken.
Ü
Ü
W
ENDEN
KARTE
KARTE
-
KARTE
TZT
TZT
KARTE
MM
Speicherkapazität der Karte erschöpft, keine weiteren Bilder speicherbar. Bitte nicht mehr benötigte Bilder löschen (siehe Seite
78) oder eine neue Karte einsetzen (siehe Seite 11).
Die Karte enthält keine Bilder in einem vom Camcorder lesbaren Format.
Die Bilddaten auf der Karte sind verfälscht oder in einem für diesen Camcorder nicht geeigneten Format aufgezeichnet. Die Karte neu formatieren, wenn sie mit diesem Camcorder verwendet werden soll (siehe Seite 74)*.
Die Karte wurde nicht mit diesem Camcorder formatiert. Die Karte formatieren (siehe Seite 74)*.
Die Karte ist schreibgeschützt (siehe Seite 11).
Sie haben versucht, ein löschgeschütztes Bild zu löschen. Bitte den Löschschutz annullieren (siehe Seite 77).
Das gewählte Bild ist mit diesem Camcorder nicht lesbar. Die Karte formatieren, wenn sie mit diesem Camcorder verwendet werden soll (siehe Seite 74)*.
Wegen eines Problems mit der Karte oder den darauf enthaltenen Daten ist keine Aufzeichnung möglich. Die Karte ersetzen (siehe Seite 11) oder die Karte formatieren (siehe Seite 74)*.
Im Karte/Aufnahme-Betrieb kann die Aufnahme nicht mit der Aufnahme-Start/Stopp-Taste gestartet werden. Bitte drücken Sie die PHOTO-Taste (siehe Seite 70).
Mit der Druckanweisung können nicht mehr als 999 Bilder angewiesen werden.
Sie können keine Bilder mit Dateinummern über 999–9999 aufzeichnen. Den Menüpunkt DATEI-NR. auf „RÜCKSETZEN“
ERN
(siehe Seite 75) stellen und die Karte formatieren (siehe Seite 74)* oder durch eine neue ersetzen (siehe Seite 11).
5
Vorbereitung
Vorbereitung
Anbringen und Abnehmen des Akkus
Anbringen
Vorbereitung
Betriebsschalter
1 Vergewissern Sie sich,
dass der Betriebsschalter auf OFF gestellt ist.
2 Den LCD-Monitor um 90° vom
Camcordergehäuse abwinkeln.
90°
3 Den Akku mit nach außen gerichteter
Markierung „m“ in Pfeilrichtung einschieben.
Markierung „m
4 Den Akku in Pfeilrichtung andrücken
und einrasten.
6
Abnehmen
1 Sicherstellen, dass der
Betriebsschalter auf OFF gestellt ist, dann den LCD-Monitor öffnen und 90° vom Camcordergehäuse abwinkeln.
90°
2 Die Akkufreigabe in Pfeilrichtung
schieben.
Akkufreigabe
3 Den Akku entnehmen.
Hinweise:
VOR DEM ABNEHMEN DES AKKUS IST
STETS DIE AUFNAHME ODER WIEDERGABE ZU BEENDEN UND DAS GERÄT AUSZUSCHALTEN. Wenn der Akku
bei laufender Aufnahme oder Wiedergabe abgenommen wird, kann sich das Band an der Videokopftrommel verfangen und beschädigt werden oder die Karte gelöscht und unbrauchbar werden.
• Den Akku vom Camcorder abnehmen, wenn der Camcorder längere Zeit nicht benutzt wird.
• Stellen Sie sicher, dass der Akku während des Betriebs sicher befestigt ist. Er könnte sich anderenfalls lösen oder durch ungenügenden Kontaktdruck der Camcorderbetrieb unterbrochen werden.
• Damit der Akku beim Abnehmen nicht beschädigt wird, ist er beim Drücken der Freigabetaste mit der Hand fest zu halten.
• Für diesen Camcorder nur Akkus des Typs SHARP BT-L227 verwenden. Bei Verwendung anderer Akkus besteht eventuell Brand- und Explosionsgefahr.
• Vor dem Schließen des LCD-Monitors ist sicherzustellen, dass der Akku korrekt am Camcorder angebracht ist, da der Monitor sonst beschädigt werden könnte.
Vorbereitung
7
Vorbereitung
Laden des Akkus
1
Den Akku am Camcorder anbringen und sich vergewissern, dass der Betriebsschalter auf OFF gestellt ist.
2 Das mitgelieferte Netzkabel mit dem
Netzeingang des Netzadapters verbinden und mit dem Netzstecker an eine Netzsteckdose anschließen.
Netzeingang
Vorbereitung
An Netzsteckdose
3 Den Gleichstromstecker an die DC
IN-Buchse des Camcorders anschließen.
• Die POWER/CHARGE (RED)-Anzeige leuchtet rot auf.
POWER/CHARGE (RED)-
DC IN-Buchse
Gleichstromstecker
• Die POWER/CHARGE (RED)-Anzeige erlischt, wenn der Akku geladen ist.
4 Den Gleichstromstecker von der DC
IN-Buchse abziehen und dann den Netzadapter von der Netzsteckdose trennen.
Anzeige
Ladezeit und max. Aufnahme- bzw. Wiedergabezeiten bei Cassettenbetrieb (Dauerbetrieb)
Max. Dauer-
Ladezeit
Akku
BT-L227
• Die Angaben in der Tabelle sind ungefähre Angaben in Minuten.
Hinweise:
Den Akku bei einer Temperatur zwischen 10°C und 30°C laden. Bei zu hoher oder zu niedriger Temperatur ist einwandfreies Laden nicht gewährleistet.
Akku und Netzadapter erwärmen sich während des Ladens. Dies stellt keine Störung dar.
Bei Benutzung des Zooms (siehe S. 24) und anderer Funktionen sowie bei häufigem Ein- und Ausschalten erhöht sich der Stromverbrauch. Dies kann die pro Aufladung mögliche Aufnahmezeit gegenüber der obigen max. Daueraufnahmezeit verkürzen.
Die tatsächliche Ladezeit und mögliche Aufnahmezeit hängen auch von der Umgebungstemperatur und dem jeweiligen Zustand des Akkus ab.
• Näheres zur Benutzung des Akkus finden Sie auf den Seiten 96 und 97.
• Nur Akkus des Typ SHARP BT-L227 laden. Andere Akkus könnten explodieren und Körperverletzungen oder Sachschäden verursachen.
• Zum Anbringen des mitgelieferten Audio/ Video/S-Video-Kabels oder USB-Kabels den Gleichstromstecker abziehen, die Anschlussabdeckung öffnen und das Kabel anschließen.
aufnahmezeit Max. Dauer-
LCD
geschlos-
sen
120
145 125
LCD
geöffnet
125
wiedergabezeit
über LCD
8
Spannungsversorgung über den Netzadapter
Mit Hilfe des mitgelieferten Netzadapters kann der Camcorder auch aus einer Netzsteckdose mit Strom versorgt werden.
Hinweis:
• Der mitgelieferte Netzadapter ist speziell für diesen Camcorder konstruiert und sollte nicht als Netzteil für andere Camcorder verwendet werden.
1 Vergewissern Sie sich, dass der
Betriebsschalter auf OFF gestellt ist.
2 Das mitgelieferte Netzkabel mit dem
Netzeingang des Netzadapters verbinden und mit dem Netzstecker an eine Netzsteckdose anschließen.
Netzeingang
4 Den Arretierknopf andrücken und den
Betriebsschalter auf v oder w stellen.
• Die POWER/CHARGE (RED)-Anzeige leuchtet grün auf.
Hinweise:
VOR DEM ABZIEHEN DES
GLEICHSTROMSTECKERS IST STETS DIE AUFNAHME ODER WIEDERGABE ZU BEENDEN UND DAS GERÄT AUSZUSCHALTEN. Wird der
Gleichstromstecker bei laufender Aufnahme oder Wiedergabe abgezogen, kann sich das Band an der Videokopftrommel verfangen und beschädigt werden oder die Karte gelöscht und unbrauchbar werden.
• Den Netzadapter vom Camcorder abnehmen, wenn der Camcorder längere Zeit nicht benutzt wird.
Vorbereitung
Netzsteckdose
3 Den Gleichstromstecker an die DC
IN-Buchse des Camcorders anschließen.
POWER/CHARGE (RED)-
DC IN-Buchse
Gleichstromstecker
Anzeige
An
9
Vorbereitung
Einsetzen und Entnehmen einer Cassette
Einsetzen
1 Die Stromquelle an den Camcorder
anschließen. Dann den Cassettenfachriegel andrücken und aufschieben, um dabei die Cassettenfachtür zu öffnen.
• Nach dem Kontrollton fährt der Cassettenhalter aus und öffnet sich automatisch.
Cassettenfachriegel
Vorbereitung
2 Eine handelsübliche Mini-DV-
Cassette mit dem Fenster nach außen und dem Löschschutzschieber nach oben gewendet vollständig in den Halter schieben.
Löschschutzschieber
SAVE
REC
3 Behutsam an der Markierung „PUSH
andrücken, bis der Cassettenhalter einrastet.
Der Cassettenhalter wird automatisch eingezogen.
Markierung „PUSH“
10
4 Warten Sie, bis der Cassettenhalter
vollständig eingezogen ist. Dann die Cassettenfachtür durch Andrücken in der Mitte schließen und einrasten lassen.
Entnehmen
Den obigen Schritt 1 ausführen und dann die Cassette herausnehmen.
Hinweise:
• Versuchen Sie bitte nicht, die Cassettenfachtür während des Ein- oder Ausfahrens des Cassettenhalters zu schließen.
• Achten Sie darauf, sich nicht die Finger im Cassettenhalter einzuklemmen.
• Außer beim Schließen durch Drücken auf die Markierung „PUSH“ bitte keinen Druck auf den Cassettenhalter ausüben.
• Den Camcorder beim Einsetzen oder Entnehmen der Cassette nicht schräg halten oder mit der Oberseite nach unten richten. Dadurch könnte das Band beschädigt werden.
• Die Cassette entnehmen, wenn der Camcorder längere Zeit nicht benutzt wird.
• Wenn der Cassettenhalter in Schritt 3 nicht korrekt geschlossen wird, kann der Schutzmechanismus des Camcorders ansprechen und die Cassette auswerfen. In solchen Fällen die Cassette neu einsetzen.
• Den Camcorder nicht an der Cassettenfachtür anheben.
• Bei zu niedriger Restladung des Akkus kann die Cassette eventuell nicht mehr ausgeworfen werden. In solchen Fällen bitte einen voll geladenen Akku anbringen.
• Es können nur Mini-DV-Cassetten benutzt werden. Große DV-Cassetten sind nicht verwendbar. Verwenden Sie daher nur Cassetten mit dem Zeichen i.
• Näheres zu den geeigneten Videocassetten für diesen Camcorder finden Sie auf Seiten 93 und 94.
Einsetzen und Entnehmen einer Karte
Zum Speichern von Standbildern kann eine SD Memory Card (mitgeliefert) oder eine MultiMediaCard (Fachhandel) verwendet werden.
Einsetzen
1 Vergewissern Sie sich, dass der
Betriebsschalter auf OFF gestellt ist.
2 Die Kartenschlitzabdeckung öffnen.
Kartenschlitzabdeckung
3 Wie unten gezeigt eine Karte in den
Schlitz geben und vollständig einschieben.
Schreib-
schutzschieber
Etikett
Abgeflachte Ecke
4 Die Kartenschlitzabdeckung sicher
schließen.
Entnehmen
Die vorstehenden Schritte 1 und 2 ausführen, die Karte kurz andrücken und langsam wieder loslassen (1). Die Karte dann wie unten gezeigt geradlinig herausziehen (2).
Hinweise:
• Als Karte kann nur eine SD Memory Card oder eine MultiMediaCard verwendet werden (siehe Seite 95).
• Die mitgelieferte Karte ist gebrauchsfertig vorformatiert.
• Näheres zu den für diesen Camcorder bestimmten Karten finden Sie auf Seite 95.
Die Karte nicht bei laufender
Datenaufzeichnung (Anzeige S blinkt) entnehmen. Dadurch könnte das gespeicherte Bild gelöscht oder die Karte beschädigt werden.
Bei Benutzung eines Stativs ist das Einsetzen/Entnehmen einer Karte nicht möglich.
Über den Schreibschutzschieber
Die SD Memory Card besitzt einen Schreibschutzschieber. Wird dieser in die Sperrposition geschoben, ist das Aufzeichnen/Löschen von Daten oder das Formatieren der Karte nicht mehr möglich. Zum erneuten Aufzeichnen bzw. Löschen von Daten oder Formatieren der Karte ist der Schieber in die Freigabeposition zu stellen.
Rückseite
Freigabeposition
Vorbereitung
Sperrposition
11
Vorbereitung
Einsetzen der Lithiumbatterien
Einsetzen der Speicherbatterie
Die mitgelieferte Lithiumbatterie Typ CR1216 dient zur Aufrechterhaltung des Speichers für die Datums- und Uhrzeiteinstellungen.
1 Vergewissern Sie sich, dass der
Betriebsschalter auf OFF gestellt ist.
Vorbereitung
2 Den LCD-Monitor um 90° vom
Camcordergehäuse abwinkeln.
3 Die Akkufreigabe in Pfeilrichtung
schieben und den Akku entnehmen.
Akkufreigabe
4 Die Lithiumbatterie-Abdeckung in
Pfeilrichtung herausziehen.
5 Die kleinere Lithiumbatterie mit nach
außen gerichteter Seite H in das Fach einsetzen.
Lithiumbatterie Typ CR1216
6 Die Lithiumbatterie-Abdeckung
wieder einsetzen und einrasten.
Entnehmen der Speicherbatterie
Die obigen Schritte 1 bis 4 ausführen. Dann mit einem Kugelschreiber oder anderen spitzen Objekt die Batterie lösen und entnehmen.
12
Lithiumbatterie­Abdeckung
Einsetzen der Batterie in die Fernbedienung (nicht mitgeliefert)
Die Fernbedienung (RRMCGA237WJSA) ist bei diesem Camcorder nicht inbegriffen. Sie ist als Sonderzubehör über eine SHARP Kundendienststelle oder Ihren Händler erhältlich. Die Lithiumbatterie Typ CR2032 dient zur Stromversorgung der Fernbedienung.
1 Zum Öffnen des Batteriehalters ein
spitzes Objekt wie die Spitze eines Kugelschreibers einschieben.
2 Die größere Lithiumbatterie mit Seite
H nach unten in den Batteriehalter einsetzen.
Lithiumbatterie Typ CR2032
Hinweise zur Verwendung der Lithiumbatterie
VORSICHT: Bei Benutzung
ungeeigneter Ersatzbatterien besteht Explosionsgefahr. Für den Camcorder nur Typ CR1216 und für die Fernbedienung nur Typ CR2032 oder eine vom Hersteller als jeweils dazu gleichwertig empfohlene Batterie verwenden. ~ DIESE BATTERIE VON KINDERN FERN HALTEN. FALLS SIE VERSCHLUCKT WIRD, IST SOFORTIGE ÄRZTLICHE NOTFALLBEHANDLUNG ERFORDERLICH. @ DIE BATTERIE KANN EXPLODIEREN, WENN SIE UNSACHGEMÄSS BEHANDELT ODER MIT VERKEHRTER POLARITÄT EINGESETZT WIRD. NICHT AUFLADEN, ZERLEGEN ODER INS FEUER WERFEN.
• Die Lithiumbatterie nicht kurzschließen, aufladen, zerlegen oder erhitzen.
• Sollte aus der Lithiumbatterie Flüssigkeit austreten, bitte Batteriefach und Batteriehalter sauber wischen und eine neue Batterie einsetzen.
• Die Lebensdauer der Lithiumbatterien beträgt bei normalem Gebrauch ca. ein Jahr.
Vorbereitung
3 Den Batteriehalter schließen und
einrasten.
13
Vorbereitung
Wählen der OSD­Anzeigesprache
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Als Anzeigesprache für die Bildschirm­Einblendungen (OSD) stehen Deutsch, Englisch und Französisch zur Auswahl.
Betriebsschalter
Vorbereitung
MENU-Taste
Steuertaste
Einstellen
Wählen Sie bitte bei der ersten Inbetriebnahme des Camcorders anhand der nachstehenden Anleitung die gewünschte Anzeigesprache.
1 Den Arretierknopf andrücken und den
Betriebsschalter auf v stellen.
Das Sprachenwahl-Menü erscheint.
2 Mit l oder m der Steuertaste die
gewünschte Sprache wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
SPRACHE
ENGLI SH
DEUTSCH
Ç
FRAN
AIS
PAUSE
AU T OAUTO
14
Ändern
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der Betriebsart Cassette-Kamera.
1 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mitl oder m Z wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „SPRACHE (bzw.
LANGUAGE oder LANGUE“)
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
• Das Sprachenwahl-Menü erscheint.
SONSTI GES 1
VORGABEN FERNBDG. PIEPTON
SPRACHE
DEMO
-
BETR .
ZURÜCK
SPRACHE
ENGLI SH
DEUTSCH
FRAN
Ü
HREN
AUSF EIN EIN
AUSFÜHREN
AUS
Ç
AIS
4 Mit l oder m die gewünschte
Sprache wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
• Das Menü erscheint in der gewählten Sprache.
LANGUAGE
ENGLI SH
DEUTSCH
Ç
FRAN
AIS
OTHERS 1
DEFAULT REMO TE BEEP
LANGUAGE
DEMO MOD E RETURN
EXECUTE ON ON
EXECUTE
OFF
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweis:
Im deutschen, englischen und französischen
Teil dieser Bedienungsanleitung wird die Benutzung der jeweiligen Sprache als Anzeigesprache zu Grunde gelegt. Die Teile in anderen Sprachen gehen von Englisch als Anzeigesprache aus.
Einstellen von Datum
2. 000
:
1 2004.
EINST.
EINST.
2.
000
:
6 2004.
und Uhrzeit
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Beispiel: Einstellen des 2. Juni 2005 (2. 6.
2005), 10:30 (10:30) Uhr vormittags.
Steuertaste
Hinweis:
• Vergewissern Sie sich vor Ausführung der
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
MENU-Taste
nachfolgenden Schritte, dass die Lithiumbatterie Typ CR1216 eingesetzt ist (siehe Seite 12).
Betriebsart Cassette-Kamera.
Betriebsschalter
1 Den Arretierknopf
andrücken und den Betriebsschalter auf v oder w stellen.
Arretierknopf
2 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
SONST IGES 2
Ö
KONOMI E T IME CODE TC AUS 12 24STD/ DATUM
EINST.
Ü
CK
ZUR
-
ANZ.
AUS AUS AUS 24STD DATUM+UHRZ.
12004.1
.
000:
3 Die Steuertaste in der Mitte drücken.
4 Mit m oder l 2 (Tag) wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Mit m oder l 6 (Monat) wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
6 Mit m oder l 2005 (Jahr) wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
EINST.
2. :
0 00
6 2005.
7 Mit m oder l 10 (Stunde) wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
2.
EINST.
:
01 00
6 2005.
8 Mit m oder l 30 (Minuten) wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
EINST.
Ü
CK
ZUR
• Die interne Uhr startet jetzt mit der Sekundenanzeige.
6 2005.2.
::
100030
9 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweis:
• Wenn Datum und Uhrzeit eingestellt sind, erscheint in Schritt 2 das EINST. 1-Menü (T). Wählen Sie mit der Steuertaste „EINST.“ im SONSTIGES 2-Menü (~).
Vorbereitung
(Fortsetzung nächste Seite)
15
Vorbereitung
Umschalten auf 12-Stunden­Zeitanzeige
1 Nach Schritt 8 der vorherigen Seite
l oder m drücken, um 12 / 24STD zu wählen, und dann die Mitte der Steuertaste drücken.
SONST IGES 2
Ö KONOMI E
T IME CODE TC AUS 12 24STD/ DATUM EINST. ZUR
Ü CK
-
ANZ.
24
STD
12STD
Vorbereitung
2 Mit l oder m 12STD wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
1212 24/
STD
STD
3 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweise:
• Nach erfolgter Einstellung werden Datum und Uhrzeit intern weitergeführt, auch wenn sie nicht auf dem Bildschirm angezeigt sind.
• Das Menü erlischt automatisch, wenn 5 Minuten ohne Vornahme einer Einstellung verstreichen.
Benutzen des Objektivdeckels
Die Objektivdeckelschnur wie unten gezeigt am Griffband anbringen.
Zum Aufsetzen und Abnehmen des Objektivdeckels in die beidseitigen Vertiefungen greifen.
Vertiefungen
Den Objektivdeckel vor dem Videografieren abnehmen und mit der Objektivdeckelschnur am Haken aufhängen, damit der Deckel nicht im Wege ist.
16
Haken
Hinweis:
• Stets den Objektivdeckel am Objektiv anbringen, wenn der Camcorder nicht in Benutzung ist.
Anpassen des Griffbands
Benutzen der Handstütze
1
Die Manschette öffnen (1) und das Griffbandende lösen (2).
Manschette
2
Das Griffband lockern und die rechte Hand unter die Manschette schieben. Dann den Daumen nahe an die Aufnahme-Start/Stopp-Taste und den Zeigefinger auf den Motorzoomregler legen und das Griffband passend festziehen.
Um leichter aus der Vogel- oder Froschperspektive aufnehmen zu können, die Handstütze um 135° nach vorn bzw. um 105° nach unten drehen (siehe Seite 21).
Vorbereitung
Griffband
135°
105°
3 Das Griffbandende im Klettverschluss
sichern und die Manschette schließen.
Hinweis:
• Die Handstütze ist nicht drehbar, wenn ein Stativ angebracht ist.
17
Vorbereitung
Abnehmen der Gegenlichtblende
Zum Anbringen eines im Fachhandel erhältlichen Konversionsfilters ist zunächst die Gegenlichtblende abzunehmen.
Vorbereitung
Hinweis:
• Die mitgelieferte Gegenlichtblende und der Objektivdeckel können nicht an einem Konversionsfilter angebracht werden.
Benutzung des Suchers
Sie können im elektronischen Sucher die laufende Aufnahme kontrollieren. Über den Sucher ist auch Wiedergabe möglich.
Sucher
Betriebsschalter
1 Den Sucher auf volle Länge
ausziehen.
2 Den Arretierknopf
andrücken und den Betriebsschalter auf v oder w stellen.
Arretierknopf
18
Schließen des Suchers
Den Sucher vollständig versenken.
Hinweise:
Den Sucher bitte nicht mit übermäßiger Kraft bewegen.
Den Camcorder nicht am Sucher anheben.
• Der Sucher schaltet sich automatisch aus, wenn der LCD-Monitor geöffnet wird. Wenn der vertikale Drehwinkel des Monitors 180° beträgt, ist der Sucher in den Betriebsarten Cassette-Kamera und Karte-Kamera allerdings eingeschaltet und das Motiv wird sowohl im Sucher als auch im Monitor wiedergegeben (siehe Seite 43).
• Mit Hilfe der Steuertaste können die MENU­Einstellungen über den Sucher geändert werden (zur Benutzung der Steuertaste siehe Seite 32).
• Den Sucher nach der Benutzung unbedingt wieder schließen.
Einstellen des Diopters
Die Dioptrien-Einstellung ermöglicht eine Anpassung an die Sehkraft des Auges, wenn das Bild oder die eingeblendeten Zeichen im Sucher unscharf sind.
1 Den Sucher auf volle Länge
ausziehen.
2 Den Arretierknopf andrücken und den
Betriebsschalter auf v stellen.
3 Die Dioptrien-Einstellung unter
Betrachtung durch den Sucher so verstellen, dass die Anzeigen im Sucher scharf sichtbar sind.
Dioptrien-Einstellung
Hinweis:
• Näheres zum Reinigen des Suchers siehe Seite 97.
Vorbereitung
19
Vorbereitung
Benutzung des LCD­Monitors
Sie können den LCD-Monitor zum Wiedergeben Ihrer Aufnahmen und zum Kontrollieren der Szene während des Aufnehmens benutzen.
Vorbereitung
Betriebsschalter
LCD-Monitor
1 Den LCD-Monitor um 90° vom
Camcordergehäuse abwinkeln.
90°
2 Richten Sie den LCD-Monitor so aus,
dass das Bild mühelos eingesehen werden kann.
• Der LCD-Monitor ist um max. 270° drehbar.
180°
90°
Hinweis: Versuchen Sie nicht, den LCD-Monitor zu drehen, bevor er vollständig geöffnet ist.
20
• Für Wiedergabe über den LCD­Monitor kann dieser auch mit nach außen gedrehtem Bildschirm an den Camcorder geklappt werden.
3 Den Arretierknopf
andrücken und den Betriebsschalter auf v oder w stellen.
• Auf dem LCD­Monitor erscheint das Bild.
Hinweis:
• Bei geöffnetem LCD-Monitor wird mehr Strom verbraucht. Zum Einsparen von Akkuleistung empfiehlt es sich, anstelle des LCD-Monitors den Sucher zu benutzen.
Schließen des LCD-Monitors
Den LCD-Monitor mit nach innen gewendetem Bildschirm senkrecht ausrichten (90°) und an den Camcorder klappen.
Hinweise:
Beim Bewegen des LCD-Monitors keine übermäßige Kraft anwenden.
Beim Schließen darf der LCD-Monitor nicht schräg gestellt sein, da er sonst evtl. nicht einwandfrei schließt und beschädigt werden kann.
Den Camcorder nicht am LCD-Monitor anheben.
Den Camcorder nicht mit nach unten gerichtetem LCD-Bildschirm ablegen.
• Den LCD-Monitor mit nach innen gewendeten Bildschirm vollständig schließen, wenn dieser nicht benutzt wird.
• Vor dem Schließen des LCD-Monitors ist sicherzustellen, dass der Akku korrekt am Camcorder angebracht ist, da der Monitor sonst beschädigt werden könnte.
• Beim Tragen des Camcorders z.B. in einer Tasche den Monitor bitte mit nach innen gerichtetem Bildschirm schließen.
Arretierknopf
Tipps zur richtigen Körperhaltung
Damit Ihre Videos den späteren Betrachter nicht unnötig ermüden, sollten Sie beim Aufnehmen auf eine aufrechte Haltung und ruhige Hand achten, um Bildwackeln zu vermeiden.
Halten des Camcorders
Die rechte Hand unter das Griffband schieben und den Camcorder von unten mit der linken Hand abstützen.
Normalhaltung
Die Sucher-
Okularmuschel fest an
das Auge andrücken.
Die Ellbogen an den
Körper anlegen.
Hochgehalten
Den LCD-Monitor
mit dem
Bildschirm nach
unten richten.
Von unten
Den LCD-Monitor mit dem Bildschirm
Das Gewicht auf
beide Beine
verteilen.
nach oben richten.
Vorbereitung
Hinweis:
• Während der Aufnahme nicht mit den Fingern das Mikrofon berühren. Dies könnte Störgeräusche auf der Tonspur zur Folge haben.
21
Grundlegende Bedienung
Grundlegende Bedienung Kamera-Aufnahme
Kamera-Aufnahme
Wählen der Camcorder-Betriebsart
Dieser Camcorder dient sowohl als Videokamera für Aufnahme und Wiedergabe von Bildaufzeichnungen auf Band (Cassette) als auch als digitale Standbildkamera für die Aufzeichnung und Wiedergabe von Standbildern auf Karte. Vor der Benutzung ist daher die jeweils gewünschte Betriebsart einzustellen.
Camcorder-Betriebsarten
Betriebsart Cassette-Kamera
Für Video- und Standbildaufnahme auf Band (Cassetten).
1 Den Medium-
Wahlschalter auf V stellen.
2 Den Arretierknopf
andrücken und den Betriebsschalter auf v stellen.
Grundlegende Bedienung
Betriebsart Karte-Kamera
Zum Aufzeichnen von Standbildern auf Karte.
1 Den Medium-
Wahlschalter auf u stellen.
Arretierknopf
Betriebsart Cassette-Wiedergabe
Zum Wiedergeben und Überspielen von Video- und Standbildaufnahmen, die auf Band (Cassetten) aufgezeichnet sind.
1 Den Medium-
Wahlschalter auf V stellen.
2 Den Arretierknopf
andrücken und den Betriebsschalter auf w stellen.
Betriebsart Karte-Wiedergabe
Zum Wiedergeben von Standbildern, die auf Karte aufgezeichnet sind.
1 Den Medium-
Wahlschalter auf u stellen.
Medium-
Wahlschalter
Betriebsschalter
Arretierknopf
2 Den Arretierknopf
andrücken und den Betriebsschalter auf v stellen.
Arretierknopf
Hinweise:
• Zum Ausschalten des Camcorders stellen Sie den Betriebsschalter ohne Andrücken des Arretierknopfs auf OFF.
• Nicht bei laufender Aufnahme oder Wiedergabe durch Verstellen des Medium-Wahlschalters die Camcorder-Betriebsart umschalten, da dadurch die Cassette bzw. Karte beschädigt werden kann.
22
2 Den Arretierknopf
andrücken und den Betriebsschalter auf w stellen.
Arretierknopf
Problemlose Bandaufnahme mit der Vollautomatik­Funktion
4 Die Aufnahme mit der Aufnahme-
Start/Stopp-Taste starten.
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
• Vor dem ersten Aufnehmen sind zunächst die auf den Seiten 6 bis 21 beschriebenen Vorbereitungen durchzuführen.
Aufnahme-Start/Stopp-Taste
Medium-Wahlschalter
Betriebsschalter
1 Den Objektivdeckel abnehmen. 2 Den Medium-
Wahlschalter auf V stellen.
3 Den Arretierknopf andrücken und den
Betriebsschalter auf v stellen.
• Das vom Objektiv erfasste Bild wird nun angezeigt und die POWER/ CHARGE (RED)-Anzeige leuchtet grün.
• Der Camcorder ist nun startbereit für Aufnahme (Aufnahmebereitschaft).
POWER/CHARGE (RED)-Anzeige
PAUSE
AUFN
Hinweis:
Vor wichtigen Aufnahmen sollten Sie
zunächst eine Probeaufnahme vornehmen und anschließend kontrollieren, ob die Aufnahme in Ordnung ist. Falls Rauschen auftreten sollte, bitte mit einer handelsüblichen Reinigungscassette die Videoköpfe reinigen (siehe S. viii).
Max. Kamera-Daueraufnahmezeit und tatsächliche Aufnahmezeiten in Betriebsart Cassette-Kamera
Max.
Daueraufnahmezeit
Akku
BT-L227
• Die Angaben in der Tabelle sind ungefähre Angaben in Minuten.
Hinweis:
Bei Benutzung des Zooms (siehe S. 24) und anderer Funktionen sowie bei häufigem Ein- und Ausschalten erhöht sich der Stromverbrauch. Dies kann die pro Aufladung mögliche Aufnahmezeit gegenüber der obigen max. Daueraufnahmezeit verkürzen.
LCD
geschlos-
sen
145
LCD
geöffnet
125
Tatsächliche
Aufnahmezeit
LCD
geschlos-
sen
70
LCD
geöffnet
60
Grundlegende Bedienung
AU T OAUTO
Arretierknopf
Hinweis:
• Wird zu diesem Zeitpunkt nicht „AUTO“ angezeigt, schalten Sie den Camcorder bitte auf die Vollautomatik-Funktion (siehe Seite 61).
(Fortsetzung nächste Seite)
23
Grundlegende Bedienung
WT3ZOOM
Kamera-Aufnahme
Anhalten der Aufnahme (Pause)
Erneut die Aufnahme-Start/Stopp-Taste drücken. Die Aufnahme stoppt und der Camcorder schaltet auf Aufnahmebereitschaft.
PAUSE
Zum Ausschalten
Den Betriebsschalter ohne Andrücken des Arretierknopfs auf OFF stellen.
Nach 5 Minuten Aufnahmebereitschaft
Wenn der Camcorder länger als 5 Minuten auf Cassette-Aufnahme geschaltet ist, schaltet er automatisch auf Stopp, um einer
Grundlegende Bedienung
Beschädigung des Bands vorzubeugen. —Zum Fortsetzen der Aufnahme die STANDBY-
Taste (siehe Seite 25) drücken.
—Zum direkten Fortsetzen der Aufnahme aus
dem Stopp-Modus die Aufnahme-Start/ Stopp-Taste drücken. Bis zum Anlaufen der Aufnahme nach Drücken der Aufnahme­Start/Stopp-Taste können allerdings einige Sekunden vergehen.
Zoomen
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Der Motorzoom ermöglicht es, ein Motiv visuell näher heranzuholen oder sich von ihm zu entfernen, ohne dazu den Standort wechseln zu müssen. Bei Benutzung des optischen Zooms kann der Bildausschnitt bis auf das 10fache vergrößert werden.
Aufzoomen (zum Heranholen des
Auszoomen (zum Einbeziehen der
Zum Aufzoomen
Den Motorzoomregler zur Seite T (Tele) schieben, um das Motiv heranzuholen (1).
Zum Auszoomen
Den Motorzoomregler zur Seite W (Weitwinkel) schieben, um das Gesichtsfeld zu vergrößern (2).
Motivs)
Umgebung)
24
Motorzoomregler
Zoombereich-Anzeige
• Die Zoombereich-Anzeige zeigt die aktuelle Zoom-Einstellung.
• Die Zoomgeschwindigkeit richtet sich danach, wie weit der Motorzoomregler bewegt wird.
Hinweise:
• Beim Aufzoomen auf Objekte in weniger als 1,5 m Entfernung ist keine automatische Scharfeinstellung möglich.
• Näheres zur Benutzung des Digitalzooms finden Sie auf Seite 34.
Betriebsbereitschaftsmodus
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Der Betriebsbereitschaftsmodus verhindert ein versehentliches Starten der Aufnahme, da bis zum Wiederaufheben des Modus die gesamte Bedienung gesperrt ist.
• Wenn der Camcorder nach dem Aufheben der Betriebsbereitschaft auf Aufnahmebereitschaft geschaltet bleibt, schaltet er sich nach Ablauf von 5 Minuten ab Aktivierung der Betriebsbereitschaft wieder aus. — Wenn die Betriebsbereitschaft z.B. nach 3
Minuten aufgehoben wird, schaltet sich der Camcorder aus, falls nicht innerhalb von 2 Minuten die Aufnahme gestartet wird.
Ein-/Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung
Die Aufnahme in Betriebsart Cassette-
STANDBY-Taste
Kamera auf Pause schalten und mindestens zwei Sekunden lang die STANDBY-Taste gedrückt halten.
• Der Bildschirm erlischt und die STANDBY­Anzeige leuchtet auf.
STANDBY-Anzeige
Fortsetzen des Betriebs
Durch erneutes Drücken der STANDBY­Taste auf Aufnahmebereitschaft zurückschalten.
• Es vergehen circa 2 Sekunden, bis die Aufnahme gestartet werden kann.
Hinweise:
• In folgenden Situationen wird die Betriebsbereitschaft aufgehoben und die STANDBY-Anzeige erlischt: — Wenn der Camcorder länger als 5 Minuten
auf Betriebsbereitschaft geschaltet ist.
— Wenn der Camcorder auf Betriebsart
Karte-Kamera, Cassette-Wiedergabe oder
Karte-Wiedergabe geschaltet wird. — Wenn der Akku entfernt wird. — Wenn die Cassette entnommen wird.
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Die Einblendungen auf dem Bildschirm bleiben auch bei ausgeschalteter Hintergrundbeleuchtung selbst an sonnigen Tagen im Freien oder bei heller Beleuchtung erkennbar. Das Ausschalten ist auch bei der Wiedergabe über einen Fernseher sinnvoll.
LCD LAMP-Taste
Die LCD LAMP-Taste mindestens 2 Sekunden gedrückt halten, um die Hintergrundbeleuchtung auszuschalten.
H blinkt 2 Sekunden und leuchtet dann konstant.
Einschalten der Hintergrundbeleuchtung
Die LCD LAMP-Taste mindestens 2 Sekunden gedrückt halten.
Hinweis:
• Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, hebt dies die Deaktivierung der Hintergrundbeleuchtung auf.
Grundlegende Bedienung
25
Grundlegende Bedienung
30
Min
Kamera-Aufnahme
Automatische Scharfeinstellung
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Der Camcorder ist auf automatische Scharfeinstellung voreingestellt, die bei den meisten Motivarten für ein scharfes Bild ausreichend ist. Dabei erfolgt die automatische Einmessung in Bildmitte. Das Objekt, das scharf abgebildet werden soll, ist deshalb in Bildmitte zu halten.
Hinweise:
• Wenn sich kein Objekt in der Mitte befindet, erweitert sich die Scharfeinstellzone und die Scharfeinstellung erfolgt auf das Objekt, das der Bildmitte am nächsten liegt.
• In den auf Seite 54 beschriebenen Situationen arbeitet die automatische Scharfeinstellung möglicherweise nicht. Wechseln Sie in solchen Fällen auf manuelle Scharfeinstellung.
• Objekte, die weniger als 1,5 m entfernt sind, können eventuell nicht scharf eingestellt werden. In solchen Fällen bitte den Zoom in den Weitwinkelbereich fahren und erneut versuchen.
Grundlegende Bedienung
• Bei verschmutzter oder beschlagener Objektivlinse kann der Camcorder das Bild eventuell nicht scharf einstellen.
Makro-Aufnahme
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Dieser Camcorder ermöglicht auch Nahaufnahmen von kleinen Motiven wie Blumen und Insekten sowie das Aufnehmen von Titelbildern für Ihre Videos. Für Makroaufnahme von Motiven innerhalb von etwa 1,5 m Abstand zum Camcorder nicht mit dem Motorzoom aufzoomen. Stattdessen den Motorzoomregler auf Seite W schieben, vollständig auszoomen und den Camcorder an das Motiv annähern, bis Sie den gewünschten Bildausschnitt erhalten. Die Scharfstellung des Motivs in der maximalen Weitwinkelstellung erfolgt dann automatisch.
Hinweis:
• Bei Makroaufnahme ist für ausreichende Beleuchtung des Motivs zu sorgen.
26
Anzeige der Aufnahme-Restzeit
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Bei laufender Aufnahme in Betriebsart Cassette-Kamera zeigt eine Anzeige auf dem Bildschirm die ungefähre noch verbleibende Bandlaufzeit an.
Aufnahme­Restzeitanzeige
Hinweise:
Die Aufnahme-Restzeitanzeige erscheint
bei aktivierten Bildschirmanzeigen.
Die Aufnahme-Restzeitanzeige erscheint
10 Sekunden nach dem Drücken der Aufnahme-Start/Stopp-Taste zum Starten der Aufnahme.
• Die Aufnahme-Restzeitanzeige gibt nur die ungefähre Restzeit an. Geringfügige Abweichungen können sich auch je nach der tatsächlichen Länge des Videobands ergeben. (Die Berechnung basiert auf Bandnorm DVM60.)
Wenn die Restzeit 1 Minute erreicht, erscheint eine Warnanzeige, damit Sie eine neue Cassette bereitlegen können.
Warnanzeige
KURZ VOR BANDENDE
BANDENDE
CASSETTE
WECHS EL N
BANDENDE
Ungef. Restzeit
Unter 1 Minute
Das Bandende ist
erreicht.
Anzeige des Akku-Ladezustands
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Wenn der Camcorder aus einem Akku gespeist wird, erscheint eine Akku­Ladezustandsanzeige. Bei weitgehend verbrauchter Akkuladung erscheint eine Warnanzeige. Den Akku dann auswechseln.
Akkubetriebsanzeige
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Wenn der Camcorder mit dem Akku betrieben wird, erscheint neben der Akku­Ladezustandsanzeige eine Akkubetriebsanzeige.
Akkubetriebsanzeige für Akku am Camcorder
(Grün) (Grün)
(Rot)
AKKU
ERSCH
Ö
PFT
Hinweise:
Die Akku-Ladezustandsanzeige erscheint
bei aktivierten Bildschirmanzeigen.
• Die Ladezustandsanzeige ist lediglich als ungefähre Orientierungshilfe zu verstehen.
• Wenn der Betriebsschalter auf OFF und dann zurück auf v bzw. w gestellt wird, kann es vorkommen, dass anschließend eine höhere oder niedrigere Ladungsstufe angezeigt wird.
• In kalter Umgebung leuchtet die rote Stufe der Ladezustandsanzeige eventuell früher auf.
• Wenn bei angezeigter Warnanzeige Zoomfunktionen benutzt werden, kann dies einen spontanen Stromausfall des Camcorders hervorrufen.
Akku­Ladezustandsanzeige
Warnanzeige
Akkubetriebsanzeige für optionale externe Batterie mit Handschlaufe BT-LCA1
Wenn beide Anzeigen angezeigt sind, wird der Camcorder aus beiden Akkus gespeist. Wenn nur eine Anzeige erscheint, wird der Camcorder aus dem entsprechenden Akku gespeist.
Grundlegende Bedienung
27
Grundlegende Bedienung
+
KOPFH. LS
Kamera-Aufnahme
Benutzen eines Kopfhörers (Fachhandel)
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Cassette-Wiedergabe
Sie können den Ton während der Wiedergabe oder Aufnahme über einen Stereo-Kopfhörer (im Fachhandel erhältlich) mithören. Es können Kopfhörer mit 3,5-mm­Durchmesser-Klinkenstecker verwendet werden.
Den Stecker des Kopfhörers wie unten gezeigt an die Kopfhörerbuchse des Camcorders anschließen.
Kopfhörerbuchse
Grundlegende Bedienung
Hinweise:
• Vor dem Anschließen des Kopfhörers bitte die Camcorder-Lautstärke auf Minimum stellen.
• Wenn ein Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse angeschlossen wird, schaltet dies den eingebauten Lautsprecher automatisch ab.
Einstellen der Kopfhörerlautstärke
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Falls der Ton über den Kopfhörer schlecht zu hören ist, kann die Kopfhörerlautstärke angepasst werden.
1 Den Media-Wahlschalter auf V und
dann den Betriebsschalter bei gedrückt gehaltenem Arretierknopf auf v stellen (siehe S. 22).
2 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
3 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
E INST. 2
B ILDSTAB
AUDI O-BETR
W
IND
KOPFH. LS
Ü
CK
ZUR
EIN
Bit
12 AUS – +
4 Mit l oder m „KOPFH.LS“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Mit j oder k die gewünschte
Lautstärke einstellen und auf die Mitte der Steuertaste drücken.
Leiser Lauter
6 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweis:
Bei der Wiedergabe kann die
Kopfhörerlautstärke mit dem Lautstärkeregler angepasst werden (siehe S. 30).
28
Grundlegende Bedienung
Wiedergabe
Wiedergabe von Cassette
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Der LCD-Monitorbildschirm dient auch als praktischer Wiedergabe-Monitor. Dazu sind keine Anschlüsse erforderlich, so dass eine sofortige Kontrolle mit Tonwiedergabe über den eingebauten Lautsprecher möglich ist.
Steuertaste
Medium­Wahlschalter
Betriebsschalter
1 Den Medium-
Wahlschalter auf V stellen.
2 Den Arretierknopf
andrücken und den Betriebsschalter auf wstellen.
Arretierknopf
3 Das Band mit j (oder k) der
Steuertaste zur gewünschten Stelle zurückspulen (vorspulen).
Stoppen der Wiedergabe
l drücken.
Zum Ausschalten
Den Betriebsschalter ohne Andrücken des Arretierknopfs auf OFF stellen.
Hinweise:
• Wenn die laufende Wiedergabe das Bandende erreicht, wird das Band automatisch zurückgespult.
• Wenn die Stromsparfunktion (ÖKONOMIE) auf „5 MIN“ oder „10 MIN“ eingestellt ist und das Gerät fünf bzw. zehn Minuten ohne weitere Bedienung auf Stopp geschaltet bleibt, schaltet der Camcorder automatisch aus.
Wiedergabe über den Sucher
Durch Schließen des LCD-Monitors mit nach innen gerichtetem Bildschirm kann das wiedergegebene Bild auch im Sucher betrachtet werden. Bei Wiedergabe über den Sucher kann der Ton allerdings nicht über den Lautsprecher mitgehört werden.
Grundlegende Bedienung
4 Die Wiedergabe mit m starten.
29
Grundlegende Bedienung Wiedergabe
Einstellen der Lautstärke
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Wenn der Camcorder auf Betriebsart Cassette-Wiedergabe geschaltet ist, kann die Lautstärke durch Verstellen des Lautstärkereglers in Richtung L oder + erhöht (1) bzw. vermindert (2) werden.
Die Lautstärkeanzeige wird nur während der Lautstärkeregelung auf dem Bildschirm angezeigt. Sie erlischt automatisch kurz nach der letzten Betätigung des Lautstärkereglers.
LAUTST.
Grundlegende Bedienung
LauterLeiser
Lautstärke­regler
Standbild
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Die Standbildfunktion ermöglicht das Anhalten der Wiedergabe in Betriebsart Cassette-Wiedergabe.
Bei laufender Cassettenwiedergabe m an der Steuertaste drücken.
Zum Zurückschalten auf normale Wiedergabe erneut m drücken.
Hinweise:
• In der Standbildfunktion ist der Ton stummgeschaltet.
• Zur Schonung des Videobands schaltet der Camcorder nach 5 Minuten ununterbrochener Standbildwiedergabe automatisch auf normale Wiedergabe zurück.
30
Videosuchlauf
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Die Videosuchlauffunktion vereinfacht das Ansteuern der gewünschten Szenen auf dem Band.
Aufsuchen einer Szene nahe an der aktuellen Bandstelle
1 Bei laufender Cassettenwiedergabe
k (oder j) an der Steuertaste drücken.
• Das Wiedergabebild läuft mit erhöhter Geschwindigkeit durch.
2 Wenn die Szene gefunden ist, mit m
auf normale Wiedergabe zurückschalten.
Aufsuchen einer weiter von der aktuellen Bandstelle entfernten Szene
1 Während des schnellen Vorlaufs
(oder Rücklaufs) im Betriebsart Cassette-Wiedergabe an der Steuertaste k (bzw. j) drücken und gedrückt halten.
• Das durchlaufende Bild (Vor- oder Rücklauf) erscheint auf dem Bildschirm.
2 Falls die Passage noch relativ weit
von der momentanen Bandstelle entfernt ist, durch Freigeben der Steuertaste auf normalen schnellen Vorlauf (bzw. Rücklauf) wechseln.
3 Die obigen Schritte 1 und 2
wiederholen, bis die gewünschte Passage gefunden ist.
4 Mit m auf normale Wiedergabe
schalten.
Hinweise:
• Während des Suchlaufs ist der Ton stummgeschaltet.
• Während des Suchlaufs kann Bildrauschen auftreten. Dies stellt keine Störung dar.
Wiedergabe über ein Fernsehgerät
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Wiedergabe, Karte-Wiedergabe
Sie können den Camcorder an ein Fernsehgerät anschließen, was einem größeren Publikum die Betrachtung Ihrer Videos ermöglicht.
1 Die Anschlussabdeckung am
Camcorder öffnen (siehe S. 2).
Anschlussabdeckung
2 Den Camcorder wie gezeigt über das
mitgelieferte Audio/Video/S-Video­Kabel an das Fernsehgerät (bzw. den Videorecorder) anschließen.
TV oder Videorecorder
VIDEO
L-AUDIO-R
S-VIDEO
(MONO)
AV-IN
Audio/Video/S-Video-Kabel (mitgeliefert)
Schwarz: An S-Video­Eingangsbuchse Gelb: An Video-Eingangsbuchse Weiß: An Audio-Eingangsbuchse (L) Rot: An Audio-Eingangsbuchse (R)
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass Camcorder, Fernsehgerät, Videorecorder und etwaige andere einbezogene Geräte ausgeschaltet sind, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. Falls der Anschluss bei eingeschalteten Geräten erfolgt, können Bildrauschen und Betriebsstörungen auftreten.
3 Das Fernsehgerät einschalten und
auf den „AV“- oder „VIDEO“-Kanal schalten. (Siehe Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts).
• Bei Anschluss über einen Videorecorder diesen einschalten, den „AV“- bzw. „LINE“-Eingang wählen und dann das Fernsehgerät wie bei normaler Wiedergabe vom Videorecorder bedienen. (Siehe Bedienungsanleitungen von Fernsehgerät und Videorecorder.)
4 Den Betriebsschalter des
Camcorders auf w stellen und die Wiedergabe starten (siehe S. 29).
Hinweise:
• Falls Ihr Fernsehgerät bzw. Videorecorder eine 21-polige Euroscart-Buchse besitzt, einen im Fachhandel erhaltlichen Cinch/21­Pol-Euroscart-Adapterstecker benutzen.
• Falls Ihr Fernsehgerät bzw. Videorecorder nur eine Audio-Eingangsbuchse besitzt, schließen Sie bitte den weißen Stecker der Audioleitung an diese Buchse an.
• Falls Ihr Fernsehgerät oder Videorecorder eine S-Video-Eingangsbuchse besitzt, ist das Anschließen des gelben Videosteckers nicht erforderlich.
• Nach der Benutzung die Anschlussabdeckung wieder schließen.
Grundlegende Bedienung
An AV-
Buchse
:
Der Pfeil zeigt die Signalflussrichtung.
Zur S-Video-Buchse
S-Video-Buchsen dienen zur getrennten Übertragung von Chrominanzsignal (Farbe) und Luminanzsignal (Helligkeit). Dies ermöglicht eine erhöhte Bildqualität bei sowohl Aufnahme als auch Wiedergabe.
31
Praktische Funktionen
AUSFÜ HREN
BLC /VERST.
M
ANUELL
FOKUS AUTO FOKUS
Praktische Funktionen
Bedientasten
Steuertaste
DISPLAY/MODE SET-Taste
Steuertaste
Zum Wählen und Vornehmen der gewünschten Einstellungen dient die Steuertaste.
DISPLAY/MODE SET-Taste
Durch wiederholtes Drücken der DISPLAY/ MODE SET-Taste wechselt der Bildschirm in nachstehender Reihenfolge.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
Praktische Funktionen
AUTO
3 0Min
M
ANUELL
FOKUS AUTO FOKUS
BLC /VERST.
AUTO
3 0Min
Medium-Wahlschalter
PAUSE
6.
PAUSE
AUSFÜHREN
WÄHLEN SET
Betriebsschalter
Bildschirmanzeigen ein
5002.2 03:01
Modus­Einblendung
Benutzen der Modus­Einblendungen
Über die Modus-Einblendungen können mit der Steuertaste die nachstehenden Camcorder-Einstellungen geändert werden.
1 Mit dem Medium-Wahlschalter und
Betriebsschalter die gewünschte Camcorder-Betriebsart einstellen (siehe Seite 22).
Die in den Camcorder-Betriebsarten jeweils
wählbaren Menüpunkte finden Sie auf den Seiten 104 bis 107.
Die Schritte 2 bis 4 zeigen das Ändern der
SZENE MENÜ-Einstellung in der Betriebsart Cassette-Kamera.
2 Mit der DISPLAY/MODE SET-Taste
die Modus-Einblendung aufrufen.
3 Mit l oder m der Steuertaste den
gewünschten Punkt (SZENE MENÜ) wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
Beispiel
AUTO FOKUS BLC /VERST. FADE
M
EN
SZENE
AUS
Ü
4 Mit l oder m die gewünschte
Einstellung (DÄMMERUNG) wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
Beispiel
AUTO FOKUS BLC /VERST. FADE
M
EN
SZENE
DÄMMERUNG
Ü
32
PAUSE
Bildschirm­anzeigen aus
Beenden der Modus­Einblendung
Die DISPLAY/MODE SET-Taste drücken.
Hinweis:
• Nicht wählbare Punkte werden grau dargestellt.
Benutzen der Menü-
04
DGTL ZOOM.
Einblendungen
Die Menü-Einblendungen dienen zum Vornehmen der verschiedenen Camcorder­Einstellungen.
Steuertaste
MENU-Taste
Medium-Wahlschalter
Betriebsschalter
1 Mit dem Medium-Wahlschalter und
Betriebsschalter die gewünschte Camcorder-Betriebsart einstellen (siehe Seite 22).
• Die in den Camcorder-Betriebsarten jeweils wählbaren Menüpunkte finden Sie auf den Seiten 104 bis 107.
• Die Schritte 2 bis 5 zeigen das Ändern der DGTL ZOOM.-Menü­Einstellung in der Betriebsart Cassette-Kamera.
2 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
Hinweis:
Das Menü erscheint nicht bei laufender Aufnahme.
Beispiel
E INST. 1
Ü
CKLAUF
R 16: 9 DGTL ZOOM. BANDGESCH
Ü
ZUR
-
MODUS
CK
W
START AUS AUS
SP
3 Mit l oder m der Steuertaste die
gewünschte Menü-Einblendung (T) wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
Beispiel
E INST. 1
RÜ CKLAUF
16: 9 DGTL ZOOM. BANDGESCH ZUR
Ü
-
MODUS
CK
W
START
AUS AUS
SP
4 Mit l oder m den gewünschten
Menüpunkt (DGTL ZOOM.) wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
Beispiel
E INST. 1
Ü
CKLA UF
R 16: 9 DGTL ZOOM. BANDGESCH
Ü
ZUR
-
MODUS
CK
AUS
40
W
700
• Statt der Mitte der Steuertaste kann auch k gedrückt werden.
5 Mit l oder m die gewünschte
Einstellung (40) wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
• Statt der Mitte der Steuertaste kann auch j gedrückt werden.
• Zum Einstellen eines weiteren Menüpunkts mit l oder m „ZURÜCK“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken, dann die Schritte 3 bis 5 ausführen.
Beenden der Menü­Einblendung
Die MENU-Taste drücken.
Hinweise:
• Bestimmte Menüpunkte gelten gleichzeitig für alle Camcorder-Betriebsarten. Wenn Sie z.B. den Punkt PIEPTON im Betriebsart Cassette­Kamera auf „AUS“ stellen, ist diese Einstellung automatisch auch in den anderen Betriebsarten wirksam.
• Das Menü erlischt automatisch, wenn 5 Minuten ohne Vornahme einer Einstellung verstreichen.
• Nicht wählbare Punkte werden grau dargestellt.
Praktische Funktionen
• Statt der Mitte der Steuertaste kann auch k gedrückt werden.
33
Praktische Funktionen
WT 52D-ZOOM
04
DGTL ZOOM.
Praktische Funktionen
Kamera-Aufnahme
Einstellen des Digitalzooms
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Sie können zwischen drei Zoombereichen wählen: 1–10fach (optischer Zoom), 10– 40fach (Digitalzoom) und 10–700fach (Digitalzoom). Der Digitalzoom ermöglicht beeindruckende Nahaufnahmen bei gleicher Bedienung wie beim normalen Zoomen.
Hinweise:
• Der Digitalzoom ist ergänzend zum optischen Zoom wirksam, was einen kombinierten maximalen Zoombereich von 1–700fach ergibt.
Da das Bild digital vergrößert wird, nimmt
mit Benutzung höherer Digitalzoom­Einstellungen die Bildqualität ab.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
mit der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste T
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
Praktische Funktionen
3
Mit l oder m „DGTL ZOOM.“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
E INST. 1
Ü
CKLAUF
R 16: 9
-
MODUS DGTL ZOOM. BANDGESCH
Ü
CK
ZUR
AUS
40
W
700
4 Mit l oder m „40“ oder „700“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Während des digitalen Zoomens wird die Digitalzoom-Kennung „D“ angezeigt.
34
Motorzoomregler
Digitalzoom-Kennung
Für Benutzung nur des optischen Zooms
Im obigen Schritt 4 „AUS“ wählen.
Gegenlicht­kompensation (BLC)
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Wenn das Motiv von hinten beleuchtet ist, verdunkelt sich das Bild, wenn normal aufgenommen wird. Mit der Gegenlichtkompensation (BLC) kann die aufgenommene Szene aufgehellt werden.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der Betriebsart Cassette-Kamera.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/ MODE SET-Taste die Modus­Einblendung aufrufen.
4 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Modus-Einblendung zu löschen.
• Bei eingeschalteten Bildschirmanzeigen erscheint „x“, was anzeigt, dass die Gegenlichtkompensation aktiviert ist.
AU T OAUTO
3 030MinMin
Deaktivieren der Gegenlichtkompensation
Im obigen Schritt 3 „AUS“ wählen.
PAUSEPAUSE
M
ANUELL
FOKUS AUTO FOKUS BLC /VERST.
AUSFÜHREN
2 Mit l oder m der Steuertaste „BLC/
VERST.“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „EIN x“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
BLC / VERST.
EIN
Praktische Funktionen
35
Praktische Funktionen
min
Kamera-Aufnahme
Lichtverstärkung
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Beim Aufnehmen an dunklen oder schlecht beleuchteten Orten erscheint die Anzeige „LICHT“ auf dem Bildschirm. In solchen Fällen auf Lichtverstärkung schalten, um das Bild aufzuhellen.
Hinweis:
Bei ausreichenden Lichtverhältnissen erscheint die Warnung „LICHT“ nicht. In diesem Falle kann die Lichtverstärkung nicht verwendet werden.
Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der Betriebsart Cassette-Kamera.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/ MODE SET-Taste die Modus­Einblendung aufrufen.
M
ANUELL
FOKUS AUTO FOKUS BLC /VERST.
AUSFÜHREN
2 Mit l oder m der Steuertaste „BLC/
VERST.“ wählen und die Steuertaste
Praktische Funktionen
in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „EIN e“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
BLC / VERST.
EIN
4 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Modus-Einblendung zu löschen.
• Wenn die Bildschirmanzeigen eingeschaltet sind, erscheint „e“, was bezeichnet, dass die Verstärkungsfunktion aktiviert ist.
PAUSE
AUTO
3 0min
30Min
Deaktivieren der Lichtverstärkung
Im obigen Schritt 3 „AUS“ wählen.
Hinweise :
• Bei aktivierter Lichtverstärkung kann sich etwas Bildrauschen ergeben, das zunimmt, wenn e angezeigt ist.
• Wenn das Symbol e angezeigt ist, kann hinter Motiven, die sich stark bewegen, ein Störbild erscheinen.
• Eine Feineinstellung der Helligkeit ist durch manuelle Blendenwahl möglich (siehe Seite
58).
• Das Symbol e erlischt und die Lichtverstärkung schaltet sich aus, wenn das Camcorder-Objektiv auf einen hellen Ort gerichtet wird.
36
Ein- und Ausblenden
min
min
(Fade)
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Mit der Fading-Funktion können Bild und Ton allmählich aus- und eingeblendet werden, um von einer Szene in die nächste überzuleiten. Dies ist besonders wirkungsvoll für einen dramatischen Wechsel der Szenerie.
DISPLAY/MODE SET-Taste
Steuertaste
Einblenden
Ausblenden
Aufnahme-Start/ Stopp-Taste
Benutzen
1 In Betriebsart Cassette-Kamera mit
der DISPLAY/MODE SET-Taste die Modus-Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„FADE“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
FOKUS AUTO FOKUS BLC /VERST. FADE
AUS
3 Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
4 Mit der DISPLAY/MODE SET-Taste
die Bildschirmanzeigen einschalten.
5 Die Aufnahme-Start/Stopp-Taste
drücken, um die Aufnahme zu starten.
Der Bildschirm wird weiß und Bild und Ton
werden eingeblendet.
AUF N
AUFN
E I NBL EN D
EINBLEND
AU T O
AUTO
3 0min
30Min
6 Sobald die Aufnahme ausgeblendet
werden soll, erneut die Aufnahme­Start/Stopp-Taste drücken.
Bild und Ton werden allmählich ausgeblendet
und der Bildschirm wird weiß. Nach dem Ausblenden schaltet der Camcorder wieder auf Aufnahmebereitschaft.
AUFN
AUFN
AUSBLEND
AU SBL END
AU T O
AUTO
2 727min
Min
Deaktivieren der Fading-Funktion
Wählen Sie in Schritt 3 „AUS“.
Nur Ausblenden
1 Bei laufender Kamera-Aufnahme in
Betriebsart Cassette-Kamera mit der DISPLAY/MODE SET-Taste die Modus-Einblendung aufrufen.
2 Die Schritte 2 und 3 unter „Benutzen“
ausführen.
3 Sobald die Aufnahme ausgeblendet
werden soll, erneut die Aufnahme­Start/Stopp-Taste drücken.
Hinweis:
Nach dem Ausblenden wird die Fading-Funktion automatisch deaktiviert.
Praktische Funktionen
37
Praktische Funktionen Kamera-Aufnahme
Schnellrückkehr
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Die Schnellrückkehrfunktion ist praktisch, wenn Sie nach der Wiedergabe direkt zum Ende der letzten aufgenommenen Szene zurückkehren möchten, um die Aufnahme fortzusetzen.
1 Den Camcorder auf Betriebsart
Cassette-Kamera schalten.
2 In Aufnahmebereitschaft mit der
MENU-Taste das Menü aufrufen.
3 Mit l oder m der Steuertaste T
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
4 Mit l oder m „RÜCKLAUF“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
E INST. 1
R 16: 9 DGTL ZOOM. BANDGESCH ZURÜCK
Praktische Funktionen
Ü
CKLAUF
-
MODUS
W
START
STOP
5 Mit l oder m „START“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
• „SUCHE“ blinkt und das Band wird im schnellen Vor- bzw. Rücklauf zum Ende der letzten aufgenommenen Szene durchgespult.
SUCHE
• Wenn das Ende der letzten aufgenommenen Szene erreicht ist, wird „BEENDET“ angezeigt und der Camcorder schaltet auf Aufnahmebereitschaft.
6 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweise:
• Zum Deaktivieren der Schnellrückkehrfunktion bei blinkendem „SUCHE“ drücken Sie zweimal die Steuertaste in der Mitte.
• Die Schnellrückkehrfunktion arbeitet nicht, wenn die Cassette seit der letzten Aufnahme entnommen und wieder eingesetzt wurde oder nach dem letzten Einsetzen noch keine neue Aufnahme vorgenommen wurde.
• Wenn der Camcorder länger als 5 Minuten in Aufnahmebereitschaft war und auf Stopp geschaltet hat, arbeitet die Schnellrückkehrfunkton nicht.
38
Schnittsuche
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Diese Funktion gestattet es, auf dem Band den Punkt aufzusuchen, an dem die nächste Aufnahme beginnen soll, ohne den Camcorder dazu von Betriebsart Cassette­Kamera auf Cassette-Wiedergabe schalten zu müssen.
Steuertaste
1 Den Camcorder auf Betriebsart
Cassette-Kamera schalten.
2 In Aufnahme-
bereitschaft anhaltend j (Rückwärts­Schnittsuche) oder k (Vorwärts­Schnittsuche) gedrückt halten.
3 Die Taste freigeben, wenn die
Bandstelle erreicht ist, an der die Aufnahme beginnen soll.
Hinweise:
• Während des Suchlaufs ist der Ton stummgeschaltet.
• Vorwärts erfolgt die Schnittsuche mit der normalen und rückwärts mit dem 6,5fachen der normalen Wiedergabegeschwindigkeit.
• Bei Rückwärts-Schnittsuche kann sich Bildrauschen ergeben.
• Die Schnittsuchefunktion arbeitet nicht, wenn der Camcorder länger als 5 Minuten in Aufnahmebereitschaft war und auf Stopp geschaltet hat.
Standbildaufnahme auf Cassette
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Sie können fortlaufende Standbilder des Motivs aufzeichnen.
1 Den Camcorder auf Betriebsart
Cassette-Kamera schalten.
2 In Aufnahmebereitschaft
die PHOTO-Taste ganz drücken.
• Es wird ein Standbild des Motivs angezeigt.
3 Die Aufnahme-Start/
Stopp-Taste drücken.
• Das Standbild des Motivs wird aufgezeichnet.
• Während der Standbildaufnahme wird „AUF BAND AUFGENOMMEN“ auf dem Bildschirm angezeigt.
Anhalten der Aufnahme (Pause)
Die Aufnahme-Start/Stopp-Taste drücken.
Zum Deaktivieren der Standbildfunktion
Die PHOTO-Taste ganz drücken.
Hinweise:
• Standbildaufnahme ist auch bei laufender Aufnahme möglich, indem die PHOTO-Taste ganz gedrückt wird.
• Bei Standbildaufnahme ist die Bildqualität etwas schlechter als bei normaler Aufnahme.
Praktische Funktionen
39
Praktische Funktionen Kamera-Aufnahme
Digitale Bildstabilisierung (DIS)
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Die digitale Bildstabilisierung (DIS) stabilisiert das Bild durch elektronische Kompensation relativ kleiner Zitterbewegungen, die bei Nahaufnahmen häufig störend in Erscheinung treten.
1 In Betriebsart Cassette-Kamera mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „BILDSTAB“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
E INST. 2
B IL DSTAB AUDI O W
IND
KOPFH. LS
Ü
CK
ZUR
Praktische Funktionen
4 Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
BILDSTAB
-
BETR
EIN
EIN
AUS
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
• Die DIS-Anzeige erscheint nur bei aktivierten Bildschirmanzeigen.
DIS-Anzeige
PAUSE
Deaktivieren der DIS-Funktion
Wählen Sie in Schritt 4 „AUS“. Die Anzeige z erlischt.
Hinweise:
• Etwaiges stärkeres Wackeln ist über die DIS­Funktion nicht kompensierbar.
• Die DIS-Funktion ausschalten, wenn kein Bildwackeln vorliegt (wie z.B. bei Benutzung eines Stativs). Bei ausgeschalteter DIS­Funktion erhalten Sie ein natürlicher wirkendes Bild.
40
Breitbildmodus
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Die Breitwandfunktion ermöglicht Aufnahmen mit einem Breitwandeffekt wie bei Kinofilmen auf der Leinwand. Der obere und untere Bildrand werden durch schwarze Streifen abgedeckt, um ein effektives Bildseitenverhältnis von 16:9 zu erhalten.
Normalformat Breitwandformat
1 In Betriebsart Cassette-Kamera mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste T
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „16:9-MODUS“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
E INST. 1
Ü
CKLAUF
R 16: 9
-
MODUS DGTL ZOOM. BANDGESCH ZURÜCK
AUS
EIN
W
4 Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
• Das Bild wird mit maskierten oberen und unteren Bildbereichen wiedergegeben.
16:9-MODUS
EIN
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Zum Zurückschalten auf Normalformat
Wählen Sie in Schritt 4 „AUS“.
Praktische Funktionen
41
Praktische Funktionen Kamera-Aufnahme
Stromsparfunktion
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Um Akkustrom zu sparen, schaltet die Stromsparfunktion den Camcorder automatisch aus, wenn dieser länger als 5 oder 10 Minuten nicht benutzt wurde.
Hinweise:
• Zum Fortsetzen der Aufnahme oder Wiedergabe den Betriebsschalter auf OFF und dann zurück auf v bzw. w stellen.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der Betriebsart Cassette-Kamera.
1 Den Camcorder einschalten und mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste ~
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „ÖKONOMIE“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
SONST IGES 2
Praktische Funktionen
DATUM-ANZ.
ZURÜCK
Ö
KONOMI E T IME CODE TC AUS 12 24STD/
EINST.
AUS
5 MI N 10 MIN
4 Mit l oder m „5 MIN“ oder „10 MIN“
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
Ö
KONOMI E 5 MI N
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Deaktivieren der Stromsparfunktion
Wählen Sie in Schritt 4 „AUS“.
Hinweise:
• Bei laufender Aufnahme oder Wiedergabe, beim AV- oder DV-Zuspielen und bei angeschlossenem USB-Kabel schaltet sich der Camcorder nicht aus.
• Der Camcorder schaltet sich vor Eintritt in die Einschaltbereitschaft aus.
42
Selbstaufnahme
Normale Selbstaufnahme
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Den LCD-Monitor aufklappen und mit dem Bildschirm um 180° nach vorn drehen, damit die Akteure die Szene auf dem Bildschirm betrachten können, während Sie die Aufnahme im Sucher überwachen.
Wenn der Camcorder stabil aufgestellt ist, können Sie sich auch selbst in Szene setzen und die Aufnahme im LCD-Monitor kontrollieren. Zur Steuerung ist bei solchen Gelegenheiten die Fernbedienung praktisch.
2 Den Medium-Wahlschalter auf V
oder u stellen.
3 Den Betriebsschalter auf v stellen.
• Das Motiv erscheint im Sucher und auf dem LCD-Monitor wird ein Spiegelbild des Motivs wiedergegeben.
1 Den Sucher auf volle Länge
ausziehen. Den LCD-Monitor öffnen, ca. 90° vom Camcordergehäuse abwinkeln (1) und um 180° drehen (2).
180°
90°
4 Die Aufnahme starten.
Hinweise:
• Die Fernbedienung zum Starten/Stoppen der Aufnahme verwenden.
• Bildwiedergabe ist auch dann möglich, wenn der Monitor in die Selbstaufnahme-Stellung gedreht ist. Dazu ist der Camcorder auf Betriebsart Cassette- oder Karte-Wiedergabe zu schalten.
(Fortsetzung nächste Seite)
Praktische Funktionen
43
Praktische Funktionen Kamera-Aufnahme
Selbstaufnahme mit umgekehrter Handstütze
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Die Handstütze um 105° und den LCD­Monitor um 180° vertikal drehen, um den Camcorder bei der Selbstaufnahme an der Handstütze halten zu können.
1 Den Camcorder wie unten gezeigt
nach unten drehen.
Praktische Funktionen
2 Den Objektivteil wie unten gezeigt um
105° vertikal drehen.
105°
3 Den LCD-Monitor öffnen, ca. 90° vom
Camcordergehäuse abwinkeln (1) und um 180° drehen (2).
90°
180°
4 Den Medium-Wahlschalter auf V
stellen.
5 Den Betriebsschalter auf v stellen. 6 Die Aufnahme starten.
Hinweise:
• Den Monitorteil nicht bei laufender Aufnahme oder Wiedergabe in die Selbstaufnahmestellung drehen.
• Bei Selbstaufnahme mit umgekehrter Handstütze können die Modus- und Menü­Einblendungen nicht angezeigt werden.
• Bei Selbstaufnahme mit umgekehrter Handstütze sind vorübergehend alle manuellen Einstellungen auf AUTO und eine Reihe anderer Einstellungen auf OFF gestellt.
• Bei Benutzung der Selbstaufnahmefunktion kann Bildrauschen auftreten.
• Um die Selbstaufnahme bei umgekehrter Handstütze korrekt vornehmen zu können, sind Handstütze und Objektivteil so zu drehen, dass die Aufnahme-Start/Stopp-Taste und das Stativgewinde nach oben gewendet sind und das Objektiv auf Sie gerichtet ist. Das Symbol I erscheint.
• Vergewissern Sie sich, dass der LCD-Monitor um exakt 180° gedreht ist, da das Bild sonst um 180° gedreht auf dem Kopf steht.
• Bei Selbstaufnahme mit umgekehrter Handstütze in Betriebsart Karte-Kamera werden die Standbilder um 180° gedreht auf dem Kopf stehend aufgezeichnet. In solchen Fällen erscheint das Symbol J.
• Bei Selbstaufnahme mit umgekehrter Handstütze arbeitet der Sucher nicht.
44
Aufnahme in der LP­Betriebsart (Long Play)
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
In der LP-Betriebsart (Long Play-Aufnahme) ermöglicht dieser Camcorder eine um ca. 50% längere Aufnahmezeit bei gegenüber der SP-Betriebsart (Standard Play­Aufnahme) unveränderter Bildqualität.
1 In Betriebsart Cassette-Kamera mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m die Steuertaste T
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „BANDGESCHW“
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
E INST. 1
Ü
CKLAUF
R 16: 9-MODUS DGTL ZOOM. BANDGESCH ZUR
Ü
CK
SP
W
LP
4 Mit l oder m „LP“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
BANDGESCH
W
LP
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
• Die LP-Aufnahme-Betriebsanzeige erscheint nur bei aktivierten Bildschirmanzeigen.
LP
PAUSE
T AP E
LP-Aufnahme-Betriebsartanzeige
Zurückschalten auf die SP­Betriebsart
Im obigen Schritt 4 „SP“ wählen.
Hinweise zur Benutzung der LP-Betriebsart
• Für Aufnahme in der LP-Betriebsart unbedingt eine für LP-Betrieb gekennzeichnete Mini-DV-Cassette benutzen.
• In den folgenden Fällen können Bildstillstände, mosaikartiges Bildrauschen und Tonunterbrechungen oder -ausfälle auftreten: —Bei Benutzung einer für LP-Betrieb nicht
geeigneten Cassette
—Bei Wiedergabe von unter hoher
Umgebungstemperatur im LP-Betrieb bespielten Cassetten
—Bei Wiedergabe von im LP-Betrieb auf
diesem Camcorder bespielten Cassetten auf Mini-DV-Spielern oder Camcordern anderer Hersteller
—Bei Wiedergabe von im LP-Betrieb
bespielten Cassetten auf Mini-DV­Spielern oder Camcordern ohne LP­Funktion
• Bei im LP-Betrieb angefertigten Aufnahmen ist kein Nachvertonen möglich.
Praktische Funktionen
45
Praktische Funktionen Kamera-Aufnahme
Umschalten auf 16­Bit-Tonaufnahme
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Normalerweise erfolgt die Tonaufnahme im 12-Bit-Betrieb. Für eine erhöhte Tonqualität kann auf 16-Bit-Betrieb geschaltet werden.
1 In Betriebsart Cassette-Kamera mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „AUDIO-BETR“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
E INST. 2
B IL DSTAB
-
AUDI O W
IND
KOPFH. LS
Ü
CK
ZUR
BETR
112
Bit
6
Bit
4 Mit l oder m „16Bit“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
Praktische Funktionen
AUD IO-BETR
1 6Bit
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
• Die 16-Bit-Tonaufnahme­Betriebsanzeige erscheint nur bei aktivierten Bildschirmanzeigen.
PAUSE
T AP E
16Bit
16-Bit-Tonaufnahme-Betriebsartanzeige
Zurückschalten auf 12-Bit­Tonaufnahme
Im obigen Schritt 4 „12Bit“ wählen.
Hinweis:
• Bei Nachvertonung von 16-Bit-Tonaufnahmen mit der Nachvertonfunktion erhalten Sie Mono-Aufzeichnungen von Originalton und Zumischton (siehe S. 68).
46
Windgeräuschdämpfung
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Die Windgeräuschdämpfung ermöglicht das Vermindern von Störgeräuschen durch starken Wind bei der Aufnahme.
1 In Betriebsart Cassette-Kamera mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „WIND“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
E INST. 2
B IL DSTAB AUDI O
-
BETR
W
IND
KOPFH. LS
Ü
CK
ZUR
AUS
EIN
4 Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
W
IND
EIN
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Ausschalten der Windgeräuschdämpfung
Im obigen Schritt 4 „AUS“ wählen.
Hinweis:
• Unter normalen Aufnahmebedingungen sollte die Windgeräuschdämpfung ausgeschaltet sein. Ist sie eingeschaltet, kann der aufgenommene Ton bei der Wiedergabe etwas dumpf wirken.
Praktische Funktionen
47
Praktische Funktionen
Praktische Funktionen Wiedergabe
Wiedergabe
Benutzung der Fernbedienung (Nicht mitgeliefert)
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Die Fernbedienung (RRMCGA237WJSA) ist bei diesem Camcorder nicht inbegriffen. Sie ist als Sonderzubehör über eine SHARP Kundendienststelle oder Ihren Händler erhältlich.
Aktivieren
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der Betriebsart Cassette-Wiedergabe.
1 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Z
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „FERNBDG.“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
SONST IGES 1
Praktische Funktionen
VORGABEN FERNBDG. PIEPTON SPRACHE
Ü
CK
ZUR
EIN
AUS
Einsatz
Die Fernbedienung auf das Sensorfenster des Camcorders richten und die jeweils zuständige Taste drücken.
5 m
Sensorfenster
ZOOM-Tasten (W/T)
TAPE REC START/STOP-Taste
CARD REC-Taste
CARD PLAY/MULTI­Taste SLOW-Taste
FF-Taste
PLAY/STILL-Taste
Vorwärts/Rückwärts­Tasten
Verschiebetasten
4 Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
EINFERNBDG.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
48
VOLUME +/L­Tasten
T/C-Taste (Time Code)
DATE-Taste
STOP-Taste
REW-Taste
Hinweise:
• Das Sensorfenster keiner direkten Sonnenbestrahlung oder starken Raumbeleuchtung aussetzen, da dies die Funktion der Fernbedienung stören könnte.
• Darauf achten, dass sich keine Hindernisse im Signalweg zwischen Fernbedienung und Sensorfenster befinden.
Anzeigeart für Datum und Uhrzeit der Aufnahme
5 Die MENU-Taste drücken, bis das
Datum (oder Datum und Uhrzeit) erscheint.
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Anhand der nachstehenden Anleitung können Sie das Datum bzw. Datum und Uhrzeit der Aufnahme auf den Bildschirm rufen. Datum und Uhrzeit sind sowohl bei Aufnahme als auch bei Wiedergabe anzeigbar.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der Betriebsart Cassette-Wiedergabe.
1 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste ~
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „DATUM-ANZ.“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
SONST IGES 2
Ö
KONOMI E T IME CODE TC AUS 12 24STD/ DATUM
-
ANZ.
DATUM+UHRZ.
EINST. ZUR
Ü
CK
DATUM
AUS
4 Mit l oder m die gewünschte
Einstellung wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
DATUMDATUM-ANZ.
5002.6.2
W
IEDG
Hinweise:
Das Datum (oder Datum und Uhrzeit)
erscheint bei aktivierten Bildschirmanzeigen.
• Vor dem Aufnehmen sicherstellen, dass Datum und Uhrzeit korrekt eingestellt sind. Falls noch nicht eingestellt, bleibt die Anzeige beim Abspielen der Aufnahme leer. (Die Anzeige bleibt auch bei unbespielten oder schadhaften Bandabschnitten leer.)
• Im Betriebsart Cassette-Wiedergabe werden das aktuelle Datum und die Uhrzeit angezeigt, wenn keine Wiedergabe von der Cassette erfolgt.
• Sie können das Datum (bzw. Datum und Uhrzeit) auch durch Drücken der DATE-Taste an der Fernbedienung (nicht mitgeliefert) anzeigen.
VORRÜCKSTOP
Praktische Funktionen
49
Praktische Funktionen Wiedergabe
Wiedergabe mit Bildeffekten
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Wiedergabe, Karte-Wiedergabe
Diese Bildeffekte verleihen der Bildwiedergabe zusätzliche Dramatik.
Varianten
S/W: Das Bild wird schwarzweiß
wiedergegeben.
SEPIA: Das Bild wird in nostalgischer
Sepia-Tönung (wie bei alten Fotografien) wiedergegeben.
SOLARIS: Der Bildkontrast wird
hochgeregelt, was reizvolle Effekte ergibt.
NEGA: Schwarz und Weiß im Bild
kehren sich um und die Farben werden invertiert.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der Betriebsart Cassette-Wiedergabe.
1 Bei laufender Wiedergabe von
Cassette (oder Karte) mit der DISPLAY/MODE SET-Taste die
Praktische Funktionen
Modus-Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste „BILD
MENÜ“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
4 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Modus-Einblendung löschen.
Deaktivieren des Wiedergabe­Bildeffekts
Im obigen Schritt 3 „AUS“ wählen.
Hinweise:
• Mit Bildeffekt wiedergegebene Bilder sind nicht per DV-Kabel an einen Personal Computer übertragbar.
• Wiedergabe mit Bildeffekt ist nicht zusammen mit Standbild-Vorführung möglich.
BILD MEN VERTONEN GEDE HNT WG
Ü
AUS
3 Mit l oder m den gewünschten
Bildeffekt wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
BILD MEN
50
Ü
SW
Rotiert-Wiedergabe
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Diese Funktion ermöglicht Wiedergabe mit um 180° gedrehtem Bild.
1 In der Betriebsart Cassette-
Wiedergabe mit der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste V
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „ROTIERT WG“
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
• Die Rotiert-Kennung erscheint.
W
IED. EINST.
AUSFÜHRENROT I ERT
WG
AUDI O
Ü
CK
ZUR
+
21
AUDIO ROT I ERT WG
Rotiert-Kennung
1+2
4 Die Rotiert-Wiedergabe mit m
starten.
• Das Bild wird um 180° gedreht.
Deaktivieren der Rotiert-Wiedergabe
Unter Schritt 4 auf die Mitte der Steuertaste drücken.
Hinweise:
• Wenn bei laufender Cassettenwiedergabe auf Rotiert-Wiedergabe geschaltet wird, stoppt die Wiedergabe. Zum Starten der Rotiert-Wiedergabe anschließend m drücken.
• Über den DV-Anschluss wird das normale Bild ausgegeben, auch wenn der Camcorder auf Rotiert-Wiedergabe geschaltet ist.
• Wenn bei laufender Rotiert-Wiedergabe die Menü-Einblendung aufgerufen werden soll, dazu die Mitte der Steuertaste drücken.
• Bildweiterschaltung, Zeitlupe und Wiedergabe mit Bildeffekt sowie das Kopieren eines Bilds von Band auf Karte sind bei Rotiert-Wiedergabe nicht möglich.
Praktische Funktionen
51
Praktische Funktionen Wiedergabe
Kopieren eines Bilds von Band auf Karte
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Sie können eine Videoaufzeichnung bei Ihren favorisierten Bildern anhalten und diese auf Karte abspeichern.
1 In den Camcorder die vorgesehene
Mini DV-Cassette und eine Karte einsetzen.
2 Den Camcorder auf Betriebsart
Cassette-Wiedergabe schalten und die Wiedergabe starten.
3 An der Stelle, an der das gewünschte
Bild erscheint, m an der Steuertaste drücken.
• Ein Standbild des Bilds wird angezeigt.
+
2+21
AUDIO
Praktische Funktionen
Hinweis:
• Zum Aufheben des Standbilds erneut m drücken.
4 Zum Kopieren des Standbilds auf
Karte die PHOTO-Taste drücken.
• Die Anzeige S blinkt rot, während das Bild kopiert wird.
+
2+21
AUDIO
52
Breitbild-Wiedergabe
AUDIO
21
+
GEDEHNT WGWG
A UFH E BENAUFHEBEN
VORR
Ü
CKSTOPPAUS E
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Die Breitbildfunktion ermöglicht die Wiedergabe von Quetschbildern mit der Breitbildwirkung eines Kinofilms im Filmtheater. Praktisch, wenn Bilder, die mit einer anderen Kamera als diesem Camcorder im Breitbild-Modus aufgezeichnet wurden, auf einem 4:3 Fernseher wiedergegeben werden sollen.
Quetschbild
(4:3)
Breitbild-Wiedergabe
(16:9)
1 In der Betriebsart Cassette-
Wiedergabe mit der DISPLAY/MODE SET-Taste die Modus-Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„GEDEHNT WG“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
BILD MEN VERTONEN
GEDEHNT WG
• Nach Aktivieren der Breitbild­Wiedergabe stoppt die wiedergabe.
Ü
AUSFÜHREN
3 Die Breitbild-Wiedergabe mit m
starten.
• Das Bild wird mit schwarzen Balken wiedergegeben.
Deaktivieren der Breitbild­Wiedergabe
Unter Schritt 3 auf die Mitte der Steuertaste drücken.
Hinweise:
• „Quetschen“ (Squeeze) ist eine Bildkomprimiertechnik. Ein 16:9-Bild wird komprimiert und (gequetscht) als 4:3-Bild aufgezeichnet.
• Im Breitbild-Wiedergabemodus sind Bildweiterschaltung, Zeitlupe, Wiedergabe mit Bildeffekten und Kopieren von Cassette auf Karte nicht möglich.
• Bei Ausgabe des Breitbild-Wiedergabebilds über den DV-Ausgang wird das Signal des Originalbilds ausgegeben.
• Bei Breitbild-Wiedergabe werden normal aufgezeichnete Bilder (Bildseitenverhältnis 4:3) wie unten gezeigt gedehnt.
Bildseitenverhältnis
4:3
Breitbild-Wiedergabe
Praktische Funktionen
53
Weiterführende Funktionen
Weiterführende Funktionen Kamera-Aufnahme
Kamera-Aufnahme
Manuelle Scharfeinstellung
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
In den unten gezeigten Situationen ist das Autofocus-System möglicherweise nicht in der Lage, das Objekt scharf abzubilden. In solchen Fällen auf manuelle Fokussierung schalten und die Scharfeinstellung von Hand vornehmen.
Motiv zu dunkel.
Sich schnell bewegendes
Objekt
Motiv mit horizontalen
Streifen
Motiv reflektiert Licht
Weiterführende Funktionen
Motiv mit feinem,
regelmäßigem Muster
Geringer Kontrast, z.B.
Schneelandschaft
Hintergrund zu hell
Aufnahme durch verschmutzte
oder nasse Fensterscheibe
Szene mit sich überdeckenden Objekten in
unterschiedlicher Entfernung
Motive in unterschiedlicher
Entfernung gleichzeitig in
Bildmitte
Steuertaste
DISPLAY/MODE SET-Taste
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der Betriebsart Cassette-Kamera.
Motorzoomregler
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/ MODE SET-Taste die Modus­Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„FOKUS“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
M
ANUELL FOKUS AUTO FOKUS BLC /VERST.
/
3 Mit dem Motorzoomregler den
gewünschten Bildausschnitt einstellen.
4 Das Motiv mit l oder m scharf
einstellen.
p: Zum Scharfstellen eines näheren Motivs o: Zum Scharfstellen eines weiter entfernten
Motivs
5 Die Modus-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom Bildschirm löschen.
„MF“ erscheint, wenn die Bildschirmanzeigen
eingeschaltet werden.
Kennung für manuelle Scharfeinstellung
Schnelle Verschlusszeit
bei Leuchtstoffröhren-
Kunstlicht
54
MF
3 0min30 Min
Hinweis:
Bei Anzeige von „MF“ kann mit l oder m manuell
scharf eingestellt werden, auch wenn die Fokus­Einstelleinblendung nicht angezeigt ist.
Zurückschalten auf
AUTO AUTO AUTO
AUTO
AUSFÜ HREN
AUSF
Ü HREN
BLC /VERST.
M
ANUELL
FOKUS AUTO FOKUS
W
EISS-ABGL
BLENDE
VOLL AUTO
ZUR
Ü CK
VERSCHL. ZT
VERST
Ä RK.
automatische Scharfeinstellung
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Durch die nachstehende Bedienung kann von manueller auf automatische Scharfeinstellung geschaltet werden.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der Betriebsart Cassette-Kamera.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/ MODE SET-Taste die Modus­Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste „AUTO
FOKUS“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
M
ANUELL FOKUS
AUTO FOKUS
BLC /VERST.
• Die FOKUS-Einstellung stellt sich auf automatische Scharfeinstellung zurück.
Hinweis:
• Sie können auf automatische Scharfeinstellung zurückschalten, indem Sie nach Wählen von „FOKUS“ j drücken.
AUSFÜHREN
3 Die Modus-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom Bildschirm löschen.
Aufrufen der Einblendung für manuelle Einstellungen
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Diese Einstellungen können über die Einblendungen für manuelle Einstellungen wie nachstehend beschrieben geändert werden:
• Weißabgleich (siehe S. 56, 57)
• Manuelle Blendenwahl (siehe S. 58)
• Manuelle Verstärkungsregelung (siehe S. 59)
• Verschlusszeit (siehe S. 60, 61)
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der Betriebsart Cassette-Kamera.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/ MODE SET-Taste die Modus­Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„MANUELL“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
Hinweise:
• Für die Betriebsarten Cassette-Kamera und Karte-Kamera sind die manuellen Einstellungen getrennt vorzunehmen.
• Nicht wählbare Punkte werden grau dargestellt.
„MANUELL“ ist nicht wählbar, wenn ein
Belichtungsprogramm (Szenen­Einstellung) gewählt ist.
Weiterführende Funktionen
55
Weiterführende Funktionen Kamera-Aufnahme
Anpassen des Weißabgleichs
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Der Farbton eines Objekts auf dem Bildschirm fällt je nach den Beleuchtungsverhältnissen unterschiedlich aus. Wählen Sie die Einstellung, die den vorliegenden Beleuchtungsverhältnissen am besten entspricht.
Varianten
AUTO: Die Farbtöne werden
automatisch an die Beleuchtung angepasst.
SPERRMODUS: Arretiert die
Einstellung auf dem gespeicherten Standard-Abgleich (Weißabgleich­Arretierung).
AUSSEN: Für Außenaufnahmen an
sonnigen Tagen.
INNENRAUM: Für Innenaufnahmen mit
Halogen- oder Glühlampen­Beleuchtung.
Wählen
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/ MODE SET-Taste die Modus­Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„MANUELL“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken (siehe S. 55).
Weiterführende Funktionen
3 Mit l oder m „WEISS-ABGL“
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
VOLL AUTO
W
EISS-ABGL BLENDE VERST VERSCHL. ZT
Ü CK
ZUR
AUTO
Ä RK.
4 Mit l oder m eine Weißabgleich-
Einstellung wählen und die Mitte der Steuertaste drücken.
VOLL AUTO AUSF Ü HREN
W
EISS-ABGL
BLENDE VERST VERSCHL. ZT ZURÜ CK
• Wenn Sie „SPERRMODUS“ wählen, anschließend die Schritte unter „Arretieren“ auf der nächsten Seite durchführen.
Ä RK.
AUSSEN AUTO AUTO AUTO
5 Die MANUELL-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom Bildschirm löschen.
56
Arretieren
1 In Schritt 4 unter „Wählen“ auf der
vorstehenden Seite „SPERRMODUS“ wählen.
2 Das Objektiv auf ein weißes Objekt
richten.
• Passen Sie die Entfernung zum Objekt bitte so an, dass der ganze Bildschirm weiß wird.
Weißes Papier oder weißes Tuch
3 Zum Arretieren des Weißabgleichs
auf die Mitte der Steuertaste drücken.
• Nach Drücken auf die Mitte der Steuertaste wechselt „SPERRMODUS“ auf „SPERREN“.
• „SPERREN“ blinkt während des Arretiervorgangs und leuchtet konstant, wenn der Weißabgleich arretiert ist.
Hinweis:
• Wenn der Camcorder während des Blinkens von „SPERREN“ bewegt wurde, hört das Blinken eventuell nicht mehr auf. In solchen Fällen erneut Schritt 3 ausführen.
4 Die MANUELL-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom Bildschirm löschen.
Zurückschalten auf automatischen Weißabgleich
In Schritt 4 unter „Wählen“ auf der vorstehenden Seite oder Schritt 3 unter „Arretieren“ j drücken, um „AUTO“ anzuzeigen.
Zurückschalten auf Vollautomatik
Den Camcorder auf die Vollautomatik­Funktion schalten (siehe S. 61).
Hinweis:
Manuelles Einstellen des Weißabgleichs ist
nicht möglich, wenn ein Belichtungsprogramm verwendet werden soll.
Weiterführende Funktionen
57
Weiterführende Funktionen Kamera-Aufnahme
Manuelle Blendenwahl
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Der Camcorder ist auf Blendenautomatik voreingestellt, die automatisch die geeignete Blendenöffnung ermittelt. Bei zu hohem Helligkeitskontrast zwischen Motiv und Hintergrund liefert die Automatik allerdings eventuell keine zufriedenstellende Bildqualität. In solchen Fällen ist die Blendenzahl manuell einzustellen.
Hintergrund zu hell oder Objekt zu dunkel (Gegenlicht).
• Eine niedrigere Blendenzahl einstellen, um mehr Licht einzulassen.
Das Objekt hebt sich zu hell gegen den Hintergrund ab.
• Eine höhere Blendenzahl einstellen, um die einfallende Lichtmenge zu verringern.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/ MODE SET-Taste die Modus­Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
Weiterführende Funktionen
„MANUELL“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken (siehe S. 55).
3 Mit l oder m „BLENDE“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
VOLL AUTO
W
EISS-ABGL BLENDE VERST VERSCHL. ZT ZUR
Ü CK
Ä RK.
AUTO
4 Mit l oder m die gewünschte
Blendenzahl wählen und die Mitte der Steuertaste drücken.
VOLL AUTO
W
EISS-ABGL
BLENDE
Ä
RK.
VERST VERSCHL. ZT
Ü
CK
ZUR
AUSF AUTO F2.0 AUTO AUTO
Ü
HREN
• Die angezeigte Zahl ist die gewählte Blendenzahl. Der Einstellbereich umfasst 15 Stufen von F1.8 (größte Lichtmenge) bis F19 (kleinste Lichtmenge) wählen.
5 Die MANUELL-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom Bildschirm löschen.
Zurückschalten auf Blendenautomatik
Im obigen Schritt 4 j drücken, um „AUTO“ anzuzeigen.
Zurückschalten auf Vollautomatik
Den Camcorder auf die Vollautomatik­Funktion schalten (siehe S. 61).
Hinweis:
Manuelles Einstellen der Blende ist nicht
möglich, wenn ein Belichtungsprogramm verwendet werden soll.
58
Manuelle Verstärkungsregelung
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Bei Aufnahme an dunklen oder schlecht beleuchteten Orten mit automatischer Lichtverstärkung wird die Lichtempfindlichkeit (Verstärkung) des Camcorders automatisch angepasst und das aufgezeichnete Bild kann heller ausfallen als das tatsächliche Motiv. Um eine dunkle Szene originalgetreu aufzunehmen, kann in solchen Fällen auf manuelle Verstärkungsregelung übergegangen werden. Sie können diese Funktion auch zum Aufhellen des Motivs bei Gegenlicht verwenden.
Einsatzbeispiele
Originalgetreues Aufnehmen einer dunklen Szene
• Einen kleineren Verstärkungswert wählen (zum Absenken der Lichtempfindlichkeit).
Zu heller Hintergrund und zu dunkles Motiv (Aufnahme bei Gegenlicht)
• Einen größeren Verstärkungswert wählen (zum Anheben der Lichtempfindlichkeit).
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/ MODE SET-Taste die Modus­Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„MANUELL“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken (siehe S. 55).
3 Mit l oder m „VERSTÄRK.“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
VOLL AUTO
W
EISS-ABGL
BLENDE
Ä RK.
VERST VERSCHL. ZT
Ü CK
ZUR
AUTO
4 Mit l oder m den gewünschten
Verstärkungswert wählen und die Mitte der Steuertaste drücken.
VOLL AUTO W
EISS-ABGL BLENDE
VERST
VERSCHL. ZT
Ü CK
ZUR
Ä RK.
AUSFÜHRE N AUTO AUTO +
3dB
AUTO
• Die angezeigte Zahl gibt den gewählten Verstärkungsgrad an. Der Einstellbereich umfasst 7 Stufen von 0dB (niedrigste Empfindlichkeit) bis +18dB (höchste Empfindlichkeit).
Hinweis: Wenn ein hoher Verstärkungswert eingestellt wird, kann sich ein verrauschtes Bild ergeben.
5 Die MANUELL-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom Bildschirm löschen.
Zurückschalten auf automatische Verstärkungsregelung
Im obigen Schritt 4 j drücken, um „AUTO“ anzuzeigen.
Zurückschalten auf Vollautomatik
Den Camcorder auf die Vollautomatik­Funktion schalten (siehe S. 61).
Hinweis:
Manuelles Einstellen der Verstärkung ist
nicht möglich, wenn ein Belichtungsprogramm verwendet werden soll.
Weiterführende Funktionen
59
Weiterführende Funktionen Kamera-Aufnahme
Einstellen der Verschlusszeit
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Die Verschlusszeit ist auf Automatik voreingestellt, von der die Verschlusszeit automatisch an die Beleuchtung angepasst wird. Je nach Motiv und Situation kann die Bildqualität aber u.U. durch manuelles Einstellen einer abweichenden Verschlusszeit verbessert werden.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/ MODE SET-Taste die Modus­Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„MANUELL“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken (siehe S. 55).
3 Mit l oder m „VERSCHL.ZT“
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
VOLL AUTO
W
EISS-ABGL BLENDE VERST
Ä RK.
VERSCHL. ZT ZUR
Ü CK
AUTO
4 Mit l oder m die gewünschte
Verschlusszeit wählen und die Mitte der Steuertaste drücken.
VOLL AUTO
W
Weiterführende Funktionen
EISS-ABGL BLENDE VERST
VERSCHL. ZT
Ü CK
ZUR
• Im Betriebsart Cassette-Kamera stehen 18 Verschlusszeiten von 1/12 Sek. („1/12“) bis 1/10.000 Sek. („1/
10.000“) zur Auswahl.
• Im Betriebsart Karte-Kamera stehen 10 Verschlusszeiten von 1/12 Sek. („1/12“) bis 1/500 Sek. („1/500“) zur
60
Auswahl.
Ä RK.
AUSF AUTO AUTO AUTO 1/250
Ü HREN
5 Die MANUELL-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom Bildschirm löschen.
Zurückschalten auf Verschlusszeit­Automatik
Im obigen Schritt 4 j, um „AUTO“ anzuzeigen.
Zurückschalten auf Vollautomatik
Den Camcorder auf die Vollautomatik­Funktion schalten (siehe S. 61).
Empfohlene Verschlusszeiten
Je schneller die Verschlusszeit, desto dunkler wird das Bild. Wählen Sie die unter den jeweils vorliegenden Lichtverhältnissen günstigste Einstellung.
Situation
• Sportveranstaltung bei hellem Tageslicht.
• Skigelände bei hellem Tageslicht.
• Sportveranstaltung bei teilweise bewölktem Himmel.
• Aufnahme der Umgebung durch Autofenster (zur Verminderung der Unschärfe durch Zittern).
• Zum Halbieren des einfallenden Lichts als Ersatz für ein ND2-Filter.
• Für Aufnahme an schlecht beleuchteten Orten.
• Zur Erzeugung eines künstlerischen Nachzieheffekts bei sich schnell bewegenden Motiven.
Empfohlene
Verschlusszeit
1/10.000 Sek.
l
1/1.000 Sek.
1/1.000 Sek.
l
1/250 Sek.
1/120 Sek.
1/25 Sek. 1/12 Sek.
AUTO AUTO AUTO
AUTO
W
EISS-ABGL
BLENDE VERST
Ä
RK.
VOLL AUTO AUSF
Ü
HREN
ZUR
Ü
CK
VERSCHL. ZT
Tips zur Wahl der Verschlusszeit
• In der Standbild-Aufnahmefunktion (siehes S. 39 und 70) können schnelle Verschlusszeiten zur Verbesserung der Bildqualität bei sich schnell bewegenden Objekten verwendet werden.
• Wenn beim Aufnehmen unter Leuchtstoff­lampen-Kunstlicht Bildflimmern auftritt, kann dies evtl. durch Einstellen der Verschlusszeit auf 1/120 Sek. kompensiert werden.
Hinweise:
• Bei schnelleren Verschlusszeiten als 1/50 Sek. ergibt sich ein entsprechend dunkleres Bild. Schnelle Verschlusszeiten sollten daher nur an hellen Aufnahmeorten eingesetzt werden.
• Unter Beleuchtung durch Leuchtstofflampen können schnelle Verschlusszeiten Bildflimmern und möglicherweise zyklische Farbschwankungen hervorrufen.
• Wenn Sie als Verschlusszeit 1/25 Sek. oder 1/12 Sek. wählen, kann sich hinter stark bewegten Motiven ein Störbild ergeben.
Manuelles Einstellen der Verschlusszeit ist
nicht möglich, wenn ein Belichtungsprogramm gewählt oder das Symbol e angezeigt ist.
Wenn die Lichtverstärkung auf EIN e“ gestellt wird, stellt sich die Verschlusszeit auf AUTO.
Tipps zu manuellen Einstellungen
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Wenn das Modus- oder Menü-Einblendung nicht angezeigt ist, die Steuertaste in der Mitte drücken und gedrückt halten, bis die unten gezeigte Einblendung erscheint. Scharfeinstellung (Fokus), Weißabgleich, Blende, Verstärkung und Verschlusszeit sind manuell einstellbar.
VOLL AUTO
FOKUS
W BLENDE VERST VERSCHL. ZT ZUR
EISS-ABGL
Ä
RK.
Ü
CK
AUSFÜHREN
AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO
Umschalten des Camcorders auf Vollautomatik
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Die in der Einblendung gezeigten Einstellungen können gemeinsam in einem Vorgang auf „Vollautomatik“ gestellt werden.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/ MODE SET-Taste die Modus­Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„MANUELL“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken (siehe S. 55).
VOLL AUTO
W
EISS-ABGL BLENDE VERST VERSCHL. ZT ZUR
Ü CK
Ä RK.
AUSFÜHRE N SPERREN F4 0. +
3d
B
1/500
3 Mit l oder m „VOLL AUTO“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
VOLL AUTO
W
EISS-ABGL BLENDE VERST VERSCHL. ZT
Ü CK
ZUR
AUSFÜHRE N
Ä RK.
4 Mit l oder m „AUSFÜHREN“
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Die MANUELL-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom Bildschirm löschen.
Hinweis:
• „VOLL AUTO“ ist nicht wählbar, wenn keine manuellen Einstellungen in Benutzung sind.
Weiterführende Funktionen
61
Weiterführende Funktionen Kamera-Aufnahme
Szenen-Menü (Belichtungs­programme)
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Über das Szenen-Menü stehen Belichtungsprogramme mit Szeneneinstellungen zur Auswahl, die auf spezielle Aufnahmesituationen abgestimmt sind. Sie wählen lediglich das gewünschte Programm. Es stellt Belichtung, Weißabgleich und Verschlusszeit automatisch auf die gewählte Situation ein, damit Sie die optimale Bildqualität erhalten.
Varianten
SPORT (A): Zum Aufnehmen sich
schnell bewegender Objekte
DÄMMERUNG (B): Für naturgetreue
Rottöne bei Sonnenuntergängen und Dämmerlicht
SONNE (F): Für Szenen mit sehr
hellem Hintergrund
PARTY (C): Bei Beleuchtung durch
eine Punktlichtquelle oder Kerzenlicht
NACHT (D): Zum Aufnehmen von
Feuerwerken und beleuchteten Objekten im Dunkeln.
LANGS.BL. (E): Zum Aufnehmen bei
Dämmerlicht, wenn das Motiv heller abgebildet werden soll.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der Betriebsart Cassette-Kamera.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/ MODE SET-Taste die Modus­Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
SZENE MENÜ“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
AUTO FOKUS BLC /VERST. FADE SZENEMEN
Ü
AUS
3 Mit l oder m das für die
Aufnahmesituation geeignete Programm wählen und die Mitte der Steuertaste drücken.
• Das gewählte Belichtungsprogramm wird im Modus-Einblendung angezeigt.
SZENE MEN
Ü
DÄMMERUNG
4 Die Modus-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom Bildschirm löschen.
• Bei aktivierten Bildschirmanzeigen erscheint das Symbol des gewählten Programms.
T AP EPAUSE
Weiterführende Funktionen
62
Belichtungsprogramm-Symbol
Deaktivieren des Belichtungsprogramms
Im vorstehenden Schritt 3 „AUS“ wählen.
Hinweis:
Die Belichtungsprogramme sind nicht
verwendbar, wenn eine manuelle Einstellung außer der Scharfeinstellung in Gebrauch ist. Sie sind ebenfalls nicht wählbar, wenn e angezeigt ist.
Digitale Bildeffekte
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Diese digitalen Bildeffekte verleihen Ihren Aufnahmen eine dramatisch wirkende Note.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
mit der DISPLAY/MODE SET-Taste die Modus-Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste BILD
MENÜ“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
Varianten
S/W: Für Schwarz-Weiß-Aufnahme. SEPIA: Für eine nostalgische
Stimmung durch Aufnahme mit Sepia­Tönung.
SOLARIS: Der Bildkontrast wird
hochgeregelt, was reizvolle Effekte ergibt.
NEGA: Schwarz und Weiß im Bild
kehren sich um und die Farben werden invertiert.
BLC /VERST. FADE SZE NE MENÜ BILD MEN
Ü
AUS
3 Mit l oder m den gewünschten
digitalen Bildeffekt wählen und dann auf die Mitte der Steuertaste drücken.
BILD MEN
Ü
SW
4 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Modus-Einblendung zu löschen.
Deaktivieren des digitalen Bildeffekts
Im vorstehenden Schritt 3 „AUS“ wählen.
Hinweis:
Bei Wiedergabe eines Standbilds sind die
digitalen Bildeffekte nicht verwendbar.
Weiterführende Funktionen
63
Weiterführende Funktionen
01:02:0
TC
AUDIO
21
+
Weiterführende Funktionen Wiedergabe
Wiedergabe
Benutzung des Time Codes
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Cassette-Wiedergabe
Der Time Code, der bei Bandaufnahme automatisch zusammen mit dem Motiv aufgezeichnet wird, gibt die Aufnahmezeit (Std., Min. und Sek.) und die Bildnummer (1 Bild = ca. 1/25 Sek.) an. Dieser Time Code kann im Betriebsart Cassette-Wiedergabe und Betriebsart Cassette-Kamera als präzise Zählwerkanzeige genutzt werden.
Anzeigeformat
0 01 20 20TC
Bildnummer*
Sekunde
Minute
* Bei Standbildwiedergabe
Stunde
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der Betriebsart Cassette-Wiedergabe.
angezeigt.
1 Bei laufender Wiedergabe oder
Kamera-Aufnahme im Cassettenbetrieb mit der MENU­Taste das Menü aufrufen.
2
Mit l oder m
der Steuertaste wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „TIME CODE“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
Weiterführende Funktionen
4
64
TIME CODE
SONST IGES 2
Ö
KONOMI E T IME CODE TC AUS 12 24STD/
-
ANZ.
DATUM EINST. ZURÜCK
Mit l oder m „EIN“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
EIN
AUS
EIN
~
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
• Der Time Code erscheint bei aktivierten Bildschirmanzeigen.
Time Code
Ausschalten der Time Code-Anzeige
Im obigen Schritt 4 „AUS“ wählen.
Hinweise:
• Wenn das Band einen unbespielten Abschnitt erreicht, stellt sich der Time Code auf Null zurück (TC 0:00:00). Bereits aufgezeichnete Time Codes können nicht mehr verändert werden.
• Zum Anzeigen des Time Codes kann auch die T/C-Taste (Time Code) an der Fernbedienung (nicht mitgeliefert) gedrückt werden.
Anzeigen des Time Codes bei Wiedergabe über ein Fernsehgerät
1 In Betriebsart Cassette-Wiedergabe
mit der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2
Mit l oder m
der Steuertaste
~ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „TC AUS“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
SONST IGES
Ö
KONOMI E T IME CODE TC AUS
12 24STD/
DATUM
EINST.
ZURÜCK
-
ANZ.
2
AUS
EIN
4 Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
TC AUS
EIN
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Überspielen
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Das Überspielen gibt Ihnen die Möglichkeit zum nachträglichen Bearbeiten Ihrer Videos, um z.B. unerwünschte Szenen herauszueditieren oder die Reihenfolge der Szenen umzustellen. Bei diesem Camcorder kann das Wiedergabebild über den LCD-Monitor überwacht werden, so dass sich der Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen externen Monitor erübrigt.
Vorbereitung
Den Camcorder wie gezeigt über das mitgelieferte Audio/Video/S-Video-Kabel an einen Videorecorder anschließen.
Aufnahme (Videorecorder)
Schwarz: An S-Video-
VIDEO
(MONO)
S-VIDEO
AV-IN
Audio/Video/S-Video-Kabel (mitgeliefert)
An AV-
Buchse
:
Der Pfeil zeigt die Signalflussrichtung.
Hinweise:
• Falls der Videorecorder eine 21-polige Euroscart-Buchse besitzt, einen im Fachhandel erhaltlichen Cinch/21-Pol­Euroscart-Adapterstecker verwenden.
• Näheres zum Öffnen der Anschlussabdeckung siehe Seite
2.
• Falls der Videorecorder nur eine Audio-Eingangsbuchse besitzt, schließen Sie daran bitte den weißen Stecker des Kabels an.
• Falls Ihr Videorecorder eine S-Video-Eingangsbuchse besitzt, ist das Anschließen des gelben Videosteckers nicht erforderlich.
Eingangsbuchse
L-AUDIO-R
Gelb: An Video-Eingangsbuchse Weiß: An Audio-Eingangsbuchse (L) Rot: An Audio-Eingangsbuchse (R)
Wiedergabe
Herauseditieren unerwünschter Passagen
1
Anfang und Ende der zu überspringenden Passage lokalisieren. Bitte notieren Sie dazu den Time Code oder die Zählwerkanzeigen am Anfang bzw. Ende des betreffenden Abschnitts (siehe S. 64). Das Band anschließend zurückspulen und den Anfang des zu überspielenden Teils einstellen.
2 Eine Leercassette in den Aufnahme-
Videorecorder einsetzen.
3
Am Camcorder mit m die Wiedergabe starten und dann die Aufnahmetaste am Videorecorder drücken, um diesen auf Aufnahme zu schalten.
4 Bei Erreichen des Anfangs der zu
überspringenden Passage schalten Sie den Videorecorder mit dessen Pause/Standbild-Taste auf Aufnahmepause.
5
Wenn das Ende der zu überspringenden Passage erreicht ist, schalten Sie den Videorecorder mit dessen Pause/Standbild-Taste (oder Aufnahmetaste) auf Aufnahme zurück.
Beenden des Überspielens
Am Camcorder l und am Videorecorder die Stopptaste drücken.
Hinweise:
• Die Übergänge zwischen den bearbeiteten Passagen können sich geringfügig verschieben.
• Bei Videosuchlauf und Standbildwiedergabe kann Bildrauschen auftreten. Dies stellt keine Störung des Camcorders dar.
• Wenn der Menüpunkt TC AUS auf „EIN“ gestellt ist, wird die Time Code-Anzeige zusammen mit dem überspielten Bild aufgezeichnet. Vor dem Überspielen daher auf „AUS“ einstellen (siehe S. 64).
Weiterführende Funktionen
65
Weiterführende Funktionen Wiedergabe
Überspielen über DV­Buchse (IEEE1394)
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Dieser Camcorder ist auch für digitales Video-Überspielen geeignet. Ein DV-Kabel überträgt sämtliche Überspielsignale einschließlich Video und Audio direkt an den Camcorder.
Vorbereitung
Schließen Sie den Camcorder dazu über ein im Fachhandel erhältliches DV-Kabel an ein Videogerät mit DV-Buchse an.
An DV-
Buchse
DV-Kabel (Fachhandel)
An DV-
Buchse
Videogerät mit
DV-Buchse
(z.B. DV-Camcorder)
Überspielen auf ein Videogerät
Gemäß Anleitung unter Herauseditieren unerwünschter Passagen auf Seite 65 vorgehen, wobei das angeschlossene Videogerät als Aufnahmegerät dient.
Hinweise:
Das für Aufnahme benutzte Videogerät muss zur Aufzeichnung zugespielter Signale über die DV-Buchse geeignet sein.
Bei der Anzeige des Wiedergabebilds auf dem Aufnahmegerät können um das Bild schwarze Balken auftreten. Dies geht auf Unterschiede im Bildanzeigeformat zurück.
i.LINK bezieht sich auf Industriespezifikation IEEE1394-1995 und deren Erweiterungen. Das Logo z bezeichnet mit dem i.LINK-Standard kompatible Produkte. Dieses „i.LINK“-Zeichen ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
:
Der Pfeil zeigt die Signalflussrichtung.
Hinweis:
Weiterführende Funktionen
Näheres zum Öffnen der Anschlussabdeckung siehe Seite 2.
66
Wahl der
AUDI O
12
+
Tonwiedergabe­Betriebsart
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Es stehen die folgenden Tonwiedergabe­Betriebsarten zur Auswahl.
Audio 1H2
12-Bit-Stereo-Aufzeichnung (Kanäle
Audio 1 und Audio 2)
16-Bit-Stereo-Aufzeichnung (linker und
rechter Kanal)
Audio 1
12-Bit-Stereo-Aufzeichnung (nur Kanal
Audio 1)
16-Bit-Mono-Aufzeichnung (nur linker
Kanal)
Audio 2
12-Bit-Stereo-Aufzeichnung (nur Kanal
Audio 2)
16-Bit-Mono-Aufzeichnung (nur rechter
Kanal)
1 Eine vertonte Mini-DV-Cassette
wiedergeben.
2 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
3 Mit l oder m der Steuertaste V
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
4 Mit l oder m AUDIO wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
W
IED. EINST.
ROTI ERT WG AUDI O ZURÜCK
+
1
2
1 2
5 Mit l oder m die gewünschte
Tonwiedergabe-Betriebsart wählen und dann auf die Mitte der Steuertaste drücken.
6 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Die Kennung der gewählten Tonwiedergabe-Betriebsart erscheint nur bei aktivierten Bildschirmanzeigen.
+
21
AUDIO
Tonwiedergabe-Betriebsart
Weiterführende Funktionen
Hinweis :
Die Farbe der Tonwiedergabe­Betriebsartkennung AUDIO zeigt den Bit­Modus (12 Bit oder 16 Bit) der wiedergegebenen Aufnahme an. Weiß bezeichnet 12-Bit- und Grün 16-Bit­Aufnahmen.
67
Weiterführende Funktionen Wiedergabe
Nachvertonen (Audio Dubbing)
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Mit diesem Camcorder erstellte Aufnahmen können nachträglich vertont werden, wobei Bild und Ton der Originalaufzeichnung erhalten bleiben.
Mikrofon für Nachvertonung
Zum Aufnehmen von Ansagen kann das eingebaute Stereomikrofon verwendet werden.
Eingebautes Stereomikrofon
Hinweise:
Die Nachvertonfunktion arbeitet nicht beim Überspielen über die DV-Buchse.
Nachvertonen ist nicht bei Aufnahmen
möglich, die in der LP-Betriebsart erstellt wurden.
Bei angeschlossenem Audio/Video/S-Video­Kabel ist das Vertonen über das eingebaute Stereomikrofon nicht möglich.
Das Zoommikrofon ist zum Aufnehmen von Ansagen nicht geeignet.
Weiterführende Funktionen
Tonaufzeichnung
Im normalen Aufnahmebetrieb
12-Bit-Tonaufzeichnung
Der Ton wird stereofon auf Audio 1 aufgezeichnet.
Audio 1: Stereoton (links und rechts) Audio 2: Keine Aufzeichnung
16-Bit-Tonaufzeichnung
Der Ton wird stereofon mit dem linken und rechten Ton auf getrennten Kanälen aufgezeichnet.
Audio 1: Linker Ton Audio 2: Rechter Ton
Bei Nachvertonung
12-Bit-Tonaufzeichnung
Der nachvertonte Ton wird auf Audio 2 aufgezeichnet.
Audio 1: Original-Stereoton (links und
rechts)
Audio 2: Nachvertonter Stereoton (links
und rechts)
16-Bit-Tonaufzeichnung
Der nachvertonte Ton überschreibt die Aufzeichnung des rechten Originaltons auf Audio 2. Nachvertonter Ton und Originalton sind monaural.
Audio 1: Originalton links Audio 2: Nachvertonter Ton
Hinweise:
Für die Tonaufzeichnung kann anhand der Anleitung von Seite 46 zwischen 12-Bit- und 16-Bit-Betrieb gewählt werden.
Wenn Sie über das AV-Kabel eine andere Signalquelle anschließen, können Sie Audiosignale (z.B. Musik) auf Audio 2 überspielen. Falls das zugespielte Signal im 12-Bit-Tonformat aufgenommen wurde, kann es als Stereoton auf Audio 2 aufgezeichnet werden.
68
Nachvertonen
1 Die in der SP-Betriebsart bespielte
Mini-DV-Cassette wiedergeben und die Bandstelle einstellen, an der das Nachvertonen beginnen soll.
2 Die Wiedergabe mit m der
Steuertaste auf Pause schalten.
3 Mit der DISPLAY/MODE SET-Taste
die Modus-Einblendung aufrufen.
4 Mit l oder m VERTONEN wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
Die Vertonungs-Einblendung erscheint.
BILD MEN
VERTONEN
GEDEHNT WG
AUDIO VERTONEN
START STOP
Ü
AUSFÜHREN
TC
+
21
00:00:0
AUFHEBEN
5 Die Nachvertonung mit m starten.
Sprechen Sie nun Ihren Text ins Mikrofon.
Zum Ändern der Nachvertonung oder Nachvertonen weiterer Szenen
1 Die Vertonungs-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste löschen.
2 Die vorstehenden Schritte 1 bis 5
wiederholen.
Hinweise:
Es wird empfohlen, die Nachvertonfunktion nur bei Aufnahmen einzusetzen, die mit diesem Camcorder angefertigt wurden. Bei Aufnahmen, die auf anderen digitalen Videogeräten erstellt wurden, kann sich eine schlechte Tonqualität ergeben.
Die Nachvertonfunktion schaltet automatisch auf Pause, wenn die Original-Audioaufnahme vom 12- auf den 16-Bit-Modus oder umgekehrt wechselt. Zum Fortsetzen erneut
m drücken.
Die Nachvertonung stoppt automatisch,
wenn die Aufnahme einen in der LP­Betriebsart bespielten oder einen unbespielten Abschnitt erreicht.
Der nachvertonte Ton und der Originalton können wahlweise gemeinsam oder getrennt wiedergegeben werden (siehe S. 67).
„VERTONEN ist nicht wählbar, wenn die Mini-DV-Cassette in der LP-Betriebsart bespielt wurde.
Weiterführende Funktionen
Zum Schalten auf Pause
l drücken. m erneut drücken, wenn die Nachvertonung fortgesetzt werden soll.
Beenden der Nachvertonung
Unter Schritt 4 auf die Mitte der Steuertaste drücken. Die Vertonungs-Einblendung erlischt.
69
Digital-Standbildkamera-Funktionen
Digital-Standbildkamera-Funktionen Kamera-Aufnahme
Kamera-Aufnahme
Aufnehmen auf Karte
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Kamera
Sie können Standbilder in gleicher Weise wie mit einer Standardkamera aufnehmen und die Bilder auf Karte speichern.
PHOTO-Taste
Medium-Wahlschalter
Motorzoomregler
Betriebsschalter
1 Eine Karte in den Camcorder
einsetzen (siehe S. 11).
2 Den Objektivdeckel abnehmen. 3 Den Medium-Wahlschalter auf u
stellen.
4 Den Arretierknopf andrücken und den
Betriebsschalter auf v stellen.
• Das Bild vom Objektiv erscheint.
Anzahl bestehender/restlicher Aufnahmen
Arretierknopf
AUTO
5 Mit dem Motorzoomregler den
gewünschten Bildausschnitt einstellen.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
70
/981
NORMAL
6 Die PHOTO-Taste halb nach unten
drücken, um das Motiv scharf einzustellen.
• Wenn scharf eingestellt ist, ertönt ein Hinweiston und das grün leuchtende Symbol v erscheint, woraufhin der Camcorder die Scharfeinstellung arretiert.
• Wenn das Bild bei der Arretierung nicht scharf ist, leuchtet das Symbol v gelb.
/981
NORMAL
7 Die PHOTO-Taste ganz drücken, um
die Aufnahme zu starten.
/981
NORMAL
AUTO
• Das Symbol S blinkt rot, während die Daten auf die Karte geschrieben werden, und leuchtet wieder weiß, wenn die Aufzeichnung beendet ist.
• Zum Aufnehmen eines weiteren Bildes die PHOTO-Taste freigeben und sich vergewissern, dass das Bild im Monitor nicht eingefroren ist. Dann die Schritte 6 und 7 ausführen.
Hinweise:
Durch unzureichende Beleuchtung können sich unscharfe
Bilder ergeben. Es empfiehlt sich, beim Aufnehmen schlecht beleuchteter Motive ein Stativ zu verwenden.
Bei Aufnahme unter dem Kunstlicht von Leuchtstoff-,
Quecksilber- oder Natriumdampflampen können sich Flimmern und abhängig vom Zeitpunkt der Aufnahme auch Farbtonänderungen im Bild ergeben.
Zum Abschalten des Arretiertons der Fokussierung den
Menüpunkt PIEPTON auf „AUS“ stellen.
Nicht bei noch blinkendem Symbol S in Schritt
7 die Stromversorgung ausschalten oder die Karte entnehmen.
Einstellen von
AUFN.-BETR
Ö
KONOMIE
Bildqualität
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Kamera
Die Bildqualität der auf einer Karte aufgezeichneten Standbilder ist von der Bildqualität-Einstellung abhängig. Wählen Sie die für den jeweiligen Aufnahmezweck geeignete Einstellung.
Varianten
NORMAL: Die Bildaufnahme erfolgt in
Standardqualität.
ÖKONOMIE: Ermöglicht mehr
Aufnahmen als im NORMAL-Betrieb, dafür aber in niedrigerer Qualität.
FEIN: Bildaufnahme in höherer Qualität
als bei NORMAL-Betrieb, aber geringere Anzahl speicherbarer Bilder.
Ungefähre Anzahl speicherbarer Bilder auf der 8-MB-SD­Speicherkarte
Bildqualität-
Einstellung
NORMAL
ÖKONOMIE
FEIN
Hinweis:
• Die Anzahl speicherbarer Bilder kann je nach den verwendeten Bildqualität- und Bildgröße­Einstellungen und den aufgenommenen Bildern unterschiedlich sein.
Ungef. Anzahl Bilder
90
160
50
1 Den Media-Wahlschalter auf u und
dann den Betriebsschalter bei gedrückt gehaltenem Arretierknopf auf v stellen.
Arretierknopf
2 In der Betriebsart Karte-Kamera mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
3 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
4 Mit l oder m „AUFN.-BETR“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
E INST.
DAT E I
-
NR.
SELBSTAUSL
-
BETR
AUFN.
ZURÜCK
NORMAL
Ö
KONOMIE
FEIN
5 Mit l oder m die gewünschte
Einstellung wählen und dann auf die Mitte der Steuertaste drücken.
6 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
• Die Anzeige der gewählten Bildqualität erscheint nur, wenn die Bildschirmanzeigen eingeschaltet sind.
/090
Ö
KONOMIE
Bildqualität-Anzeige
Digital-Standbildkamera-Funktionen
71
Digital-Standbildkamera-Funktionen Kamera-Aufnahme
Aufnehmen mit Selbstauslösung
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Kamera
Die Selbstauslösung ermöglicht das Aufnehmen von Bildern mit verzögertem Aufnahmestart. Dies ist praktisch vor allem für Selbstportraits und Aufnahmen im Familienkreis oder mit Freunden.
Wählen der Auslösezeit
Wenn die Auslösezeit auf 2 Sekunden eingestellt ist, arretiert der Camcorder bei halb gedrückt gehaltener PHOTO-Taste die Scharfeinstellung. Dies vermeidet Kamerabewegungen. Bei auf 10 Sekunden eingestellter Auslösezeit wird die Scharfeinstellung nicht arretiert.
1 In Betriebsart Karte-Kamera mit der
MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „SELBSTAUSL“
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
E INST.
DAT E I
-
NR. SELBSTAUSL AUFN. ZUR
Ü
CK
-
BETR
10 SEK
2 SEK
4 Mit l oder mdie gewünschte
Auslösezeit wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
SELBSTAUSL
SEK10
Digital-Standbildkamera-Funktionen
72
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Aufnehmen
1 Die gewünschte Auslösezeit wählen. 2 Mit der DISPLAY/MODE SET-Taste
die Modus-Einblendung aufrufen.
M
ANUELL
FOKUS AUTO FOKUS
BLC /VERST.
AUSFÜHREN
3 Mit l oder m der Steuertaste
„SELBSTAUSL“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
• Das Selbstauslöser-Modussymbol U (10 SEK-Modus) oder T (2 SEK­Modus) erscheint.
Selbstauslöser-Modussymbol
Abbrechen der Zeitzählung
In Schritt 4 die PHOTO-Taste drücken.
Deaktivieren der Selbstauslöserfunktion
In Schritt 3 erneut auf die Mitte der Steuertaste drücken.
Hinweise:
• Für Aufnahmen mit Selbstauslösung den Camcorder durch Befestigung auf einem Stativ oder Ähnlichem in der horizontalen Ebene stabilisieren.
• Nach dem Aufnehmen eines Bildes wird der Selbstauslösebetrieb annulliert. Für weiteres Aufnehmen mit Selbstauslösung sind erneut die Schritte 1 bis 4 auszuführen.
• Nicht bei bereits blinkendem Selbstauslöser­Symbol die Stromversorgung ausschalten oder die Karte entnehmen.
10
NORMAL
AUTO
AUFHEBEN
4 Den Selbstauslöser mit der PHOTO-
Taste starten.
• Das Selbstauslöser-Betribssymbol blinkt während das Zählwerk läuft.
• Nach Ablauf der eingestellten Auslösezeit wird automatisch der Verschluss ausgelöst und ein Standbild des Motivs aufgezeichnet.
Selbstauslöser-Betribssymbol
10
NORMAL
AUTO
81/9
Digital-Standbildkamera-Funktionen
81/9
73
Digital-Standbildkamera-Funktionen
FORMAT
FORMAT
SET
SONST IGES 2
EINST.
ALLE
GEL
Ö
SCHT
DATEN
WER DEN
AUSFÜHREN
NEIN
JA
WÄHLEN
DATUM-ANZ.
ZUR
Ü
CK
Ö
KONOMI E
24STD DATUM+UHRZ.
0130:00:
2. 6 2005.
AUS
12 24STD/
Kamera-Aufnahme
Formatieren einer Karte
Verfügbare Betriebsarten:
Karte-Kamera, Karte-Wiedergabe
Um eine im Fachhandel gekaufte Karte für diesen Camcorder verwenden zu können, muss die Karte formatiert werden. Auch bei Erscheinen einer der folgenden Warnungen ist die betreffende Karte für die Verwendung mit diesem Camcorder zunächst zu formatieren.
• „SPEICH.KARTE FORMATIEREN“
• „SPEICHER-KARTENFEHLER“
• „SPEICH.KARTE UNLESBAR“
• „DATEN NICHT SPEICHERBAR“
Hinweise:
• Durch Formatieren einer Karte werden alle darauf gespeicherten Bilder einschließlich etwaiger löschgeschützter Bilder gelöscht. Noch benötigte Daten sind daher vor dem Formatieren der Karte auf einen Computer oder ein anderes Medium zu kopieren (siehe Seiten 83–88).
• Nicht bei laufendem Formatieren die Stromquelle abtrennen, da der Camcorder oder die Karte dadurch beschädigt werden könnte. Es wird empfohlen, zur Stromversorgung den Netzadapter zu verwenden.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der Betriebsart Karte-Kamera.
1 In Betriebsart Karte-Kamera oder
Karte-Wiedergabe mit der MENU­Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste ~
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „FORMAT“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
• Zum Annullieren des Formatierens mit l oder m „ZURÜCK“ wählen und auf die Mitte der Steuertaste drücken.
4 Mit l oder m „JA“ wählen und dann
auf die Mitte der Steuertaste drücken, um den Formatiervorgang zu starten.
• Wenn das Formatieren beendet ist, erscheint das Menü.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweise:
• Die mitgelieferte Karte ist gebrauchsfertig vorformatiert.
Die zu verwendenden Karten auf diesem
Camcorder formatieren. Bei Karten, die auf einem Computer oder anderen Gerät formatiert wurden, ist einwandfreie Bilderkennung nicht gewährleistet.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
74
Einstellen der
DATE I-NR.
R
Ü CKSETZEN
Dateien­Nummeriermethode
4 Mit l oder m „FORTLAUFEND“
oder „RÜCKSETZEN“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Kamera
Der Camcorder weist den aufgezeichneten Bildern automatisch Dateinummern zu. Hierfür stehen zwei Nummerierungsmethoden zur Wahl.
Varianten
FORTLAUFEND: Definiert
Dateinummern durch Weiterzählen vom letzten beim Einsetzen der Karte vorhandenen Bild.
RÜCKSETZEN: Zum Zuweisen eines
neuen Dateinummernsatzes beim Einsetzen einer neuen Karte.
1 In Betriebsart Karte-Kamera mit der
MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „DATEI-NR.“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
E INST.
DAT E I SELBSTAUSL AUFN. ZUR
Ü
CK
-
NR.
-
BETR
FORTLAUFEND
RÜCKSETZEN
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweis:
• Falls die Warnung „MAX. ANZAHL DATEINUMMERN“ auf dem Bildschirm erscheint, den Menüpunkt DATEI-NR. auf „RÜCKSETZEN“ einstellen und die Karte formatieren (siehe Seite 74) oder durch eine neue ersetzen (siehe Seite 11).
Digital-Standbildkamera-Funktionen
75
Digital-Standbildkamera-Funktionen
MA
Digital-Standbildkamera-Funktionen Wiedergabe
Wiedergabe
Wiedergabe von Karte
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Wiedergabe
Auf einer Karte gespeicherte Standbilder können über den LCD-Monitor wiedergegeben und betrachtet werden.
Medium-Wahlschalter
Betriebsschalter
Steuertaste
1 Den Medium-Wahlschalter auf u
stellen.
2 Den Arretierknopf andrücken und den
Betriebsschalter auf w stellen.
• Die auf der Karte gespeicherten Bilder erscheinen als Miniaturbilder.
7
89
01
Arretierknopf
WÄHLEN MULTI
VOLL
1
NORMAL
Seitennummer/Anzahl Miniaturbildseiten
3 Den Auswahlrahmen mit j, k, l
oder m an der Steuertaste auf das gewünschte Bild stellen.
• Drücken von j, k, l oder m bewegt den Auswahlrahmen wie unten gezeigt weiter.
1
4
Digital-Standbildkamera-Funktionen
76
WÄHLEN
VOLL
2
5
1
SEITE
MULT I
0100-00 2/2SEITE
NORMA L
Hinweis:
• Durch Gedrückthalten von j oder k beschleunigt sich der Auswahlrahmen.
4 Auf die Mitte der Steuertaste drücken.
• Das gewählte Bild wird ganzformatig angezeigt.
Wiedergegebene Bildnummer/
Steuerung bei Anzeige in Vollgröße
• Mit j oder k kann die vollformatige Anzeige auf das vorherige bzw. nächste Bild weitergeschaltet werden.
• Durch Gedrückthalten von j oder k ist auch Suchlauf durch die gespeicherten Bilder möglich. Da der Suchlauf sehr schnell ablaufen kann, empfiehlt es sich, die Bildschirmanzeigen zu aktivieren, damit die Bildnummern erscheinen.
Zum Zurückschalten auf Miniaturbilder
erneut auf die Mitte der Steuertaste drücken.
Hinweise:
• In der Modus-Einblendung kann auch zwischen Anzeige der Bilder in Vollgröße oder als Miniaturbilder gewählt werden.
• Bei Bildern, die auf einer anderen Kamera als diesem Camcorder aufgezeichnet werden, kann je nach Datenvolumen die bei Wiedergabe angezeigte Bildqualität von der beim Aufnehmen verwendeten Bildqualität-Einstellung abweichen.
• Bilder, die größer als 640K480 sind, wie z.B. auf anderen Geräten aufgezeichnete Bilder, werden
3
nicht ganzformatig, sondern als Miniaturbilder angezeigt.
• Geben Sie keine Karten mit auf anderen Geräten
6
erzeugten fehlerhaften Bilddaten (Rauschen, Verzerrungen) wieder. Bei versehentlicher Wiedergabe von Daten einer solchen Karte den
1000-00
Betriebsschalter auf OFF stellen, die Karte
2/1
entnehmen und diese auf diesem Camcorder nicht mehr verwenden.
Bilddatei-Name
WÄHLEN
WÄHLEN V OL LVOLL
Anzahl Aufnahmen
0-0 0 1001
0-001001
C ARD
][
0821
10/1
1 0/1
NO RMA
L
NORMAL
MULT I
MULT I
Bildqualität-
Anzeige
Löschschutz
3000-00 2/1
NORMA L
1
SET DISPLAY :
][
1
4
2
5
3
6
SCHÜTZEN
SEI TE
AUFHEBEN
3000-00 2/1
NORMA L
1
SET DISPLAY :
][
1
4
2
5
3
6
SCHÜTZEN
SEI TE
AUFHEBEN
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Wiedergabe
Sie können wichtige Bilder, die auf einer Karte gespeichert sind, vor versehentlichem Löschen schützen.
1 In der Betriebsart Karte-Wiedergabe
mit der DISPLAY/MODE SET-Taste die Modus-Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„SCHÜTZEN“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
• Die SCHÜTZEN-Anzeige erscheint.
L
Ö
SCHEN
ALLE L
Ö
SCH DIREKTDR.
SCH
Ü
TZEN
SCHÜTZEN
SE T D ISPLAY AUFHEBEN:
1
4
AUSFÜHREN
2
5
1 SEI TE
NORMA L
][
3
6
SCHÜTZEN-Anzeige
3 Wählen Sie mit j, k, l oder m
das zu schützende Bild.
1
2
3
4 Auf die Mitte der Steuertaste drücken,
um den Löschschutz zu aktivieren.
• Das Symbol R erscheint.
Löschschutz-Symbol
• Falls ein weiteres Bild geschützt werden soll, die Schritte 3 bis 4 wiederholen.
5 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Einstellung zu beenden.
Aufheben des Löschschutzes
1 Im obigen Schritt 3 das Bild wählen,
dessen Löschschutz aufgehoben werden soll.
1000-00
2 Auf die Mitte der Steuertaste drücken,
2/1
um den Löschschutz aufzuheben.
• Das Symbol R erlischt.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
SCH
Ü
SET DISPLAY :
4
TZEN
5
][
AUFHEBEN
1 SEI TE
NORMA L
6
3 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
3000-00 2/1
drücken, um die Einstellung zu beenden.
Hinweis:
• Durch Formatieren einer Karte werden alle auf der Karte gespeicherten Bilder gelöscht, auch wenn diese löschgeschützt sind.
77
Digital-Standbildkamera-Funktionen
3000-00 2/1
NORMA L
1
SET DISPLAY :
][
1
4
2
5
3
6
SEI TE
AUFHEBEN
LÖSCHEN
3000-00
NORMA L
1
1
4
2
5
3
6
SET
4000-001
1
4
2
5
3
6
NEIN
JA
WÄHLEN
LÖSCHEN ?
L
Ö
SCHEN
Wiedergabe
Löschen gespeicherter Bilder
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Wiedergabe
Löschen einzelner Bilder
Sie können nicht mehr gewünschte Bilder separat löschen, um Speicherplatz für neue Bilder auf einer Karte freizumachen.
Hinweis:
• Gelöschte Bilder sind nicht wiederherstellbar. Vergewissern Sie sich daher vor Ausführung der nachfolgenden Schritte, dass die entsprechenden Bilder tatsächlich gelöscht werden sollen.
1 In der Betriebsart Karte-Wiedergabe
mit der DISPLAY/MODE SET-Taste die Modus-Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„LÖSCHEN“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
• Die LÖSCHEN-Anzeige erscheint.
VOLL
MULTI
BILD MEN
ALLE L
Digital-Standbildkamera-Funktionen
SE T D ISPLAY AUFHEBEN:
LÖSCHEN-Anzeige
78
Ö
1
4
LÖSCHEN
Ü
SCH
AUSFÜHRENLÖSCHEN
2
5
][
1
SEI TE
NORMA L
3 Mit j, k, l oder m das zu
löschende Bild wählen.
4 Auf die Mitte der Steuertaste drücken,
um das Bild anzuweisen.
5 Mit l oder m „JA“ wählen und dann
auf die Mitte der Steuertaste drücken, um das Bild zu löschen.
3
6
• Zum Annullieren der Einstellung „NEIN“ wählen.
1000-00 2/1
• Falls ein weiteres Bild gelöscht werden soll, die Schritte 3 bis 5 wiederholen.
6 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Einstellung zu beenden.
Hinweise:
• Löschgeschützte Bilder können nicht gelöscht werden. Zum Löschen ist zuvor der Löschschutz des betreffenden Bildes aufzuheben (siehe S. 77).
• Den Camcorder während des Löschens eines Bildes nicht ausschalten.
Löschen aller gespeicherten Bilder
Sie können sämtliche auf einer Karte gespeicherten Bilder gemeinsam in einem einzigen Vorgang löschen.
Hinweise:
• Gelöschte Bilder sind nicht wiederherstellbar. Vergewissern Sie sich daher vor Ausführung der nachfolgenden Schritte, dass die entsprechenden Bilder tatsächlich gelöscht werden sollen.
• Falls bestimmte Bilder auf der Karte erhalten bleiben sollen, diese zunächst löschschützen (siehe S. 77), bevor Sie die nachstehenden Schritte ausführen.
1 In Betriebsart Karte-Wiedergabe mit
der DISPLAY/MODE SET-Taste die Modus-Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste „ALLE
LÖSCH“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
• Die ALLE LÖSCH.? -Anzeige erscheint.
VOLL
MULTI
Ö
Ü
SCH
AUSFÜHREN
BILD MEN
LÖSCHEN
ALLE L
3 Mit l oder m „JA“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
• Zum Annullieren der Einstellung „NEIN“ wählen.
4 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Einstellung zu beenden.
Hinweise:
• Löschgeschützte Bilder können nicht gelöscht werden. Zum Löschen ist zuvor der Löschschutz des betreffenden Bildes aufzuheben (siehe S. 77).
• Wenn löschgeschützten Bildern eine Druckanweisung zugeordnet ist und die obige Anleitung ausgeführt wird, hebt dies die Druckanweisung auf (der eingestellte Löschschutz wird nicht aufgehoben).
• Das Löschen sämtlicher Bilder auf einer Karte kann mehrere Sekunden in Anspruch nehmen.
• Den Camcorder während des Löschens von Bildern nicht ausschalten.
1
4
ALLE L
NEIN
JA
WÄHLEN
ALLE LÖSCH.? -Anzeige
Ö
SCH. ?
2
5
1
SET
NORMA L
3
6
1000-00
Digital-Standbildkamera-Funktionen
79
Digital-Standbildkamera-Funktionen
1000-00 2/1
NORMAL
1
DRUC K
SET DISPLAY :
][
1
4
2
5
3
6
AUFHEBEN
SEI TE
3000-00 2/1
NORMAL
11
1
4
2
5
3
6
SETANZAHL AUSDR.
DRUC K
SEI TE
D
3000-00 2/1
NORMAL
1
SET DISPLAY :
][
1
4
2
5
3
6
DRUC K
AUFHEBEN
SEI TE
Wiedergabe
Druckfolge
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Wiedergabe
Die Druckfolge-Funktion ermöglicht es, den auf der Karte gespeicherten Standbildern Druckanweisungen im sog. DPOF-Format hinzufügen.
Über DPOF
DPOF, „Digital Printing Order Format“ (Digitales Druckauftrag-Format), definiert Druckanweisungen für bestimmte Bilder und die Nummern der einzelnen Bilder auf der Karte. In der nahen Zukunft wird es mühelos möglich sein, Ausdrucke auf einem DPOF-kompatiblen Drucker zu erstellen oder im örtlichen Fotoladen Abzüge machen zu lassen.
Hinweis:
• Ein Bild kann auch ausgedruckt werden, wenn diesem keine Druckanweisung zugewiesen ist.
Eingeben einer Druckanweisung für ein Bild
1 In der Betriebsart Karte-Wiedergabe
mit der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste S
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „DRUCKFOLGE“
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
W
IED. EINST.
DIA SHOW DRUCKFOLGE
Ü
CK
ZUR
Digital-Standbildkamera-Funktionen
80
DRUCKVORW.
ALLE DRUCK. KE I N DRUCK. ZUR
Ü
CK
4 Mit l oder m „DRUCKVORW.“
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
• Die DRUCK-Anzeige erscheint.
DRUCK-Anzeige
5 Mit j, k, l oder m das mit der
Druckanweisung zu versehende Bild wählen.
6 Auf die Mitte der Steuertaste drücken
und dann mit l oder m die Anzahl der Ausdrucke wählen.
• Die Anzahl der Ausdrucke kann auf eine Zahl zwischen 1 bis 99 eingestellt werden.
Anzahl Ausdrucke
7 Auf die Mitte der Steuertaste drücken,
um die Druckanweisung einzugeben.
• Das Symbol B erscheint.
Symbol B
• Zum Zuordnen weiterer Druckanweisungen die Schritte 5 bis 7 wiederholen.
8 Die MENU-Taste drücken, um die
Einstellung zu beenden.
Annullieren einer Druckanweisung
1000-00
NORMA L
1
456
SET
DRUCKEN?KE INE
D D D
W
IED. EINST.
DI A SHOW DRUCKFOLGE ZUR
Ü
CK
ALLE DRUCK.
KE IN DRUCK.
ZUR
Ü
CK
DRUCKVOR
W
.
NEI N
JA
WÄHLEN
für ein Bild
1 Im vorstehenden Schritt 5 das Bild
mit der zu annullierenden Druckanweisung wählen und auf die Mitte der Steuertaste drücken.
2 Mit l „0“ wählen und die Steuertaste
in der Mitte drücken.
• Das Symbol B erlischt.
1
4
Symbol B
2
D
5
3
6
Hinweis:
• Wenn in der Druckanweisung eine höhere Anzahl als 999 eingestellt wird, erscheint eine Warnanzeige. Die Warnanzeige kann durch Drücken der Steuertaste gelöscht werden.
3 Mit l oder m „JA“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
• Die Symbole B erscheinen und die Anzahl Ausdrucke stellt sich bei allen Bildern auf „1“.
• Zum Annullieren der Einstellung „NEIN“ wählen.
DRUC K
ANZAHL AUSDR.
1
4
DRUC K
2
5
10 SEI TE
NORMA L
SET
3 Die MENU-Taste drücken, um die
Einstellung zu beenden.
Eingeben einer Druckanweisung für alle Bilder
1 Die Schritte 1 bis 3 von „Eingeben
einer Druckanweisung für ein Bild“ ausführen.
2 Mit l oder m „ALLE DRUCK.“
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
W
IED. EINST.
DI A SHOW DRUCKFOLGE ZUR
Ü CK
456
DRUCKVOR
ALLE DRUCK.
KE IN DRUCK.
Ü CK
ZUR
Annullieren der Druckanweisungen
3000-00 2/1
für alle Bilder
1 Die Schritte 1 bis 3 von „Eingeben
einer Druckanweisung für ein Bild“
3
6
W
.
ausführen.
2 Mit l oder m „KEIN DRUCK.“
wählen und auf die Mitte der Steuertaste drücken, um die Druckanweisung für alle Bilder zu löschen.
3000-001
3 Mit l oder m „JA“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
• Die Symbole B erlöschen.
• Zum Annullieren der Einstellung „NEIN“ wählen.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
ALLE
NEI N
JA
W
Ä HLEN
DRUCKEN?
SET
1
NORMAL
1000-00
81
Digital-Standbildkamera-Funktionen Wiedergabe
Direktdruck
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Wiedergabe
Wenn Sie den Camcorder an einen Drucker mit Eignung für das Direct Print-System von Seiko Epson anschließen, können Sie das aufgezeichnete Standbild ausdrucken, ohne dazu einen PC heranziehen zu müssen.
Vorbereitung
Den Drucker ausschalten.
1 Vergewissern Sie sich, dass der
Betriebsschalter auf OFF gestellt ist.
2 Den Camcorder über das
mitgelieferte USB-Kabel an den Drucker anschließen.
3 Den Medium-Wahlschalter auf u
stellen und den Betriebsschalter bei gedrückt gehaltenem Arretierknopf auf w schieben.
4 In der Betriebsart Karte-Wiedergabe
mit der DISPLAY/MODE SET-Taste die Modus-Einblendung aufrufen.
5 Mit l oder m der Steuertaste
„DIREKTDR.“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
BILD MEN LÖSCHEN ALLE L
DIREKTDR.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
82
Ü
Ö
SCH
AUSFÜHREN
DIREKTDRUCK
ANZAHL EINST. 1
WÄHLEN
ZURÜCK
6 Mit m die Anzahl Ausdrucke
einstellen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
DI REKTDRUCK
E INST ELL UNGEN DES DRUCKERS KONTROLL I EREN.
STARTEN?
WÄHLEN
NEIN
JA
7 Mit l oder m „JA“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
• Der Druckvorgang beginnt.
• Zum Annullieren der Einstellung „NEIN“ wählen.
Hinweis:
• Bei niedrigem Tintenstand auf dem angeschlossenen Drucker erscheint „TINTENFEHLER“. Kontrollieren Sie, ob noch ausreichend Drucktinte vorhanden ist.
• Je nach Papiergröße kann es vorkommen, dass das Bild oben und unten beschnitten wird. In solchen Fällen die Beschneidefunktion des Druckers ausschalten. Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers.
• Beim Anschließen des Camcorders an einen Drucker erscheint möglicherweise „EINSTELLUNGEN DES DRUCKERS KONTROLLIEREN.“. In solchen Fällen bitte vor oder nach dem Drucken das USB-Kabel abtrennen und wieder anschließen. Sollte die Meldung erneut erscheinen, bitte den Drucker aus- und wieder einschalten.
Über PRINT Image Matching
L
Dieses Produkt unterstützt PRINT Image Matching K. Im kombinierten Einsatz erlauben Digital-Standbild-Kameras, Drucker und Software mit aktiviertem PRINT Image Matching K das Erstellen von Bildern, die den Intentionen des Fotografen noch besser entsprechen.
SET
PRINT Image Matching ist ein Warenzeichen der Seiko Epson Corpora­tion.
ZUR
Ü
CK
SET
Einspeisen der Daten einer Karte in einen Computer
Für das Übertragen von Daten von einer Karte ist zunächst von der mitgelieferten CD­ROM die erforderliche Software zu installieren. Die CD-ROM enthält den „USB Driver“, „PixLab Media Browser“ und andere relevante Dateien.
• „USB Driver“ ist ein Treiber für die Übertragung von Bilddaten vom Camcorder, wenn dieser über das mitgelieferte USB-Kabel an einen PC angeschlossen ist.
• „PixLab Media Browser“ ist ein Programm, mit dem wie bei Windows Explorer Bilddateien auf einen PC kopiert und auf dem Bildschirm dargestellt werden können.
Systemanforderungen
• Betriebssysteme
—Microsoftb Windowsb XP Home Edition/Professional —Microsoftb Windowsb 2000 Professional —Microsoftb Windowsb Me —Microsoftb Windowsb 98 Second Edition
• MMX Pentium-kompatible CPU*1, 266 MHz oder höher (Pentiumb K 266 MHz oder höher empfohlen) (Bei Verwendung von Windowsb XP: Pentiumb K 300 MHz oder höher)
• Mindestens 64 MB RAM* Mindestens 128 MB RAM* XP
• USB-Buchse
• CD-ROM-Laufwerk (für Installation)
• Maus oder andere Zeigereinrichtung
• Farbdisplay mit mind. 800K600 Pixel Auflösung und mind.16.777.216 Farben (24 Bit) (empfohlen)
• Mit DirectXb 8 oder späteren Versionen kompatible Videokarte*
• SoundBlaster oder SoundBlaster-kompatible Soundkarte*1, kompatibel mit DirectXb 8 oder späteren Versionen, erforderlich*
• Software:Microsoftb Internet Explorer 5.5 or 6.0 (typisch oder voll installiert)
• Ca. 70 MB oder mehr freier Festplattenspeicher zum Installieren von USB Driver, PixLab Media Browser, Microsoftb DirectXb 8.1, Microsoftb Windows Media™ Format 7.1 *
*2Bitte erkundigen Sie sich beim Hersteller Ihres Computers, ob die Videokarte mit DirectXb 8
*3Wird erforderlichenfalls bei der Installation installiert.
Hinweis:
• Der USB-Treiber ist mit Macintosh-Betriebssystemen nicht kompatibel.
Microsoftb Windows Media™ Format 7.1/DirectXb 8.1*
1
Abhängig von Leistung und Kapazität des Computers bietet die Software eventuell nicht den erwarteten Leistungsstand (z.B. können die Abläufe sehr langsam sein).
oder höheren Versionen kompatibel ist.
1
(mindestens 128 MB empfohlen) für Windowsb 98 und Windowsb Me
1
(mindestens 256 MB empfohlen) für Windowsb 2000 und Windowsb
2
2
3
Digital-Standbildkamera-Funktionen
Warenzeichen
• Microsoft, Windows und Windows Media sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
• Adobe, Acrobat, Acrobat Reader und Adobe Reader sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
• DirectX ist ein copyright-geschütztes Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten.
83
Digital-Standbildkamera-Funktionen Wiedergabe
Installieren des USB-Treibers
Zum Installieren des USB-Treibers in Windows XP oder Windows 2000 müssen Sie sich als System-Administrator anmelden.
1 Den Computer einschalten.
• Den Camcorder noch nicht mit dem USB-Kabel an den PC anschließen.
2 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM mit dem USB-Treiber in das CD-ROM-
Laufwerk.
• Es erscheint automatisch eine Einblendung für die Lizenzvereinbarung/ Schlüsseleingabe.
Hinweis:
• Falls die Einblendung für die Lizenzvereinbarung/Schlüsseleingabe nicht erscheint
1„Ausführen...“ im Windows-„Start“-Menü wählen, dann 2„R:\SETUP.EXE“ eingeben und auf „OK“ klicken.
• Im obigen Beispiel steht „R:“ für den Kennbuchstaben des CD-ROM-Laufwerks. Wählen
Sie hierfür bitte den in Ihrem Betriebsumfeld verwendeten Laufwerk-Buchstaben.
3 Nach dem Lesen der Lizenzvereinbarung den auf dem Umschlag angegebenen
Installationsschlüssel eingeben und auf Schaltfläche „Yes“ klicken.
• Es erscheint automatisch die Setup-Einblendung.
• Das gezeigte Beispiel gilt für Windows XP.
4 Auf Schaltfläche „USB Driver“ klicken.
• Die Begrüßungseinblendung erscheint.
5 Klicken Sie auf „Next“.
• Eine Info-Einblendung erscheint. Bitte die Informationen lesen.
6 Klicken Sie auf „Next“.
• Die Installation beginnt.
7 Prüfen Sie die Mitteilungen auf dem Bildschirm und klicken Sie dann auf „Finish “,
um die Installation abzuschließen.
Hinweis:
• Wenn die Option erscheint, den Computer neu zu starten, kann dies nun ausgeführt werden.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
84
8 Eine Karte mit gespeicherten Standbildern in den Camcorder einsetzen. 9 Den Camcorder wie gezeigt über das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Computer
verbinden.
• Bei längerem Betrieb empfiehlt es sich, als Stromquelle den Netzadapter zu verwenden.
• Das USB-Kabel direkt an den USB-Anschluss des PC anschließen.
• Um Störungen vorzubeugen, ist der Camcorder vor dem Anschließen an den PC auszuschalten.
An USB-Buchse
USB-Kabel (mitgeliefert)
An USB-Buchse
10
Den Medium-Wahlschalter auf u stellen.
11
Den Arretierknopf andrücken und den Betriebsschalter auf w stellen.
• Der Camcorder wird vom PC automatisch erkannt.
Hinweis:
• Wenn Sie den Computer nach dem Installieren des USB-Treibers neu starten, die CD-ROM entnehmen und neu einsetzen oder auf das CD-ROM-Symbol auf dem Computerbildschirm klicken.
12
Auf die Schaltfläche „PixLab Media Browser“ in der Setup-Einblendung klicken und den auf dem Bildschirm erscheinenden Anweisungen folgen, bis die Installa­tion abgeschlossen ist.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
85
Digital-Standbildkamera-Funktionen Wiedergabe
Benutzen des PDF-Handbuchs
Die Verwendung von „PixLab Media Browser“ ist in der PDF-Bedienungsanleitung erläutert.
Installieren von Adobe Reader
Zum Lesen des PDF-Handbuchs benötigen Sie Adobe Reader 6.0 (oder Adobe Acrobat Reader 4.0 oder spätere Versionen). Falls dieser auf Ihrem PC nicht installiert ist, laden Sie ihn bitte anhand der nachstehenden Anleitung von der Adobe-Homepage herunter.
1 Die mitgelieferte CD-ROM einsetzen. 2 Auf Schaltfläche „Open Readme file“ in der Setup-Einblendung klicken. 3 Den Abschnitt „(3-8) Operation Manual“ unter „(3) Cautions on using PixLab“ lesen
und dann auf „To download the Reader follow the link on the next page“ klicken.
4 Auf „Adobe Reader homepage“ (oder „Adobe Systems Website“) in Adobe Reader
klicken, um die Homepage aufzurufen, und den Adobe Reader herunterladen.
Öffnen des PDF-Handbuchs
Auf die Windows „Start“-Schaltfläche klicken, den Zeiger über „Alle Programme“ und „PixLab Media Browser Ver4“ zu „PixLab Media Browser LE Operation Manual“ führen und dieses anklicken.
• Adobe Reader 6.0 (bzw. Adobe Acrobat Reader 4.0 oder später) läuft an und öffnet das PDF­Handbuch.
Hinweis:
• Falls sich die PDF-Datei nicht öffnen lässt, ist Adobe Reader 6.0 (bzw. Adobe Acrobat Reader
4.0 oder später) eventuell nicht korrekt installiert. In diesem Falle den Installationsablauf anhand der Anleitung unter „Installieren von Adobe Reader“ noch einmal überprüfen.
Ausdrucken des PDF-Handbuchs
Es empfiehlt sich, das PDF-Handbuch auszudrucken, um jederzeit darin nachschlagen zu können.
1 Das PDF-Handbuch öffnen. 2 „Drucken“ im „Datei“-Menü wählen. 3 Die Druckeinstellungen vornehmen und auf „OK“ klicken.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
86
Übertragen von Kartendaten auf den Computer
Den Camcorder an den PC anschließen.
Den Camcorder über das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer anschließen (siehe Seite 85).
Hinweis:
• Bei Auftreten von Datenübertragungsfehlern das USB-Kabel abtrennen und wieder anschließen oder den Betriebsschalter auf OFF und dann erneut auf w stellen.
Abtrennen des USB-Kabels
Windows Me/2000/XP
Daten übertragen
1 Den PC einschalten und den
Camcorder über das mitgelieferte USB-Kabel anschließen.
2 Den Medium-Wahlschalter auf u,
stellen und den Betriebsschalter mit gedrückt gehaltenem Arretierknopf auf w schieben.
3 Doppelt auf das Symbol der PixLab
Browser Ver4-Verknüpfung klicken.
• Der PixLab Media Browser läuft an.
4 Die Daten mit PixLab Media Browser
übertragen.
• Näheres zum PixLab Media Browser finden Sie im Online-Handbuch und in der Hilfedatei.
Vorsichtsmaßnahmen für Datenübertragung
Während der Datenübertragung bewegt sich die Übertragungsanzeige. In dieser Zeit bitte keine der nachstehenden Bedienungen ausführen:
• Abtrennen des USB-Kabels
• Ein-/Ausschalten der Stromversorgung
• Ausschalten des Computers oder Schalten des Computers auf Bereitschaft
• Die Karte entnehmen.
Übertragungsanzeige
1 Den PixLab Media Browser
schließen.
2 Klicken Sie auf das in der Taskleiste
angezeigte Symbol „Hardware sicher entfernen“ (oder „Hardware entfernen oder auswerfen“) und wählen Sie eine zum Stoppen geeignete Festplatte.
3 Trennen Sie nach Erscheinen der
Mitteilung „Hardware kann jetzt entfernt werden“ das USB-Kabel ab.
Hinweis:
• Näheres zum Abtrennen des USB­Kabels finden Sie in der Windows­Hilfe.
Windows 98
Bei gestoppter Datenübertragung (Symbol auf dem LCD-Display unbewegt) mit der rechten Maustaste auf das im Explorerfenster angezeigte Disklaufwerk­Symbol klicken, um die Disk auszuwerfen. Dann das USB-Kabel abtrennen.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
USB
Ü
BERTRAGUNG
87
Digital-Standbildkamera-Funktionen Wiedergabe
Bildordner und Dateinamen
Klicken Sie doppelt auf das Arbeitsplatz­Symbol auf dem PC. Sie finden nun ein neues Laufwerk mit der Bezeichnung „Wechseldatenträger (F:)“ vor (je nach PC­Konfiguration kann auch ein anderer Laufwerkbuchstabe erscheinen). Die mit dem Camcorder aufgezeichneten Standbilder werden wie unten gezeigt in Dateien und auf der Karte gespeichert.
••••••
DCIM
Ordner für Standbilder
100SHARP
DVC00001.JPG
DVC00002.JPG
Hinweis:
• Wenn auf die Karte Daten kopiert werden, die mit diesem Camcorder nicht kompatibel sind, werden die Daten vom Camcorder nicht erkannt.
Unterordner für Standbilder
Seriennummer (100 bis 999)
Standbild
Digital-Standbildkamera-Funktionen
88
Standbild-Vorführung
AUSFÜHREN
S TOPSTOP
W
IED. EINST.
DRUCKFOLGE ZUR
Ü
CK
AUSF
Ü
HREN
D IA SHOWDIA SHOW
DIA SHOW
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Wiedergabe
Die auf einer Karte gespeicherten Bilder können automatisch der Reihe nach jeweils 5 Sekunden lang wiedergegeben werden. Dies ist praktisch zum Kontrollieren des enthaltenen Bildmaterials.
1 Den Camcorder auf Betriebsart
Karte-Wiedergabe schalten.
2 Mit j, k, l oder m das Bild
wählen, mit dem die Vorführung beginnen soll.
1
2
4 Mit l oder m S wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Mit l oder m „DIA SHOW“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte drücken.
• Beginnend mit dem unter Schritt 2 gewählten Bild werden die enthaltenen Bilder ganzformatig in Aufnahmereihenfolge wiedergegeben.
3
4
WÄHLEN
S EL EC T MUL T I
VOLL
5
1 SEITE
3 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
NORMA L
MULT I
6
3000-00 2/1
• Wenn alle auf der Karte gespeicherten Bilder einmal abgespielt sind, stoppt die Vorführung automatisch.
Abbrechen der Standbild­Vorführung
Während der Standbild-Vorführung auf die Mitte der Steuertaste drücken.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
89
Anhang
NORMAL
HEL L
LCD-EINST.
BE LEUCHT . LCD HELL LCD FARBE
ZUR
Ü
CK
SUCH. HELL
HELLBELEUCHT.
Anhang
Einstellen von Bild und Hintergrundbeleuchtung
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Falls das Bild durch die Lichtverhältnisse oder aus anderen Gründen schwer erkennbar ist, passen Sie die Bildeinstellungen bitte entsprechend an.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der Betriebsart Cassette-Kamera.
Einstellen des Bilds
1 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste O
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
LCD-EINST.
CK
NORMAL
– – –
BELEUCHT.
LCD HELL LCD FARBE SUCH. HELL ZUR
Ü
3 Mit l oder m „LCD HELL“, „LCD
FARBE“ oder „SUCH. HELL” wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
• Wenn „SUCH. HELL“ gewählt wird, schaltet sich der Sucher ein.
4 Mit j und k die gewünschte
Einstellung vornehmen und dann auf die Mitte der Steuertaste drücken.
LCD HELL
LCD FARBE
Anhang
SUCH. HE LL
90
Schwächer
Dunkler
Dunkler
+
Heller
+
Kräftiger
+
Heller
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweis:
• Wenn die Farbe geregelt wird, kann das im LCD-Monitor gesehene Bild vom tatsächlich aufgenommenen Bild abweichen. Die Farbeinstellung sollte daher nur geändert werden, wenn dies tatsächlich erforderlich ist. (Die Einstellung beeinflusst nur das angezeigte Bild, nicht das aufgenommene Bild.)
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung
1 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste O
wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „BELEUCHT.“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
+ + +
drücken.
4 Mit l oder m „NORMAL“ oder
„HELL“ wählen und die Steuertaste in der Mitte drücken.
NORMAL: Für Benutzung im Hause
oder bei gemäßigter Helligkeit.
HELL: Für Benutzung im Freien bei
großer Helligkeit, wie z.B. unter hellem Tageslicht.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Loading...